LOADING DATA
Athame
Members | |
---|---|
Current | |
Árpád Szenti | Drums (2001-present) |
Member(bands): Ahriman, Evil’s Tears, Fall, KerecsenSólyom, Mörbid Carnage, Sentio Ergo Sum, Aetherius Obscuritas, Merculystaria | |
Szabolcs Molnár | Guitars (2001-2005, 2014-present) |
Member(bands): Fall, Goblin Gore, Impartium, Vérhányó, Evil’s Tears, Sin of God | |
Attila Szenti | Vocals (2001-present) |
Member(bands): Evil’s Tears, Sentio Ergo Sum | |
Frigyes Kovács | Guitars (2012-2014), Bass (2014-present) |
Member(bands): Fall, Goblin Gore, Symphony of Symbols | |
Past | |
Gábor Farkas | Bass |
Member(bands): KerecsenSólyom | |
Kinga Vojnits | Bass (2001-2008) |
Member(bands): Evil’s Tears | |
Gábor Erdélyi | Guitars (2005-2009) |
Member(bands): Evil’s Tears | |
Tamás Szalma | Guitars (2005-2016) |
Gábor Hideg | Bass (2008-?) |
Member(bands): Evil’s Tears | |
Gábor Cser | Guitars (2009-2010) |
Member(bands): Evil’s Tears |
# | Discography | Type | Year | |
---|---|---|---|---|
1 | Athame | Demo | 2002 | Show album |
2 | Elveszett tüzek | Demo | 2004 | Show album |
3 | Hódító | Full-length | 2017 | Show album |
Athame
Members | |
---|---|
Árpád Szenti | Drums |
Attila Szenti | Vocals |
Kinga Vojnits | Bass |
Szabolcs Molnár | Guitars |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Athame | 01:32 | |
(loading lyrics...) | |||
2. | Elhagyatva | 03:34 | Show lyrics |
Ragyogó fehér kristályok Megtörik a fényt Elvakít a gyönyör S nem látom a pusztulást Egyedül e kietlen tájon Végtelenbe nyúló hófödte sík Holtak tanyája ez Suttogásuk egyre csak hív Zordon felhők igázzák le A fakó Nap halvány korongját Ahogy sötétség borítá be Vágyaink haldokló templomát Elfogyott erőm, megfagyott vérem Már halott vagyok, nincs mitől félnem Őrült táncba kezdtek a gyötrődő lelkek Lágy sóhajaik halálsikolyként visszhangzanak Elfogyott erőm, megfagyott vérem Már halott vagyok, nincs mitől félnem Légy üdvözölve vándor az elhagyatottság földjén Ahol örök magányba temetkezve A reménytelenség fog elkísérni Végtelen utadon Ragyogó fehér kristályok Megtörik a fényt Elvakít a gyönyör S nem látom a pusztulást Zordon felhők igázzák le A fakó Nap halvány korongját Ahogy sötétség borítá be Vágyaink haldokló templomát |
|||
3. | Körforgás | 04:11 | Show lyrics |
Önmagát teremtő Örökké megújuló Állandó körforgás Semmiből született Vég nélkül létező Ellentétek által Megformált erő Porszemek vagyunk csak És mi vagyunk a mindenség Halhatatlan lelkünk A fény és a sötétség És eljön értünk a hajnal Lángoló tűzlován Hogy elszakítson az éjtől Kiragadva a sötét mélyből Beragyogja létünk Izzó koronája Lehullva fejéről A Hold ezüstös fátyla Elmerülve lassan Az árnyékok tavában Eggyé válunk az éjjel Az ébenkirálynővel Visszatérünk hozzá Végtelen időkre Halált hozó angyal Lelkünk szeretője Önmagát teremtő… Porszemek vagyunk csak És mi vagyunk a mindenség… |
|||
4. | Én, a kígyó | 03:24 | Show lyrics |
Egyedül vagyok Ahol én vagyok, ott nincs isten Én, a kígyó Enyém a Föld gyönyöre Szépség és erő Gyönyörűséges kábultság Fénylő dicsőségben Féktelen bujaság Kívánd, élvezd És engem szolgálsz Taposd el, ki gyengébb nálad Alázd meg, tedd rabszolgádnak Királyok közt király leszel Ha engem szeretsz lobogó tűzzel Ne ismerj alázatot Vesd meg a bánatot A hála csak a gyengék erénye Egy fennkölt lélek szenved tőle Bízd rá magad a szenvedélyre "Tégy amit akarsz, az legyen a Törvény teljessége" A Bűn szava a korlátozás Csak az akarat számít és semmi más Szépség és erő Gyönyörűséges kábultság Fénylő dicsőségben Féktelen bujaság Egyedül vagyok Ahol én vagyok, ott nincs isten Én, a kígyó Enyém a bölcsesség Enyém a tűz Enyém a Föld gyönyöre |
|||
5. | Véres Tőr | 04:28 | Show lyrics |
Napfény csillan a pengén Ahogy éhesen arcába vág A gyűlölet szikrája lobban Elhervadt minden virág Kóbor lélek sehol sincs helyed Mindenli gyűlöl, tova kell menned Senki sincs már, kit igazán szeretsz Pusztíts el mindent, semmit se veszthetsz Véres tőr kezemben Gyilkos láng szememben Szenvedés, fájdalom Félelem az arcokon Bíbor az ég a kialvó napfénytől Bíbor a föld a tengernyi vértől Fáklyákként máglyák égnek Máglyákból száll halálos ének A Földet immár láng borítja Nincs ott más, csak gyilkos harag Vonagló hullák vérben ázva Túlvilági sikolyuk az egekig szállva Feketék a lelkek izzó gyűlölettől Hamuvá porladnak a semmiből Rongyos arcuk mosolyra fakad Hervadó testük lassan szétszakad Leáldozott az utolsó csillag Kialudt az élet fénye S az elkárhozott lelkek útján Felragyog egy új lét reménye Bíbor az ég… Véres tőr… |
|||
6. | Égi Látomás | 04:40 | Show lyrics |
Fehér istenek és fekete angyalok Hízelgik be magukat életünkbe Szeretetre éhes lelkek hadait Könnyen fojtják folyójukba A kioltott élet fénye A gyilkolás szenvedélye Az értelem ragyogása Az erő lángolása A harag, a kéjvágy heve Az isteni vágy szikrája Sáros arcukon "igazság" csillog Melyet fátyolos tekintetek hada figyel: "Csak előre nézz az alagútban S az égben biztos nyugalomra lelsz" A kioltott élet… Mert csak te vagy egyedül az éjben "Nincs szeretet, nincs isten" Gonoszt éltető beteges eszme Ártatlan gyermek kiontott vére Ébredő homályban Kifordult világban A hazugság vára Gyengéknek menedék Az igazság kioltott tüzében Elhamvadt értelem Sötétből a semmibe Tátongó szakadék Fehér istenek… A kioltott élet… |
|||
7. | Szelek királynője | 04:41 | Show lyrics |
Ősi erők szülöttei A sötét ég, a tombolás fiai Elhagyott sziklák között süvítők Tajtékos hullámokat vadul perzselők Rombolva át keresztül mindenen A hegyek gerincén, a fakó földeken Pusztuljon minden, mit atyáink szültek Könyörtelenül rombolni mindent Ezer arcú sötét leány Ébreszd fel lelkem, mely csupa talány Elhagyott sziklák között süvítő Tajtékos hullámokat vadul perzselő Rombolva át… Gyönyörű arcán ezer ránc Egy fekete hajnal, egy fekete tánc Kézen fogva a viharral Szállunk alá a pokolba A pokol bugyraiban fürdünk együtt Lángok csókolják izzó testünk Síró kentaurok nyílzáporában Égő testünk vadul egyesül Rombolva át… |
|||
8. | Áhitatos Ének | 02:46 | Show lyrics |
Fekete hajnalra nyílik meg a szemem Jajgató asszonyok sikolya vágja fel a csendet… Zokogó arcokról fakadó könnyek Lassan marják szét fehér bőrömet… Jövőképeim már rég nincsenek… halál… Szétszakadt agyamban sötét csend honol Hideg szívem már régen nem dobog… Áhitatos ének, Szent kereszt, fekete máglya Porból nevelt gyermekek Életének korhadt fája Jajgató ég, dübörgő föld, Szent kereszt, fekete máglya Eképpen szól a törvény szent szava: Szeretetet ne adj soha! Halotti torok kélyes illata, Szeretett ajkak hívó szava Áhitatos ének Ördögök, angyalok harca Rekedt kiáltások Fáradt fuvallata Jajgató ég, dübörgő föld Szent kereszt, fekete máglya A halott istenek fakó szemében, Magány s csend honol már régen. Ezer arcot öltenek nekem S én véres tőrömmel sebzem halálra őket… |
|||
9. | Outro | 03:02 | |
(loading lyrics...) | |||
32:18 |
Elveszett tüzek
Members | |
---|---|
Árpád Szenti | Drums |
Attila Szenti | Vocals |
Kinga Vojnits | Bass |
Szabolcs Molnár | Guitars |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | A feledés tengerén | 05:48 | Show lyrics |
Távol mindentől a feledés tengerén Lágyan ringatózom a semmi közepén Emlékeim lassan köddé válva Távoznak a messzeségbe, tűnnek el a homályba Egyesült a nappal az éjjel, megszűnt a fény, s a sötét Árnyékok tánca a félhomályban idézi az élet tüzét De én nem akarok visszamenni! Nem akarok emlékezni! Az értelmetlenségben az értelmet keresni Valami kell, hogy kábítson Mi tompítja fájdalmam Nem akarok többet látni Megvakítom magam Kegyetlen a valóság, fáj az igazság Haldoklik a barátság, s a szeretet Visszatér újra a gyűlölet Pusztító düh, mi éltet, s eltemet Elfojtott érzelmek ébrednek fel bennem Megfakult remények tűnnek el a csendben Bárcsak meghalnál! Végképp eltűnnél Közeleg a vég. Halott világ! Gyűlölöm fajtád, gyűlölöm mindened Minden lény közt átkozott a te neved Kiírtassz mindent, ez a te utad Míg végre te is elpusztítod magadat Ismét a tengeren vagyok De már nem tart fenn a víz A mélybe ránt egy felbőszült örvény Túlvilági énekek dallama hív Feledésbe merültem Lehullott egy csillag, kialudt a fény Örökre lent maradok Az óceán mélyén Elvesztem a végtelenben Érzés nincs már bennem Céltalanul keresem az utat Senki sincs aki irányt mutat Lobbanjon hát lángra végre Ez a kihalt táj Pusztuljon el minden Mi oly sivár és kopár …Mint a lelkem - sötét éj a lelkem - fagyos tél Kertjében kiszáradt fák Ezernyi hervadt virág Egyedül maradtam Mindenkit elhagytam Akiket ismertem Senkit se szerettem Eldobtam életem Tudtam, nem tévedtem |
|||
2. | Királyok átkát hozza a szél | 05:48 | Show lyrics |
Elfeledett tekintetek jégbörtönbe zárva Kiáltanak felém feloldozásra várva Ősrégi korok nagy uralkodói Élők és holtak szigorú bírái Tisztelték, s félték őket százak és ezrek Oltárt emeltek, s nékik hozsannákat zengtek De mindig mikor eljött a szörnyű sötét este Megjelentek a királyok áldozatra lesve "Támaszd fel a holtat, ki már nem él! Pusztítsd el a gyermeket, ki életre se kélt! Nézz a tükörbe, kívánd halálod!" - Így szóltak régen a letűnt királyok "Tiszteld a törvényt, mert az én vagyok! Ölj a nevemben, vért akarok! Keltsd fel a gonoszt, küldd a világra! Várd a sötétet halálra válva!" Fekete misék, vérszomjas őrület Ömlött a vér, a vámpíroké lett "Miénk a hatalom, igázzuk le a világot" - Eképp koccintottak éjjel a királyok "Támaszd fel a holtat, ki már nem él! Pusztítsd el a gyermeket, ki életre se kélt! Nézz a tükörbe, kívánd halálod!" - Így szóltak régen a letűnt királyok "Tiszteld a törvényt, mert az én vagyok! Ölj a nevemben, vért akarok! Keltsd fel a gonoszt, küldd a világra! Várd a sötétet halálra válva!" "Tagadd istened, kínozd meg papjaid! Gyűlölj! Égesd el szeretteid! Keltsd fel a gonoszt, küldd a világra! Várd a sötétet halálra válva!" Elfeledett hangok jégbörtönbe zárva Kiáltanak feléd meghallgatásra várva Jeges vihar, tombol a tél Királyok átkát hozza a szél… |
|||
3. | Reménytelenül | 07:19 | Show lyrics |
Végtelen égbolt Kietlen táj Sötét felhők Sűrű homály Süvít a szél A húsomba vág Felém sodorja A Halál szagát Érzem, eljön értem Közeleg felém A pillanat amitől féltem Már nem érdekel semmi Csak a megnyugvás Szeretném látni Mi van odaát Lehajtott fejjel a földet nézem Várom, hogy minden véget érjen Érzem… Nem süt ki többé a fakó Nap Az álomnak vége, megszakad Örök béke, s nyugalom vár Érzések nélkül semmi se fáj Pusztítsd! Pusztítsd el őket! Szakadj! Szakadj el tőlük! Égesd! Égesd el A fájdalmas emlékeket A köteleket Mindörökre A testemből kifolyó vér Többé már semmit nem ér Nem maradt más, csak az üresség Az elvágyódás, a közelgő vég Haldokló test Halott lélek Semmi sincs már Mitől féljek Nincs több fájdalom Nincs több szenvedés Elalvás után Újabb ébredés Pusztítsd! Pusztítsd el őket! Szakadj! Szakadj el tőlük! Égesd! Égesd el A fájdalmas emlékeket A köteleket Mindörökre Érzem, eljön értem Közeleg felém A pillanat amitől féltem Már nem érdekel semmi Csak a megnyugvás Szeretném látni Mi van odaát Megnyílt az ég S az eső csak hull Reményt vesztve Fáradhatatlanul Mint kopár sziklát Az arcom mossa S véremmel együtt Lehull a porba |
|||
4. | Lélekmadár | 05:05 | Show lyrics |
Élted alkonyán Tested kínpadán Egy új lét hajnalán Felemészt a félelem lángja Eltakar a romlás árnya Rothadó hús Hámló kéreg Mészkoporsó Miért becézed, siratod, véded? Börtöncella, mely fogvatart téged Miért rettegsz tőlem? A megváltód vagyok Tudtad, hogy életed Csak átmeneti állapot Ébredj fel, hogy álmodhass Hagyd hátra láncaid! Repülj tovább lélekmadár A végtelenbe Reménytelenség szülte bánat Értelmetlen Ragaszkodás az anyagi léthez Fájdalomhoz, növekvő szenvedéshez Hajtsd le bús fejed Várva végzeted Nincs mit vesztened Betakar fullasztó leple Az örök lét sötét tüzébe veszve A növényekben az érzelmeid Az állatokban az ösztöneid A viharokban az indulataid Élnek tovább A napfény az értelmed Sorsod a csillagok Vágyaid a sötétség Őrzik tovább Miért rettegsz tőlem… Az elhagyatottság ősi magánya Halálfélelem Senki sincs már melletted Mikor porba hull levágott fejed Az örök létező Mindig pusztuló Újjáéledő Mindenség tüzébe veszve Halhatatlanság mindörökre Miért rettegsz tőlem… A napfény az értelmed Sorsod a csillagok Vágyaid a sötétség Őrzik tovább |
|||
5. | Az utolsó napon | 05:12 | Show lyrics |
Újjáéledt bennem az ősi vágy Mi elveszett egykor megtalált Pusztíthatok és teremthetek Nincs több korlát, mindent megtehetek Fényesen égő fáklya Lángot gyújt az éjszakába Tisztítótűz, porladó hamvak Új istenek sötét világa A teremtés - a pusztulás A megszületés és meghalás A vér, a tűz Az élet - a halál Megszólít hangja, a mélybe ránt egy árnyék és magába zár Nem maradt semmi, csak a kietlen pusztaság Kiégett minden, lelkem üres már Vár reám a dicső halál Gyilkos vagyok és élvezem Hogy térdre borulnak előttem És áldozat, ki hiába várja a megváltó csapást. Mindhiába Üvöltök, de senki se hallja Elnyom mindent a haldoklás hangja Repülnék de nincsen szárnyam Szakadékba taszít olthatatlan vágyam Összetört porcelánmadár Darabjai szerteszét Könny csillan gyémánt szemében Még nem ért véget a létezés |
|||
6. | Elveszett tüzek | 06:44 | Show lyrics |
Síró Nap, gyenge fény Harc a végtelen égen Megfagyott énekesmadár Kopár fák tövében Zúzmara, dér, jégvirág Hótakaró, fehér táj Hideg kezek, jégkoporsó Gyilkos tél, fagyhalál Ringó bölcső - tátongó sír Elveszett tüzek - sötét fény Angyali ének - ördögi tánc Misztikus köd - örök homály Lobogó tűz éltető lángja Kemencék izzó gyomrában Halálsikoly, égő máglya A szent kereszt árnyékában Megbocsátás, feloldozás Testvériség, szeretet Inkvizítor, máglya, kötél Kínzókamra, feszület Ringó bölcső… Ezüstös Hold, bársonyos égbolt Fényesen tündöklő csillagok Vicsorgó fogak, farkas falka Szétszaggatott tetemek Lázító szavak, kitüntetés Haza, hűség, becsület Kifolyt szemek, összetört testek Háború, rabság, gyűlölet Bocsáss meg! Vétkeztem Oldozd fel bűnös lelkem! Szabadíts meg a gonosztól! Szabadíts meg magamtól! Eljön az idő és kialszik a tűz Véget ér a nyár és újra itt az ősz Döglött tűzkutyáknak füstölgő hamva Halált hozó árnyak éltető magja Szunnyadó Föld, alvó lélek Háborgó, vad tengerek Bitófákon fuldoklástól Rángatózó emberek Csak néhány perc és vége Bárcsak jönne már Véget ér a szenvedés A szörnyű kínhalál Ringó bölcső - tátongó sír Elveszett tüzek - sötét fény Angyali ének - ördögi tánc Misztikus köd - örök homály Megbocsátás, feloldozás Testvériség, szeretet Inkvizítor, máglya, kötél Kínzókamra, feszület Bocsáss meg! Vétkeztem Oldozd fel bűnös lelkem! Szabadíts meg a gonosztól! Szabadíts meg magamtól |
|||
7. | Keresztes ajándék | 05:37 | Show lyrics |
Kínzó tettek Isteni jóság Könnyes szemek Világosság Bűnhegyek völgyében Boldog minden lény De szenvedsz, ha ártassz A romlás tetején Robban a düh Forr a méreg Gyűlölet szülte Rideg képek Emberek vére Vizeket mocskol Földeket áztat Lelkeket rombol Refrén: Rögös az út az ismeretlenbe Erős a hit, de az akarat gyenge Keresztes ajándék: erőszak vérrel Vak ostobaság rettegéssel Pusztítsd el Krisztus kínzófáját Fordítsd meg a szenvedés pentákulumát Vesd meg a ragály szimbólumát Gyújtsd meg akaratod alvó fáklyáját Kínzó tettek Isteni jóság Könnyes szemek Világosság Vágtalárma Üvöltés Halálsikoly Ébredés Nyugtalanság Megfeszülés Hamis vádak Szenvedés Robban a düh Forr a méreg Gyűlölet szülte Rideg képek Emberek vére Vizeket mocskol Földeket áztat Lelkeket rombol Dörög a villám Csapnak a kardok Csomós a kötél Folyik a vér Forog a kerék Az erő ég Pusztít a közhit Régesrég Refrén: Rögös az út… Szíveket fertőző Örök vihar Igazságba öltözött Gyilkos diadal |
|||
41:33 |
Hódító
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
February 12th, 2017 | Independent | CD | ||
February 4th, 2017
(titled "Hódító / The Conqueror") |
Independent | Digital |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Átok | 04:22 | Show lyrics |
Átok Te, ki azért jöttél világra, hogy az én utamba állj Azt gondolod, uralkodhatsz, de semmid sincs, mivel hatni tudsz rám Szánalmas emberi érzelmeid gyengévé tesznek, mint egy kivert kutyát Ártani próbálsz és nem veszed észre, magad alatt vágod a fát Hőssé teszel mások szemében Azzal, hogy gyűlölsz, hogy vesztemre vársz De aljasságod miatt senki se tisztel Neked csak megvetés jár Eltaposlak hitvány féreg Erőt ad a szenvedésed Megátkozlak ellenségem Ezer rontás szálljon reád Könnyed hulljon, véred folyjon Örök fájdalom legyen e földi világ Hallgasd amint bosszúm zaja Dobhártyádat beszakítja Törjön csontod szilánkokra Fulladj bele jeges tóba Kínok közt fogsz meghalni Elevenen elrohadni Elmédet bomlassza méreg Húsod rágja tengernyi féreg Nyomorba dönt szavaim súlya Elsodor a gyász folyója Szívedben a keserűség tőre Elmerülsz az ürességbe A végzet hírvivőit hívom Hogy átkom megfoganhasson Jöjjetek Abaddon nevében Pusztítsátok ellenségem Tiszta szívből rádzúdítom A pokol összes kínját Szenvedni fogsz, míg össze nem roppansz És megtalál a legszörnyűbb halál /Szenti Attila/ English translation: Curse You who was born to be in my way Think that you can reign but you have nothing with you can influence on me Your miserable human feelings makes you weak like a rogue dog You try to hurt and you don’t realise you put a halter round your own neck You make me a hero in others ’ eyes In order to hate and wait for my doom But by the reason of your atrocity nobody respect you Contempt what deserve for you I trample you woem of a man down Your suffering gives me strength I call down curse to my foe Thousands of hexes dump on you Stream your tears, flow your blood Eternal pain have to be this human world Listen as the noise of my revenge Crash in your tympen Splinter your bones Drown into the frosty river You will die among torments To rot vividly Toxin your mind Gnaw your flesh thousands of worm Tumble you to poverty the weigh of my words Sweep the mourning of river The pit of acricidity is in your heart You sink in emptiness I call the couriers of destiny To conceive my malediction Come under the name of Abaddon Destroy my foes I stream from my true heart All pain of the Hell You will suffer till you crash And the most horrible death find you |
|||
2. | Nincs | 03:40 | Show lyrics |
Nincs Visszatért egy régi érzés Miről azt gondoltad, rég meghalt már benned Millió elveszett emlék Előkúsznak a sötétből, feltámadnak poraikból De te nem akarod egyedül, sírva Átélni őket újra meg újra Előtted vakító szépség Mégis ellenállsz, mert tudod, hogy csak illúzió Mindegyik nyíló rózsában Megtanultad látni a hervadót Nem létezik mennyország Csak a rideg valóság A pokol mindig benned él Bármerre jársz, elkísér Az elfojtott érzelmek Előtörnek belőled De te nem akarod egyedül, sírva Átélni őket újra meg újra Mindannyian halottak vagyunk Az idő egy másik tartományában De örökké élünk, ahol most vagyunk Ha múlttá válik holnapunk Életünk nem más, mint emlékek sora A múltban éljük le hitvány életünk Nincs jelen, nincs jövő Káosz szülte rendszer, hamis világkép Értelmetlen minden, hiszen úgyis véget ér Nincs kezdet, nincs vég Egy igaz társra vágysz, pedig csak te vagy Rajtad kívül minden más csak tűnő pillanat Nincs senki Minden nappal egyre csak lejjebb Míg lezárul végül minden kiút Csak a fájdalom marad, a saját poklod Amitől soha nem szabadulsz /Szenti Attila/ English translation: Ain’t An old feelin’ has returned Which you thought it was died inside Million losted memories Come from the darkness, resurrect from their dusts But you don’t want to Crying alone Evoke them Again and again Afore you a blinding beauty But you bide ’cause you know it’s just an illusion You learnt you can see the withering In every blowing roses Heaven is not being Only the brittle reality The Hell is always alive inside you Wherever you go it attends Repressed feelings Spout out from you But you don’t want Crying alone Evoke them Again and again All of us are died In the period of another time But we live forever from now If our tomorrow became our past Our life is not else but the line of memories We live our abject life in the past No present, no future The system of born chaos, false ideology Everything meaningless sith it will surcease There’s no begining, no ending You wish a true mate but there’ only you Beside you everything else is a transient moment There’s nobody Every day you just slip off Till each egresses terminate Pain is which stay only, your own shades But you never riddance from it |
|||
3. | Aranyló reggel, ezüstös éj | 02:55 | Show lyrics |
Aranyló reggel, ezüstös éj Egy ezüstös éjjelen ezüstös ködbe fagyott Dermedt tájban dermedt fényt adott Jeges fák közt vad lármát csapott Megátkozta az összes holnapot Halványsápadt csillogásban gyönyörért indult pusztulást kapott Hideg szívbe hideg harmatot Örök létbe örök kárhozatot Egy aranyló reggelen aranyló tüzet rakott Madarat csodált, madarat áldozott Ébren szállva ébren álmodott Megátkozta az összes holnapot Halványsápadt csillogásban gyönyört kínált, pusztulást adott Hideg szívbe hideg harmatot Örök létbe örök kárhozatot Gyönyört kínált, pusztulást adott Örök létbe örök kárhozatot /Szenti Árpád/ English translation: Golden Morrow, Silvered Night On silvered night he congealed in a silvered mist In a numbed land he gave a numbed shine Among chilled trees he widly woke snakes Called down courses on all tomorrows In a pale glimmering he took to rapture but he got doom In cold heart, cold dew Eternal being, eternal damnation On a golden morrow she lit a golden fire She wondered and sacrificed bird By flying wokened she dreamt wokened Called down courses on all tomorrows In a pale glimmering she offered delight and gave doom In a cold heart, cold dew Eternal being, eternal damnation She offered delight, gave doom Eternal being, eternal damnation |
|||
4. | Hódító | 04:07 | Show lyrics |
Hódító Féltve ringatta álmait Miket hitte, hogy valóra vált Leigázott mindenkit Ki útjába állt Előtte hevert az egész világ Megkapott mindent, amit kívánt Hatalmat, alázatot De valami mégis hiányzott Azt teszitek amit én akarok Csak szolgák vagytok az úr én vagyok Térdeljetek, imádjatok Ha ellenálltok, mind meghaltok Háború az életem Erőszak, szenvedés tart életben Mindent, mit elértem Véres győzelem hozta el nekem Nincs bennem érzelem Csak üresség lelkemben Nem félek semmitől Senki sincs, ki megöl Ám egy napon jött egy új hős Ki elég erős volt és bátor Hogy szembenézzen a zsarnokkal Kiválva a nyájból Szíve teli gyűlölettel Egy szebb jövő reményével Megölte a gonosz királyt Koronája fejére szállt Dicsőségtől megrészegülve elvesztette álmait Öncélúan kergette kicsapongó vágyait Elődjéhez híven népét sanyargatta Míg nem jött egy új hódító, ki őt is eltaposta /Szenti Attila/ English translation: Conqueror He cradling his dreams fearly About he thought they came true He conquers everybody Who obstruct him path The world lay before him He got what he wished Authority humble But something was still missing You do what I want You are just slaves I am the Lord Kneel, adore me If you resist all of you will die My life is war Violence, affliction which keep me alive Everything what I achieved The bloody victory brought to me I have no feelings inside Just emptiness in my soul I am not afraid of anything Nobody can kill me But a hero came one day Who was strong enough and brave To face with the opressor Exuding from mob Full of hate was in his heart With hoping a nicer future He killed the atrocious king Who’s crown was got on his head He lost his dreams by rapturing glory Hunted his raffish desire for his own interest He crucified his commons like his forefather Till a new conqueror has come who trampled down him as well |
|||
5. | Aranykor | 06:03 | Show lyrics |
Aranykor Itt vagyunk és lenni szeretnénk Még sok ezer évig, ha tehetnénk De ez nem így van, időnk véges Elmúlik mind mi rossz volt, s mi édes Tovatűnt ifjúság, keserű valóság Megfakult emlékek, elveszett remények Elszakadt kötelék, gyötrő magány, egyedüllét Fájdalom, üresség, pokoli kínok, szenvedés Fiatalok voltunk és erősek Most gyengék vagyunk, öregek Lassan kihunynak a csillagok Süllyedő hajónk fölött Fekete a tenger sötét az éj Rongyos vitorlánk tépázza a szél Hiába várjuk, már nem jön a fény Lenn a mélyben nincs remény Félelem szövi át minden percünk Életünk utolsó alkonyán Gyászoljuk önmagunk, rothadó testünk Gyönyörből született haldokló létünk Fiatalok voltunk és erősek Most gyengék vagyunk, öregek Lassan kihunynak a csillagok Süllyedő hajónk fölött Fekete a tenger sötét az éj Rongyos vitorlánk tépázza a szél Hiába várjuk, már nem jön a fény Lenn a mélyben nincs remény Tovatűnt ifjúság, keserű lét, valóság Megfakult emlékek, elveszett remények Elszakadt kötelék, gyötrő magány, egyedüllét Fájdalom, üresség, pokoli kínok, szenvedés Még maradnánk, de nincs itt semmi Mi értelmet adna, hogy itt kéne lenni Mindenkinek az útjában állunk Kik szerettek valaha, várják halálunk Jöjj el végre már Megváltó halál A kapun túl lelkünk Megnyugvásra talál /Szenti Attila/ English translation: Golden Age Here we are and wanna be For thousands of years if we can Bu it’s not true, time is terminated Everything will pass away which were bad and sweet Evenescent youth, acrid reality Faded memories, losted hopes Seceded privity, anguishing privacy, loneliness Pain, emptiness, denced distress We were young and strong Now we are weak, old Our stars are on the wane slowly Above our sinking ship The sea is black the sky is dark The wind tears our ragged sail We wait in vain but light won’t come yet Down in the deep there’s no hope We are fearing in every minutes On the last nightfall of our life We mourn ourselves, our rotting bodies Our dying beng which born from beauty We were young and strong Now we are weak, old Our stars are on the wane slowly Above our sinking ship The sea is black the sky is dark The wind tears our ragged sail We wait in vain but light won’t come yet Down in the deep there’s no hope Evenescent youth, acrid reality Faded memories, losted hopes Seceded privity, anguishing privacy, loneliness Pain, emptiness, denced distress We would stay but there’s nothing here Which make sense of to be here We obstruct everybody’s path Those who loved us ever, waiting for our death Come already Redeeming death Behind the gate our souls Find the resignation |
|||
6. | A természet hangja | 05:40 | Show lyrics |
A természet hangja Megszólít a természet hangja A tiszta öntudatlan lét Mindennek teremtő anyja Végtelen hatalma megigéz Elbűvöl ezernyi arca Szépsége rabul ejt S ha feltámad tomboló haragja Gigászi csatákat nyer Rügyet fakaszt, életet ad Vihart támaszt, villámokat Elpusztít mindent, mi útjába áll Ha nem tiszteled, leigáz Azt hiszed te vagy az úr, hogy mindent megtehetsz Büntetlen elveszed azt, mi nem tied De én ezt nem engedem, sárba tiporlak Rád zúdítom haragom, hogy lásd ki vagy Elfeledted már régen az ősi hatalmat Kártékony féregként élsz. Eltaposlak! Tornádó, földrengés Járványok, dögvész Szennyezett tengerek, kivágott fák A természet hangja bosszút kiált Mi szép volt egykor, az enyészeté Kietlen puszták, haldokló lét Azt hiszed te vagy az úr, hogy mindent megtehetsz Büntetlen elveszed azt, mi nem tied De én ezt nem engedem, sárba tiporlak Rád zúdítom haragom, hogy lásd ki vagy Elfeledted már régen az ősi hatalmat Kártékony féregként élsz. Eltaposlak! Rügyet fakaszt, életet ad Vihart támaszt, villámokat Elpusztít mindent, mi útjába áll Ha nem tiszteled, leigáz Hiába építesz gátakat Lecsapolhatod a mocsarakat A harcban úgysem te maradsz állva Valami mindig erősebb nálad Árvíz mossa el vagyonodat Forgószélként szétzúzza házadat Vagy egészben lenyel, eltemet Ha mérgében a Föld megremeg Villám sújtotta fákon égő lángok ropogása Tűzben elevenen enyésző emberek sikoltása /Szenti Attila/ English translation: The voice of Nature The voice of Nature adresses me The pure unconscious existene Mother of all the created Whose infinite domination bewitches me Thousands of its face charmes me Its beauty enthrals me And if rises agan it’s raging anger It will win gigantic battles Makes buds, gives birth Creates storms and lightening Destroys everything that comes in its way I you don’t repect it wll conquer You believe that you are the master and you can do whatever Unpunished you take way that isn’t your But I don’t allow you that tread you into mud I went my fury on you to see who you are You had forgotten the ancient dominion You are living as a harmful vermin. I tremple you down. Tornado, earthquake Epidemics, black death Polluted seas, cut out trees The voie of nature calls for revenge Once what was beuty, now is decay’ Bleak wldernesses, dying existence You believe that you are the master... You can build barries in vain Marshes can be drained Int he battle you can’t stand on foot Soemthing is always stranger than you Floods carry away your wealth Like a whirlwind will shatter your home Or swallow you or burry If the world shivers in its anger Burning flames’ crackling on trees, that were struck by lightening Humans shrieks decaying alive in flames |
|||
7. | Érted ég a máglya | 05:00 | Show lyrics |
Érted ég a máglya Eljött értünk a vég Az álmunk véget ért Sűrű köd szállt alá a baljós égből Eltakarván minket egymás elől Körülöttünk megfagyott a világ Végtelen pusztákon magányos fák Érted égjen a máglya Fényt hozván az éjszakába Lángjait táplálja tested Elemészt mindent, mi maradt belőled Gyűlölet szülte szikra volt, mi belobbantotta Vágyaink bennük élnek Emlékeiddel a semmibe vesznek Magába rántott az éj Fekete halálos kéj Gyönyörűséges tűz Minden fájdalmat elűz Kiégeti lelkünkből a kínt Mi élteti e lángoló sírt Érted égjen a máglya… Még mindig vágyom utánad Halálba taszít a bánat Utoljára ragyogsz fel Mindent elsöprő szenvedéllyel Félelem járja át hangod Eltorzul gyönyörű arcod Sikoly tör fel torkodból Ahogy szén lesz lassan húsodból Lelked immár szabadon száll Mint egy fej nélkül zuhanó döglött madár Alábukik a semmibe És ott marad örökre Várj, maradj még, ne vidd el a fényt Nem akarom, hogy porrá légy De hamvaid szanaszét hordta a szél Hajnalra végleg elvesztél /Szenti Attila/ English translation: The Stake Burns For You The end came for us Our dream came to end Fog descended from the starred sky Hiding us from each other The word has frozen around us Lonely trees on endless wastelands The stake is burning for you Bringing light in the night Your body is feeding it’s flames Consume everything that remained Spark aroused by hatred Something do burst into flames Our desires live into them With your memories will get lost The night hs jerked you into it Black, deadly delight Captivating shining fire Dispell all the pain Burn out the torment from our soul That keep that glowing grave alive I’m still longing for you Sorrow pushes me into death You’re parkling for the last time With an everything sweeping passion Fear permeate your voice Your charming face becomes distorted A scream rush up from your throat As your flesh slowly get charred Your soul is fling free now As a flowing dead bird without head Submerges into the nothing And stay there forever Wait, stay ith me, don’t bring the light away! I don’t want you becomming dust But your ashes were scattered by the wind Until dawn you’re lost for good |
|||
8. | Tűzbe dobott szavak | 08:18 | Show lyrics |
Tűzbe dobott szavak Lassan égő emlékek füstje sötét és forró Lángokba rejtett rejtélyek Nem tűnnek el soha Halkan morajló remények Nyugodt csendben csillámló Parázsba zárt lángnyelvek Vagy csak a hamu halott pora Tűzbe dobott szavak még megszólalnak utoljára Kormos, ködös füstje eléd tárja fájdalmad, s reményeid Magadba szívod, s fuldoklasz az igazságtól Szemeid könnybe lábadnak Úgy érzed, szétmarja e sűrű közeg Hogy megölje vakságod S láss újból világot Elolvadt benned a kemény szikla Melynek csúcsa az egekig ért Elvegyült a reménynek hitt halvány szikra Elmosta a tűz, mint eső a vért Vibráló fény olvadt füstje Árnyékot vet a fehér falra Egy képet, melyre csak álmodban emlékeztél Ködös erdőben jársz Ahol minden sötét és szürke És nem mered elhinni, hogy örökre eltévedtél De halvány fény kerekedik a szürkülő homályból Mint kóborló napsugár, kit száműztek otthonából Elrabolja tekinteted, s csalogatóan magába ránt Kiutat látsz benne, melyet a sors csak neked szánt Hirtelen eltűnnek a fák és a sötét Lángnyelvek őrzik lelked börtönét Feleszmélsz egy érzéstől, hogy valami éget Félő szavaidnak a lángok vetnek véget Tűzbe dobott szavak még megszólalnak utoljára Méltóságos jótevő, vöröslő rengeteg Fénye éget és vakít, mégsem ad meleget Összeroppantál, mint egy gyenge faág Melyet a mohó láng emészt és rág Szemeid könnybe lábadnak Úgy érzed, szétmarja e sűrű közeg Hogy megölje vakságod S láss újból világot Hirtelen eltűnnek a fák és a sötét Lángnyelvek őrzik lelked börtönét Feleszmélsz egy érzéstől, hogy valami éget Félő szavaidnak a lángok vetnek véget Meghazudtolt szavak csak téged idéznek Üvöltő gondolataid kegyelemért esedeznek /Szenti Árpád/ English translation: Thrown words in fire Slowly alighting smoke of memories, dark and heated Mysteries hid in flame They’ll have never disappeared Silently roaring hopes Glimmering in a calm silence Gas-jets closed in brands Or just the dusts of the dead ash Thrown words in fire ave been already told once more Smutty, hazy smoke of them shows your pain, hopes You soak them and suffocating from the truth / justice You feel this stiffed agent fret them To kill your blindness And see world again The hard cliff melted inside you Which capper reached the skies Minled the pale sparkle believed hope Obliterated by fire like rain the blood Melted fume of the vibrating light Cast a shadow on the white wall An image which you remembered only in your dreams You ganging in a foggy forest Where everything is dark and grey And you can’t dare to believe that you lost forever But pale light spring up from the grey shade Like a roaming sunbeam who was exiled from its home Rape your sight and soak you inside attractivly You see way out in it which the predestination meant you Suddenly the trees disappear and the dark Gas- jets shepherd the prison of your soul You perceive from a feeling that something is burning The flames ends your fearsome words Thrown words in fire have been already told one more Honourable benefactor, redding slathers Its gloss burns and dazzle but doesn’t give warm You cracked up like a weak branch Which a greedy blaze corroding and gnawing You feel this stiffed agent fret them To kill your blindness And see world again Suddenly the trees disappear and the dark Gas- jets shepherd the prison of your soul You perceive from a feeling that something is burning The flames ends your fearsome words Belied words invoke only you Your roaring thoughts ask for quartel |
|||
40:05 |
Hódító
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Átok | 04:22 | Show lyrics |
Átok Te, ki azért jöttél világra, hogy az én utamba állj Azt gondolod, uralkodhatsz, de semmid sincs, mivel hatni tudsz rám Szánalmas emberi érzelmeid gyengévé tesznek, mint egy kivert kutyát Ártani próbálsz és nem veszed észre, magad alatt vágod a fát Hőssé teszel mások szemében Azzal, hogy gyűlölsz, hogy vesztemre vársz De aljasságod miatt senki se tisztel Neked csak megvetés jár Eltaposlak hitvány féreg Erőt ad a szenvedésed Megátkozlak ellenségem Ezer rontás szálljon reád Könnyed hulljon, véred folyjon Örök fájdalom legyen e földi világ Hallgasd amint bosszúm zaja Dobhártyádat beszakítja Törjön csontod szilánkokra Fulladj bele jeges tóba Kínok közt fogsz meghalni Elevenen elrohadni Elmédet bomlassza méreg Húsod rágja tengernyi féreg Nyomorba dönt szavaim súlya Elsodor a gyász folyója Szívedben a keserűség tőre Elmerülsz az ürességbe A végzet hírvivőit hívom Hogy átkom megfoganhasson Jöjjetek Abaddon nevében Pusztítsátok ellenségem Tiszta szívből rádzúdítom A pokol összes kínját Szenvedni fogsz, míg össze nem roppansz És megtalál a legszörnyűbb halál /Szenti Attila/ English translation: Curse You who was born to be in my way Think that you can reign but you have nothing with you can influence on me Your miserable human feelings makes you weak like a rogue dog You try to hurt and you don’t realise you put a halter round your own neck You make me a hero in others ’ eyes In order to hate and wait for my doom But by the reason of your atrocity nobody respect you Contempt what deserve for you I trample you woem of a man down Your suffering gives me strength I call down curse to my foe Thousands of hexes dump on you Stream your tears, flow your blood Eternal pain have to be this human world Listen as the noise of my revenge Crash in your tympen Splinter your bones Drown into the frosty river You will die among torments To rot vividly Toxin your mind Gnaw your flesh thousands of worm Tumble you to poverty the weigh of my words Sweep the mourning of river The pit of acricidity is in your heart You sink in emptiness I call the couriers of destiny To conceive my malediction Come under the name of Abaddon Destroy my foes I stream from my true heart All pain of the Hell You will suffer till you crash And the most horrible death find you |
|||
2. | Nincs | 03:40 | Show lyrics |
Nincs Visszatért egy régi érzés Miről azt gondoltad, rég meghalt már benned Millió elveszett emlék Előkúsznak a sötétből, feltámadnak poraikból De te nem akarod egyedül, sírva Átélni őket újra meg újra Előtted vakító szépség Mégis ellenállsz, mert tudod, hogy csak illúzió Mindegyik nyíló rózsában Megtanultad látni a hervadót Nem létezik mennyország Csak a rideg valóság A pokol mindig benned él Bármerre jársz, elkísér Az elfojtott érzelmek Előtörnek belőled De te nem akarod egyedül, sírva Átélni őket újra meg újra Mindannyian halottak vagyunk Az idő egy másik tartományában De örökké élünk, ahol most vagyunk Ha múlttá válik holnapunk Életünk nem más, mint emlékek sora A múltban éljük le hitvány életünk Nincs jelen, nincs jövő Káosz szülte rendszer, hamis világkép Értelmetlen minden, hiszen úgyis véget ér Nincs kezdet, nincs vég Egy igaz társra vágysz, pedig csak te vagy Rajtad kívül minden más csak tűnő pillanat Nincs senki Minden nappal egyre csak lejjebb Míg lezárul végül minden kiút Csak a fájdalom marad, a saját poklod Amitől soha nem szabadulsz /Szenti Attila/ English translation: Ain’t An old feelin’ has returned Which you thought it was died inside Million losted memories Come from the darkness, resurrect from their dusts But you don’t want to Crying alone Evoke them Again and again Afore you a blinding beauty But you bide ’cause you know it’s just an illusion You learnt you can see the withering In every blowing roses Heaven is not being Only the brittle reality The Hell is always alive inside you Wherever you go it attends Repressed feelings Spout out from you But you don’t want Crying alone Evoke them Again and again All of us are died In the period of another time But we live forever from now If our tomorrow became our past Our life is not else but the line of memories We live our abject life in the past No present, no future The system of born chaos, false ideology Everything meaningless sith it will surcease There’s no begining, no ending You wish a true mate but there’ only you Beside you everything else is a transient moment There’s nobody Every day you just slip off Till each egresses terminate Pain is which stay only, your own shades But you never riddance from it |
|||
3. | Aranyló reggel, ezüstös éj | 02:55 | Show lyrics |
Aranyló reggel, ezüstös éj Egy ezüstös éjjelen ezüstös ködbe fagyott Dermedt tájban dermedt fényt adott Jeges fák közt vad lármát csapott Megátkozta az összes holnapot Halványsápadt csillogásban gyönyörért indult pusztulást kapott Hideg szívbe hideg harmatot Örök létbe örök kárhozatot Egy aranyló reggelen aranyló tüzet rakott Madarat csodált, madarat áldozott Ébren szállva ébren álmodott Megátkozta az összes holnapot Halványsápadt csillogásban gyönyört kínált, pusztulást adott Hideg szívbe hideg harmatot Örök létbe örök kárhozatot Gyönyört kínált, pusztulást adott Örök létbe örök kárhozatot /Szenti Árpád/ English translation: Golden Morrow, Silvered Night On silvered night he congealed in a silvered mist In a numbed land he gave a numbed shine Among chilled trees he widly woke snakes Called down courses on all tomorrows In a pale glimmering he took to rapture but he got doom In cold heart, cold dew Eternal being, eternal damnation On a golden morrow she lit a golden fire She wondered and sacrificed bird By flying wokened she dreamt wokened Called down courses on all tomorrows In a pale glimmering she offered delight and gave doom In a cold heart, cold dew Eternal being, eternal damnation She offered delight, gave doom Eternal being, eternal damnation |
|||
4. | Hódító | 04:07 | Show lyrics |
Hódító Féltve ringatta álmait Miket hitte, hogy valóra vált Leigázott mindenkit Ki útjába állt Előtte hevert az egész világ Megkapott mindent, amit kívánt Hatalmat, alázatot De valami mégis hiányzott Azt teszitek amit én akarok Csak szolgák vagytok az úr én vagyok Térdeljetek, imádjatok Ha ellenálltok, mind meghaltok Háború az életem Erőszak, szenvedés tart életben Mindent, mit elértem Véres győzelem hozta el nekem Nincs bennem érzelem Csak üresség lelkemben Nem félek semmitől Senki sincs, ki megöl Ám egy napon jött egy új hős Ki elég erős volt és bátor Hogy szembenézzen a zsarnokkal Kiválva a nyájból Szíve teli gyűlölettel Egy szebb jövő reményével Megölte a gonosz királyt Koronája fejére szállt Dicsőségtől megrészegülve elvesztette álmait Öncélúan kergette kicsapongó vágyait Elődjéhez híven népét sanyargatta Míg nem jött egy új hódító, ki őt is eltaposta /Szenti Attila/ English translation: Conqueror He cradling his dreams fearly About he thought they came true He conquers everybody Who obstruct him path The world lay before him He got what he wished Authority humble But something was still missing You do what I want You are just slaves I am the Lord Kneel, adore me If you resist all of you will die My life is war Violence, affliction which keep me alive Everything what I achieved The bloody victory brought to me I have no feelings inside Just emptiness in my soul I am not afraid of anything Nobody can kill me But a hero came one day Who was strong enough and brave To face with the opressor Exuding from mob Full of hate was in his heart With hoping a nicer future He killed the atrocious king Who’s crown was got on his head He lost his dreams by rapturing glory Hunted his raffish desire for his own interest He crucified his commons like his forefather Till a new conqueror has come who trampled down him as well |
|||
5. | Aranykor | 06:03 | Show lyrics |
Aranykor Itt vagyunk és lenni szeretnénk Még sok ezer évig, ha tehetnénk De ez nem így van, időnk véges Elmúlik mind mi rossz volt, s mi édes Tovatűnt ifjúság, keserű valóság Megfakult emlékek, elveszett remények Elszakadt kötelék, gyötrő magány, egyedüllét Fájdalom, üresség, pokoli kínok, szenvedés Fiatalok voltunk és erősek Most gyengék vagyunk, öregek Lassan kihunynak a csillagok Süllyedő hajónk fölött Fekete a tenger sötét az éj Rongyos vitorlánk tépázza a szél Hiába várjuk, már nem jön a fény Lenn a mélyben nincs remény Félelem szövi át minden percünk Életünk utolsó alkonyán Gyászoljuk önmagunk, rothadó testünk Gyönyörből született haldokló létünk Fiatalok voltunk és erősek Most gyengék vagyunk, öregek Lassan kihunynak a csillagok Süllyedő hajónk fölött Fekete a tenger sötét az éj Rongyos vitorlánk tépázza a szél Hiába várjuk, már nem jön a fény Lenn a mélyben nincs remény Tovatűnt ifjúság, keserű lét, valóság Megfakult emlékek, elveszett remények Elszakadt kötelék, gyötrő magány, egyedüllét Fájdalom, üresség, pokoli kínok, szenvedés Még maradnánk, de nincs itt semmi Mi értelmet adna, hogy itt kéne lenni Mindenkinek az útjában állunk Kik szerettek valaha, várják halálunk Jöjj el végre már Megváltó halál A kapun túl lelkünk Megnyugvásra talál /Szenti Attila/ English translation: Golden Age Here we are and wanna be For thousands of years if we can Bu it’s not true, time is terminated Everything will pass away which were bad and sweet Evenescent youth, acrid reality Faded memories, losted hopes Seceded privity, anguishing privacy, loneliness Pain, emptiness, denced distress We were young and strong Now we are weak, old Our stars are on the wane slowly Above our sinking ship The sea is black the sky is dark The wind tears our ragged sail We wait in vain but light won’t come yet Down in the deep there’s no hope We are fearing in every minutes On the last nightfall of our life We mourn ourselves, our rotting bodies Our dying beng which born from beauty We were young and strong Now we are weak, old Our stars are on the wane slowly Above our sinking ship The sea is black the sky is dark The wind tears our ragged sail We wait in vain but light won’t come yet Down in the deep there’s no hope Evenescent youth, acrid reality Faded memories, losted hopes Seceded privity, anguishing privacy, loneliness Pain, emptiness, denced distress We would stay but there’s nothing here Which make sense of to be here We obstruct everybody’s path Those who loved us ever, waiting for our death Come already Redeeming death Behind the gate our souls Find the resignation |
|||
6. | A természet hangja | 05:40 | Show lyrics |
A természet hangja Megszólít a természet hangja A tiszta öntudatlan lét Mindennek teremtő anyja Végtelen hatalma megigéz Elbűvöl ezernyi arca Szépsége rabul ejt S ha feltámad tomboló haragja Gigászi csatákat nyer Rügyet fakaszt, életet ad Vihart támaszt, villámokat Elpusztít mindent, mi útjába áll Ha nem tiszteled, leigáz Azt hiszed te vagy az úr, hogy mindent megtehetsz Büntetlen elveszed azt, mi nem tied De én ezt nem engedem, sárba tiporlak Rád zúdítom haragom, hogy lásd ki vagy Elfeledted már régen az ősi hatalmat Kártékony féregként élsz. Eltaposlak! Tornádó, földrengés Járványok, dögvész Szennyezett tengerek, kivágott fák A természet hangja bosszút kiált Mi szép volt egykor, az enyészeté Kietlen puszták, haldokló lét Azt hiszed te vagy az úr, hogy mindent megtehetsz Büntetlen elveszed azt, mi nem tied De én ezt nem engedem, sárba tiporlak Rád zúdítom haragom, hogy lásd ki vagy Elfeledted már régen az ősi hatalmat Kártékony féregként élsz. Eltaposlak! Rügyet fakaszt, életet ad Vihart támaszt, villámokat Elpusztít mindent, mi útjába áll Ha nem tiszteled, leigáz Hiába építesz gátakat Lecsapolhatod a mocsarakat A harcban úgysem te maradsz állva Valami mindig erősebb nálad Árvíz mossa el vagyonodat Forgószélként szétzúzza házadat Vagy egészben lenyel, eltemet Ha mérgében a Föld megremeg Villám sújtotta fákon égő lángok ropogása Tűzben elevenen enyésző emberek sikoltása /Szenti Attila/ English translation: The voice of Nature The voice of Nature adresses me The pure unconscious existene Mother of all the created Whose infinite domination bewitches me Thousands of its face charmes me Its beauty enthrals me And if rises agan it’s raging anger It will win gigantic battles Makes buds, gives birth Creates storms and lightening Destroys everything that comes in its way I you don’t repect it wll conquer You believe that you are the master and you can do whatever Unpunished you take way that isn’t your But I don’t allow you that tread you into mud I went my fury on you to see who you are You had forgotten the ancient dominion You are living as a harmful vermin. I tremple you down. Tornado, earthquake Epidemics, black death Polluted seas, cut out trees The voie of nature calls for revenge Once what was beuty, now is decay’ Bleak wldernesses, dying existence You believe that you are the master... You can build barries in vain Marshes can be drained Int he battle you can’t stand on foot Soemthing is always stranger than you Floods carry away your wealth Like a whirlwind will shatter your home Or swallow you or burry If the world shivers in its anger Burning flames’ crackling on trees, that were struck by lightening Humans shrieks decaying alive in flames |
|||
7. | Érted ég a máglya | 05:00 | Show lyrics |
Érted ég a máglya Eljött értünk a vég Az álmunk véget ért Sűrű köd szállt alá a baljós égből Eltakarván minket egymás elől Körülöttünk megfagyott a világ Végtelen pusztákon magányos fák Érted égjen a máglya Fényt hozván az éjszakába Lángjait táplálja tested Elemészt mindent, mi maradt belőled Gyűlölet szülte szikra volt, mi belobbantotta Vágyaink bennük élnek Emlékeiddel a semmibe vesznek Magába rántott az éj Fekete halálos kéj Gyönyörűséges tűz Minden fájdalmat elűz Kiégeti lelkünkből a kínt Mi élteti e lángoló sírt Érted égjen a máglya… Még mindig vágyom utánad Halálba taszít a bánat Utoljára ragyogsz fel Mindent elsöprő szenvedéllyel Félelem járja át hangod Eltorzul gyönyörű arcod Sikoly tör fel torkodból Ahogy szén lesz lassan húsodból Lelked immár szabadon száll Mint egy fej nélkül zuhanó döglött madár Alábukik a semmibe És ott marad örökre Várj, maradj még, ne vidd el a fényt Nem akarom, hogy porrá légy De hamvaid szanaszét hordta a szél Hajnalra végleg elvesztél /Szenti Attila/ English translation: The Stake Burns For You The end came for us Our dream came to end Fog descended from the starred sky Hiding us from each other The word has frozen around us Lonely trees on endless wastelands The stake is burning for you Bringing light in the night Your body is feeding it’s flames Consume everything that remained Spark aroused by hatred Something do burst into flames Our desires live into them With your memories will get lost The night hs jerked you into it Black, deadly delight Captivating shining fire Dispell all the pain Burn out the torment from our soul That keep that glowing grave alive I’m still longing for you Sorrow pushes me into death You’re parkling for the last time With an everything sweeping passion Fear permeate your voice Your charming face becomes distorted A scream rush up from your throat As your flesh slowly get charred Your soul is fling free now As a flowing dead bird without head Submerges into the nothing And stay there forever Wait, stay ith me, don’t bring the light away! I don’t want you becomming dust But your ashes were scattered by the wind Until dawn you’re lost for good |
|||
8. | Tűzbe dobott szavak | 08:18 | Show lyrics |
Tűzbe dobott szavak Lassan égő emlékek füstje sötét és forró Lángokba rejtett rejtélyek Nem tűnnek el soha Halkan morajló remények Nyugodt csendben csillámló Parázsba zárt lángnyelvek Vagy csak a hamu halott pora Tűzbe dobott szavak még megszólalnak utoljára Kormos, ködös füstje eléd tárja fájdalmad, s reményeid Magadba szívod, s fuldoklasz az igazságtól Szemeid könnybe lábadnak Úgy érzed, szétmarja e sűrű közeg Hogy megölje vakságod S láss újból világot Elolvadt benned a kemény szikla Melynek csúcsa az egekig ért Elvegyült a reménynek hitt halvány szikra Elmosta a tűz, mint eső a vért Vibráló fény olvadt füstje Árnyékot vet a fehér falra Egy képet, melyre csak álmodban emlékeztél Ködös erdőben jársz Ahol minden sötét és szürke És nem mered elhinni, hogy örökre eltévedtél De halvány fény kerekedik a szürkülő homályból Mint kóborló napsugár, kit száműztek otthonából Elrabolja tekinteted, s csalogatóan magába ránt Kiutat látsz benne, melyet a sors csak neked szánt Hirtelen eltűnnek a fák és a sötét Lángnyelvek őrzik lelked börtönét Feleszmélsz egy érzéstől, hogy valami éget Félő szavaidnak a lángok vetnek véget Tűzbe dobott szavak még megszólalnak utoljára Méltóságos jótevő, vöröslő rengeteg Fénye éget és vakít, mégsem ad meleget Összeroppantál, mint egy gyenge faág Melyet a mohó láng emészt és rág Szemeid könnybe lábadnak Úgy érzed, szétmarja e sűrű közeg Hogy megölje vakságod S láss újból világot Hirtelen eltűnnek a fák és a sötét Lángnyelvek őrzik lelked börtönét Feleszmélsz egy érzéstől, hogy valami éget Félő szavaidnak a lángok vetnek véget Meghazudtolt szavak csak téged idéznek Üvöltő gondolataid kegyelemért esedeznek /Szenti Árpád/ English translation: Thrown words in fire Slowly alighting smoke of memories, dark and heated Mysteries hid in flame They’ll have never disappeared Silently roaring hopes Glimmering in a calm silence Gas-jets closed in brands Or just the dusts of the dead ash Thrown words in fire ave been already told once more Smutty, hazy smoke of them shows your pain, hopes You soak them and suffocating from the truth / justice You feel this stiffed agent fret them To kill your blindness And see world again The hard cliff melted inside you Which capper reached the skies Minled the pale sparkle believed hope Obliterated by fire like rain the blood Melted fume of the vibrating light Cast a shadow on the white wall An image which you remembered only in your dreams You ganging in a foggy forest Where everything is dark and grey And you can’t dare to believe that you lost forever But pale light spring up from the grey shade Like a roaming sunbeam who was exiled from its home Rape your sight and soak you inside attractivly You see way out in it which the predestination meant you Suddenly the trees disappear and the dark Gas- jets shepherd the prison of your soul You perceive from a feeling that something is burning The flames ends your fearsome words Thrown words in fire have been already told one more Honourable benefactor, redding slathers Its gloss burns and dazzle but doesn’t give warm You cracked up like a weak branch Which a greedy blaze corroding and gnawing You feel this stiffed agent fret them To kill your blindness And see world again Suddenly the trees disappear and the dark Gas- jets shepherd the prison of your soul You perceive from a feeling that something is burning The flames ends your fearsome words Belied words invoke only you Your roaring thoughts ask for quartel |
|||
40:05 |
Hódító
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Átok | 04:22 | Show lyrics |
Átok Te, ki azért jöttél világra, hogy az én utamba állj Azt gondolod, uralkodhatsz, de semmid sincs, mivel hatni tudsz rám Szánalmas emberi érzelmeid gyengévé tesznek, mint egy kivert kutyát Ártani próbálsz és nem veszed észre, magad alatt vágod a fát Hőssé teszel mások szemében Azzal, hogy gyűlölsz, hogy vesztemre vársz De aljasságod miatt senki se tisztel Neked csak megvetés jár Eltaposlak hitvány féreg Erőt ad a szenvedésed Megátkozlak ellenségem Ezer rontás szálljon reád Könnyed hulljon, véred folyjon Örök fájdalom legyen e földi világ Hallgasd amint bosszúm zaja Dobhártyádat beszakítja Törjön csontod szilánkokra Fulladj bele jeges tóba Kínok közt fogsz meghalni Elevenen elrohadni Elmédet bomlassza méreg Húsod rágja tengernyi féreg Nyomorba dönt szavaim súlya Elsodor a gyász folyója Szívedben a keserűség tőre Elmerülsz az ürességbe A végzet hírvivőit hívom Hogy átkom megfoganhasson Jöjjetek Abaddon nevében Pusztítsátok ellenségem Tiszta szívből rádzúdítom A pokol összes kínját Szenvedni fogsz, míg össze nem roppansz És megtalál a legszörnyűbb halál /Szenti Attila/ English translation: Curse You who was born to be in my way Think that you can reign but you have nothing with you can influence on me Your miserable human feelings makes you weak like a rogue dog You try to hurt and you don’t realise you put a halter round your own neck You make me a hero in others ’ eyes In order to hate and wait for my doom But by the reason of your atrocity nobody respect you Contempt what deserve for you I trample you woem of a man down Your suffering gives me strength I call down curse to my foe Thousands of hexes dump on you Stream your tears, flow your blood Eternal pain have to be this human world Listen as the noise of my revenge Crash in your tympen Splinter your bones Drown into the frosty river You will die among torments To rot vividly Toxin your mind Gnaw your flesh thousands of worm Tumble you to poverty the weigh of my words Sweep the mourning of river The pit of acricidity is in your heart You sink in emptiness I call the couriers of destiny To conceive my malediction Come under the name of Abaddon Destroy my foes I stream from my true heart All pain of the Hell You will suffer till you crash And the most horrible death find you |
|||
2. | Nincs | 03:40 | Show lyrics |
Nincs Visszatért egy régi érzés Miről azt gondoltad, rég meghalt már benned Millió elveszett emlék Előkúsznak a sötétből, feltámadnak poraikból De te nem akarod egyedül, sírva Átélni őket újra meg újra Előtted vakító szépség Mégis ellenállsz, mert tudod, hogy csak illúzió Mindegyik nyíló rózsában Megtanultad látni a hervadót Nem létezik mennyország Csak a rideg valóság A pokol mindig benned él Bármerre jársz, elkísér Az elfojtott érzelmek Előtörnek belőled De te nem akarod egyedül, sírva Átélni őket újra meg újra Mindannyian halottak vagyunk Az idő egy másik tartományában De örökké élünk, ahol most vagyunk Ha múlttá válik holnapunk Életünk nem más, mint emlékek sora A múltban éljük le hitvány életünk Nincs jelen, nincs jövő Káosz szülte rendszer, hamis világkép Értelmetlen minden, hiszen úgyis véget ér Nincs kezdet, nincs vég Egy igaz társra vágysz, pedig csak te vagy Rajtad kívül minden más csak tűnő pillanat Nincs senki Minden nappal egyre csak lejjebb Míg lezárul végül minden kiút Csak a fájdalom marad, a saját poklod Amitől soha nem szabadulsz /Szenti Attila/ English translation: Ain’t An old feelin’ has returned Which you thought it was died inside Million losted memories Come from the darkness, resurrect from their dusts But you don’t want to Crying alone Evoke them Again and again Afore you a blinding beauty But you bide ’cause you know it’s just an illusion You learnt you can see the withering In every blowing roses Heaven is not being Only the brittle reality The Hell is always alive inside you Wherever you go it attends Repressed feelings Spout out from you But you don’t want Crying alone Evoke them Again and again All of us are died In the period of another time But we live forever from now If our tomorrow became our past Our life is not else but the line of memories We live our abject life in the past No present, no future The system of born chaos, false ideology Everything meaningless sith it will surcease There’s no begining, no ending You wish a true mate but there’ only you Beside you everything else is a transient moment There’s nobody Every day you just slip off Till each egresses terminate Pain is which stay only, your own shades But you never riddance from it |
|||
3. | Aranyló reggel, ezüstös éj | 02:55 | Show lyrics |
Aranyló reggel, ezüstös éj Egy ezüstös éjjelen ezüstös ködbe fagyott Dermedt tájban dermedt fényt adott Jeges fák közt vad lármát csapott Megátkozta az összes holnapot Halványsápadt csillogásban gyönyörért indult pusztulást kapott Hideg szívbe hideg harmatot Örök létbe örök kárhozatot Egy aranyló reggelen aranyló tüzet rakott Madarat csodált, madarat áldozott Ébren szállva ébren álmodott Megátkozta az összes holnapot Halványsápadt csillogásban gyönyört kínált, pusztulást adott Hideg szívbe hideg harmatot Örök létbe örök kárhozatot Gyönyört kínált, pusztulást adott Örök létbe örök kárhozatot /Szenti Árpád/ English translation: Golden Morrow, Silvered Night On silvered night he congealed in a silvered mist In a numbed land he gave a numbed shine Among chilled trees he widly woke snakes Called down courses on all tomorrows In a pale glimmering he took to rapture but he got doom In cold heart, cold dew Eternal being, eternal damnation On a golden morrow she lit a golden fire She wondered and sacrificed bird By flying wokened she dreamt wokened Called down courses on all tomorrows In a pale glimmering she offered delight and gave doom In a cold heart, cold dew Eternal being, eternal damnation She offered delight, gave doom Eternal being, eternal damnation |
|||
4. | Hódító | 04:07 | Show lyrics |
Hódító Féltve ringatta álmait Miket hitte, hogy valóra vált Leigázott mindenkit Ki útjába állt Előtte hevert az egész világ Megkapott mindent, amit kívánt Hatalmat, alázatot De valami mégis hiányzott Azt teszitek amit én akarok Csak szolgák vagytok az úr én vagyok Térdeljetek, imádjatok Ha ellenálltok, mind meghaltok Háború az életem Erőszak, szenvedés tart életben Mindent, mit elértem Véres győzelem hozta el nekem Nincs bennem érzelem Csak üresség lelkemben Nem félek semmitől Senki sincs, ki megöl Ám egy napon jött egy új hős Ki elég erős volt és bátor Hogy szembenézzen a zsarnokkal Kiválva a nyájból Szíve teli gyűlölettel Egy szebb jövő reményével Megölte a gonosz királyt Koronája fejére szállt Dicsőségtől megrészegülve elvesztette álmait Öncélúan kergette kicsapongó vágyait Elődjéhez híven népét sanyargatta Míg nem jött egy új hódító, ki őt is eltaposta /Szenti Attila/ English translation: Conqueror He cradling his dreams fearly About he thought they came true He conquers everybody Who obstruct him path The world lay before him He got what he wished Authority humble But something was still missing You do what I want You are just slaves I am the Lord Kneel, adore me If you resist all of you will die My life is war Violence, affliction which keep me alive Everything what I achieved The bloody victory brought to me I have no feelings inside Just emptiness in my soul I am not afraid of anything Nobody can kill me But a hero came one day Who was strong enough and brave To face with the opressor Exuding from mob Full of hate was in his heart With hoping a nicer future He killed the atrocious king Who’s crown was got on his head He lost his dreams by rapturing glory Hunted his raffish desire for his own interest He crucified his commons like his forefather Till a new conqueror has come who trampled down him as well |
|||
5. | Aranykor | 06:03 | Show lyrics |
Aranykor Itt vagyunk és lenni szeretnénk Még sok ezer évig, ha tehetnénk De ez nem így van, időnk véges Elmúlik mind mi rossz volt, s mi édes Tovatűnt ifjúság, keserű valóság Megfakult emlékek, elveszett remények Elszakadt kötelék, gyötrő magány, egyedüllét Fájdalom, üresség, pokoli kínok, szenvedés Fiatalok voltunk és erősek Most gyengék vagyunk, öregek Lassan kihunynak a csillagok Süllyedő hajónk fölött Fekete a tenger sötét az éj Rongyos vitorlánk tépázza a szél Hiába várjuk, már nem jön a fény Lenn a mélyben nincs remény Félelem szövi át minden percünk Életünk utolsó alkonyán Gyászoljuk önmagunk, rothadó testünk Gyönyörből született haldokló létünk Fiatalok voltunk és erősek Most gyengék vagyunk, öregek Lassan kihunynak a csillagok Süllyedő hajónk fölött Fekete a tenger sötét az éj Rongyos vitorlánk tépázza a szél Hiába várjuk, már nem jön a fény Lenn a mélyben nincs remény Tovatűnt ifjúság, keserű lét, valóság Megfakult emlékek, elveszett remények Elszakadt kötelék, gyötrő magány, egyedüllét Fájdalom, üresség, pokoli kínok, szenvedés Még maradnánk, de nincs itt semmi Mi értelmet adna, hogy itt kéne lenni Mindenkinek az útjában állunk Kik szerettek valaha, várják halálunk Jöjj el végre már Megváltó halál A kapun túl lelkünk Megnyugvásra talál /Szenti Attila/ English translation: Golden Age Here we are and wanna be For thousands of years if we can Bu it’s not true, time is terminated Everything will pass away which were bad and sweet Evenescent youth, acrid reality Faded memories, losted hopes Seceded privity, anguishing privacy, loneliness Pain, emptiness, denced distress We were young and strong Now we are weak, old Our stars are on the wane slowly Above our sinking ship The sea is black the sky is dark The wind tears our ragged sail We wait in vain but light won’t come yet Down in the deep there’s no hope We are fearing in every minutes On the last nightfall of our life We mourn ourselves, our rotting bodies Our dying beng which born from beauty We were young and strong Now we are weak, old Our stars are on the wane slowly Above our sinking ship The sea is black the sky is dark The wind tears our ragged sail We wait in vain but light won’t come yet Down in the deep there’s no hope Evenescent youth, acrid reality Faded memories, losted hopes Seceded privity, anguishing privacy, loneliness Pain, emptiness, denced distress We would stay but there’s nothing here Which make sense of to be here We obstruct everybody’s path Those who loved us ever, waiting for our death Come already Redeeming death Behind the gate our souls Find the resignation |
|||
6. | A természet hangja | 05:40 | Show lyrics |
A természet hangja Megszólít a természet hangja A tiszta öntudatlan lét Mindennek teremtő anyja Végtelen hatalma megigéz Elbűvöl ezernyi arca Szépsége rabul ejt S ha feltámad tomboló haragja Gigászi csatákat nyer Rügyet fakaszt, életet ad Vihart támaszt, villámokat Elpusztít mindent, mi útjába áll Ha nem tiszteled, leigáz Azt hiszed te vagy az úr, hogy mindent megtehetsz Büntetlen elveszed azt, mi nem tied De én ezt nem engedem, sárba tiporlak Rád zúdítom haragom, hogy lásd ki vagy Elfeledted már régen az ősi hatalmat Kártékony féregként élsz. Eltaposlak! Tornádó, földrengés Járványok, dögvész Szennyezett tengerek, kivágott fák A természet hangja bosszút kiált Mi szép volt egykor, az enyészeté Kietlen puszták, haldokló lét Azt hiszed te vagy az úr, hogy mindent megtehetsz Büntetlen elveszed azt, mi nem tied De én ezt nem engedem, sárba tiporlak Rád zúdítom haragom, hogy lásd ki vagy Elfeledted már régen az ősi hatalmat Kártékony féregként élsz. Eltaposlak! Rügyet fakaszt, életet ad Vihart támaszt, villámokat Elpusztít mindent, mi útjába áll Ha nem tiszteled, leigáz Hiába építesz gátakat Lecsapolhatod a mocsarakat A harcban úgysem te maradsz állva Valami mindig erősebb nálad Árvíz mossa el vagyonodat Forgószélként szétzúzza házadat Vagy egészben lenyel, eltemet Ha mérgében a Föld megremeg Villám sújtotta fákon égő lángok ropogása Tűzben elevenen enyésző emberek sikoltása /Szenti Attila/ English translation: The voice of Nature The voice of Nature adresses me The pure unconscious existene Mother of all the created Whose infinite domination bewitches me Thousands of its face charmes me Its beauty enthrals me And if rises agan it’s raging anger It will win gigantic battles Makes buds, gives birth Creates storms and lightening Destroys everything that comes in its way I you don’t repect it wll conquer You believe that you are the master and you can do whatever Unpunished you take way that isn’t your But I don’t allow you that tread you into mud I went my fury on you to see who you are You had forgotten the ancient dominion You are living as a harmful vermin. I tremple you down. Tornado, earthquake Epidemics, black death Polluted seas, cut out trees The voie of nature calls for revenge Once what was beuty, now is decay’ Bleak wldernesses, dying existence You believe that you are the master... You can build barries in vain Marshes can be drained Int he battle you can’t stand on foot Soemthing is always stranger than you Floods carry away your wealth Like a whirlwind will shatter your home Or swallow you or burry If the world shivers in its anger Burning flames’ crackling on trees, that were struck by lightening Humans shrieks decaying alive in flames |
|||
7. | Érted ég a máglya | 05:00 | Show lyrics |
Érted ég a máglya Eljött értünk a vég Az álmunk véget ért Sűrű köd szállt alá a baljós égből Eltakarván minket egymás elől Körülöttünk megfagyott a világ Végtelen pusztákon magányos fák Érted égjen a máglya Fényt hozván az éjszakába Lángjait táplálja tested Elemészt mindent, mi maradt belőled Gyűlölet szülte szikra volt, mi belobbantotta Vágyaink bennük élnek Emlékeiddel a semmibe vesznek Magába rántott az éj Fekete halálos kéj Gyönyörűséges tűz Minden fájdalmat elűz Kiégeti lelkünkből a kínt Mi élteti e lángoló sírt Érted égjen a máglya… Még mindig vágyom utánad Halálba taszít a bánat Utoljára ragyogsz fel Mindent elsöprő szenvedéllyel Félelem járja át hangod Eltorzul gyönyörű arcod Sikoly tör fel torkodból Ahogy szén lesz lassan húsodból Lelked immár szabadon száll Mint egy fej nélkül zuhanó döglött madár Alábukik a semmibe És ott marad örökre Várj, maradj még, ne vidd el a fényt Nem akarom, hogy porrá légy De hamvaid szanaszét hordta a szél Hajnalra végleg elvesztél /Szenti Attila/ English translation: The Stake Burns For You The end came for us Our dream came to end Fog descended from the starred sky Hiding us from each other The word has frozen around us Lonely trees on endless wastelands The stake is burning for you Bringing light in the night Your body is feeding it’s flames Consume everything that remained Spark aroused by hatred Something do burst into flames Our desires live into them With your memories will get lost The night hs jerked you into it Black, deadly delight Captivating shining fire Dispell all the pain Burn out the torment from our soul That keep that glowing grave alive I’m still longing for you Sorrow pushes me into death You’re parkling for the last time With an everything sweeping passion Fear permeate your voice Your charming face becomes distorted A scream rush up from your throat As your flesh slowly get charred Your soul is fling free now As a flowing dead bird without head Submerges into the nothing And stay there forever Wait, stay ith me, don’t bring the light away! I don’t want you becomming dust But your ashes were scattered by the wind Until dawn you’re lost for good |
|||
8. | Tűzbe dobott szavak | 08:18 | Show lyrics |
Tűzbe dobott szavak Lassan égő emlékek füstje sötét és forró Lángokba rejtett rejtélyek Nem tűnnek el soha Halkan morajló remények Nyugodt csendben csillámló Parázsba zárt lángnyelvek Vagy csak a hamu halott pora Tűzbe dobott szavak még megszólalnak utoljára Kormos, ködös füstje eléd tárja fájdalmad, s reményeid Magadba szívod, s fuldoklasz az igazságtól Szemeid könnybe lábadnak Úgy érzed, szétmarja e sűrű közeg Hogy megölje vakságod S láss újból világot Elolvadt benned a kemény szikla Melynek csúcsa az egekig ért Elvegyült a reménynek hitt halvány szikra Elmosta a tűz, mint eső a vért Vibráló fény olvadt füstje Árnyékot vet a fehér falra Egy képet, melyre csak álmodban emlékeztél Ködös erdőben jársz Ahol minden sötét és szürke És nem mered elhinni, hogy örökre eltévedtél De halvány fény kerekedik a szürkülő homályból Mint kóborló napsugár, kit száműztek otthonából Elrabolja tekinteted, s csalogatóan magába ránt Kiutat látsz benne, melyet a sors csak neked szánt Hirtelen eltűnnek a fák és a sötét Lángnyelvek őrzik lelked börtönét Feleszmélsz egy érzéstől, hogy valami éget Félő szavaidnak a lángok vetnek véget Tűzbe dobott szavak még megszólalnak utoljára Méltóságos jótevő, vöröslő rengeteg Fénye éget és vakít, mégsem ad meleget Összeroppantál, mint egy gyenge faág Melyet a mohó láng emészt és rág Szemeid könnybe lábadnak Úgy érzed, szétmarja e sűrű közeg Hogy megölje vakságod S láss újból világot Hirtelen eltűnnek a fák és a sötét Lángnyelvek őrzik lelked börtönét Feleszmélsz egy érzéstől, hogy valami éget Félő szavaidnak a lángok vetnek véget Meghazudtolt szavak csak téged idéznek Üvöltő gondolataid kegyelemért esedeznek /Szenti Árpád/ English translation: Thrown words in fire Slowly alighting smoke of memories, dark and heated Mysteries hid in flame They’ll have never disappeared Silently roaring hopes Glimmering in a calm silence Gas-jets closed in brands Or just the dusts of the dead ash Thrown words in fire ave been already told once more Smutty, hazy smoke of them shows your pain, hopes You soak them and suffocating from the truth / justice You feel this stiffed agent fret them To kill your blindness And see world again The hard cliff melted inside you Which capper reached the skies Minled the pale sparkle believed hope Obliterated by fire like rain the blood Melted fume of the vibrating light Cast a shadow on the white wall An image which you remembered only in your dreams You ganging in a foggy forest Where everything is dark and grey And you can’t dare to believe that you lost forever But pale light spring up from the grey shade Like a roaming sunbeam who was exiled from its home Rape your sight and soak you inside attractivly You see way out in it which the predestination meant you Suddenly the trees disappear and the dark Gas- jets shepherd the prison of your soul You perceive from a feeling that something is burning The flames ends your fearsome words Thrown words in fire have been already told one more Honourable benefactor, redding slathers Its gloss burns and dazzle but doesn’t give warm You cracked up like a weak branch Which a greedy blaze corroding and gnawing You feel this stiffed agent fret them To kill your blindness And see world again Suddenly the trees disappear and the dark Gas- jets shepherd the prison of your soul You perceive from a feeling that something is burning The flames ends your fearsome words Belied words invoke only you Your roaring thoughts ask for quartel |
|||
40:05 |
Band ascii art
........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ......................,++,.....................................................................,:....................... ........................;S+..................................................................,**:....................... .........................:SS;....................,:;;;;;,......,;;+;;:,....................,*#+......................... ..........................,%?*,............,:+?%S%?+:,............,:+?SSS%*;:,............;S#:.......................... ...........................,:,*;.......:;+;:?@#?:......................:*S@?:;;+;,.......*?%;........................... ...............................++..,:;*:,,.,%+,...........................+%:..,;:*;:...?;,;............................ ................................++;;:.....,+,..............................,*;.....,;+;?;............................... ..............................,;+?:.................,;,............,.........,........?+:,.............................. .............................++:.,?................+;..............,*;.............,;+*..:+,............................ ...........................;S*....++;............,%S,...............?#%:.........,%%;?,...;#*,.......................... .........................:*:?;....;?*%;,......,;+%*;+,.,+............,+S*+.......?@;;S....,%:;+......................... ............,,,,,,......+#*.::...;S#;S*+++:,.:*#?,*S;...+?.......+%+...,S#+.....+@%.%@S:..,+..S%:....,..,,,............. ........;*%S######S%?++*%SS;..:+?%S#?:...++SS+,;+S@+.:,..S*....,%@#SS+..+;;?:..+##:,#S??*;:,.;SS?++*?%SS###SSS?+,....... ..........,:+%#@@?,,.,%,..,;;;;....,?,....;@*..:#%?,.%*..;#*:..%+%;;?*?,..:*#*?@?%.++....:*+::,..:+...,?@@@#?;,......... ..............:*#?..,S@;.....,%%+,..+:..,*#%...+%:+++?**+;+*+?+%.:+::.*?+%+.*@@#+#;*..,;?#?......:@*..,S#%;,............ ................,*?:*+::......;@@#%;+;..,;#:.;%S*;S+...,S::S%**%*+??+;;?::..:SS?+;,?:*#@@#,......+*?;:S?:............... ..................,*;.........:#@S*;+*...:%.*S?S..::....+.:*?S*%:*;*;+*?....:*:++,:%;:+S@S..........+?:................. ....................;:........:#+....*;:.??;+..%:.........;S:?%?..,:;;#?....:+..*:*+...,%%.........;:................... .....................:;,......++.....*,,+@+....??;.........%;#?.....,*#?....+:.:?.+;....,?.......,;,.................... .......................;:.....+......*,:%%+....+S..........+*+........?*....+..:%,+;.....+,.....;:...................... ........................:;....:......*;;..+,...,?...........,.........:*...,,...:;+;.....:,...:;,....................... ..........................;:.........*:...,,....:......................,..........+;.........;:......................... ...........................:;,.......+:...........................................+;.......:;........................... .............................;*;,...:%:...........................................+%,..,:+*:............................ ..............................:S#SSS##:...........................................+@#SS##*.............................. ................................*#@@@#,...........................................+@#@@%:............................... .................................:S@@#,...........................................+@@#+................................. ...................................*##,...........................................+@%:.................................. ....................................;%,...........................................;+.................................... ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................
...........,,,...........................,,,,,...,,,..,,,,,,,,,,,...,,...,,............................................. ..........................................,,,,...,,...,,,,,,,,,,.........,.............................................. ..........................................,,,....,,...,,,,,,.,...........,.............................................. ..........................................,,,....,,...,,................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ...........................................................................................................;;,.......... .............::,;;,.......................................................,,,,,...........................;+?*:......... ............;%%+#??,.......................,++;,;;,,.....................:?+*+,,.........................:;:?%;:........ ...........,?+?*+;*;.......................;??%+%?+,..................,,,:??%+,,,,,.....................:???%%??:....... ...........,::;*:::;.......................;?+%**%?.................,,,,,,;?;:,,:,......................+#%%+:;%*....... ..........,:++%S**+;,,...................,,,;;**;:,.,..............,,,,:;;?%*;:,,,......................:%%?;::%;....... ..........,:+%??%??;:,...................,,:?S%S%+:,,,.............,:,.;?%%S%?;.,,......................,:;+?++;,....... ..........,,;*;:**?;,.....................,.+?*+*+,.,.............,.,,,,?++;;+,.,...,,..................:,::+;+;........ .........,,,,,:,:;,,,.......................,;+::,,......,........,..,,.;:;;:,,....,.,,.................;;***++,........ ........,,,,,,,,,:,..........................::,...............,,,,,:::,;+++:.....,,.,,.....,............:?*%*+......... .......,,,,,,:;:,,......,,,................,,.,,.............,,::;;::;::;;;+:::,.,::;;,,...:+;............,,;::.,....... .......,,,,..........,;:::::.....,,.......,,:;+::,........,,.::,:;;;*+;::,,,,:;:::::;**+;,:*%**.............,:,......... ......,,.......,....:?%;:,:::,.,:;,,,........,::,........,;;:,;;::+;+;;;;,..,,::,:;;**+*+,;%%%#*..............,........, ......,.........,,,,?%%%*;+;:;.;;;::,..................,,:+++,;+;:++;:;:,...,,,,,:::++++*,;??*##:.....................:* .....,..........,,.,%SSS%??+*:,;::+;,..................,.:*;;,:+;;***+;:,,::,,,,:::,,;++*;+%+?%?,....................,** .....,.........,,.,.:%%%%??+*;++:*S*....................,;?*:,,+**+*???+::,:::::::,.,,,:;+++?%%;.....................,?% ....,+,...........,...:?%*+;;+**%%?;....................:*S?;:,;****++::;,,,,::::::::::;;+;**?*.......................+% ....;?:................:*;*;:+*+**+.....................,+?+;;,.:+*+**+:,,::,,,,,:::;;+?**+?%?,.......................:* ...:?*,.................+;?:;*??**:......................;;;;*:..:;;+***;,,,:::,,,,,::*SS?**?,.........................; ..,+*;..................:%*;;*?%%++;,....................,,;??;...;+++;;::;+;;+;;:::,;***??;,.........................., ..,:;,...................+???;+??:,::;;,...............::,::;+,...+????**???******??%:;?%S%?:........................... .,,:,....................;%%S%*++::::::::,............,,,:;:,.....+?????????*+*?%%%%?.+S#S%?;........................... .,,:,....................*%SS%%,.,,::::::;:,.........,,::;:,,.....,*?????%%?*+*?%%%?;.:**++:,........................... .,:,....................,+?%S%*..,:::,::::;;,,,,...,,,:;;,,,.......,;*??????++*???+:...;::;,.......................,:... ,,:.....................,::;+;,...,.,,::::+?????**+,:;;:,,..........,,::;;+;;:;;:,,,,..;;:;,.....................,,,:... :;:....................,:;:;::,.....,,:,:?%%%+*%**+:::,,...........,:,,.......,,,,:,,,.:::;,.....,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.... *?+...................,,:::;:,......,:,..:?%?+:,,.,.,,.............,,,,,,,.,.,:,,,.,,,.,::;.,....,,:::::::::,,,,........ *:+,..................,:;:;:,......,,,....:***:,,,,:,,............,,,.........,....,,,.,::;*%%*;:,,,,,,,,,,,,........... *;;:..................,:;:::,......,,,,,....,::,,,,,::,...........,,,..............,,,..;+*##%++**:.....................
..............................................................................................................................................................,..................... .......................................,,........................................................................................................................................... .......................................................................................,,.,............................,;::,,,,,.................................................... ....................................................,:..........................,*+::;.+?+%:...........................:,,::,,::.,.................................................. ..............................................,,::;;;:,,,,,,,,,.................:+*+*:;*+*%*........................,..,,,;;:,,.,:,.,.......:,...................................... ...........................................,:;::,,:::,,,.,,,,................,:;*S;?:,?*++?*,,,...........................,,,,,,,,,,;:,,,..,+,...................................... .....................................:+:,:,:;;;;;;:,..,;+;;,.................;%*%?+;.,;*;;;+*++,............................,:;;:::,:;;:;,:::,::,...,;:............................. .....................................,,::::;::;;:,....,:;::,................:;?%?+*....,+,.+?%#;............................:;;:::.,::::;;+;,.,,.,:;;,.............................. .......................................,,;:;+:::::,.,,,,...................;?*++;*;.....,,.,;?S%:...........................:;+::,::,..,;;;;,..,*+:,................................ ..................................,:+,,;,,;++:,,,,,,;++;;,.................+?+?:,,,.....,+:,.;%%+.........................,.:++;;;;;;,:+;;:::;*++:.................................. .................................,,:*;;+;+;,::;:::::;:;;+:;,...............+%*;.:+:,.....,:+::*S?.........................,:;+;:,,:+;;;::,.,::?+.................................... ............................:*,..,,:+:*+;,,;;;+;..,:;:..,,,,...............,?S;.;+;,.......:,;+??,........................;+;:,.,..:;:;::,,+;;;::,.................................. .............................:;,,,...:+;:++;:+;+*::,.:::,...................+%*..*,..........;;?*............................,;;;,.,,,:,,::;,.,,,;.................................. ................................:;:...,..:+;+;;+*;:,,+;*:...................;#?,,,...,*?,....,?*+........................,;::,,::....,,:;;,,:;;;,,.................................. .................................:;::.::.;:,,:;:,....,,,,,..................,+S++,..,*S@%...,*?+;.....................,:::;:;::........,...,;;:,..,:?;.............................. ...................................:+,+,.::,.,.,....,,,,,.,,.,,:............;%?%?;..+*?@@?..+*S%;....................,::;:,..,::;;;+++;;;;::::;+?S##*............................... ..........................,,.........,;,,;.....,,...::,:,:;:,:;:.............+##S?+:?+S@#@;?S@%,.......................,:;+??%%??%%SS##@#@@@@@@@S?;,................................ ..........................:%?+::,,,,:;+*%S%%SSSS%%*+;;::;:.,,.................:S@S#S*?S#@#S@@*.....................:;+%*;+%@SSSSS@@@#@@@###%%*;,.............,...................... ...........................:?#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@%%???????+;;:,,..............,%#@@#S#@@@@@*..................,;+?+;*@*S%@#S%%*;;+:::;:,,.......................................... .............................,:+??**+*#S??%%?S##@@#@@##??*?*?%%*;,..............,#S#@@#@@@@S................,;+S%**?+#@@#%*,.........,,,,,,,,....................................... ........................,,,,...................,,+??S#@@@?*?:++?S?;,.............:#%#@@@@@@+..............:+*???#?%@#@S;,:,.,..,:::,.:;+++:;:,...................................... ...........,.......;*;:::;+**++;,.::::;::;::::;;:::..,*?%@%S??:,;*#S+,............*@@#@@@@@,............,*?:?;?*###?+:.,:;;:,,,,,:,.,:;;;;.......................................... ...........:;++:,,.,+???*?????**+;?%%%*?%??*****;+;;+,...;?%@@S%*,**?S+,..........,#@@@@@@S...........,;?++?*%#@@#+..,,,,,,::::,,,,.:;::::,......................................... ............,;?%??*+;;*??S%%%%?**??*?*;;;;;:;+*??*+;+;:,,,..+#@##S#%?%SS:..........*@@@@@@%..........,*+.;S@@@@?;,.::::..,,:,;?*???*;;+;,........................................... .......,.......:?SS#%??%?%%??%%**;:,...,:;+++???*?*+;++;;*;,.,;#@@#S?*?S#*,........:@@@@@@?.........+??%?%@@@@?.....,,::,,,:.;+????%**+++;:,........................................ ......,??+;:,....,;?%??%%%???*;,....:*%%%%%??????**+++*++;;*+:.:?#@#S##S%S%,.......,@@@@@@?........+#++#@@@@%;..,,.::,,..........,;**??%%%*++:...................................... .......:?%%%*?*;:,.:***%%%??;.....:%###SSS%%*?%?*++*****+;++*+*:.:@@@@@#?*SS:......,@@@@@@?......,?%S###@@@#:...:*::,:,............,+%???S#%*+::.................................... ........:*???%SS%?%??*?S@#*,....,?S#S###S%%???S?*+:::,::;;;;++*::,;S@@#%?%?%%;.....,@@@@@@%.....,%S*?%@@@@%:....,,,....,,,,.........,:*??*?%%?%*+,.................................. .........,+?%##S#@#S%???S%,....:SSSS??%%%?**+;**?*?*;:,......::,,..,S@@@@@@SS%;....:@@@@@@#,....*S*?S#@@@%......,....:++;*++;:.........,+*****???*+:................................ ..........,+?SS%S#S%S%?%S,....,S@SSS????%????+:,:;;;+*++;:,.........,?@@@@@##S?;...;@@@@@@@+...;%%?%@@@@%:..........,+;;;+?%%?+,.........:+***++++++*;,............................. ............:???%SS%%%?S?.....%#S@@@%*;+;:;++++,...;%@S?**+*,.........*@@@##S#%%;::%@@@S?@@@+:+??S#@@@@?...........,***;;;+%*%S%;..........:*?**++:,,::,............................ .............,++*?%S%%*S*....;@S?SS%S?+,.......,..+@@@#%*;;%?,.........+#@@@######@@@@@*:?@@@@###@@@@@@:...,:,,....;*+S;;?S@S?###+,,,,......,;**+;++,............................... ..............,:+**???*S*....*#SSS???*%?*:,......+@@@@#+,::?#;........,:+@@@@#@@@@###SS;?+?%**S@@@@@@@%;:::::,,,...*+;;;?##?%?S?#?+:;::::,:,,.,+***+;:,............................. ................,+?*?**??,...?%?%%???%????*;....?@@@@@%:;;:?#+......,:++?#@@@@#S@#S?;++*SS++*#@@@@@@@@?*;,.........:*;;:+S#+%*?%%SS%:,:;;+*?**+;+;;;++::,........................... .................,:**;*?%+...*%??%%?????%???*;.+@@@@@@@?;;;*%*.....,;+?%S@@@##???S##@#;+*+*;S@@@@@@@@@@#%?+;:,,.....+++:;S??%??%%%%@S:..,:;+?????**;::,::........................... ...................,;;+?%%;..+??%%*;;+*?????**;#@@@@@@@S;+;;?*;++*?SSS%%%%S@SS**;+?*S%:*S#%?;S@@@@@@@@@@@@@@@@#SS%*;+*;;+%*%%S%?%S###%:....,:+*****?*+:,............................ ...........:::.......,:+??%*,,?S??*+;:,,;++**+S@@@@@@@#@%*+:?S%#@@@@@#%%S#@@#%???***SSS@@@@@@@#SSS#@#@@@@#@@@@@S?+,.+;:;+%?S%%?%??%%%S?:.....,:++++**?*+;::,........................ ...........,;+++::,...,:;*?%*:;%??*::;::,..,,;#@@@@#@@@@#++*%S,,,+???%S@@@@@@###SS*+?S@SS#@#%??SS#@@#S**?+,:;:,.....*;*+?S%SS%+??S%?SS#?,.......,:;+;+******;:,..................... ..............,+?**+::,..:**??*%%**+,..,,....?@@@@##S@@@#?+**%?......:%#@@@@@@@?#@##S?%####*%SS@%%@@#%**:*.........,S%%%S%#@#??S%@S*%SS@?,........,:++++++*?+**,,................... ................;+*+:;*+;::;***???*+:.,.....;@@@@@###@@@@#%*+%%+,,..,+?%@@@@@@#S##?#@@S##@@@@#%?S@@@S#S%;*:,.......*?*+S%S#@#S%#%?S#%SS?#?..........,++;;;:;+****;:................. ..................,;;+??*??*******?*+:*+:...S@@@@@@@@@@@@@#%;**%+*;,.:;*S?S@@@#S??S@#@SS*?S#@@@@@@@@#?#S;:........;+;;+SS#S?##S#%S?#@S#%?%*,....:.....;;:+,.,,:;;+*+;,.............. ....................,;??*?%????*?****++*+;.;@@@@@@@@@@@####?%;?%?+***;;,;+S%@@@#?SS##@#+:;;###@@@@@@@?*#.........:*,?*?@##S?#@@@#@@%%@%%S%S+......,;;,::;;,,.....,,:+;.............. ......................:+*?%?%%%??**+*;++;+,%@@@@@@@@@##S%##?*;+?S;;;+?*;.*;;?@@@@@@@@#?,,;;%#@@@@@#%S::+........,?:;+?###%%?S@@@@#@@S%SS?SS?,.....::::::;;;:,,...................... ........................,;+?%%???***+;?:*,?@@@@@@@@@@SS#S@@#S%+*%?.,:;*+;*,.;S@@@@@@S**+,,;SS@@@@#?:;.:.........+*+;+%@@#%?%@@@@@@S#@SS%S##%*.......:,..,:;+;:,..................... ...........................:*?%??**?*+%:#,*@@@@@@@@@@@@@@SS##S?*%S:...,++;,:::?%@@##?*+%+,?#*#@@@;.............++:+:%@@@#%S@@@@@@@@@@SSS%S@##:.............:;;:,.................... .............................,;*+**+*;*,*+;@@@@@@@@@@#@@@#SSS##*?#%,.....,..,,.*##@##%?*+:*SS#@@S+;,..........;?**?S@@#@@@#@@@@@@@##@@SSS%%SS?.......,;,.....,:;;:,................. .................................,,;%++,:*;@@@@@@@@@@@@@@@S%S@@S*%S%:........,+?*?#@?+SS:,+#S#@@?+%??+;,....,+%??%@@@@@@@@@@@@@@@@@@###@%%S#%#;.......:;........,;+;,............... ...................................+%;,..:+@@@@@#@@@@@@@@@SS#@S%??%%S+...,;+*??+;?S@@S?+;+%S@@@S+,:;++?**+:+%%SSS#@#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S%@@#S,........,;:........,:,.............. ...................................**;....;@@@@@@@@@@@@@@@@#@@@#S#??SS*:+**;+,.,.+%*@S****?%S@@+:....,::+;+*%S#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#@#SS##*.........,:,........................ ...................................;S:....?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@##%S?+;::....,..+??##?*++?S@@%?:....,,....,,;*%%@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@SS#SS@#:...........,,,,.................... ....................................*;....*@@@@@@@@@@@@@#@@@@@@@@@?;:......,,..:,;*%S@@@#%@@@@??,..............:?##@@@@@@@@@@@#@@@@@@@@@@@##@#S#%.............::,,.................. ....................................,*.....*@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#+:..............:%?%##SSS####%*,...............;S#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S#@@*..............,:,,................ .....................................+:.....+@@@@@@@@@@@@#@@@@@S:+,...........,...*%?SSS%S#%SS%;.,:,....,......:+?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@##S@@#@+...............,,................ .....................................*%,.,;+.;#@@@@@@@@@@S@@@@S:,+.......,:;:,,...,*?%S%S##S%%*,.,,,....:;;,.,,*??%%S@@@@@@#@@@@@@@@@#@@#@@S##S##S?................................. ....................................:@@*.,::,,,?@@@@@@@@@@@@#*:,.,.....,;;,,.......,*%?%%%##%*;...........:??%+%S%%*+S@@@@@@@@@@@@@@@@@@S%%##@SS@SS,................................ ....................................;@@#;,.::;..;S@@@@@@@@S+,........,;?,...........+**+%%+*?*:..........,+*@*+*?%%?;;?#@@@@@@@@@@@@@@@@#SS%@####@@?................................ ....................................%@@@#:..,;:.:+?#@@@#?:.........,:+%?...:*;......++?++*??;+,......,*%,:*+@:,,:;+?*:;?@@@@@@@@@@@@@@@@@@S%####@##S,............................... ...................................;@##@@#,.,:,;:,;*%#*,.......,,,;**##:,..;?;.......*;+++:%,+.......,+*+?**@#+;;+;*+;;,;#@@@@@@@@@@@@@@@@#?%SS###@#*............................... ...................................%@@@@@@S,..,+:,:;+:::......:+;+*S@@S+;;,.,,,,.:;:;*:+;+++::..,..,+?++??%@#@@*,;:;;:::,:S@@@@@@@@#@@#@@@@#%#S#@#@S?,.............................. ..................................;@@@@@@@@S,...,+*:.,:.....:+++*%@@@@@?*+*;;;;,:+?%*;;*:;*:::.:?*;:;*+*%?S#S@@@%:,;:;;:+:;S@@@@@@@@@@@@@@@#S@#@###@?;.............................. ..................................S@@@@@@@@@#+...:.......,:;++?S@@@@@@@@#;+++*??S#*?++++*;?+*+**+?#@S####SSSS@@@@#*:.,,;;;::%@@@@@@@@@@@@@@@S?S@@@##?*.............................. .................................+@@@@@@@@@@@@S+,......,:;*??SS@@@@@@@@@#*+:+;;;**;++?+;+??*?%*+*S#S####@#%S@@@@@@@S+..:;:,,,:?#@@@@@@@@@@@@@#%#@@@#S?:............................. ................................,#@@@@@@@@@@@@@@#?+,,,+?%##S%S%@##@@@@@@@%*:**:+*+*?;?*+;?*+***??S?%SS#@#%?S@@@@@@@@@S:...:;::.,?@@@@@@@@@@@#@@S#@@@@S*,............................ ................................+@@@@@@@@@@@@@#@#S%%%%#@@@S%%###S@@@@@@@@?%?*?**?*++*+*%+:?%;++???SS###@S%S%#@@@@@@@@@S:..;,.:,..:#@@@#@@@@@@@#S#@@@@S*;............................ ...............................,#@@@@@@@@@@@@@#@#SSS%S@@@S@SSSS%S@@@@@@@@%%?+?%#S#%S#%S?:,?%S**?;.+@@@@@@#%#SS@#@@@@@@@S::..:;;...,?@@#S#@@@@@#S%@@@@@?+,........................... ...............................+@@@@@@@@@@@@@@#@S#S%S@@@S%%#@#SS#@@@@@@@@#?S%?%%#S??*++?S%?*++++?+.#@@@@@#S@#%?%%S##@@@@%;..,,:+:,..*@@#?S@#@@#S#?#@@S#++........................... ..............................,S@@@@@@@#@@@#S#%SSSS%S@#SS%??%%###@@@@@#@@@##S?%%#:,,;;:;@##,....+?;++%#@@#%@@#%S@S%S##@@@S*:,..:++;,.+@@#?#@S#@##@%#@@@??,.......................... ..............................+@@@@@@@@#@@@S%S#%%%#SS#S%*?;;SS##@#@@@@@@@@@?*;+?S+:*%%S##+###%?*++?...,+S@S#@@@S#S#@@@S####S*;;,,:,;,.+@@#S@@%S#S##?#@##**.......................... .............................,#@@@@@@@@@@@S%S%%##S@##@@*?+:.:*#@@#@@@@@@@%+;++;%SS##@@@@#:#@@@#*+#S*:.,,,;SS##@SS?%S#S%?%?SS::+**;,:,:,;S@S%#S%?#%SS##SSS%,......................... .............................*@@@@@@@@@@@SSS@#S@#SS?#%??;,...:#S@*#@@@@#;:+:;?#@@@#SS%S@#:#@%+;?##@@#%;::.:?SS@@#S%S##%%%;;?;..,;*%+::.:;?####@#S#%S##SSS*+......................... ............................,@@@@@@@@@@#%?##S###SS+%**?:......;*+,#@%*%,,+:;%SSS#@@###@@%;+::?#@@@@@@##?:..,;#S@@%####%S%;.,,.....:%%+,+:.,,::;*?#@#@SS#S*%,........................ ............................%@@@@@@@@#@%%#@@#@@#%*?+??,...........;+:?,.:,+S@#%SS####%%??%?SS?%#@@@#@###S+..,+S##+*?#%:,,...........**:,....,,,:;;++?#S#S%%+........................ ...........................;@@@@@@@@@@S?#@#@##%+?***+,.......,:::::;?+,,.;S######SSS+*S##@S@@@S;S##S@@#@@@+;;:::::+;;:;;++;:.........+;...,:;;:*@S#S%S@%#SS?,....................... ..........................,#@@@@@@@@@#SSS@@#?%??*+,........,;+;,;::::::::*SSS@@##S#;;#@@S;;@@#@;+###@@#S*:,.,,...,%@##%%?*???*:......,;+,.,:++;.*@@@##@S%##S*....................... ..........................?@@@@@@@@@#?*S@@%*%??*:.........,?+++;;;++;;,..,.,:?##@?S.S@@@%.,#@@@*:@#@S?:..,;+%+...,;?%##@@#S%%SS?:......:*:,++:+;:%##@@S@S@@S?;...................... .........................+@@@@@@@@@#?S%S#S%?*++,..........+?***+;+*S%?+;,*%+..,;%SS;*@@@?..?@@%:?@?+++,;*%##?,:,...,;+?%S#@@@#SS%+......,;:;+:*:;,+###SS%#@#**...................... ........................:@@@@@@@@@S%%S;###%*,...........,+??;,.......:;*;,?#%:...:+***?S;..*S*+*?::+?S###S*;:;*;.....,;+*?S#@@@##?;.......,:::;;;;:*%#@S#%@#%%;..................... ........................%@@@@@@@@%*%@;*##%;,..........,;*+,.....,;+*+;,...,:*S?,.,.,;*+++;:++;;++?S#S%+:,..,::,,.......,+**%@@@@@??,...........,:;+;*@##@#S@#%*,.................... .......................+@@@@@@@#S+%#%++*:,..........:+;:...........,;?S?;,...:?%+*%*:::,,,,:;*S@@@S+,,;;;,.....,........,;+*?#@@@%%;.............,:+@@S#S#S#S??;.................... ......................:@@@@@@@@@*%@#?:............,;;,................,*#S+,...:?%?%SS??+*?%#@@#%*:,;;;:..,,;+;:.,;:......,;**S@@@%+...............,+S######@#?%,................... .....................,%@@@@@@@#?S@*+;..........,.,+:....................:?S%+,...,*%%SS#S%S%@@?;?%,,...:+;::;:...,:,.......:+**S@@@;.................,*%##@@@##?+................... .....................*@@@@@@@@SS@;...............*;..........,,,..,,,....,;?SS*,....:;++**?%@*,?S*,.,:;;,..,,:+?%S%S*;......,;*?S@#,...................,*@@#@@@%%,.................. ....................:@@@@@@@@@#?:...............,%....,;:,...,:::,,;:,,....,;?S#?;:?*+**?%#@S*,;*::.,,,,;?%%?***?S#@@#,.......:*?#@:.....................*@##@@#?*.................. ....................%@@@@@@@S;:.................;S,..:,,+;,......,.:,;:......:+?SS?%%#@##@#%?S:.,,:;*?%%?+:,,?S%*::::,,........;*%@*......................+#@%@@SS:................. ...................:@@@@%S%?,...................,#%;:;+;,,,::,,......,.....,,:,++*%#SS?S@@@???%+*##S?;:,,..,,+;::;;;;;,........,*%##,......................;S**@@#?................. ...................%@@@*,+;,.....................?@#%?*++;:,,,,,...........,;+*,;****?*?%#S?*+S@#?:..:;;**;**??%*++............,?%%S;............,,...........,?@@#;................ ..................,@@S*..........................,?@@SS?*+:::,,:,,...,..,....,;:.+;:,.,*?S??*%S+,.:;;+??%SS@@###%?+:,,.........,%%%S+............:*?+:..........+@##,............... ..................;#?;............................,?@###%%*;;:,:::,..,::;,,....,::,.,+*%S??+?+,:;+?%?%@@@@##@#SSSSS*;,..,;:;++*%###S,..............;SS?;,........;#@?............... ..................,,................................+@@@#@#S%*;;;;:,,..........,:::.,%SS?++%*:;;;**?%#@@@@@##%%%%?*????++;??S#@#@@S:................,?S%S+,.......:?S,.............. .....................................................;#@@@##@#SS?*+++;::,.,?**+**??**?S?*%@@S%??++++++++*?%%SSS%%%%??%?%#S###@#S#%:..................,??S@S:........,............... ......................,,,,,,,,,:::::::,,::::::,.......:%@@@#S#@@@@S%%??**+:+;+++*****%S##@@%;::;*?*?*+;::,.,,,,,:;;;;;+**%SSS#S%*,....................:%?@@#:....................... ...................,+;;;;;;;;:::;:::+++;+;;:;::.........;#@@@@#####@@@@@##S%%%%%%SS##@@@#%+:;+S@#SS##???*???*:,;??%***???%SS#%*:.......................?%S##%,...................... ....................,::;;;;;;::::;++**++**++;;::,:,......,?@@@@@@@##@@@@@@@@@@@@@@@@@@#?++*?%S#@@@#%***??**+*%S#@@@@@@@@@SS#;..........................+%%S##;...................... ..................,:::;::;;;;::::::,;;;;;+;;;:,,,,,........;S@@@@@@@@@@#@@@@@@@@@@@@#%+;;*%@@@#%?*+++++++++*?%%%%*%?SSS%?S*,...........................*%%#@@?...................... ...................,:+:*+:;;*;;;:;;;;;+;+++++;:,............:S######@@@@@@@@@@@@@@#?*:+%#@@#%?+:;;++;;;;+;++*;;;+*++?++%#S,...........................,SS#@@@%...................... .....................,:;++;*?+;;+*+++;****++*++**+:::,,,,,,.:??%#@@#@@@@@@@@@@@@#SS?SS@@@@#SS%?%%%?**+;+*****???%?%S#SSSSS,...........................*S%%###*...................... .........................,.**+?%S@SS##@##@#####%?*+;;;++++;,,%???%S##@@@@@@@@@#S%%#@@@@@@@###@@@@@@@@@@@@@@@##S%S%S#S%%*+?,.........................,*%%%S##S,...................... ..........................;*S#@#SS#@@@@@##@@##@S*+;::;:;;;;;,*????***?SS#@#SS#S#S@#@@@@SS?%S%*?SSS##@@@#S#@@@@@@#S???*+++?,........................:?%%%S##S:....................... ......................:;++*+%S##SS#######@#@@S%*+;;:::;:;;:;:;:++*?**?SSSSS?????SSS##%%%?%S%?*%%S%%%%S#SS%SS#S#@@S#+;++++*:.....................,;?%%S#@##S:........................ ....................,,,:+%#S%?*#@@@SSSSS####@#SS%+;;::;;;,..,*;::::;+##%%%?**S??%%?%%%?????*+**?%??%%%%%SSSS%?%SS%*;+++++*:......,:,.......,,:;+?%SS###S%+,......................... ....................+*+*S@@@##S#@@@@@@@####%%%S@#S*;;;;;;,,.,+;;+;+*%%S?**???S%%%?*+***???*++**??**++***??%%%%*?%SS?*;;;+*:......,;?%%%??????%%%?SSS#%*;,........................... .....................,+?SS@@#@@@@@##@@@@#@##S%#@@#%%;;+;,;;:,++???%%??%%??%%%?%SSSS#%%%%%?%##@####SSS???***?S%+***%S@?;++*;.........:+?%SS#####?????+,.....:;:,::::................. .................,..:,::..;+*@@@@@@@###@#@####@#S#S%++?+:+*;.+SS%?*?**????%%#S%%S#S#SS%%%?%S@@@@@@@@@@@#S%?*%%;*?*S@#S?+++:.............,,:::::,,.......,:,,::,:,................... .................+:,*,:++....:?#@@@@@@###@#S##@@SS?%%*++;;::+?@S??*%%?%???S%#%?????%??%S%?%%S##@@@@@@@@@@##S%?***%S%%?%S**:................:;;::,,,,,,:;:,,,:::;,................... .................,;;;+..;;;*;*%###@@@@#####SS##@SS?*::,,:;+**?#?**+%%%%%?**++;++;;++***??%%?%??%#@@@@@@@@@@@@%%?*#%+???##S?+:,.......,::;+?%%*++;:::;;;;:,,,::::,................... .....................:;,;+:S@@@@#S#@#@@##SSS%#%**+;:.,;**?????S++*%???+;++;:,::;:;;;++**???%%**?%#@@@@@@@@@@@@#?%%*+*??S@@@#%?+:.,:;;++;;;?%%?*??***?:;++:,,;;;:,.,,................ ......................,::;+%*;%??SSSS#@#SSS*%S;,..,;**?%%S%??*%*+S%*%:,,,,,,;;;+;;;;;++**???%??????%#@@@@@@@@@@@%%?*;;;%@@@@@S%%**+;+*??**+%S%%%%%*?*++??*+::::;;::,................ ........................,,:;**%%S####S#@#%?%%?+,,;**??%%%?*+;::+;;?%:.........,::;::;++;+**??**??%%?%#@@@@@@@@@@S??S?+*@@@@@@S%%?%S#@@#S%SSS@#SSS%%#%????*:::::,..,,................ ......................,,,+*+**%%?SS%%#S##%?%*++;***?%%??**;;::::,.,:.....,......,:;:;;;+;;+****????S%?SS@@@@@@@@@@%S@%@@@@@@@@#SS%??S@@@@@@@@@@@@@@@#%%+:.,,,,,,:::,................ ......................::::;*%S?%%S##%%%%##S%??**%SSS????*+;:?+;,:+:.:+.,*++.+,.::.,;;:+*+;:;***?????S%%SS#S@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@%?*?S@@@@@@@@@@@##***+**%;;+::,................... ......................,:;;;+#S#%S?#@######S?*???SSS%??**+;;,*+;.+*:,*,.+*:,:?::?,,;**:+**;;;***???%%S#SS##@@@#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S%%??#@@@@@@@@@@%?**?*++;,:.:;+;:,............... ...................,,,::;;;;;??+%S#@@@@@#SS+;+%%?%%?*++?++;;::,,:::,,,,:,..::..:,,:,;;+**;;+****??%%%%SS##@SSS#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@##%*%@@@@@@@@%;;*+*:::,.,+:+;:,................ ...................,;:,,,,+??%SS#@@@@#@@##?**?S#S%?+++?;+;*?+:,?,++.++....;+++++;::+:;++;;;;+**??%%#S%%S@@@@@S#S#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S%SS####@#?%?%?*+:::::;+,................... .....................,::++%#@@@@@@@@@@@@@@######%**+;??*?;**+;:*::.,?:,,,:*;+:?+;,%;+;+++++**??%%###SSSSS##@@@#@#%%S%%SSSS##@@@@@@@@@@@@@@@S???*???%???*++;;+,,,,,.................. ....................,:;;;;;;++*%SS%###@@#####S%?**+**;;*****+*+++*++;;++++;++;;:,.,,,,:;;;;;++;+**+*++*++*???????????*????%S%?%?%S##S@@@%*%%#S%%?*+;;:;+++;+*??++;.................. ...................................,,,::,,.........,,,,,,,,,,,,,,,,,,...................,,,,,:;;:;;;;;;::++;:::,,,.........,.,::+*?**?%?:.,,++*+++++++;;....,,,,,,.................. ...................................................,.......,..............,,...................................................,....................................................
Here you can inquire, learn, read lyrics, find collection albums, cassettes, vinyl, cd's. This database makes it easy to find objects to buy in a store such as ebay, amazon, alibaba, etc.