LOADING DATA
Burzum
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | Everything (1991-2000, 2009-2018) |
Member(bands): Mayhem, Old Funeral, Kalashnikov, Satanel, Uruk-Hai |
# | Discography | Type | Year | |
---|---|---|---|---|
1 | Demo I | Demo | 1991 | Show album |
2 | Demo II | Demo | 1991 | Show album |
3 | Burzum | Demo | 1992 | Show album |
4 | Burzum | Full-length | 1992 | Show album |
5 | Aske | EP | 1993 | Show album |
6 | Det som engang var | Full-length | 1993 | Show album |
7 | Hvis lyset tar oss | Full-length | 1994 | Show album |
8 | Burzum / Aske | Compilation | 1995 | Show album |
9 | Filosofem | Full-length | 1996 | Show album |
10 | Dunkelheit | Video | 1996 | Show album |
11 | Dauði Baldrs | Full-length | 1997 | Show album |
12 | 1992-1997 | Boxed set | 1998 | Show album |
13 | Hliðskjálf | Full-length | 1999 | Show album |
14 | Anthology | Compilation | 2002 | Show album |
15 | Draugen - Rarities | Compilation | 2005 | Show album |
16 | Anthology | Compilation | 2008 | Show album |
17 | Belus | Full-length | 2010 | Show album |
18 | Fallen | Full-length | 2011 | Show album |
19 | From the Depths of Darkness | Full-length | 2011 | Show album |
20 | Umskiptar | Full-length | 2012 | Show album |
21 | Sôl austan, Mâni vestan | Full-length | 2013 | Show album |
22 | The Ways of Yore | Full-length | 2014 | Show album |
23 | Mythic Dawn | Single | 2015 | Show album |
24 | Forgotten Realms | Single | 2015 | Show album |
25 | Thulean Mysteries | Single | 2015 | Show album |
26 | XIII | Boxed set | 2018 | Show album |
27 | In the Arms of Darkness | Boxed set | 2019 | Show album |
28 | Thulêan Mysteries | Full-length | 2020 | Show album |
Demo I
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | All instruments |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Single-sided | |||
1. | Lost Wisdom | 04:38 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Spell of Destruction | 05:39 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Channeling.... | 03:27 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13:44 |
Demo II
Members | |
---|---|
Band members | |
C. Vikernes | All instruments |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Logo design |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Lost Wisdom | 04:16 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Depressive Visions of the Cursed Warrior | 03:16 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Lord of the Depths | 04:39 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | Spell of Destruction | 04:29 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 07:27 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Lost Wisdom | 04:39 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Spell of Destruction | 04:45 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
8. | Channeling the Powers of Souls into a New God | 03:46 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Feeble Screams from Forests Unknown | 06:32 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | My Key to Purgatory | 05:16 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | Rite of Cleansure | 06:17 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:27 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:49 |
Burzum
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Ea, Lord of the Depths | 04:53 | Show lyrics |
The Head is a Head of a Serpent From its Nostrils Mucus Trickles... The Ears Are those of a Basilisk His Horns Are Twisted into three Curls Ea, lord of the depths... The Body is a Sun Fish, Full of Stars The Base of His Feet Are Claws His Name Is Sassu Wunnu A Sea Monster. A Form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
Side B | |||
2. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the Air Above a Cold Lake Is a Soul From an Early Better Age Grasping for A Mystic Thought In Vain...but Who’s to Know Further on Lies Eternal Search For Theories to Lift the Gate Only Locks Are Made Stronger And More Keys Lost as Logic Fades In the Pool of Dreams the Water Darkens For the Soul That’s Tired of Search As Years Pass by The Aura Drops As Less and Less Feelings Touch Stupidity Has Won too Much The Hopeless Soul Keeps Mating |
|||
12:21 |
Burzum
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
March 1992 | Deathlike Silence Productions | ANTI-MOSH 002 | CD | Limited edition |
May 1992 | Deathlike Silence Productions | ANTI-MOSH 002 | 12" vinyl | Limited edition |
1993 | Deathlike Silence Productions | ANTI-MOSH 002 | CD | Repress |
1994 | Full Moon Productions | FMP 001 | Cassette | Limited edition |
1996
(Unofficial) (titled "Feeble Screams from Forests Unknown") |
Smoking Crocodile Production | S9604 | Cassette | Limited edition |
2002
(Unofficial) (titled "Burzum / Svarte Dauen") |
Agat Company | A-BZ92 | CD | |
2008 (Unknown) | Back on Black | BOBV072LP | 2 vinyls | |
2012 (Unofficial) | Independent | ANTI-MOSH 002 | 12" vinyl | |
2017 (Unofficial) | Independent | Cassette | ||
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 081 | Cassette | Limited edition |
Members | |
---|---|
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:05 |
Aske
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
March 10th, 1993 | Deathlike Silence Productions | anti-mosh 005 | CD | Limited edition |
March 10th, 1993 | Deathlike Silence Productions | anti-mosh 005 | 12" vinyl | Limited edition |
2012 (Unofficial) | Independent | 12" vinyl | ||
2017 (Unofficial) | Independent | Cassette | Pro-tape | |
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 082 | Cassette | Limited edition |
Members | |
---|---|
Band members | |
Count Grishnackh | Vocals, Guitars, Drums, Keyboards, Lyrics |
Guest/Session | |
Samoth | Bass (tracks 1, 3) |
Miscellaneous staff | |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Are Mundal | Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
2. | Dominus Sathanas | 03:04 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:52 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
20:05 |
Det som engang var
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
August 20th, 1993 | Cymophane Records | EYE 001 | CD | Limited edition |
October 13th, 1994 | Misanthropy Records | AMAZON 002 / EYE 001 | CD | Reissue, Digipak |
October 13th, 1994 | Misanthropy Records | AMAZON 002 / EYE 001 | 12" vinyl | |
1995 | Morbid Noizz Productions | 035 | Cassette | |
1995
(titled "Det som engang var (What Once Was)") |
Necropolis Records | NR004 | Cassette | |
June 1st, 1995 | Toy’s Factory | TFCK-88746 / TFCK-88746 / TFCK-88746 | CD | Japan, Reissue |
1997 | Rocris Disc | ROC 004-03 | Cassette | |
January 1997 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
1998 (Unofficial) | Predator Productions | 054 | Cassette | |
1998 (Unofficial) | Спюрк | UL 98134 | CD | |
April 1998 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
2002
(Unofficial) (titled "Det som engang var / Ragnarok (A New Beginning) Vol. 1") |
Agat Company | A-BZ93 | CD | |
2003 | Somber Music | SM 020-CD | CD | Limited edition, Slipcase |
2005 | Back on Black | BOBV017LP | 12" vinyl | |
2008 | Back on Black | BOBV088LP | 12" vinyl | Limited edition, 2 colors, Repress |
2010 | Byelobog Productions | BYE002CD | CD | Reissue, Remastered, Slipcase |
April 20th, 2013 | Back on Black | BOBV088LPLTD | 12" vinyl | Limited edition, Coloured, Reissue, Repress, RSD |
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1474 | CD | Slipcase |
December 17th, 2018 | Satanath Records | SAT223 | CD | Reissue, Slipcase |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 083 | Cassette | Limited edition |
Unknown (Unofficial) | ASP Records | Cassette | ||
Unknown (Unofficial) | Limited Edition | CD |
Members | |
---|---|
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Hvis lyset tar oss
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
April 1994 | Misanthropy Records | AMAZON 001 / EYE 002 | CD | |
1994 | Carrion Records | CRR 013 / CRR013 | Cassette | |
1994 | Hellion Records | HEL 015 | 12" vinyl | |
1994 | Misanthropy Records | AMAZON 001LP / EYE 002LP | 12" vinyl | Limited edition |
1995 | Misanthropy Records | AMAZON 001 / EYE 002 | CD | Reissue, Digipak |
1997 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
1997 | Mystic Production | 146 | Cassette | Reissue |
1997 (Unofficial) | Predator Productions | 045 | Cassette | |
1998 | Strange Culture | SCR 012-2 | Cassette | Pro-tape |
1998 (Unofficial) | Ауди | J21127 | CD | |
April 1998 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
2001 (Unofficial) | Limited Edition | CD | ||
2002
(Unofficial) (titled "Hvis lyset tar oss / Ragnarok (A New Beginning) Vol. 2") |
Agat Company | A-BZ94 | CD | |
2003 | Somber Music | SM021-CD | CD | Reissue |
2003 | Somber Music | SM021-CD | CD | Reissue, Slipcase |
2005 | Back on Black | BOBV016LP | 12" vinyl | Limited edition, Reissue |
2008 | Back on Black | BOBV087LP | 12" vinyl | Limited edition, Reissue, Repress |
2010 | Byelobog Productions | BYE003CD | CD | Reissue, Remastered, Slipcase |
April 20th, 2013 | Back on Black | BOBV087LPLTD | 12" vinyl | Limited edition, Coloured, Repress |
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1475 | CD | Reissue, Slipcase |
December 18th, 2018 | Satanath Records | SAT224 | CD | Limited edition, Reissue, Remastered, Slipcase |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 084 | Cassette | Limited edition |
Members | |
---|---|
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Burzum / Aske
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
October 14th, 1995 | Misanthropy Records | AMAZON 003 / EYE 003 | CD | Digipak |
October 14th, 1995 | Misanthropy Records | AMAZON 003 / EYE 003 | 2 12" vinyls | Gatefold |
1995 | Morbid Noizz Productions | 058 | Cassette | |
1996 (Unofficial) | Спюрк | 156 | CD | |
January 1997 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
1998 (Unofficial) | Predator Productions | 049 | Cassette | |
April 1998 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
1999 | Misanthropy Records | 043 101 / Eye 003 / Amazon 003 | Cassette | |
2005 | Somber Music | SM019-CD | CD | Limited edition |
April 4th, 2005 | Back on Black | BOBV018LP | 2 12" vinyls | |
2008 | Back on Black | BOBV072LP | 2 12" vinyls | Reissue, Repress |
2010 | Byelobog Productions | BYE004CD | CD | Reissue, Remastered, Slipcase |
April 20th, 2013 | Back on Black | BOBV072LPLTD | 2 12" vinyls | Limited edition, Coloured, Reissue, Repress, RSD |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1473 | CD | Reissue, Remastered, Slipcase |
December 16th, 2018 | Satanath Records | SAT222 | CD | Reissue, Limited edition, Slipcase |
Unknown (Unofficial) | ASP Records | Cassette | ||
Unknown (Unofficial) | Limited Edition | CD |
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
8. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
58:12 |
Filosofem
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
January 1st, 1996 | Misanthropy Records | AMAZON 009 / EYE 004 | CD | Limited edition, A5 digibook |
1996 | Feral House Audio | AMAZON 009 • FH 66602 • EYE 004 | CD | |
1996 | Misanthropy Records | AMAZON 009 / EYE 004 | 2 12" vinyls | Limited edition |
1996 | Misanthropy Records | AMAZON 009 / EYE 004 | 2 12" vinyls | Black/blue vinyl |
1996 | Morbid Noizz Productions | 112 | Cassette | |
January 1996 | Misanthropy Records | AMAZON 009 / EYE 004N | CD | Digipak |
January 31st, 1996 | Misanthropy Records | AMAZON 009 / EYE 004N | CD | Digipak |
November 1996 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
1997 (Unofficial) | CD Media Records | CDMR 5211097 | CD | |
1997
(titled "Filozofem") |
Rocris Disc | ROC 001-03 | Cassette | |
1997 (Unofficial) | Спюрк | M - 142 | CD | |
April 1998 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
2002
(Unofficial) (titled "Filosofem / Demo") |
Agat Company | A-BZ96 | CD | |
January 1st, 2003 | Somber Music | SM 022-CD | CD | Slipcase |
2005 | Back on Black | BOBV019LP | 2 12" vinyls | Limited edition |
2008 | Back on Black | BOBV089LP | 2 12" vinyls | Limited edition, 2 colors, Repress |
2010 | Byelobog Productions | BYE005CD | CD | Reissue, Remastered, Slipcase |
April 20th, 2013 | Back on Black | BOBV089LPLTD | 2 12" vinyls | Limited edition, Coloured, Reissue, Repress, RSD |
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1476 | CD | |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1476 | CD | Slipcase |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1476 | CD | Slipcase |
December 19th, 2018 | Satanath Records | SAT225 | CD | Limited edition, Reissue, Remastered, Slipcase |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 085 | Cassette | Limited edition |
Unknown (Unofficial) | Limited Edition | CD | ||
Unknown (Unofficial) | Tango Music | Cassette |
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Dunkelheit
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, vocals |
Miscellaneous staff | |
David Palser | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dunkelheit | 07:16 | Show lyrics |
When night falls she cloaks the world in impenetrable darkness. A chill rises from the soil and contaminates the air suddenly... life has new meaning. |
|||
07:16 |
Dauði Baldrs
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
October 14th, 1997 | Misanthropy Records | AMAZON 013 / EYE 005 | CD | Digipak |
1997 (Unofficial) | CD Club | ES 4392 | Cassette | |
1997 | Mystic Production | 101 | Cassette | |
October 1997 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
April 1998 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
2001 (Unofficial) | Limited Edition | AMAZON 013/EYE 005 | CD | |
2002
(Unofficial) (titled "Dauði Baldrs / Burzum & Gorgoroth [From Split]") |
Agat Company | CD | ||
2003 | Dead Ringer | DRRUS0021CD | CD | |
2005 | Back on Black | BOBV020LP | 12" vinyl | |
2010 | Back on Black | BOBV258LP | 12" vinyl | Reissue, Limited edition, Gatefold, Blue translucent vinyl |
2010 | Byelobog Productions | BYE006CD | CD | Reissue, Remastered, Slipcase |
June 26th, 2017 | Independent | Digital | Bandcamp | |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1477 | CD | |
December 9th, 2018 | Shinigami Records | 3E251 | CD | Reissue, Remastered, Slipcase |
December 20th, 2018 | Satanath Records | SAT226 | CD | Limited edition, Reissue, Remastered, Slipcase |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 086 | Cassette | Limited edition |
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
1992-1997
Members | |
---|---|
Miscellaneous staff | |
Stephen O’Malley | Artwork |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 46:07 | Hide disc notes |
12" | |||
2. | Aske | 20:02 | Hide disc notes |
10" | |||
3. | Det som engang var | 39:59 | Hide disc notes |
12" | |||
4. | Hvis lyset tar oss | 44:30 | Hide disc notes |
12" | |||
5. | Filosofem | 43:00 | Hide disc notes |
12" Excludes "Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte". |
|||
6. | Dauði Baldrs | 39:10 | Hide disc notes |
12" | |||
03:52:48 |
Hliðskjálf
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
April 26th, 1999 | Misanthropy Records | AMAZON 021 / EYE 006 | CD | Digipak |
1999 (Unofficial) | Angel’s of Hell Records | 569 | Cassette | |
1999 (Unofficial) | Moon Records | Cassette | ||
1999 | Mystic Production | MYST 204 | Cassette | |
1999 | Rocris Disc | ROC 018-03 | Cassette | |
1999 (Unofficial) | Спюрк | M-BUR/904 | CD | |
2001 (Unofficial) | Limited Edition | CD | ||
2002
(Unofficial) (titled "Hliðskjálf / Aske") |
Agat Company | A-BZ99 | CD | |
2003 | Dead Ringer | DRRUS 022CD | CD | |
2005 | Back on Black | BOBV021LP | 12" vinyl | |
2010 | Back on Black | BOBV259LP | 12" vinyl | Reissue, Limited edition, Grey vinyl |
2010 | Byelobog Productions | BYE007CD | CD | Reissue, Remastered, Slipcase |
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1478 | CD | |
December 21st, 2018 | Satanath Records | SAT227 | CD | Limited edition, Reissue, Remastered, Slipcase |
April 11th, 2019 | Shinigami Records | 3E252 | CD | Reissue, Remastered, Slipcase |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 087 | Cassette | Limited edition |
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Anthology
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
2002 | Cymophane Records | Varg02 / Varg02 | CD | |
Unknown (Unofficial) | Cymophane Records (fake) | Varg02 / Varg02 | CD | White disc, Reissue |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
2. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
3. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
4. | Hvis lyset tar oss | 08:05 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
5. | Lost Wisdom | 04:39 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
6. | Jesus’ Tod | 08:39 | Show lyrics |
Norsk: En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt Deutsch: Eine Gestalt lag auf dem Boden So bösartig, daß die Blumen um sie herum verwelkten Eine dunkle Seele lag auf dem Boden So kalt, daß alles Wasser sich in Eis verwandelte Ein Schatten fiel über den Wald Als des Gestalts Seele dahinwelkte Denn des Gestalts Seele war ein Schatten Ein Schatten der Kräfte des Bösen. English: A figure laid on the ground So malicious, that the flowers around him withered A dark soul laid on the ground So cold, that all water changed into ice A shadow fell over the woods As the figure’s soul withered towards it Because the figure’s soul was a shadow A shadow of the forces of evil |
|||
7. | Í heimr Heljar | 02:02 | Show lyrics |
Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
8. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! | |||
9. | Et hvitt lys over skogen | 09:19 | |
(loading lyrics...) | |||
10. | Håvamål | 12:18 | Show lyrics |
1. Augo du bruke Fyrr inn du gjeng, I kot og i kråom, I kot og i krokom. For d’er uvist å vita Kvar uvener sit Fyre din fot. 2. Sæl den som gjev! Gjest er inn komen, Kvar finn han sess åt seg? Brå vert den Som på brandom skal sitja Og føre ærend fram. 3. Eld han tarv Som inn er komen Og um kne kulsar. Til mat og klæde Den mann hev trong Som hev i fjell fari. 4. Vatn og hand-duk Han ventar å få, Når til bords han vert beden. Syn godlaget fram, So greidleg du kann, Med ord og attbeding. 5. Vit han tarv Som vidt skal fara; D’er mangt heime høvelegt. Til bisn han vert Som veit for lite, Når han sit med kloke folk saman. 6. Av sin eigen klokskap Kyte ingen, Men ver håvàr i hug. Når du gløgg og tagal I gardane sviv, Du kjem ikkje brått i beit. 7. Grannvar mann, Til gjestebod komen, Tegjer med andre talar. Lyder med øyro Og med augo skodar, Veltenkt og fyre var. 8. Sæl er den Som seg mun vinne Fagre ord av folk. Endå det er Ymist med det Du eig i annan manns barm. 9. Sæl er den Som sjølv mun eige Livsens hugnad og heider. For ofte hev menn Ille råder Aust or barmen hjå andre. 10. Betre byrdi Du ber ’kje i bakken Enn mannavit mykje. D’er betre enn gull I framand gard; Vit er vesalmanns trøyst. 11. Betre byrdi Du ber ’kje i bakken Enn mannavit mykje. Med låkare niste Du legg ’kje i veg Enn ovdrykkje med øl. 12. Inkje so godt Som godt dei segjer Er øl for manna-ætt. Di meir du drikk, Di mindre vit Mun du i hausen hava. 13. Gløymsle-hegren Yver gildet sit, Han makt-stel mange. I fjørene hans Eg fjetra vart I garden hjå gunnlòd. 14. Øren vart eg Og ovdrukken Hjå den frode fjalar. Best er gildet, Gjeng du ut att Heil i sinn og sans. 15. Klok og tagal Skal kongsson vera, Frøklegt gange han fram. Gladvær og fjåg Kvar gut skal svive Til sin døyande dag. 16. Ein stakkar tykkjest Han støtt må leva, Når han strid mun sky. Men alderdomen Gjev ingen mann fred, Um sverd honom sparde. 17. Kópen glanar Når til gilde han kjem, Fumlar fåmen og mullar. Så snart han ein slurk Av skjenken fær, Då utan stans han sullar. 18. Han eine veit, Som vide reiser Og um millom folk hev fari, Kor vel sin hug Han held i taum, Kvar som veit kva vit er. 19. Spar ikkje mjøden, Men med måte du drikk; Seg det som tarvst eller teg! Ikkje nokon Neise deg kann For du tidleg vil kvile um kveld. 20. Ov-etar, um han Ikkje seg sansar, Ét seg sin bane-beig. Mang ein tull Vert for magen sin Til lått millom kloke karar. 21. Bølingen veit Når frå beite han skal Koma heim um kveld. Men ovnøyta, ho Aldri veit Å høve mage-mål. 22. Vesal-mannen Og mein-kroken Alltid lastar og lær. Ikkje han veit Det han vita turvte: Han sjølv hev last og lyte. 23. Vitlaus mann Vaker all natti Tenkjer både upp og ut. Han er trøytt og mod Når morgonen kjem, Og alt er flokut som før. 24. Vanklok mann Trur vel um alle Som hugblidt mun helse. Ikkje han ser At dei snoror legg han, Når han sit med kloke saman. 25. Vanklok mann Trur vel um alle Som hugblidt mun helse. Det ser han fyrst Fram til tings komen, Av frendar eig han få. 26. Vanklok mann Veit alt, han trur, Der millom bergi han bur. Men når framandfolk Honom finn, Rådlaus røynest han då. 27. Vanklok mann Som vankar ute, Det er tryggast han tegjer. At lite han veit, Det vitrast ingen, Utan for mykje han mæler. 28. Frod den tykkjest Som frega kann Og sjølv eitkvart segja. Ikkje nokon Av løyner det Som ut er ført millom folk. 29. Ovnøgdi mæler Den som aldri tegjer, Burt i hyr og heim. Ei radmælt tunge Som låkt er tøymd Ofte seg ugodt gjel. 30. Til narr skal ingen Ein annan hava, Um på gjesting han gjeng. Ofte synes klok Den inkje vert spurd, Når trygt i ro han ruggar. 31. Tykkjest gjest klok Som tek til sprangs, Når i gilde han gjest hev hædt. Han veit ikkje fullvel, Den som flirer i laget, Um han ikkje range folk råkar. 32. Mange gode Grannar du finn Som alltid må antrast i gilde. Upphav gjerest Til æveleg strid, Når gjest er rang imot gjest. 33. Ein dugleg åbit Skal du eta jamleg, Når du på gjesting vil gange. Då slepp du sitja Svolten og keid, So du maktar lite å mæle. Ii. 34. Umveg er jamt Til utrygg ven, Um midt i bygdi han bur. Men beinvegar gjeng Til den gode venen, Um han er langt av leid. 35. Gange skal du, Gjest ei vere Alltid på einom stad. Ljuv vert leid Som lenge sit Kyrr på annans krakk. 36. Eit lite bu Er betre enn inkje, Heime er kvar mann herre. Hev du geiter tvo Og ein tausperra sal, Då tarv du ikkje tigge. 37. Eit lite bu Er betre enn inkje, Heime er kvar mann herre. Hjarta bløder Når beda du skal Um mat til kvart eit mål. 38. Våpni sine Skal mann på vollen Ikkje gange eit fet ifrå. Uvisst er å vita Når på vegom ute Det spyrjast kann etter spjot. 39. Ingen so gjevmild Og gjestmild eg fann, Han tok ikkje gåvor og takka. Eller so gjev-sæl Med godset sitt, Han ei lika med løn du takka. 40. Eigni di, Som du avla deg hev, Treng du ’kje spara for deg sjølv. Tidt til leide folk gjeng Det til ljuve var tenkt, Mangt verre gjeng enn ein vonar. 41. Med våpen og klæde Skal vener gåvast, Det vert på dei sjølve synt. Likt gjevande Lengst er vener, Um elles alt seg lagar. 42. Venen sin Skal ein vera ven Og løne gåve med gåve. Til lått skal mann Med lått svara Og møte ljuging med lygn. 43. Venen sin Skal ein vera ven, Honom og hans ven. Men med uvens ven Venskap halde Høver ’kje fagna folk. 44. Veit du ein ven Som vel du trur, Og du hjå han fagnad vil få: Gjev han heile din hug Og gåva ei spar, Far og finn han ofte. 45. Veit du ein annan Som ille du trur, Og du fagnad vil likevel få: Du fagert mæle, Men falskt tenkje, Og ljuging møte med lygn. 46. Eit ord til um den Som ille du trur Og ikkje kann lit til leggje: Læ skal du med han Og låst vera ven; Lik vere gåve og løn. 47. Ung var eg fordom, Eg einsaman fór, Vegvill då eg vart. Rik eg tottest Når eg råka einkvar; Mann er manns gaman. 48. Milde, modige Menn lever best, Dei ét seg sjeldan sut. For alt ottast Udjerv dreng, Gjerug gryler når han fær. 49. Klædi mine Kasta eg til Tre-menn tvo på voll. Kaute karar Med klædi dei vart, Neist vert naken mann. 50. Turkar toll Som i tunet stend, Det hjelp’ korkje bork eller bar. So er kvar mann Som kjærleik vantar, Kvi skal han lenge leva! 51. Heitar’ enn eld Brenn hjå ille vener Fem dags fagnad. Men det sloknar Når den sette kjem, Då all venskap versnar. 52. Ikkje tarv gåvor So gilde vera, Ein ofte fangar lov for lite. Med ein liten braudleiv Og læta i staupet Eg fekk meg ein felage. 53. (57) Brand brenn av brand Til brunnen han er, Loge kveikjest av loge. Ved rødor ein mann Med menn vert kjend, Hen vert dott ved å dylja seg byrg. 54. (53) Grunne sjøar Og grunne sandar, Og d’ er grunt i hugen hjå mange. Du ingen stad alle Jamkloke finn. All stad er det båe slagi. 55. (55) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. For sjeldan er hugnad I hjarta å finne Hjå honom som ovklok er. 56. (54) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. Lettast er livet Å leva for den Som vel noko veit. 57. (56) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. Sin lagnad ingen Øygne føreåt, Då er han sælast i sinn. III. 58. I otta du rise Vil du rikdom taka, Og vil du folk felle. Sjeldan liggjande ulv Lambe-kjøt fær, Eller sovande mann siger. 59. I otta du rise Hev du onn-folk få, Og gange og garden din vitje. Mangt øyder mann Som um morgonen søv; Rask er halvveges rik. 60. Mål på turr-ved Og tekkje-næver Lyt mang-mannen vita; Kor stor ein ved-kost Som vara kann Heile halve året. 61. Tvegen og mett Ride mannen til tings, Um han og klent er klædd. Korkje brok eller skor Skjemmer nokon, Og heller ikkje hesten, Um han er låk. 62. Kurer og sturer, Til sjøen komen, Ørn ved utgamle hav. Slik er den mann Millom mange folk Som eig frendar fåe. 63. Frega og tala Den frode skal, Um vis han heite vil. Det ein veit Er utrygt hjå tvo; Det tri veit um, det veit alle. 64. Makti si må Ein mann med vit Hovsamt og høveleg bruke. Jamt han det finn Når hjå frøkne han kjem, At ingen er aller best. 65. Aktsam og gløgg Ein alltid skal vera Og varsam i venelag. Dei ordi som du Til andre segjer, Fær tidt du trega sårt. 66. Mykje for snart Mang-stad kom eg, Sum-stad kom eg for seint. Øl var drukki, Ubrygt sum-stad, Sjeldan kjem leid til lags. 67. Stundom til bords Dei bedi meg hadde, Um eg ikkje trong mat til måls. Eller tvo kjøtlår hekk Hjå den trugne venen, Der eg eitt hadde eti. 68. Eld på åren Og sol på eng Gjer mannen fegen og fjåg. Og so å hava, Helsa god Når ein kann lytelaust leva. 69. Endå ver ’kje vesal Um ho veiknar, helsa: Sume av søner fær sæle, Sume av frendar, Sume av velgjort verk. 70. Betre å leva Enn livlaus vera, Kvik fær alltid ku. Bål for rikmannen Brenne eg såg, Lik fyre døri låg. 71. Er du halt, kann du ride, Handlaus gjæte, Er du dauv, kann du duga i strid. Blind er betre Enn brend å vera; Daud mun ein lite duga. 72. Son er kjærfengd, Um seint komen, Etter faren fór. Sjeldan bautasteinar Nær brauti stend, Utan frendar fekk dei reist. 73. Av tvo i ein her Er tunga hovuds bane. Fram or kvar ei kufte Kann det krjupe ei hand. 74. Den prisar natti Som nista si trur, Stutte er skips ræar; Hustri er haustnatti; På fem dagar snart Skifter vêret, Men på ein månad meir. 75. Aldri han trur det, Som ikkje det veit, Kor folk vert galne for gull. Ein er rik Og ein annan fatig, Legg det ’kje honom til last. 76. Døyr fe; Døyr frendar; Døyr sjølv det same. Men ordet um deg Aldri døyr Vinn du eit gjetord gjævt. 77. Døyr fe; Døyr frendar; Døyr sjølv det same. Eg veit eitt Som aldri døyr, Dom um daudan kvar. 78. Eg såg fulle grindar Hjå Fitjung-sonom, No ber dei sekk og stav. So er gullet Som glir i augo Veslast av alle vener. 79. Hjå fåvis mann, Um han fe seg vinn Og ynde og elsk hjå kvende, Byrgskapen veks Men vitet hans ikkje, Og ovmodet aukar drjugt. 80. Sant det røynest Som i runer er sagt, Dei frå høgdi runne, Som gudemakter gav, Og som stor-tul skar, Trygt hev det han som kann tegja. 81. Um kveld skal du dagen rose, Kona når ho brend er, Gjenta når ho gift er, Geiren når han røynd er, Is når du yver kjem, Øl når det drukki er. 82. I stilla skal du sjøen ro, Skog i vind felle, Med møy i myrker svalle; Mange er dagsens augo. Skip skal fram skrida, Skjold skal live, Sverd gjev kvasse hogg, Kyssar gjev møyi. 83. Ved elden øl du drikke, Og på is du skride, Merri mager kjøpe Og myrke sverd, Hesten heime feite, Og hunden i bui. B. I. 84. På møyar-ord Er uvisst å lite Og på det som kvendi kved. For på kvervande hjul Deira hjarto var skjapte, Brigd i brjost var lagd. 85. [Aldri ein tru:] Brestande boge, Brennande loge, Gapande ulv, Galande kråke, Rjotande svin, Rotlaust tre, Svellande våg, Sjodande kjel, 86. Fljugande flein, Fallande båre, Ein-nætt is, Orm ringlagd, Brur-ord på blæja, Brotne sverd, Leikande bjørn Eller barnet til ein konge. 87. Sjukan kalv, Sjølvråden træl, Volve som hugstel, Val nyleg felt. 88. Tru ikkje åker, Som tidleg er sådd, Og ikkje son for snart. For åkren råder vêr, Og for sonen vit; Det uvisst med båe er. 89. Broder-bane, Um og burte møtt, Halvbrunni hus, Hesten spræke - fåfengd er fole, Um fot brotnar - At han desse ting trur, So trygg vere ingen. 90. Så er dros i hugen, Ho som dulram leikar, Som ut skal øyk køyre På isen håle - tidig tvivetring, Tamd med måte - Eller i stormen stride Styrelaust beite, Eller som um halten på høgfjell Skulle hente reinen. 91. No berrleg eg mæler, For båe eg kjenner, Brigd hjå gutom og bur. Fagraste talen Hev falskaste meining, Og klokaste drosi vert dåra. 92. Fint du tale Og fager gjeve, Vil gjerne ei gjente du vinne, Og fegre lova Hjå ljose møy; Han fær som kann fri. 93. For elskhugen din Ingen mann skal Gjeva deg last og lyte. Ofte klok mann fell, Der fåmingen stend, For eit ovfagert andlet. 94. Aldri du leggje Andre til last Det som mang ein mann hender. Kor klok ein er, Han kann verte dåra Når kjærleik kjem og maktstel. 95. Hugen veit berre Kva som bur hjarta nær, Sjølv fær ein kjenne det svid. D’er hugsotti verste For ein høgtenkt mann, Når ikkje med noko han uner. 96. (102) Mang ei god møy, Det merke du kann, Sviksam er imot sveinar. Eg røyne det fekk, Då den rådkloke drosi Eg freista løynsk å lokke. Hardt meg hædde Den hugstore møyi, Og ikkje det vivet eg vann. 97. (96) Det eg røynde, Då i røyri eg sat Og drosi hugen drog. Liv og lyst Var den ljuve møy meg, Endå eg aldri ho fekk. 98. (97) På bolsterkvile Billings møy Eg solbjart fann i svevn. Jarls vyrdnad Lite verdt meg tottest, Skulde eg møyi misse. 99. (98) "Heller mot kveld Du kome, Odin, Um du vil med møy mæle. Ille det vart Um andre munde Slik skam få sjå." 100. (99) Attende eg gjekk Med elskhugs voner, Var reint frå samling og sans. Trudde eg då So tryggleg eige Heile hugen til møyi. 101. (100) Andre gongen Gjekk eg til ho, Då var vaktfolki vakne. Me brennande ljos Og borne kyndlar Dei vettervegen meg viste. 102. (101) Ut mot morgon Att eg kom, Då var sals-vakti sovna. På lega, der fyrr Den fagre sov, Låg no ei bikkje i band. II. 103. Ver gjæv imot gjest Og glad ver heime, Alltid vis og varsam; Minnug og målvis, Vil du mangklok heite; Ber gode gjetord fram. Ein fåming me kallar Den som fått kann tala, Slikt er vesalmanns vit. 104. Jotungubben eg fann, Er no attende komen, Vann vesalt tegjande der. Med mange ord Eg mykje til gagn Vann meg i Suttungs salar. 105. Gunnlod meg gav På gull-stolen Drykk av den mæte mjød. Vesal løn Let eg ho få. Ho gav meg trygt si tru, Ho gav meg heile sin hug. 106. Rata-tonni Rudde meg veg, Hardt grjot ho gnog. Yver og under Gjekk jotun-vegar, Då var det hætt um mitt hovud. 107. Vegen eg fann Eg vel hev nòti, Fått for den vise er vandt, Di at no Odrere Upp er komen Midt i Midgards heim. 108. Uvisst å vita Um eg endå var komen Or jotun-garden ut, Um ikkje Gunnlod, Det gode kvendet, Hadde vorti min sæle ven. 109. Andre dagen Av gjekk rimtussar Til å spyrja råd av Hår I Halli til Hår; Etter Bolverk dei spurde, Um han var berga hjå gudom, Eller Suttung hadde slegi han ned. 110. Ein eid då svor Odin på ringen, Kven kann hans trygdemål tru? Suttung han sveik For skalde-drykken, Og Gunnlod sårt han grøtte. C. I. 111. Tid er å tala Frå tule-stolen Attmed Urde-brunnen. Såg eg og tagde, Såg eg og tenkte, Lydde på manna mål. Um runer dei tala Og um tyding dømde Attmed Håva-Halli, I Håva-Halli Eg høyrde segja so: 112. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Ris ikkje um natt, Utan på njosn du er, Eller ut for deg sjølv du skal. 113. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Hjå trollkunnigt kvende Kvile du aldri, So ho i famn deg fær. 114. Ho det evlar At du ikkje håttar Tings eller konungs krav. Mat gjev deg mothug Og menns gaman, Du legg deg sorgfull te sova. 115. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Annan manns kone Aldri du skal Deg føre til frilleviv. 116. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Um på fjell eller fjord Å fara deg lyster, Hav niste med deg til nøyes. 117. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Eit illmenne du Aldri late Di vanheppe vita. Av ille menn Aldri like Du vinn for godhug du viste. 118. Hovudet misse Ein mann eg såg Ved ord av ilt kvende. Svikfull tunge Tok honom livet, Og ikkje for sann sak. 119. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaum gjev: Hev du ein ven Som vel du trur, Far då og finn han tidt; For med ris gror til Og med høgt gras Ein veg der ingen vankar. 120. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: God mann finn deg Til gamans tale, Og lærdom den tidi du lever. 121. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Med venen din Ver du aldri Den fyrste til lag å løyse. Sorg ét hjarta, Um ingen du hev Som du segja kann heile din hug. 122. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Ord skifte Aldri du skal Med ein uvitug ape. 123. Av ille menn Aldri du fær Løn for godt du dei gjer. Men god mann Millom grannar gjer deg Vyrd med venskaps ord. 124. Samd er venskap Når segja ein kann Den andre all sin hug. Vinglut vera Er verst av alt, All-rosar er ikkje ven. 125. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Aldri tri stridsord Du skifte med illmenne; Gjæving tidt gjev seg Der låking tek liv. 126. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Gjer ikkje sko Eller skaft åt andre; Ver glad du greider deg sjølv. Um skoen vart stygg Eller skaftet vart rangt, Då er ulukka ute. 127. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Merkar du vondt, Vondt du det kalle, Gjev ikkje din fiende fred. 128. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Yver det som er ilt Aldri deg gled, Men lat vondt til godt vendast. 129. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Stend du i strid, Sjå då ’kje upp - som galtar kvekk Karar då tidt - For at fjetring ikkje deg fange. 130. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Vil du gjævt kvende Få i gamans tale, Og fagnad av ho få, Fagert du love, Og fast det stande; Velfengd er god gåve. 131. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Vár du vere Men vár med måte, Várast ver med øl. 132. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Til håd og lått Hav du aldri Gjest eller gangande mann. 133. Ofte veit dei Som inne sit Lite kva folk som kann fara. D’er ingen so god At gall han vantar, Eller so arm at til inkje han duger. 134. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Med gråhærd tul Gantast du aldri; D’er ofte godt som dei gamle talar. Tidt or skrukkut skinn Kjem skillege ord, Um klædi dei heng, Og hudskorne sleng, Og han studrar som ein stakkar. 135. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Gøy ikkje mot gjest Som hund ved grind, Tak imot trengande mann. 136. Det lyt sterke tappar Som skal svinge døri Til upplating for alle; Men gjev din skilling, At ikkje skade Vert ynskt deg på liv og lem. 137. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Der øl du drikk, Søk avl av jordi, For jord stend mot øl; Eld stend mot sotter, Eik mot hardt liv, Men aks øyder trollskap, Samliv i hall mot husstrid, Mot hat hjelper månen, Beite mot bitsott, Fast jord mot flaum. II. 138. Eg veit at eg hekk På vindalt tre Næter heile nie, Med geir-odd såra Og gjeven Odin, Gjeven sjølv til meg sjølv Oppå det treet Som ingen veit Kvar det av rotom renn. 139. Ikkje braud dei bar meg, Og brygg ikkje; Ned eg nidstirde, To upp runer, Ropande tok dei, Ned att der frå eg fall. 140. Nie tryllesongar fekk eg Av den fræge son til Boltorn, far til Bestla; Og drikke eg fekk Av den dyre mjøden, Aust upp av Odrere. 141. Då fór eg te fremjast Og frod verte Og vekse og finne meg vel. Ord meg av ord Ord avla, Verk meg av verk Verk avla. 142. Du runer finn teikna Og tydde stavar, Mykje store stavar, Mykje sterke stavar, Som fimbul-tul farga Og høge makter maksla Og Ragna-Ropt skar. 143. For æser Odin, For alvar Dåin, Dvalin for dvergar. Allsvinn dei For jotnar skar, Eg riste sjølv sume. 144. Veit du å riste dei? Veit du å råde dei? Veit du å farge dei? Veit du å freiste dei? Veit du til bøn dei? Veit du til blót dei? Veit du å sende dei? Veit du å stogge dei? 145. Betre enn ov-blót Ubedi er, Gåve krev gjeving att; Betre u-sendt Enn avstogga. So Tund det sette, Fyrr tidi rann, Då upp han reis, Då att han kom. III. 146. Mine kvæde ei kann Kongen si frue, Korkje mann eller møy. Hjelp heiter eitt, Og det hjelpe deg vil Mot saker og sorger Og suter alle. 147. Det andre eg kann, Ovgjævt for dei Som vil læking lære. -- -- -- -- -- -- -- 148. Det tridje kann eg, Um turvast kann Mot fiendar rame råder: Eggjar eg døyver For uvener mine, So det bit korkje våpen eller velur. 149. Det fjorde kann eg, Um folk meg vil Leggje band um lemer: So eg galdrar At gange eg kann, Fjetrune spring meg av fot Og av hender hapt. 150. Det femte eg kann, Ser eg fiends pil skoti Fram gjennom her haste: Eg stoggar ho nok, Kor sterkt ho so flyg, So sant eg med syni når ho. 151. Det sette eg kann, Skader meg einkvar Med runer på frisk rot skorne, Den som upp til argskap Eggje meg vil, Mein fær han meir enn eg. 152. Det sjuande kann eg, Um salen eg ser Loga um sovande sellar: Kor breitt det so brenn, Eg bergar halli, Den galder kann eg gala. 153. Det åttande kann eg, Som for alle mun vera Nyttelegt å nemne: Um hat veks upp Millom hovding-søner, Det kann eg bøte brått. 154. Det niande kann eg, Når naud stend på, Å berge båten på hav. Vinden eg då På vågen stiller Og svæver sjøen all. 155. Det tiande kann eg, Um tuntroll eg ser I lufti leike fram: Eg so det vender At ville dei fer Heim utan hamar, Heim utan hugar. 156. Det ellevte kann eg, Når ut i strid Eg lang-vener skal leide: Under skjoldrand gjel eg, Då gjeng dei veldugt Striden heile til, Striden heile frå, Heile dei heim att kjem. 157. Det tovte kann eg, Um i treet uppe Eg ser ein daud mann dingle: So eg runer Rister og målar, At han som der hekk Gjeng og med meg mæler. 158. Det trettande kann eg, Når tegnen unge Eg auser med vatn og vigjer: Ikkje han fell, Um i ufred han kjem, Den hausen ryk ikkje for hogg. 159. Det fjortande kann eg, Um for folk eg skal Gudane nemne ved namn: Alle æser Og alvar veit eg: Der stend meg ingen styving. 160. Det femtande kann eg, Som han kvad Tjodrøyre, Dvergen føre Dellings dør. Han åsom gol avle, Alvom dugleik, Ropta-ty hugs i haus. 161. Det sekstande kann eg, Um hjå kloke møy Eg hugnad vil hava og gaman: Hugen eg kverver På kvit-arma viv Og snur hennar heile sinn. 162. Det syttande kann eg, At seint frå meg gjeng Ei ung dåm-ven dros. Lenge du skal, Loddfåvne, visst Songane desse sakne. Godt, um du gaumar, Nyttugt, um du nèm, Turvande, um du tek dei. 163. Det attande kann eg, Som ikkje eg segjer Til møy eller manns kone, - alt er best Som ein berre kann; Det er slutten på songen. 164. No er Håvamål kvedi I Håva-halli Til magn for manna-søner, Til ugagn for jotun-søner; Heil den som kvad! Heil den som kann! Njote den som nam! Heile dei som høyrde. |
|||
01:03:00 |
Draugen - Rarities
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
September 19th, 2005 | Back on Black | B0B037CD | Other | DualDisc, Slipcase |
September 19th, 2005 | Back on Black | B0B037CD | Other | DualDisc |
Members | |
---|---|
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Samoth | Bass (track 2) |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:10 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
2. | Stemmen fra tårnet | 06:10 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
3. | Dominus Sathanas | 03:05 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Lost Wisdom | 04:53 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Spell of Destruction | 04:59 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, Iftraga Sheb Nigurepur, Dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
6. | Channeling the Power of Souls into a New God | 04:00 | Show lyrics |
Worship me... | |||
7. | Outro | 01:57 | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Et hvitt lys over skogen | 09:08 | |
(loading lyrics...) | |||
9. | Once Emperor | 06:14 | |
(loading lyrics...) | |||
10. | Seven Harmonies of the Unknown Truth | 03:10 | |
(loading lyrics...) | |||
11. | My Journey to the Stars | 08:11 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
12. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
13. | Dunkelheit | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
14. | Dunkelheit (Video) | 07:41 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
01:20:21 |
Anthology
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
March 3rd, 2008 | Back on Black | BOB086CD | CD | Slipcase |
March 3rd, 2008 | Back on Black | BOBV086LP | 2 12" vinyls | Grey vinyl |
May 13th, 2008 | Candlelight Records USA | CDL410CD | CD | |
2018 | Icarus Music | ICARUS 1479 | CD |
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
3. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
4. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn |
|||
5. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
6. | Jesus’ Tod | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
7. | Gebrechlichkeit II | 07:52 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
8. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
9. | Ansuzgardaraiwô | 04:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
01:01:57 |
Belus
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
March 8th, 2010 | Byelobog Productions | BYE001CD | CD | Digipak |
March 8th, 2010 | Back on Black | BOBV215LP | 2 12" vinyls | Limited edition, 2 colors |
March 8th, 2010 | Byelobog Productions | BYE001CDS | CD | |
2010 | Somber Music | SM112CD | CD | Reissue, Digipak |
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
January 2018 | Back on Black | BOBV215LP | 2 12" vinyls | Limited edition, Repress |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1480 | CD | |
December 22nd, 2018 | Satanath Records | SAT228 | CD | Limited edition, Reissue, Slipcase |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 088 | Cassette | Limited edition |
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Varg Vikernes | Producer, Artwork, Mixing, Photography (cover) |
Adrian Wear | Design |
Tim Turan | Mastering |
Dave Bertolini | Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Leukes renkespill (Introduksjon) | 00:33 | Show lyrics |
"Et tordønn kaster ned staven, slår ormen i hodet med stein, reiser med lyn ned i haven; han finner i eiken en tein." |
|||
2. | Belus’ død | 06:23 | Show lyrics |
Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |
|||
3. | Glemselens elv | 11:54 | Show lyrics |
Med døende sol og måne starter ferd til skyggenes hav. Bjørnen vil bålferd bivåne. Liket legges i steintung grav. Bakom slør høres jordens gråt; sommerens lys som forsvinner, eikeånden legges i båt, vinter og høst igjen vinner. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Under jord, den skjulte verden, bakom skyene imot vest, ender den lange bålferden, hvor vinter og høst holder fest. Det er kaldt og mørkt i dypet, vokser der bare skyggene, der finnes det mørke krypet, de dunkleste uhyggene. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. |
|||
4. | Kaimadalthas’ nedstigning | 06:43 | Show lyrics |
Eikeåndlik; tryllestaven. Trollmann med nøkkel og maske, naken og hvit, ned i graven, kun kledd i vår verdens aske. Langs vegger; lange, spisse spyd. På benkene brynjer av stål. Han lister seg inn uten lyd, på bakken ser aske fra bål. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Inn i haugens mørke rike, der sitter de stille døde. Må ikke for frykten vike, men reise til verdens øde. Taket tekket med store skjold, hjelmer, belter, kniver og sverd; over steinhallens brune mold en skapning, en kvinnes gjenferd! Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Seidmannens ham i treet ute, henger, sitt hode den luter. Kuen blør, hører den tute, seidmann løser sine knuter. Seidmannen henter de gaver som de bleke døde gir ham, fra gamle, mørke steingraver han finner det vakreste fram. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Belte og brynje, kaker og klær, hjelmer og himmelske våpen, runer og vers, tørkede bær, døren til graven er åpen! Fra alver, våpnene smidde, til lyse gjenfødte døde, dem som mot ulvene stridde i verden som nu er øde. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. |
|||
5. | Sverddans | 02:27 | Show lyrics |
Har kommet vinterens time, når ulven og bjørnen skal dø; riv vekk det skinnet, en grime, tramp på det, si vinter; adjø! Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! |
|||
6. | Keliohesten | 05:45 | Show lyrics |
Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. |
|||
7. | Morgenrøde | 08:54 | Show lyrics |
Første vårens søndagsmorgen kan vi igjen se den skare. Er endelig slutt på sorgen, over åker løper hare. På det høyeste fjell i øst kan du se solen den røde. Du kan se, og nyte den trøst, fra varden se jorden føde. Solen har fått sin kraft tilbake. Eikeånden er født påny. Solen har fått sin makt tilbake. Sommeren har kommet. |
|||
8. | Belus’ tilbakekomst (Konklusjon) | 09:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
52:16 |
Fallen
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
March 7th, 2011 | Byelobog Productions | BYE008CD | CD | Digipak |
March 7th, 2011 | Back on Black | BOBV293LP | 12" vinyl | |
March 7th, 2011 | Back on Black | BOBV292LPLTD | 12" vinyl | Limited edition, Clear vinyl |
March 7th, 2011 | Back on Black | BOBV291LPSE | 12" vinyl | Limited edition, Flesh-toned vinyl |
March 7th, 2011 | Byelobog Productions | BYE008CDS | CD | |
2011 | Somber Music | SM123CD | CD | Digipak |
2011 | Somber Music | SM123CD | CD | |
April 5th, 2011 | Candlelight Records USA | CDL499CD | CD | Digipak |
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
September 11th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1481 | CD | Reissue |
December 23rd, 2018 | Satanath Records | SAT229 | CD | Limited edition, Reissue, Slipcase |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 089 | Cassette | Limited edition |
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
From the Depths of Darkness
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Davide Bertolini | Producer, Engineering |
Dan Capp | Artwork, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | The Coming (Introduction) | 00:25 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:48 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
3. | Sassu Wunnu (Introduction) | 00:45 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | Ea, Lord of the Depths | 05:23 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
5. | Spell of Destruction | 06:47 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
6. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:30 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
7. | My Journey to the Stars | 07:51 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
8. | Call of the Siren (Introduction) | 02:00 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Key to the Gate | 05:14 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
10. | Turn the Sign of the Microcosm (Snu mikrokosmos’ tegn) | 09:50 | Show lyrics |
(loading lyrics...) | |||
11. | Channelling the Power of Minds into a New God | 04:56 | Show lyrics |
Worship me... | |||
01:02:29 |
Umskiptar
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
May 21st, 2012 | Byelobog Productions | BYE010DBK | CD | Digipak |
May 21st, 2012 | Byelobog Productions | BYE010CDS | CD | |
May 29th, 2012 | Back on Black | BOBV337LP | 2 12" vinyls | Limited edition, Coloured |
June 2012 | Back on Black | BOBV344LP | 2 12" vinyls | Limited edition |
June 2012 | Back on Black | BOBV342LPSE | 2 12" vinyls | Limited edition, Coloured |
June 21st, 2012 | Candlelight Records USA | CDL517 | CD | |
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1483 | CD | |
December 25th, 2018 | Satanath Records | SAT231 | CD | Limited edition, Reissue, Slipcase |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 091 | Cassette | Limited edition |
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
7. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
8. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
9. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
10. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
11. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
01:04:26 |
Sôl austan, Mâni vestan
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
May 27th, 2013 | Byelobog Productions | BYE011CD | CD | Digipak |
May 27th, 2013 | Back on Black | BOBV375LP | 2 12" vinyls | Limited edition, 3 colors |
2013 | Byelobog Productions | BYE011CDS | CD | |
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1484 | CD | |
December 26th, 2018 | Satanath Records | SAT232 | CD | Limited edition, Reissue, Slipcase |
November 28th, 2019 | Shinigami Records | 3E254 | CD | Reissue |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 092 | Cassette | Limited edition |
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sôl austan | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Rûnar munt þû finna | 03:28 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Sôlarrâs | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | Haugaeldr | 07:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Feðrahellir | 05:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Sôlarguði | 07:11 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ganga at sôlu | 05:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Hîð | 06:23 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Heljarmyrkr | 04:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Mâni vestan | 05:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | Sôlbjörg | 03:59 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
58:05 |
The Ways of Yore
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
June 2nd, 2014 | Byelobog Productions | BYE012CD / BYE012CDS | CD | Digipak |
June 2nd, 2014 | Byelobog Productions | BYE012CDS | CD | |
June 22nd, 2014 | Back on Black | BOBV410LP | 2 12" vinyls | Limited edition, Clear vinyl |
September 2nd, 2014 | Candlelight Records USA | CDL577 | CD | Digipak |
June 26th, 2017 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
September 10th, 2018 | Icarus Music | ICARUS 1485 | CD | |
December 27th, 2018 | Satanath Records | SAT233 | CD | Limited edition, Reissue, Slipcase |
February 4th, 2019 | Shinigami Records | 3E255 | CD | Reissue |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 093 | Cassette | Limited edition |
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | God from the Machine | 01:40 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Portal | 02:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Heill Óðinn | 03:11 | Show lyrics |
Heill Óðinn! Sæll Óðinn! |
|||
4. | The Lady in the Lake | 04:39 | Show lyrics |
She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. |
|||
5. | The Coming of Ettins | 04:36 | Show lyrics |
An icy rock came from the stars. It melted on Earth, dripping hearts of stone; they grew into abominable horrors. There was no end to it. The ettins consumed the Earth with dangerous sorcery and neverending hunger. Until they came, the three gods: WôdhanaR, ThunaR and FraujaR. They cast the horror into the abyss. But many ettins remain, dead and cold but alive, dreaming and waiting in the deep and dark places of the Earth. |
|||
6. | The Reckoning of Man | 07:16 | Show lyrics |
I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lucid lady in the light and her sacred stanza. I remember the bright beast in her boat, the tall troll telling her tales, and the honey in the haunted hollow. I remember the protected password, the secret soothing symbol and the old Oðal objects. I remember the red runes on the rock, the spell of seeing being sung, and the bold opening up of the beautiful burrow. I remember the coming of man reborn, the birth of Baldur the bright, the return of a world that was woefully lost. |
|||
7. | Heil Freyja | 01:56 | Show lyrics |
Heil Freyja! Sæl Freyja! |
|||
8. | The Ways of Yore | 06:11 | Show lyrics |
Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. |
|||
9. | Ek fellr (I Am Falling) | 02:54 | Show lyrics |
Ek fellr. | |||
10. | Hall of the Fallen | 05:06 | Show lyrics |
Hung in the tree of life. Wounded. Bleeding. I fall from the hall of gods! The bond has been cut. I cannot stand, nor speak. I cannot crawl, nor think clearly. I start over again. And again. And again. The bond has been cut. The tree has fallen. The life of a god, returns. Again. There is no death for the honourable. There is no end for the honourable. Only eternal rebirth. |
|||
11. | Autumn Leaves | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | Emptiness | 13:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | To Hel and Back Again | 10:44 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:08:35 |
Mythic Dawn
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
February 16th, 2015 | Byelobog Productions | Digital | ||
February 2015 | Candlelight Records USA | CD | CD-R |
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | All instruments |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Mythic Dawn | 05:12 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
05:12 |
Forgotten Realms
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
February 25th, 2015 | Byelobog Productions | Digital | ||
February 2015 | Candlelight Records USA | CD | CD-R |
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Forgotten Realms | 07:22 | Show lyrics |
Dreams have swept me away. Into a long forgotten realm. Down into the depths of the Earth. Into a hidden cavern. Into the world below. I walk into the forgotten past. « Do not turn around ! » « Never look back ! » Fathers and mothers from ancient times. Ghosts from a forgotten world. With wonder they look upon me; « What took you so long ? » I wander not in darkness. I am not lost, nor bewildered. The path is not hidden. The tracks are not old. I was here a moment ago. I am home. I am home. I am home. |
|||
07:22 |
Thulean Mysteries
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
May 25th, 2015 | Byelobog Productions | 889845115489 | Digital | |
May 2015 | Candlelight Records USA | CD | CD-R |
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | All instruments |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Thulean Mysteries | 04:21 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
04:21 |
XIII
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
December 2018 | Satanath Records | CD | Limited edition | |
July 7th, 2019 | Satanath Records | CD |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum / Aske | 01:07:18 | |
(loading notes...) | |||
2. | Det som engang var | 39:49 | |
(loading notes...) | |||
3. | Hvis lyset tar oss | 44:28 | |
(loading notes...) | |||
4. | Filosofem | 01:04:33 | |
(loading notes...) | |||
5. | Dauði Baldrs | 39:10 | |
(loading notes...) | |||
6. | Hliðskjálf | 33:42 | |
(loading notes...) | |||
7. | Belus | 52:16 | |
(loading notes...) | |||
8. | Fallen | 47:41 | |
(loading notes...) | |||
9. | From the Depths of Darkness | 01:02:29 | |
(loading notes...) | |||
10. | Umskiptar | 01:04:26 | |
(loading notes...) | |||
11. | Sôl austan, Mâni vestan | 58:05 | |
(loading notes...) | |||
12. | The Ways of Yore | 01:08:35 | |
(loading notes...) | |||
10:42:32 |
In the Arms of Darkness
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Demo I | 13:44 | |
(loading notes...) | |||
2. | Demo II | 01:04:49 | |
(loading notes...) | |||
3. | Burzum | 47:05 | |
(loading notes...) | |||
4. | Aske | 20:05 | |
(loading notes...) | |||
5. | Det som engang var | 39:49 | |
(loading notes...) | |||
6. | Hvis lyset tar oss | 44:28 | |
(loading notes...) | |||
7. | Filosofem | 01:04:33 | |
(loading notes...) | |||
8. | Dauði Baldrs | 39:10 | |
(loading notes...) | |||
9. | Hliðskjálf | 33:42 | |
(loading notes...) | |||
10. | Belus | 52:16 | |
(loading notes...) | |||
11. | Fallen | 47:41 | |
(loading notes...) | |||
12. | From the Depths of Darkness | 01:02:29 | |
(loading notes...) | |||
13. | Umskiptar | 01:04:26 | |
(loading notes...) | |||
14. | Sôl austan, Mâni vestan | 58:05 | |
(loading notes...) | |||
15. | The Ways of Yore | 01:08:35 | |
(loading notes...) | |||
12:00:57 |
Thulêan Mysteries
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
March 13th, 2020 | Byelobog Productions | BYE013CD | 2CD | Digipak |
March 13th, 2020 | Back on Black | BOBV646LP | 2 12" vinyls | |
March 13th, 2020 | Back on Black | BOBV785LPLTD | 2 12" vinyls | Clear vinyl |
March 13th, 2020 | Byelobog Productions | Digital | Bandcamp | |
2020 (Unofficial) | Somber Music | 2CD | Digipak | |
July 31st, 2020 | Darkness Shall Rise Productions | DSR 094 | 2 cassettes | Limited edition |
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
1. | The Sacred Well | 02:56 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Loss of a Hero | 00:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | ForeBears | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | A Thulêan Perspective | 04:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Gathering of Herbs | 01:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Heill auk Sæll | 03:36 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Jötunnheimr | 01:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Spell-Lake Forest | 01:06 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | The Ettin Stone Heart | 01:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | The Great Sleep | 01:27 | Show lyrics |
Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste liv. [English] It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next day. It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next life. |
|||
11. | The Land of Thulê | 02:13 | Show lyrics |
We have not inherited Thulê from our Ancestors We have borrowed it from our Children |
|||
12. | The Lord of the Dwarves | 05:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | A Forgotten Realm | 07:24 | Show lyrics |
Dreams have swept me away. Into a long forgotten realm. Down into the depths of the Earth. Into a hidden cavern. Into the world below. I walk into the forgotten past. »Do not turn around!« »Never look back!« Fathers and Mothers from ancient times. Ghosts from a forgotten world. With wonder they look upon me; »What took you so long?« I wander not in darkness. I am not lost, nor bewildered. The path is not hidden. The tracks are not old. I was here a moment ago. I am home. I am home. I am home! |
|||
14. | Heill Óðinn, Sire | 01:17 | Show lyrics |
Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire |
|||
15. | The Ruins of Dwarfmount | 01:29 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
16. | The Road to Hel | 07:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
17. | Thulêan Sorcery | 02:10 | |
(loading lyrics...) | |||
49:35 | |||
Disc 2 | |||
1. | Descent into Niflheimr | 01:42 | Show lyrics |
Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... |
|||
2. | Skin Traveller | 04:35 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | The Dream Land | 08:42 | Show lyrics |
She handed me an old sword It was green from corrosion And when I held it I... I recognized myself I remembered myself |
|||
4. | Thulêan Mysteries | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | The Password | 15:13 | Show lyrics |
And then I had to tell her the password and the password was my own name I just had to tell her my real name |
|||
6. | The Loss of Thulê | 05:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
39:36 |
Burzum
Members | |
---|---|
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:05 |
Burzum
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A - Side Hate | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
Side B - Side Winter | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:05 |
Burzum
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:05 |
Burzum
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A - Side Hate | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
Side B - Side Winter | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:05 |
Burzum
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
2. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
3. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
4. | Black Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
5. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
Side B | |||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:05 |
Burzum
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Et hvitt lys over skogen | 09:08 | |
(loading lyrics...) | |||
11. | Once Emperor | 06:14 | |
(loading lyrics...) | |||
12. | Seven Harmonies of the Unknown Truth | 03:10 | |
(loading lyrics...) | |||
01:05:37 |
Burzum
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
Side B | |||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
24:54 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
2. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
3. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
4. | Stemmen Fra Gaarnet | 06:09 | |
(loading lyrics...) | |||
5. | Dominus Sathanas | 03:04 | |
(loading lyrics...) | |||
6. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:52 | |
(loading lyrics...) | |||
42:16 |
Burzum
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A - Side Hate | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
Side B - Side Winter | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:05 |
Burzum
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A - Side Hate | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
Side B - Side Winter | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:05 |
Burzum
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:05 |
Burzum
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Guitars (lead) (track 5), Gong (track 9) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineer, Mastering |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A - Hate | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
Side B - Winter | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:11 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:05 |
Aske
Members | |
---|---|
Band members | |
Count Grishnackh | Vocals, Guitars, Drums, Keyboards, Lyrics |
Guest/Session | |
Samoth | Bass (tracks 1, 3) |
Miscellaneous staff | |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Are Mundal | Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
2. | Dominus Sathanas | 03:04 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:52 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
20:05 |
Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | Vocals, Guitars, Drums, Keyboards, Lyrics |
Guest/Session | |
Samoth | Bass (tracks 1, 3) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Count Grishnackh | Producer |
Are Mundal | Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A - Hate | |||
1. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
2. | Dominus Sathanas | 03:04 | |
(loading lyrics...) | |||
Side B - Winter | |||
3. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:52 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
20:05 |
Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | Vocals, Guitars, Drums, Keyboards, Lyrics |
Guest/Session | |
Samoth | Bass (tracks 1, 3) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Count Grishnackh | Producer |
Are Mundal | Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
2. | Dominus Sathanas | 03:04 | |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
3. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:52 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
20:05 |
Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | Vocals, Guitars, Drums, Keyboards, Lyrics |
Guest/Session | |
Samoth | Bass (tracks 1, 3) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Count Grishnackh | Producer |
Are Mundal | Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
2. | Dominus Sathanas | 03:04 | |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
3. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:52 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
20:05 |
Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | Vocals, Guitars, Drums, Keyboards, Lyrics |
Guest/Session | |
Samoth | Bass (tracks 1, 3) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Count Grishnackh | Producer |
Are Mundal | Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
2. | Dominus Sathanas | 03:04 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:52 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
20:05 |
Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | Vocals, Guitars, Drums, Keyboards, Lyrics |
Guest/Session | |
Samoth | Bass (tracks 1, 3) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Count Grishnackh | Producer |
Are Mundal | Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A - Hate | |||
1. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
2. | Dominus Sathanas | 03:04 | |
(loading lyrics...) | |||
Side B - Winter | |||
3. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:52 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
20:05 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:15 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:11 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:56 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:15 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:11 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:56 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A - Hate | |||
1. | Den onde kysten (The Coast of Evil) | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske (One Ring to Rule) | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B - Winter | |||
5. | Han som reiste (He Who Feared) | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner (When the Sky Cleared) | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn (Turn the Sign of the Microcosm) | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner (Black Thrones) | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Pytten | Producer |
Count Grishnackh | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
(loading lyrics...) | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kusten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
9. | Et hvitt lys over skogen | 09:19 | |
(loading lyrics...) | |||
10. | Lost Wisdom | 04:39 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
11. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
12. | Channeling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
13. | Outro | 01:57 | |
(loading lyrics...) | |||
01:04:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til å herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:15 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:11 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:56 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:15 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:11 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:56 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Rey to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
Side B | |||
5. | Tan som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Sun Microcosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Suarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Det som engang var
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics, Songwriting |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Den onde kysten | 02:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Key to the Gate | 05:10 | Show lyrics |
My eyes are shut I cannot see though clear is thy despair I drift away - far away from places of which you seek Though I seek thy hell you close the gate before me Your life is right, and I’m to follow to your paradise I cannot fall in love love is for them Lusting for the sky - Heaven Why did I come to this world of sorrow why is this true Where is my dagger of sacrifice I will open the gates to hell one day... |
|||
3. | En ring til aa herske | 07:09 | Show lyrics |
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev dødens hus Barn av tidens krefter Bran av den mektiges sønner Vi står i en sirkel av svart [English translation:] In a dark wood with cold lakes A place where master of the world’s Fire doesn’t get In the darkest great Night of the time And they gathered And became the house of the dead Sons of time’s power Sons of the powerful sons We stand in the black circle |
|||
4. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Han som reiste | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Naar himmelen klarner | 03:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Snu mikrokosmos tegn | 09:36 | Show lyrics |
Ingen stillhet her ute - en drøm Her hvor månen rår - en drøm Jeg hater denne skog hvor ingen fare truer Ingen ulv ingen bjørn intet troll puster Ingen onde ånder ingenting puster Bare meg og natten - bare meg og natten En natt skal jag reise til Helvete [English translation:] No stillness out here - a dream Here where the moon rules - a dream I hate these woods Where there is no danger No wolf No bear No troll Breathes No evil spirits Nothing Breathes Only the night and me - only the night and me A night I shall journey To hell |
|||
8. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn (lyrics from the Cymophane version of DSEV) |
|||
39:49 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
Side B | |||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
Side B | |||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
Side B | |||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
Side B | |||
3. | Inn i slot tet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
Side B | |||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
Side B | |||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
Side B | |||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
(loading lyrics...) | |||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
(loading lyrics...) | |||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
3. | Inn i slot tet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
(loading lyrics...) | |||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(loading lyrics...) | |||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
5. | A Lost and Forgotten Sad Spirit | 09:23 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
6. | Duet with Mayhem | 01:08 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Havamal | 12:14 | Show lyrics |
1. Augo du bruke Fyrr inn du gjeng, I kot og i kråom, I kot og i krokom. For d’er uvist å vita Kvar uvener sit Fyre din fot. 2. Sæl den som gjev! Gjest er inn komen, Kvar finn han sess åt seg? Brå vert den Som på brandom skal sitja Og føre ærend fram. 3. Eld han tarv Som inn er komen Og um kne kulsar. Til mat og klæde Den mann hev trong Som hev i fjell fari. 4. Vatn og hand-duk Han ventar å få, Når til bords han vert beden. Syn godlaget fram, So greidleg du kann, Med ord og attbeding. 5. Vit han tarv Som vidt skal fara; D’er mangt heime høvelegt. Til bisn han vert Som veit for lite, Når han sit med kloke folk saman. 6. Av sin eigen klokskap Kyte ingen, Men ver håvàr i hug. Når du gløgg og tagal I gardane sviv, Du kjem ikkje brått i beit. 7. Grannvar mann, Til gjestebod komen, Tegjer med andre talar. Lyder med øyro Og med augo skodar, Veltenkt og fyre var. 8. Sæl er den Som seg mun vinne Fagre ord av folk. Endå det er Ymist med det Du eig i annan manns barm. 9. Sæl er den Som sjølv mun eige Livsens hugnad og heider. For ofte hev menn Ille råder Aust or barmen hjå andre. 10. Betre byrdi Du ber ’kje i bakken Enn mannavit mykje. D’er betre enn gull I framand gard; Vit er vesalmanns trøyst. 11. Betre byrdi Du ber ’kje i bakken Enn mannavit mykje. Med låkare niste Du legg ’kje i veg Enn ovdrykkje med øl. 12. Inkje so godt Som godt dei segjer Er øl for manna-ætt. Di meir du drikk, Di mindre vit Mun du i hausen hava. 13. Gløymsle-hegren Yver gildet sit, Han makt-stel mange. I fjørene hans Eg fjetra vart I garden hjå gunnlòd. 14. Øren vart eg Og ovdrukken Hjå den frode fjalar. Best er gildet, Gjeng du ut att Heil i sinn og sans. 15. Klok og tagal Skal kongsson vera, Frøklegt gange han fram. Gladvær og fjåg Kvar gut skal svive Til sin døyande dag. 16. Ein stakkar tykkjest Han støtt må leva, Når han strid mun sky. Men alderdomen Gjev ingen mann fred, Um sverd honom sparde. 17. Kópen glanar Når til gilde han kjem, Fumlar fåmen og mullar. Så snart han ein slurk Av skjenken fær, Då utan stans han sullar. 18. Han eine veit, Som vide reiser Og um millom folk hev fari, Kor vel sin hug Han held i taum, Kvar som veit kva vit er. 19. Spar ikkje mjøden, Men med måte du drikk; Seg det som tarvst eller teg! Ikkje nokon Neise deg kann For du tidleg vil kvile um kveld. 20. Ov-etar, um han Ikkje seg sansar, Ét seg sin bane-beig. Mang ein tull Vert for magen sin Til lått millom kloke karar. 21. Bølingen veit Når frå beite han skal Koma heim um kveld. Men ovnøyta, ho Aldri veit Å høve mage-mål. 22. Vesal-mannen Og mein-kroken Alltid lastar og lær. Ikkje han veit Det han vita turvte: Han sjølv hev last og lyte. 23. Vitlaus mann Vaker all natti Tenkjer både upp og ut. Han er trøytt og mod Når morgonen kjem, Og alt er flokut som før. 24. Vanklok mann Trur vel um alle Som hugblidt mun helse. Ikkje han ser At dei snoror legg han, Når han sit med kloke saman. 25. Vanklok mann Trur vel um alle Som hugblidt mun helse. Det ser han fyrst Fram til tings komen, Av frendar eig han få. 26. Vanklok mann Veit alt, han trur, Der millom bergi han bur. Men når framandfolk Honom finn, Rådlaus røynest han då. 27. Vanklok mann Som vankar ute, Det er tryggast han tegjer. At lite han veit, Det vitrast ingen, Utan for mykje han mæler. 28. Frod den tykkjest Som frega kann Og sjølv eitkvart segja. Ikkje nokon Av løyner det Som ut er ført millom folk. 29. Ovnøgdi mæler Den som aldri tegjer, Burt i hyr og heim. Ei radmælt tunge Som låkt er tøymd Ofte seg ugodt gjel. 30. Til narr skal ingen Ein annan hava, Um på gjesting han gjeng. Ofte synes klok Den inkje vert spurd, Når trygt i ro han ruggar. 31. Tykkjest gjest klok Som tek til sprangs, Når i gilde han gjest hev hædt. Han veit ikkje fullvel, Den som flirer i laget, Um han ikkje range folk råkar. 32. Mange gode Grannar du finn Som alltid må antrast i gilde. Upphav gjerest Til æveleg strid, Når gjest er rang imot gjest. 33. Ein dugleg åbit Skal du eta jamleg, Når du på gjesting vil gange. Då slepp du sitja Svolten og keid, So du maktar lite å mæle. Ii. 34. Umveg er jamt Til utrygg ven, Um midt i bygdi han bur. Men beinvegar gjeng Til den gode venen, Um han er langt av leid. 35. Gange skal du, Gjest ei vere Alltid på einom stad. Ljuv vert leid Som lenge sit Kyrr på annans krakk. 36. Eit lite bu Er betre enn inkje, Heime er kvar mann herre. Hev du geiter tvo Og ein tausperra sal, Då tarv du ikkje tigge. 37. Eit lite bu Er betre enn inkje, Heime er kvar mann herre. Hjarta bløder Når beda du skal Um mat til kvart eit mål. 38. Våpni sine Skal mann på vollen Ikkje gange eit fet ifrå. Uvisst er å vita Når på vegom ute Det spyrjast kann etter spjot. 39. Ingen so gjevmild Og gjestmild eg fann, Han tok ikkje gåvor og takka. Eller so gjev-sæl Med godset sitt, Han ei lika med løn du takka. 40. Eigni di, Som du avla deg hev, Treng du ’kje spara for deg sjølv. Tidt til leide folk gjeng Det til ljuve var tenkt, Mangt verre gjeng enn ein vonar. 41. Med våpen og klæde Skal vener gåvast, Det vert på dei sjølve synt. Likt gjevande Lengst er vener, Um elles alt seg lagar. 42. Venen sin Skal ein vera ven Og løne gåve med gåve. Til lått skal mann Med lått svara Og møte ljuging med lygn. 43. Venen sin Skal ein vera ven, Honom og hans ven. Men med uvens ven Venskap halde Høver ’kje fagna folk. 44. Veit du ein ven Som vel du trur, Og du hjå han fagnad vil få: Gjev han heile din hug Og gåva ei spar, Far og finn han ofte. 45. Veit du ein annan Som ille du trur, Og du fagnad vil likevel få: Du fagert mæle, Men falskt tenkje, Og ljuging møte med lygn. 46. Eit ord til um den Som ille du trur Og ikkje kann lit til leggje: Læ skal du med han Og låst vera ven; Lik vere gåve og løn. 47. Ung var eg fordom, Eg einsaman fór, Vegvill då eg vart. Rik eg tottest Når eg råka einkvar; Mann er manns gaman. 48. Milde, modige Menn lever best, Dei ét seg sjeldan sut. For alt ottast Udjerv dreng, Gjerug gryler når han fær. 49. Klædi mine Kasta eg til Tre-menn tvo på voll. Kaute karar Med klædi dei vart, Neist vert naken mann. 50. Turkar toll Som i tunet stend, Det hjelp’ korkje bork eller bar. So er kvar mann Som kjærleik vantar, Kvi skal han lenge leva! 51. Heitar’ enn eld Brenn hjå ille vener Fem dags fagnad. Men det sloknar Når den sette kjem, Då all venskap versnar. 52. Ikkje tarv gåvor So gilde vera, Ein ofte fangar lov for lite. Med ein liten braudleiv Og læta i staupet Eg fekk meg ein felage. 53. (57) Brand brenn av brand Til brunnen han er, Loge kveikjest av loge. Ved rødor ein mann Med menn vert kjend, Hen vert dott ved å dylja seg byrg. 54. (53) Grunne sjøar Og grunne sandar, Og d’ er grunt i hugen hjå mange. Du ingen stad alle Jamkloke finn. All stad er det båe slagi. 55. (55) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. For sjeldan er hugnad I hjarta å finne Hjå honom som ovklok er. 56. (54) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. Lettast er livet Å leva for den Som vel noko veit. 57. (56) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. Sin lagnad ingen Øygne føreåt, Då er han sælast i sinn. III. 58. I otta du rise Vil du rikdom taka, Og vil du folk felle. Sjeldan liggjande ulv Lambe-kjøt fær, Eller sovande mann siger. 59. I otta du rise Hev du onn-folk få, Og gange og garden din vitje. Mangt øyder mann Som um morgonen søv; Rask er halvveges rik. 60. Mål på turr-ved Og tekkje-næver Lyt mang-mannen vita; Kor stor ein ved-kost Som vara kann Heile halve året. 61. Tvegen og mett Ride mannen til tings, Um han og klent er klædd. Korkje brok eller skor Skjemmer nokon, Og heller ikkje hesten, Um han er låk. 62. Kurer og sturer, Til sjøen komen, Ørn ved utgamle hav. Slik er den mann Millom mange folk Som eig frendar fåe. 63. Frega og tala Den frode skal, Um vis han heite vil. Det ein veit Er utrygt hjå tvo; Det tri veit um, det veit alle. 64. Makti si må Ein mann med vit Hovsamt og høveleg bruke. Jamt han det finn Når hjå frøkne han kjem, At ingen er aller best. 65. Aktsam og gløgg Ein alltid skal vera Og varsam i venelag. Dei ordi som du Til andre segjer, Fær tidt du trega sårt. 66. Mykje for snart Mang-stad kom eg, Sum-stad kom eg for seint. Øl var drukki, Ubrygt sum-stad, Sjeldan kjem leid til lags. 67. Stundom til bords Dei bedi meg hadde, Um eg ikkje trong mat til måls. Eller tvo kjøtlår hekk Hjå den trugne venen, Der eg eitt hadde eti. 68. Eld på åren Og sol på eng Gjer mannen fegen og fjåg. Og so å hava, Helsa god Når ein kann lytelaust leva. 69. Endå ver ’kje vesal Um ho veiknar, helsa: Sume av søner fær sæle, Sume av frendar, Sume av velgjort verk. 70. Betre å leva Enn livlaus vera, Kvik fær alltid ku. Bål for rikmannen Brenne eg såg, Lik fyre døri låg. 71. Er du halt, kann du ride, Handlaus gjæte, Er du dauv, kann du duga i strid. Blind er betre Enn brend å vera; Daud mun ein lite duga. 72. Son er kjærfengd, Um seint komen, Etter faren fór. Sjeldan bautasteinar Nær brauti stend, Utan frendar fekk dei reist. 73. Av tvo i ein her Er tunga hovuds bane. Fram or kvar ei kufte Kann det krjupe ei hand. 74. Den prisar natti Som nista si trur, Stutte er skips ræar; Hustri er haustnatti; På fem dagar snart Skifter vêret, Men på ein månad meir. 75. Aldri han trur det, Som ikkje det veit, Kor folk vert galne for gull. Ein er rik Og ein annan fatig, Legg det ’kje honom til last. 76. Døyr fe; Døyr frendar; Døyr sjølv det same. Men ordet um deg Aldri døyr Vinn du eit gjetord gjævt. 77. Døyr fe; Døyr frendar; Døyr sjølv det same. Eg veit eitt Som aldri døyr, Dom um daudan kvar. 78. Eg såg fulle grindar Hjå Fitjung-sonom, No ber dei sekk og stav. So er gullet Som glir i augo Veslast av alle vener. 79. Hjå fåvis mann, Um han fe seg vinn Og ynde og elsk hjå kvende, Byrgskapen veks Men vitet hans ikkje, Og ovmodet aukar drjugt. 80. Sant det røynest Som i runer er sagt, Dei frå høgdi runne, Som gudemakter gav, Og som stor-tul skar, Trygt hev det han som kann tegja. 81. Um kveld skal du dagen rose, Kona når ho brend er, Gjenta når ho gift er, Geiren når han røynd er, Is når du yver kjem, Øl når det drukki er. 82. I stilla skal du sjøen ro, Skog i vind felle, Med møy i myrker svalle; Mange er dagsens augo. Skip skal fram skrida, Skjold skal live, Sverd gjev kvasse hogg, Kyssar gjev møyi. 83. Ved elden øl du drikke, Og på is du skride, Merri mager kjøpe Og myrke sverd, Hesten heime feite, Og hunden i bui. B. I. 84. På møyar-ord Er uvisst å lite Og på det som kvendi kved. For på kvervande hjul Deira hjarto var skjapte, Brigd i brjost var lagd. 85. [Aldri ein tru:] Brestande boge, Brennande loge, Gapande ulv, Galande kråke, Rjotande svin, Rotlaust tre, Svellande våg, Sjodande kjel, 86. Fljugande flein, Fallande båre, Ein-nætt is, Orm ringlagd, Brur-ord på blæja, Brotne sverd, Leikande bjørn Eller barnet til ein konge. 87. Sjukan kalv, Sjølvråden træl, Volve som hugstel, Val nyleg felt. 88. Tru ikkje åker, Som tidleg er sådd, Og ikkje son for snart. For åkren råder vêr, Og for sonen vit; Det uvisst med båe er. 89. Broder-bane, Um og burte møtt, Halvbrunni hus, Hesten spræke - fåfengd er fole, Um fot brotnar - At han desse ting trur, So trygg vere ingen. 90. Så er dros i hugen, Ho som dulram leikar, Som ut skal øyk køyre På isen håle - tidig tvivetring, Tamd med måte - Eller i stormen stride Styrelaust beite, Eller som um halten på høgfjell Skulle hente reinen. 91. No berrleg eg mæler, For båe eg kjenner, Brigd hjå gutom og bur. Fagraste talen Hev falskaste meining, Og klokaste drosi vert dåra. 92. Fint du tale Og fager gjeve, Vil gjerne ei gjente du vinne, Og fegre lova Hjå ljose møy; Han fær som kann fri. 93. For elskhugen din Ingen mann skal Gjeva deg last og lyte. Ofte klok mann fell, Der fåmingen stend, For eit ovfagert andlet. 94. Aldri du leggje Andre til last Det som mang ein mann hender. Kor klok ein er, Han kann verte dåra Når kjærleik kjem og maktstel. 95. Hugen veit berre Kva som bur hjarta nær, Sjølv fær ein kjenne det svid. D’er hugsotti verste For ein høgtenkt mann, Når ikkje med noko han uner. 96. (102) Mang ei god møy, Det merke du kann, Sviksam er imot sveinar. Eg røyne det fekk, Då den rådkloke drosi Eg freista løynsk å lokke. Hardt meg hædde Den hugstore møyi, Og ikkje det vivet eg vann. 97. (96) Det eg røynde, Då i røyri eg sat Og drosi hugen drog. Liv og lyst Var den ljuve møy meg, Endå eg aldri ho fekk. 98. (97) På bolsterkvile Billings møy Eg solbjart fann i svevn. Jarls vyrdnad Lite verdt meg tottest, Skulde eg møyi misse. 99. (98) "Heller mot kveld Du kome, Odin, Um du vil med møy mæle. Ille det vart Um andre munde Slik skam få sjå." 100. (99) Attende eg gjekk Med elskhugs voner, Var reint frå samling og sans. Trudde eg då So tryggleg eige Heile hugen til møyi. 101. (100) Andre gongen Gjekk eg til ho, Då var vaktfolki vakne. Me brennande ljos Og borne kyndlar Dei vettervegen meg viste. 102. (101) Ut mot morgon Att eg kom, Då var sals-vakti sovna. På lega, der fyrr Den fagre sov, Låg no ei bikkje i band. II. 103. Ver gjæv imot gjest Og glad ver heime, Alltid vis og varsam; Minnug og målvis, Vil du mangklok heite; Ber gode gjetord fram. Ein fåming me kallar Den som fått kann tala, Slikt er vesalmanns vit. 104. Jotungubben eg fann, Er no attende komen, Vann vesalt tegjande der. Med mange ord Eg mykje til gagn Vann meg i Suttungs salar. 105. Gunnlod meg gav På gull-stolen Drykk av den mæte mjød. Vesal løn Let eg ho få. Ho gav meg trygt si tru, Ho gav meg heile sin hug. 106. Rata-tonni Rudde meg veg, Hardt grjot ho gnog. Yver og under Gjekk jotun-vegar, Då var det hætt um mitt hovud. 107. Vegen eg fann Eg vel hev nòti, Fått for den vise er vandt, Di at no Odrere Upp er komen Midt i Midgards heim. 108. Uvisst å vita Um eg endå var komen Or jotun-garden ut, Um ikkje Gunnlod, Det gode kvendet, Hadde vorti min sæle ven. 109. Andre dagen Av gjekk rimtussar Til å spyrja råd av Hår I Halli til Hår; Etter Bolverk dei spurde, Um han var berga hjå gudom, Eller Suttung hadde slegi han ned. 110. Ein eid då svor Odin på ringen, Kven kann hans trygdemål tru? Suttung han sveik For skalde-drykken, Og Gunnlod sårt han grøtte. C. I. 111. Tid er å tala Frå tule-stolen Attmed Urde-brunnen. Såg eg og tagde, Såg eg og tenkte, Lydde på manna mål. Um runer dei tala Og um tyding dømde Attmed Håva-Halli, I Håva-Halli Eg høyrde segja so: 112. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Ris ikkje um natt, Utan på njosn du er, Eller ut for deg sjølv du skal. 113. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Hjå trollkunnigt kvende Kvile du aldri, So ho i famn deg fær. 114. Ho det evlar At du ikkje håttar Tings eller konungs krav. Mat gjev deg mothug Og menns gaman, Du legg deg sorgfull te sova. 115. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Annan manns kone Aldri du skal Deg føre til frilleviv. 116. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Um på fjell eller fjord Å fara deg lyster, Hav niste med deg til nøyes. 117. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Eit illmenne du Aldri late Di vanheppe vita. Av ille menn Aldri like Du vinn for godhug du viste. 118. Hovudet misse Ein mann eg såg Ved ord av ilt kvende. Svikfull tunge Tok honom livet, Og ikkje for sann sak. 119. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaum gjev: Hev du ein ven Som vel du trur, Far då og finn han tidt; For med ris gror til Og med høgt gras Ein veg der ingen vankar. 120. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: God mann finn deg Til gamans tale, Og lærdom den tidi du lever. 121. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Med venen din Ver du aldri Den fyrste til lag å løyse. Sorg ét hjarta, Um ingen du hev Som du segja kann heile din hug. 122. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Ord skifte Aldri du skal Med ein uvitug ape. 123. Av ille menn Aldri du fær Løn for godt du dei gjer. Men god mann Millom grannar gjer deg Vyrd med venskaps ord. 124. Samd er venskap Når segja ein kann Den andre all sin hug. Vinglut vera Er verst av alt, All-rosar er ikkje ven. 125. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Aldri tri stridsord Du skifte med illmenne; Gjæving tidt gjev seg Der låking tek liv. 126. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Gjer ikkje sko Eller skaft åt andre; Ver glad du greider deg sjølv. Um skoen vart stygg Eller skaftet vart rangt, Då er ulukka ute. 127. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Merkar du vondt, Vondt du det kalle, Gjev ikkje din fiende fred. 128. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Yver det som er ilt Aldri deg gled, Men lat vondt til godt vendast. 129. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Stend du i strid, Sjå då ’kje upp - som galtar kvekk Karar då tidt - For at fjetring ikkje deg fange. 130. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Vil du gjævt kvende Få i gamans tale, Og fagnad av ho få, Fagert du love, Og fast det stande; Velfengd er god gåve. 131. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Vár du vere Men vár med måte, Várast ver med øl. 132. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Til håd og lått Hav du aldri Gjest eller gangande mann. 133. Ofte veit dei Som inne sit Lite kva folk som kann fara. D’er ingen so god At gall han vantar, Eller so arm at til inkje han duger. 134. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Med gråhærd tul Gantast du aldri; D’er ofte godt som dei gamle talar. Tidt or skrukkut skinn Kjem skillege ord, Um klædi dei heng, Og hudskorne sleng, Og han studrar som ein stakkar. 135. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Gøy ikkje mot gjest Som hund ved grind, Tak imot trengande mann. 136. Det lyt sterke tappar Som skal svinge døri Til upplating for alle; Men gjev din skilling, At ikkje skade Vert ynskt deg på liv og lem. 137. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Der øl du drikk, Søk avl av jordi, For jord stend mot øl; Eld stend mot sotter, Eik mot hardt liv, Men aks øyder trollskap, Samliv i hall mot husstrid, Mot hat hjelper månen, Beite mot bitsott, Fast jord mot flaum. II. 138. Eg veit at eg hekk På vindalt tre Næter heile nie, Med geir-odd såra Og gjeven Odin, Gjeven sjølv til meg sjølv Oppå det treet Som ingen veit Kvar det av rotom renn. 139. Ikkje braud dei bar meg, Og brygg ikkje; Ned eg nidstirde, To upp runer, Ropande tok dei, Ned att der frå eg fall. 140. Nie tryllesongar fekk eg Av den fræge son til Boltorn, far til Bestla; Og drikke eg fekk Av den dyre mjøden, Aust upp av Odrere. 141. Då fór eg te fremjast Og frod verte Og vekse og finne meg vel. Ord meg av ord Ord avla, Verk meg av verk Verk avla. 142. Du runer finn teikna Og tydde stavar, Mykje store stavar, Mykje sterke stavar, Som fimbul-tul farga Og høge makter maksla Og Ragna-Ropt skar. 143. For æser Odin, For alvar Dåin, Dvalin for dvergar. Allsvinn dei For jotnar skar, Eg riste sjølv sume. 144. Veit du å riste dei? Veit du å råde dei? Veit du å farge dei? Veit du å freiste dei? Veit du til bøn dei? Veit du til blót dei? Veit du å sende dei? Veit du å stogge dei? 145. Betre enn ov-blót Ubedi er, Gåve krev gjeving att; Betre u-sendt Enn avstogga. So Tund det sette, Fyrr tidi rann, Då upp han reis, Då att han kom. III. 146. Mine kvæde ei kann Kongen si frue, Korkje mann eller møy. Hjelp heiter eitt, Og det hjelpe deg vil Mot saker og sorger Og suter alle. 147. Det andre eg kann, Ovgjævt for dei Som vil læking lære. -- -- -- -- -- -- -- 148. Det tridje kann eg, Um turvast kann Mot fiendar rame råder: Eggjar eg døyver For uvener mine, So det bit korkje våpen eller velur. 149. Det fjorde kann eg, Um folk meg vil Leggje band um lemer: So eg galdrar At gange eg kann, Fjetrune spring meg av fot Og av hender hapt. 150. Det femte eg kann, Ser eg fiends pil skoti Fram gjennom her haste: Eg stoggar ho nok, Kor sterkt ho so flyg, So sant eg med syni når ho. 151. Det sette eg kann, Skader meg einkvar Med runer på frisk rot skorne, Den som upp til argskap Eggje meg vil, Mein fær han meir enn eg. 152. Det sjuande kann eg, Um salen eg ser Loga um sovande sellar: Kor breitt det so brenn, Eg bergar halli, Den galder kann eg gala. 153. Det åttande kann eg, Som for alle mun vera Nyttelegt å nemne: Um hat veks upp Millom hovding-søner, Det kann eg bøte brått. 154. Det niande kann eg, Når naud stend på, Å berge båten på hav. Vinden eg då På vågen stiller Og svæver sjøen all. 155. Det tiande kann eg, Um tuntroll eg ser I lufti leike fram: Eg so det vender At ville dei fer Heim utan hamar, Heim utan hugar. 156. Det ellevte kann eg, Når ut i strid Eg lang-vener skal leide: Under skjoldrand gjel eg, Då gjeng dei veldugt Striden heile til, Striden heile frå, Heile dei heim att kjem. 157. Det tovte kann eg, Um i treet uppe Eg ser ein daud mann dingle: So eg runer Rister og målar, At han som der hekk Gjeng og med meg mæler. 158. Det trettande kann eg, Når tegnen unge Eg auser med vatn og vigjer: Ikkje han fell, Um i ufred han kjem, Den hausen ryk ikkje for hogg. 159. Det fjortande kann eg, Um for folk eg skal Gudane nemne ved namn: Alle æser Og alvar veit eg: Der stend meg ingen styving. 160. Det femtande kann eg, Som han kvad Tjodrøyre, Dvergen føre Dellings dør. Han åsom gol avle, Alvom dugleik, Ropta-ty hugs i haus. 161. Det sekstande kann eg, Um hjå kloke møy Eg hugnad vil hava og gaman: Hugen eg kverver På kvit-arma viv Og snur hennar heile sinn. 162. Det syttande kann eg, At seint frå meg gjeng Ei ung dåm-ven dros. Lenge du skal, Loddfåvne, visst Songane desse sakne. Godt, um du gaumar, Nyttugt, um du nèm, Turvande, um du tek dei. 163. Det attande kann eg, Som ikkje eg segjer Til møy eller manns kone, - alt er best Som ein berre kann; Det er slutten på songen. 164. No er Håvamål kvedi I Håva-halli Til magn for manna-søner, Til ugagn for jotun-søner; Heil den som kvad! Heil den som kann! Njote den som nam! Heile dei som høyrde. |
|||
01:07:13 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
Side B | |||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
Side B | |||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
Side B | |||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
44:28 |
Hvis lyset tar oss
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Greifi Grishnackh | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Simon Davey | Mastering (vinyl) |
Count Grishnackh | Producer |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
2. | Hvis lyset tar oss | 08:04 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
3. | Inn i slottet fra droemmen | 07:51 | Show lyrics |
[Norwegian:] Gjennom tåkete daler Mellom dystre fjell Under grå skyer Mitt i svarte natt På en stolt hest Iført svarte klær Sterke våpen i hånd Uendelig med døde trær En evighet av kulde Over stokk og stein Inn i skyggene... Ut fra tåken Ut fra mørke Ut fra fjellets store skygge Drømmens slott... Da stopper rittet Som varte i en livstid For herren går (inn i slottet fra drømmen) [English:] Between misty vales Between gloomy mountains Under gray clouds In the black night On a proud horse In black clothes Strong weapons at hand The infinity with dead trees An eternity of cold Over stone and wood In the shadows Out from the mist Out from darkness Out from the big shadows of the mountain The castle of the dream... So ends the ride That lasted a lifetime For the master goes (in the castle of the dream) [German:] Durch neblige Täler inmitten purpurner Berge unter grauen Wolken in der schwarzen Nacht Auf einem stolzen Pferd in schwarzem Gewand schwere Waffen in der Hand Die Unendlichkeit toter Bäume ewige Kälte Über Stock und Stein in die Schatten... Aus Nebel aus Dunkelheit aus dem Schatten der Berge das Schloss der Träume... Dann endete der Ritt der ein Leben lang dauerte der Herr schreitet (In das Schloss der Träume) |
|||
Side B | |||
4. | Tomhet | 14:12 | Show lyrics |
(Instrumental) «I sat awake one night in the darkness, gazing at the dreary town. Many lonely lights called for thoughts to descend into my mind. Perhaps another spirit is over there, in the light; a spirit has lit a light in the dark night in order to be seen. So that others can come and give comfort and warmth. But nobody comes, for during the night the others sleep. They sleep in order to cope with the next day at work. The lonely lights keep shining. When day again rides across the firmament Those who slept during the night shine during the day as well. The lonely lights are seen, but they don’t stand out from the others. When night rides across the wind weaver again darkness descends again. I see the lonely lights again, shining in the darkness, but the others sleep and cannot see or help them. The lights always shining go out before the others, because they have always shined and never slept. I sat there in darkness and gazed at the town. Maybe others did the same? Maybe others sat and looked at the lights that they didn’t have themselves? Nobody ever saw them. Day came in his old wagen and we wandered out into the light again. But where there is light there is always shadow. We all have our own shadow. The unlit lights are being illuminated by the eye in the sky, and were not seen as shadows by anybody. When the light shines you can never be a shadow amongst people, because even if yo have a shadow, everybody else does too. These lights never go out, because they were never lit – to light up, warm and burn down.» |
|||
5. | Et hvitt lys over skogen | ||
(loading lyrics...) | |||
44:28 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Pytten | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
8. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
58:12 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
Side B | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
8. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
37:53 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
2. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
3. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
20:19 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
7. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
8. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
58:12 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orr | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
8. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Stemmen fra taarnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Satanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
58:12 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Feeble Acreams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Dungeons of Darlness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Stemmen fra taarnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
58:12 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
7. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
8. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
58:12 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Feeble Acreams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea,Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Dungeons of Darlness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Stemmen fra taarnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
58:12 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
Side B | |||
8. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
58:12 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:52 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:27 | Show lyrics |
Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is... huh, War! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death ha ha Suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of mu-music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orr | 00:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
8. | Dungeons of Darkness | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Stemmen fra taarnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The Fire in the Sky is Extinguished Blue Waters no Longer Cry The Dancing of Trees Has Stopped The Stream of Freshness from Cold Winds Exists no Longer The Rain Has Stopped to Drip From the Sky Still Dripping Exists From the Veins of a Nearly Dead Boy Once There Was Hatred Once There Was Cold Now There is Only A Dark Stone Tomb With an Altar An Altar which Serves As a Bed A Bed of Eternal Sleep The Dreams of the Human in Sleep Are Dreams of Relief A Gate out of Hell Into the Void of Death Yet Undisturbed The Human Sleep And One Day Will the Grave Be Unlocked And the Soul Must Return to His World But This Time as A Lost Forgotten Sad Spirit Doomed To Haunt Endlessly |
|||
58:13 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
Side B | |||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
24:51 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
2. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
3. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
4. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
33:21 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
Side B | |||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
24:51 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
2. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
3. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
4. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
33:21 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:10 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
11. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:53 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
01:07:06 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
Side B | |||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
24:51 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
2. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
3. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
4. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
33:21 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:10 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
11. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:53 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
01:07:06 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Channelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:10 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
8. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
9. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
11. | Dominus Sathanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:53 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
01:07:06 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depth | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Chanelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crypt Orr | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
7. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
8. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Stemmen fra taarnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Satanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
58:12 |
Burzum / Aske
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Euronymous (R.I.P. 1993) | Gong, Guitar solo |
Samoth | Bass (tracks 9, 11) |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Jannicke Wiese-Hansen | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... but who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
3. | Spell of Destruction | 05:39 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, iftraga Sheb nigurepur, dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
4. | Chanelling the Power of Souls into a New God | 03:26 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
5. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
6. | The Crying Orc | 00:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | My Journey to the Stars | 08:10 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
8. | Dungeons of Darkness | 04:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Stemmen fra taarnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Satanas | 03:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 11:09 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
58:12 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
Side B | |||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
39:22 | |||
Disc 2 | |||
Single-sided | |||
1. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
25:11 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
Side B | |||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
39:22 | |||
Disc 2 | |||
Single-sided | |||
1. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
25:11 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
Side B | |||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu dod | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
Side B | |||
5. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Rundtgaing av den franscendentale egenhetens stotte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
Side B | |||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dunkelheit | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Erblicket die Turhter des firmaments | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Gebrechlichkeit I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Gebrechlichkeit II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu dod | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
Side B | |||
5. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Rundtgaing av den franscendentale egenhetens stotte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dunkelheit | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesus’ Tod | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Erblicket die Töchter des Firmaments | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Gebrechlichkeit I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundgang um die transzendentale Säule der Singularität | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Gebrechlichkeit II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Lost Wisdom | instrumental | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Spell of Destruction | instrumental | |
(loading lyrics...) | |||
9. | Channeling the Power of Souls into a New God | instrumental | |
(loading lyrics...) | |||
10. | Outro | instrumental | |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
Side B | |||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
31:30 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
Side B | |||
2. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
33:03 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
Side B | |||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
31:30 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
Side B | |||
2. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
33:03 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
Side B | |||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
31:30 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
Side B | |||
2. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
33:03 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum (Darkness) | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død (The Death of Jesus) | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Circumamulation of the Transcendental Pillar of Singularity | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum (Darkness) | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død (The Death of Jesus) | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Circumamulation of the Transcendental Pillar of Singularity | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum (Darkness) | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død (The Death of Jesus) | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Circumamulation of the Transcendental Pillar of Singularity | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
Side B | |||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Filosofem
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Engineering |
Varg Vikernes | Producer |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Burzum | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
2. | Jesu død | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
3. | Beholding the Daughters of the Firmament | 07:53 | Show lyrics |
I wonder how winter will be With a spring that I shall never see I wonder how night will be With a day that I shall never see I wonder how life will be With a light I shall never see I wonder how life will be With a pain that lasts eternally In every night there’s a different black In every night I wish that I was back To the time when I rode Through the forests of old In every winter there’s a different cold In every winter I feel so old So very old as the night So very old as the dreadful cold I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally I wonder how life will be With a death that I shall never see I wonder why life must be A life that lasts eternally |
|||
4. | Decrepitude I | 07:53 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
Side B | |||
5. | Rundtgåing av den transcendentale egenhetens støtte | 25:11 | Show lyrics |
(Instrumental) Accompanying text: "Urds brønn er ikke lenger et dunkelt dyp vi stirrer nedi, men en levende strøm som går befruktende gjennem Nordens land. Ja, mod Tilvaerelsens høieste Syner kan dette Liv nu hæve sig i Udfoldelse af sin Grundkraft og Eiendommelighed, hæve sig til Alfader, der er over Valhal, til ham, til den sande Gud..." "The well of the region is no longer a dark depth, in which we stare, but a living stream, that fertilely flows through the lands of the North. Yes, to the highest visions of essence, this life can now elevate itself into development of it’s true power and particularity, elevated to the father of all, who is up high in Valhalla, to him, the true god..." (Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven) |
|||
6. | Decrepitude II | 07:52 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:04:33 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Daudi Baldrs | 08:49 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | I heimr Heljar | 02:02 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
3. | Moti Ragnarqkum | 09:04 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
Side B | |||
4. | Hermodr a Helferd | 02:41 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
5. | Balferd Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
6. | Illa Tidandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
Side B | |||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Daudi Baldrs | 08:49 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermodr a Helferd | 02:41 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Balfed Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | I Heimr Heljar | 02:02 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
Side B | |||
5. | Illa Gidandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Moti Ragnargkum | 09:04 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Daudi Baldrs | 08:49 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermodr a Helferd | 02:41 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Balfed Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | I Heimr Heljar | 02:02 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
Side B | |||
5. | Llla Gidandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Moti Ragnargkum | 09:04 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
7. | Lost Wisdom | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Spell of Destruction | 05:00 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Channeling the Power of Souls into a New God | 03:54 | Show lyrics |
...Worship me... | |||
10. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:16 | |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 07:37 | |
(loading lyrics...) | |||
12. | My Key to Purgatory | 05:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | Lost Wisdom | 04:43 | |
(loading lyrics...) | |||
01:19:49 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
Side B | |||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
Side B | |||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dauði Baldrs (The Death of Baldur) | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð (Hermod on a Journey to Hell) | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferd Baldrs (The Fire-Journey [i.e.Funeral] of Baldur) | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Í heimr Heljar (In the Home of Hel) | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi (Ill Tidings) | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum (Towards Ragnarok) | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Dauði Baldrs
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Kvísling Larsson Víkernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Dauði Baldrs | 08:47 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þat er upphaf þessar sogu at Baldr inn góða dreymði drauma stóra ok hættliga um lif sitt. En er hann sagði Ásunum draumana þa báru peir saman ráð sín, ok var þat gert at beiða griða Baldri fyrir alls-konar háska, ok Frigg tók svardaga til þess at eira skyldu Baldri eldr ok vatn, járn ok alls-konar málmr, steinar, jorðin, viðirnir, sóttirnar, dýrin, fuglarnir, eitr, ormar. En er þetta var gert ok vitat, þá var þat skemtun Baldrs ok þasanna at hann skyldii standa upp á þingum en allir aðrir skyldu sumir skjóta á hann, sumir hoggva til, sumir berja grjóti. En hvat sem at var gert, sakaði hann ekki, ok þótti þetta gllum mikill frami. En er þetta sá Loki Laufeyjarson þá likaði honum illa er Baldr sakaþi ekki. Hann gekk til Fensalar til Friggjar ok brá sér í konu líki. þá spyrr Frigg ef sú kona vissi hvat Æsir hgfðusk at a þinginu. Hon sagði at allir skutu at Baldri, ok þat at hann sakaði ekki. Þá mælir Frigg: "Eigi munu vápn eða viðir granda Baldri. Eiða hefi ek þegit af gllum þeim." Þá spyrr konan: "Hafa allir hlutir eiða unnit at eira Baldri?" Þá svarar Frigg: "Vex viðarteinungr einn fyrir vestan Valholl. Sá er mistilteinn kallaðr. Sá þótti mér ungr at krefja eiðsins." Því næst hvarf konan á braut. En Loki tók mistiltein ok sleit upp ok gekk til þings. En Hoðr stóð útarliga í mannhringinum því at hann var blindr. Þá mælir Loki við hann: "Hví skýtr þú ekki at Baldri?" Hann svarar: "þvíat ek sé eigi hvar Baldr er, ok þat annat at ek em vápnlauss." þá mælir Loki: "Gerðu þó í líking annara manna ok veit Baldri sæmð sem aðrir menn. Ek mun vísa þér til hvar hann stendr. Skjót at honum vendi þessum." "Hoðr tók mistiltein ok skaut at Baldri at tilvísun Loka. Flaug skotit í gognum hann ok fell hann dauðr til jaðar, ok hefir pat mest óhapp verit unnit með goðum ok monnum. Þá er Baldr var fallinn þá fellusk glumm Ásum orðtok ok svá hendr at taka til hans, ok sá hverr til annars, ok váru allir með einum hug til þess er unnit hafði verkit. En engi mátti hefna, þar var svá mikill griðastadr. En þá er Æsirnir freistuðu at mæla þá var hitt þó fyrr at grátrinn kom upp svá at engi mátti gðrum segja með orðunum frá sínum harmi. En Óðinn bar þeim mun verst þenna skaða sem hann kunni mesta skynn hversu mikil aftaka ok missa Ásunum var i fráfalli Baldrs. En er goðin vitkuðusk þá mælir Frigg ok spurði hverr sá væri með Ásum er eignask viildi állar astir hennar ok hylli ok vili hann ríða á Helveg Baldr heim í Ásgard. En sá er nefndr Hermóðr inn hvati, sveinn Óðins, er til þeirar farar varð. Þá var tekinn Sleipnir, hestr Óðins, ok leiddr fram, ok steig Hermóðr a þann hest ok hleypti braut. Translation: And the beginning of this story is that Baldr the good dreamed great dreams boding peril to his life. And when he told the Aesir of the dreams they took council together and it was decided to request immunity for Baldr from all kinds of danger, and Frigg received solemn promises so that Baldr should not be harmed by fire and water, iron and all kinds of metal, stones, the earth, trees, diseases, the animals, birds, poisons, snakes. And when this was done and confirmed it then became entertainment for Baldr and the Aesir that he should stand up at assemblies and all others should shoot at him or strike him or throw stones at him. But whatever they did he remained unharmed, and they all thought this a great glory. But when Loki Laufeyiarson saw this he was not pleased that Baldr war unharmed. He went to Fensalir to Frigg and changed his appearance to that of a woman. Then Frigg asked this woman if she knew what the Aesir were doing at the assembly. She said that everyone was shooting at Baldr, and moreover that he was unarmed. Then said Frigg: "Weapons and wood will not hurt Baldr. I have received oaths from them all." Then the woman asked: "Have all things sworn oaths not to hurt Baldr?" Then Frigg replied: "There grows a shoot of a tree to the west of Val-hall. It is called mistletoe. It seemed young to me to demand an oath from." Straight away the woman disappeared. And Loki the mistletoe and went to the assembly. Hod was standing at the edge of the circle of people, for he was blind. Then Loki said to him: "Why are you not shooting at Baldr?" He replied: "Because I cannot see where Baldr is and I have no weapon." Then said Loki: "Follow other people’s example and do Baldr much honour. I will direct you to where he is standing and you can shoot at him with this stick." Hod took the mistletoe and shot at Baldr in Loki’s direction. The missile flew through him and he fell dead to the ground. And this was the unluckiest deed done among the gods and men. When Baldr had fallen all of the Aesir’s tongues failed them as did their hands from lifting him up. And they all looked at each other and were all one mind toward the one who had done the deed. But none could take vengeance as Val-hall was a place of sanctuary. When the Aesir tried to speak, they were weeping so hard that no words came out. Son none could tell could tell another in words of his grief. But it was Odin who took this injury the hardest of all in that he had the best idea as to the amount of deprivation and loss the death of Baldr would cause the Aesir. When the gods came to themselves once more, Frigg spoke and asked who wished to earn all her love and favour and was willing to ride the rode to Hel and seek Baldr and to offer Hel a ransom for Baldr to return to Asgard. Hermod the bold, Odins boy the name of the one who undertook the journey. Then Odins horse, Sleipnir was fetched and led forward. Hemod then mounted the horse and galloped away. |
|||
2. | Hermoðr á Helferð | 02:40 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En þat er at segja frá Hermóði at hann reið niu naetr døkkva dala ok djúpa svá at hann sá ekki fyrr en hann kom til árinnar Gjallar ok reið a Gjallar brúna. Hon er þokð lýsigulli. Móðguðr er nenfd mær sú er gaetir brúarinna. Hon spurði hann at nafni eða ætt ok sagði at hinn fyrra dag riðu um brúna fimm fylki drauða manna, "En eigi dyrn brúin minnr undir einum þér ok eigi hefir þú lit dauðra manna. Hví ríðr pú hér á Helveg?" Hann svarar at "ek skal ríða til Helja at leita Baldrs. Eða hvárt hefir þú makkvat sét Baldr á Helvegi?" En hon sagði at Baldr hafði par ridit um Gjallar brú, "en niðr ok norðr Liggr Helvegr." Þá reið Hermóðr þar til er hann kom at Helgrindum. Þá sté af hestinum ok gyrði hann fast, steig upp ok keyrði hann sporum. En hestrinn hljóp svá hart ok yfir grindina at hann kom hvergi nær. Þá reið Hermóðr heim til hallarinar ok steig af hesti, gekk inn í hollina. Translation: But there is this to tell of Hermod, that he rode for nine nights through valleys so dark and deep that he saw nothing until he came to the river Gioll and rode onto the Gioll bridge that is covered with glowing gold. There is a maiden guarding the bridge called Modgud. She asked him his name and lineage and said that the other day there had been five battalions of dead men that had ridden over the bridge. "But the bridge resounds no less under you, and you do not have the colour of dead men. Why are you riding here on the road to Hel". He replied: "I am to ride to Hel to seek Baldr. Have you seen anything of Baldr on the road to Hel?" And she said that Baldr had ridden there over the Gioll bridge. But downwards and northwards lies the rode to Hel. Then Hermod rode on until he came unto Hel’s gates. When he reached the gates of Hel he dismounted from his horse and tightened its girth, mounted and spurred it on. The horse then jumped over the gate and Hermod rode on to the hall and went in. When he went into the hall he saw sitting in the seat of honour his brother, Baldr. |
|||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
Side B | |||
4. | Í heimr Heljar | 02:03 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
5. | Illa tiðandi | 10:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: Þá reið Hermóðr aptr leið sína ok kom í Ásgarð ok sagði oll tíðindi þau er hann hafði sét ok heyrt. Þvi næst sendu Æsir um allam heim ørindreka at biðja at Baldr væri grátinn ór Helju. En allir gerðu þat, menninir ok kykvendin ok jorðin ok steinarnir ok tré ok allr málmr, svá, sem þú munt sént hafa at pessir hlutir gráta þá er þeir koma ór frosti ok í hita. Þá er sendimenn fóru heim ok hofðu vel rekit sín eyrindi, finna þeir í hellinokkvorum hvar gýgr sat. Hon nefndisk Pokk. Þeir biðja hana gráta Baldr ór Helju. Hon segir: "Þokk mun gráta þurrum tárum Baldrs bálfarar. Kyks né dauðs nautka ek karls sonar: haldi Hel því er hefir." En þess geta menn at þar hafi verti Loki Laufeyjarrson er flest hefir illt gert með Ásum. English: Then Hermod rode back to Asgard and told of all the tidings he had seen and heard. After this, the Aesir sent messages all over the world of the request that Baldr must be wept out of Hel. All did this; the people and animals, the earth, the stones, the trees and every kind of metal. Just as you will have seen when you se these things come out of frost and into heat. When the envoys were travelling back having well fulfilled their errand, they found in a certain cave a giantess sitting. She said that her name was Thanks. They bade her weep Baldr out of Hel. She said: "Thanks will weep dry tears for Baldr burial. No good got I from the old one’s son either dead or alive. Let Hel hold what she has. It is presumed that these were the words of Loki Laufeyiarson, who had done great evil amongst the Aesir". |
|||
6. | Móti Ragnarǫkum | 09:06 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: I Hátt blæss Heimdallr horn er á lopti. Mælir Óðinn við Míms hofuð. Skelfr Yggdrasils askr standardi, ymr it aldna tré en jotunn losnar. II Hwat er með Ásum? Hvat er með álfum? Ymr allr Jotunheimr. Æsir ró á þingi. Sty nja dvergar fyrir steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn eða hvat? III Hrymr erk austan hefisk lind fyrir. Snýsk jormungandr í jotunmóði. Ormr knýr unnir orm mun hlakka, slítr nái niðfolr, Naglfar losnar. IV Surtr ferr sunnan með sviga lævi. Skínn af sverði sól valtíva. Grjótbjord ghanat en gíft rata, troða halir Helveg en himinn knofnar. V Kjóll ferr austan, koma munu Muspells of log lýðir, en Lori stýrir. Þar ró fífmegir með freka allir. Þeim er bróðir Býleists í for. VI Þáa kømr Hlínar harmr annarr fram er Óðinn ferr við úlf vega, en bani Belja bjart at Surti: þar mun Friggjar falla angan. VII Genngr Óðins son við úlf vega, Viðarr of veg at vakdyri. Lætr hann megi Hveðrungs mund of standa hjor til hjarta. Þáa er helnt foður. VIII Genge inn mæri morg Hloðynjar nepr at naðri níðs ókvíðnum. Munu halir allir heimstoð ryðja er af móði drepr Miðgarðs véorr. IX Sól mun sortma, Søkkr fold í mar. Hverfa af himni heiðar stjornur. Geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjálfan. Translation: Thus it is related in Voluspaoud blows Heimdall, his horn aloft. Odin speaks with Mim’s head. The ash Yggdrasil shakes as it stands, the ancient tree groansnd the giant gets free. What is it with the Aesir? What is it with the Elves? All giantland resounds. The Aesir are in council Dwarves groan before rock doorways Frequenters of rock - walls. Know you yet of what? Hyrm drives from the east Holding his shield before him, Iormungand writhes in giant rage. The serpent churns the waves. The eagles screech with joy. Darkly pale, it tears corpses. Naglfar is loose bark sails from the east. Across the sea will comeuspell’s troops with Loki at helm. All that monstrous brood. Are there with the wolf. In company with them is Byleist’s brother. Surt travels from the south. With the stick destroyer (fire). Shines from his sword the sun. Of the gods of the slainock cliffs crash. And troll-wives are abroad. Heroes tread the road of Hel. And heaven splitshen Hlin’s second sorrow. Comes to pass. As Odin goes to fight the wolf. And Beli’s bright slayer against Surt. There shall fall Frigg’s delightdin’s son goes to fight the wolf. Vidar on his way. Against the slaughterous beast. With his hand he lets his blade pierce. The son of Hverdungs heart. So his father is avengedoes the great son of Hlodyn. Dying to the serpent who shrinks from no shame. And all the heroes shall then leave the world. When Midgard’s protector strikes his wrath! The sun will go dark. Earth sink in the sea. From heavenanish bright stars Steam surges. And life’s fires flame. Flickers against the very sky. |
|||
39:10 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwo | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerpus | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
Side B | |||
5. | Irijos einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfuhlungsvermogen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Irijos goldene Tranen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwo | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
Side B | |||
4. | Die Liebe Nerpus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Das Einsame Trauern Von Frijo | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Die Kraft Des Mitgefuhls | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijos goldene Tranen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
9. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
10. | Dominus Sathanas | 03:04 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 10:52 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
53:47 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
Side B | |||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
Side B | |||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | The Heart of Tuisto (Tyr) | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | The Death of Woutan (Odinn) | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | The Ride of Ansugardaz (Asgardr) | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | The Love of Nerthus (Njordr) | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | The Lonely Mourning of Frijo (Frigg/Feryja) | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Empathy | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | The Golden Tears of Frijo (Frigg/Feryja) | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | The Crying Hadnuz (Hodr) | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Alone in the night, Frijo is crying; she has been left by her husband who had to leave to fight the darkness of matter. Thoughts of what once was flow through her mind; their play in the green grass and under colourful trees, wonderful fields of flowers, fresh fruits and berries, and beautiful music from the elven choirs. Running waters make them dream, lakes where they bathed, riverfalls and marvellous clouds in the sky. They were happy, they had their Golden Age. Now, all she has left are her Golden Tears, that run from her skyblue eyes, as a witness to what once was - to what is lost forever; until a New World is born, after Ragnarok. In the meantime, give our dear Frijo some warm thoughts, to help her through the cold nights. |
|||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Hliðskjálf
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Mastering |
Tanya Stene | Cover art |
Stephen O’Malley | Design, Additional art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Tuistos Herz | 06:13 | Show lyrics |
(Instrumental) On the slope of a naked rock somewhere in Skapinawjo - the isles of Skapis - a blonde, fur-clad man immortalises his memory of Mannus, the oldest Ing. A large manlike shape is engraved in the rock; bloodred in colour, with a large phallus. His hands are stretching toward the sky. Mannus, the son of Tuisto, made sure his tribe survived the cold north together with his sons; Inguz, Herminuz and Istwo. Tuisto’s heart is warmed by the sight of his descendants; he knows the gods are not forgotten. Then - he reasons - there is hope after all, for the coming generations. |
|||
2. | Der Tod Wuotans | 06:43 | Show lyrics |
(Instrumental) Drums of war sound. Warriors are gathered to fight on the Wigrir plain. Charging men, wolves, ravens and gods, worms and beasts of darkness; the plain is lit with fire. Blood is flowing, bits of flesh, severed limbs, smashed skulls and bodies lie strewn across the plain. Screams cut the air, screams of anger and pain, the sound of metal blades and armour clashing, clubs smashing bodies. Then, for a brief moment, everything stops. It is as if the universe holds its breath. Wuotan has fallen on the Wigrir plain; swallowed by Fanjariho. For a moment the time stands still. For Wuotan; Hail and Joy! |
|||
3. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
4. | Die Liebe Nerþus’ | 02:14 | Show lyrics |
(Instrumental) Happy men and women follow a trail in the woods. The follow a wagon led by a priest, towards a holy lake. Wonderful colours, dancing happy people, the scene is nature’s love. Dancing along are the thralls, the sacrifice to Mother Earth, this sunny day, dancing along towards a holy lake. Hail to Mother Earth, the thralls are shouting. Hail and joy, before they are strangled and lowered into the lake, happy and smiling, willingly giving their lives to strengthen nature. Such is true love, and it’s strength! |
|||
Side B | |||
5. | Frijôs einsames Trauern | 06:15 | Show lyrics |
(Instrumental) A mother mourns the loss of her son. The most wonderful man in the world; light and shining, fair and beautiful as no other man. Light blond hair, wonderful skyblue eyes and a skin so fair it shines! Tall and handsome, strong and brave, perfect in all his being. Now he is dead! Silent. Alone. Watching the lands and others from a window up high in the clouds. Cold of sorrow, exhausted by grief; the very little remaining life is fading away. Too tired to move, too mournful to think of anything else then her dead son. The others are preparing the defense of the town, and her husband has left to find the avenger for the killing. Nobody thinks of her, nobody has any time for her. She is left alone, to mourn the death of her son. |
|||
6. | Einfühlungsvermögen | 03:55 | Show lyrics |
(Instrumental) The gods have just managed to tie Fanjariho to the ground. Tiw lost his right hand during the process; it was the wolf’s security, a guarantee he would not be tricked; but he was indeed. His jaw has been bolted to the ground with a broadsword, and foam runs from his mouth in two rivers. The rivers Wan and Wil - of hope and will. The gods are laughing in joy, and walk happily back towards their home; the terrible wolf has been rendered harmless. Only Tiw is left, bleeding heavily from the wrist, watching the suffering of the wolf, as it twists its body in torment. He looks into the eyes of Fanjariho and sees its very soul, its pain and sorrow; its dreadful faith. Getting up, he walks back to iron to let her heal his wound, stop his bleeding. Now he knows what it is like to see into the eyes of Fire. He will never be the same again, he did not only lose his hand, when on the island with the wolf. |
|||
7. | Frijôs goldene Tränen | 02:38 | Show lyrics |
(loading lyrics...) | |||
8. | Der weinende Hadnur | 01:16 | Show lyrics |
(Instrumental) Hadnur the Blind shot the arrow that killed Fijo’s good and shining son. The gods could not utter a single word when they saw what had happened. He understood that something was wrong, but nobody said anything; not to him nor to anyone else. Not for a while. He started to cry, feeling the terrible loss, but it was too late. Beldegir was dead by his hands. He walked away, alone, to his house, to cry and mourn in solitude. Hated by the others, spurned by the others. He could not help it, he did know what would happen when he shot that arrow. He did not mean to kill his own brother. Hadnur is waiting for the avenger to come, waiting for Woli to kill him. He regrets deeply what he has done, but knows death is the only solution. He will be back when the new world rises from the ashes of the old. Then he will no longer be alone, he will meet his brother Beldegir again, and embrace him in the grass where Wuotan, his dear father, was killed by Fanjariho. Then he will no longer by the crying demon. |
|||
33:42 |
Anthology
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
2. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
3. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
4. | Hvis lyset tar oss | 08:05 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
5. | Lost Wisdom | 04:39 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
6. | Jesus’ Tod | 08:39 | Show lyrics |
Norsk: En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt Deutsch: Eine Gestalt lag auf dem Boden So bösartig, daß die Blumen um sie herum verwelkten Eine dunkle Seele lag auf dem Boden So kalt, daß alles Wasser sich in Eis verwandelte Ein Schatten fiel über den Wald Als des Gestalts Seele dahinwelkte Denn des Gestalts Seele war ein Schatten Ein Schatten der Kräfte des Bösen. English: A figure laid on the ground So malicious, that the flowers around him withered A dark soul laid on the ground So cold, that all water changed into ice A shadow fell over the woods As the figure’s soul withered towards it Because the figure’s soul was a shadow A shadow of the forces of evil |
|||
7. | Í heimr Heljar | 02:02 | Show lyrics |
Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
8. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! | |||
9. | Et hvitt lys over skogen | 09:19 | |
(loading lyrics...) | |||
10. | Håvamål | 12:18 | Show lyrics |
1. Augo du bruke Fyrr inn du gjeng, I kot og i kråom, I kot og i krokom. For d’er uvist å vita Kvar uvener sit Fyre din fot. 2. Sæl den som gjev! Gjest er inn komen, Kvar finn han sess åt seg? Brå vert den Som på brandom skal sitja Og føre ærend fram. 3. Eld han tarv Som inn er komen Og um kne kulsar. Til mat og klæde Den mann hev trong Som hev i fjell fari. 4. Vatn og hand-duk Han ventar å få, Når til bords han vert beden. Syn godlaget fram, So greidleg du kann, Med ord og attbeding. 5. Vit han tarv Som vidt skal fara; D’er mangt heime høvelegt. Til bisn han vert Som veit for lite, Når han sit med kloke folk saman. 6. Av sin eigen klokskap Kyte ingen, Men ver håvàr i hug. Når du gløgg og tagal I gardane sviv, Du kjem ikkje brått i beit. 7. Grannvar mann, Til gjestebod komen, Tegjer med andre talar. Lyder med øyro Og med augo skodar, Veltenkt og fyre var. 8. Sæl er den Som seg mun vinne Fagre ord av folk. Endå det er Ymist med det Du eig i annan manns barm. 9. Sæl er den Som sjølv mun eige Livsens hugnad og heider. For ofte hev menn Ille råder Aust or barmen hjå andre. 10. Betre byrdi Du ber ’kje i bakken Enn mannavit mykje. D’er betre enn gull I framand gard; Vit er vesalmanns trøyst. 11. Betre byrdi Du ber ’kje i bakken Enn mannavit mykje. Med låkare niste Du legg ’kje i veg Enn ovdrykkje med øl. 12. Inkje so godt Som godt dei segjer Er øl for manna-ætt. Di meir du drikk, Di mindre vit Mun du i hausen hava. 13. Gløymsle-hegren Yver gildet sit, Han makt-stel mange. I fjørene hans Eg fjetra vart I garden hjå gunnlòd. 14. Øren vart eg Og ovdrukken Hjå den frode fjalar. Best er gildet, Gjeng du ut att Heil i sinn og sans. 15. Klok og tagal Skal kongsson vera, Frøklegt gange han fram. Gladvær og fjåg Kvar gut skal svive Til sin døyande dag. 16. Ein stakkar tykkjest Han støtt må leva, Når han strid mun sky. Men alderdomen Gjev ingen mann fred, Um sverd honom sparde. 17. Kópen glanar Når til gilde han kjem, Fumlar fåmen og mullar. Så snart han ein slurk Av skjenken fær, Då utan stans han sullar. 18. Han eine veit, Som vide reiser Og um millom folk hev fari, Kor vel sin hug Han held i taum, Kvar som veit kva vit er. 19. Spar ikkje mjøden, Men med måte du drikk; Seg det som tarvst eller teg! Ikkje nokon Neise deg kann For du tidleg vil kvile um kveld. 20. Ov-etar, um han Ikkje seg sansar, Ét seg sin bane-beig. Mang ein tull Vert for magen sin Til lått millom kloke karar. 21. Bølingen veit Når frå beite han skal Koma heim um kveld. Men ovnøyta, ho Aldri veit Å høve mage-mål. 22. Vesal-mannen Og mein-kroken Alltid lastar og lær. Ikkje han veit Det han vita turvte: Han sjølv hev last og lyte. 23. Vitlaus mann Vaker all natti Tenkjer både upp og ut. Han er trøytt og mod Når morgonen kjem, Og alt er flokut som før. 24. Vanklok mann Trur vel um alle Som hugblidt mun helse. Ikkje han ser At dei snoror legg han, Når han sit med kloke saman. 25. Vanklok mann Trur vel um alle Som hugblidt mun helse. Det ser han fyrst Fram til tings komen, Av frendar eig han få. 26. Vanklok mann Veit alt, han trur, Der millom bergi han bur. Men når framandfolk Honom finn, Rådlaus røynest han då. 27. Vanklok mann Som vankar ute, Det er tryggast han tegjer. At lite han veit, Det vitrast ingen, Utan for mykje han mæler. 28. Frod den tykkjest Som frega kann Og sjølv eitkvart segja. Ikkje nokon Av løyner det Som ut er ført millom folk. 29. Ovnøgdi mæler Den som aldri tegjer, Burt i hyr og heim. Ei radmælt tunge Som låkt er tøymd Ofte seg ugodt gjel. 30. Til narr skal ingen Ein annan hava, Um på gjesting han gjeng. Ofte synes klok Den inkje vert spurd, Når trygt i ro han ruggar. 31. Tykkjest gjest klok Som tek til sprangs, Når i gilde han gjest hev hædt. Han veit ikkje fullvel, Den som flirer i laget, Um han ikkje range folk råkar. 32. Mange gode Grannar du finn Som alltid må antrast i gilde. Upphav gjerest Til æveleg strid, Når gjest er rang imot gjest. 33. Ein dugleg åbit Skal du eta jamleg, Når du på gjesting vil gange. Då slepp du sitja Svolten og keid, So du maktar lite å mæle. Ii. 34. Umveg er jamt Til utrygg ven, Um midt i bygdi han bur. Men beinvegar gjeng Til den gode venen, Um han er langt av leid. 35. Gange skal du, Gjest ei vere Alltid på einom stad. Ljuv vert leid Som lenge sit Kyrr på annans krakk. 36. Eit lite bu Er betre enn inkje, Heime er kvar mann herre. Hev du geiter tvo Og ein tausperra sal, Då tarv du ikkje tigge. 37. Eit lite bu Er betre enn inkje, Heime er kvar mann herre. Hjarta bløder Når beda du skal Um mat til kvart eit mål. 38. Våpni sine Skal mann på vollen Ikkje gange eit fet ifrå. Uvisst er å vita Når på vegom ute Det spyrjast kann etter spjot. 39. Ingen so gjevmild Og gjestmild eg fann, Han tok ikkje gåvor og takka. Eller so gjev-sæl Med godset sitt, Han ei lika med løn du takka. 40. Eigni di, Som du avla deg hev, Treng du ’kje spara for deg sjølv. Tidt til leide folk gjeng Det til ljuve var tenkt, Mangt verre gjeng enn ein vonar. 41. Med våpen og klæde Skal vener gåvast, Det vert på dei sjølve synt. Likt gjevande Lengst er vener, Um elles alt seg lagar. 42. Venen sin Skal ein vera ven Og løne gåve med gåve. Til lått skal mann Med lått svara Og møte ljuging med lygn. 43. Venen sin Skal ein vera ven, Honom og hans ven. Men med uvens ven Venskap halde Høver ’kje fagna folk. 44. Veit du ein ven Som vel du trur, Og du hjå han fagnad vil få: Gjev han heile din hug Og gåva ei spar, Far og finn han ofte. 45. Veit du ein annan Som ille du trur, Og du fagnad vil likevel få: Du fagert mæle, Men falskt tenkje, Og ljuging møte med lygn. 46. Eit ord til um den Som ille du trur Og ikkje kann lit til leggje: Læ skal du med han Og låst vera ven; Lik vere gåve og løn. 47. Ung var eg fordom, Eg einsaman fór, Vegvill då eg vart. Rik eg tottest Når eg råka einkvar; Mann er manns gaman. 48. Milde, modige Menn lever best, Dei ét seg sjeldan sut. For alt ottast Udjerv dreng, Gjerug gryler når han fær. 49. Klædi mine Kasta eg til Tre-menn tvo på voll. Kaute karar Med klædi dei vart, Neist vert naken mann. 50. Turkar toll Som i tunet stend, Det hjelp’ korkje bork eller bar. So er kvar mann Som kjærleik vantar, Kvi skal han lenge leva! 51. Heitar’ enn eld Brenn hjå ille vener Fem dags fagnad. Men det sloknar Når den sette kjem, Då all venskap versnar. 52. Ikkje tarv gåvor So gilde vera, Ein ofte fangar lov for lite. Med ein liten braudleiv Og læta i staupet Eg fekk meg ein felage. 53. (57) Brand brenn av brand Til brunnen han er, Loge kveikjest av loge. Ved rødor ein mann Med menn vert kjend, Hen vert dott ved å dylja seg byrg. 54. (53) Grunne sjøar Og grunne sandar, Og d’ er grunt i hugen hjå mange. Du ingen stad alle Jamkloke finn. All stad er det båe slagi. 55. (55) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. For sjeldan er hugnad I hjarta å finne Hjå honom som ovklok er. 56. (54) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. Lettast er livet Å leva for den Som vel noko veit. 57. (56) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. Sin lagnad ingen Øygne føreåt, Då er han sælast i sinn. III. 58. I otta du rise Vil du rikdom taka, Og vil du folk felle. Sjeldan liggjande ulv Lambe-kjøt fær, Eller sovande mann siger. 59. I otta du rise Hev du onn-folk få, Og gange og garden din vitje. Mangt øyder mann Som um morgonen søv; Rask er halvveges rik. 60. Mål på turr-ved Og tekkje-næver Lyt mang-mannen vita; Kor stor ein ved-kost Som vara kann Heile halve året. 61. Tvegen og mett Ride mannen til tings, Um han og klent er klædd. Korkje brok eller skor Skjemmer nokon, Og heller ikkje hesten, Um han er låk. 62. Kurer og sturer, Til sjøen komen, Ørn ved utgamle hav. Slik er den mann Millom mange folk Som eig frendar fåe. 63. Frega og tala Den frode skal, Um vis han heite vil. Det ein veit Er utrygt hjå tvo; Det tri veit um, det veit alle. 64. Makti si må Ein mann med vit Hovsamt og høveleg bruke. Jamt han det finn Når hjå frøkne han kjem, At ingen er aller best. 65. Aktsam og gløgg Ein alltid skal vera Og varsam i venelag. Dei ordi som du Til andre segjer, Fær tidt du trega sårt. 66. Mykje for snart Mang-stad kom eg, Sum-stad kom eg for seint. Øl var drukki, Ubrygt sum-stad, Sjeldan kjem leid til lags. 67. Stundom til bords Dei bedi meg hadde, Um eg ikkje trong mat til måls. Eller tvo kjøtlår hekk Hjå den trugne venen, Der eg eitt hadde eti. 68. Eld på åren Og sol på eng Gjer mannen fegen og fjåg. Og so å hava, Helsa god Når ein kann lytelaust leva. 69. Endå ver ’kje vesal Um ho veiknar, helsa: Sume av søner fær sæle, Sume av frendar, Sume av velgjort verk. 70. Betre å leva Enn livlaus vera, Kvik fær alltid ku. Bål for rikmannen Brenne eg såg, Lik fyre døri låg. 71. Er du halt, kann du ride, Handlaus gjæte, Er du dauv, kann du duga i strid. Blind er betre Enn brend å vera; Daud mun ein lite duga. 72. Son er kjærfengd, Um seint komen, Etter faren fór. Sjeldan bautasteinar Nær brauti stend, Utan frendar fekk dei reist. 73. Av tvo i ein her Er tunga hovuds bane. Fram or kvar ei kufte Kann det krjupe ei hand. 74. Den prisar natti Som nista si trur, Stutte er skips ræar; Hustri er haustnatti; På fem dagar snart Skifter vêret, Men på ein månad meir. 75. Aldri han trur det, Som ikkje det veit, Kor folk vert galne for gull. Ein er rik Og ein annan fatig, Legg det ’kje honom til last. 76. Døyr fe; Døyr frendar; Døyr sjølv det same. Men ordet um deg Aldri døyr Vinn du eit gjetord gjævt. 77. Døyr fe; Døyr frendar; Døyr sjølv det same. Eg veit eitt Som aldri døyr, Dom um daudan kvar. 78. Eg såg fulle grindar Hjå Fitjung-sonom, No ber dei sekk og stav. So er gullet Som glir i augo Veslast av alle vener. 79. Hjå fåvis mann, Um han fe seg vinn Og ynde og elsk hjå kvende, Byrgskapen veks Men vitet hans ikkje, Og ovmodet aukar drjugt. 80. Sant det røynest Som i runer er sagt, Dei frå høgdi runne, Som gudemakter gav, Og som stor-tul skar, Trygt hev det han som kann tegja. 81. Um kveld skal du dagen rose, Kona når ho brend er, Gjenta når ho gift er, Geiren når han røynd er, Is når du yver kjem, Øl når det drukki er. 82. I stilla skal du sjøen ro, Skog i vind felle, Med møy i myrker svalle; Mange er dagsens augo. Skip skal fram skrida, Skjold skal live, Sverd gjev kvasse hogg, Kyssar gjev møyi. 83. Ved elden øl du drikke, Og på is du skride, Merri mager kjøpe Og myrke sverd, Hesten heime feite, Og hunden i bui. B. I. 84. På møyar-ord Er uvisst å lite Og på det som kvendi kved. For på kvervande hjul Deira hjarto var skjapte, Brigd i brjost var lagd. 85. [Aldri ein tru:] Brestande boge, Brennande loge, Gapande ulv, Galande kråke, Rjotande svin, Rotlaust tre, Svellande våg, Sjodande kjel, 86. Fljugande flein, Fallande båre, Ein-nætt is, Orm ringlagd, Brur-ord på blæja, Brotne sverd, Leikande bjørn Eller barnet til ein konge. 87. Sjukan kalv, Sjølvråden træl, Volve som hugstel, Val nyleg felt. 88. Tru ikkje åker, Som tidleg er sådd, Og ikkje son for snart. For åkren råder vêr, Og for sonen vit; Det uvisst med båe er. 89. Broder-bane, Um og burte møtt, Halvbrunni hus, Hesten spræke - fåfengd er fole, Um fot brotnar - At han desse ting trur, So trygg vere ingen. 90. Så er dros i hugen, Ho som dulram leikar, Som ut skal øyk køyre På isen håle - tidig tvivetring, Tamd med måte - Eller i stormen stride Styrelaust beite, Eller som um halten på høgfjell Skulle hente reinen. 91. No berrleg eg mæler, For båe eg kjenner, Brigd hjå gutom og bur. Fagraste talen Hev falskaste meining, Og klokaste drosi vert dåra. 92. Fint du tale Og fager gjeve, Vil gjerne ei gjente du vinne, Og fegre lova Hjå ljose møy; Han fær som kann fri. 93. For elskhugen din Ingen mann skal Gjeva deg last og lyte. Ofte klok mann fell, Der fåmingen stend, For eit ovfagert andlet. 94. Aldri du leggje Andre til last Det som mang ein mann hender. Kor klok ein er, Han kann verte dåra Når kjærleik kjem og maktstel. 95. Hugen veit berre Kva som bur hjarta nær, Sjølv fær ein kjenne det svid. D’er hugsotti verste For ein høgtenkt mann, Når ikkje med noko han uner. 96. (102) Mang ei god møy, Det merke du kann, Sviksam er imot sveinar. Eg røyne det fekk, Då den rådkloke drosi Eg freista løynsk å lokke. Hardt meg hædde Den hugstore møyi, Og ikkje det vivet eg vann. 97. (96) Det eg røynde, Då i røyri eg sat Og drosi hugen drog. Liv og lyst Var den ljuve møy meg, Endå eg aldri ho fekk. 98. (97) På bolsterkvile Billings møy Eg solbjart fann i svevn. Jarls vyrdnad Lite verdt meg tottest, Skulde eg møyi misse. 99. (98) "Heller mot kveld Du kome, Odin, Um du vil med møy mæle. Ille det vart Um andre munde Slik skam få sjå." 100. (99) Attende eg gjekk Med elskhugs voner, Var reint frå samling og sans. Trudde eg då So tryggleg eige Heile hugen til møyi. 101. (100) Andre gongen Gjekk eg til ho, Då var vaktfolki vakne. Me brennande ljos Og borne kyndlar Dei vettervegen meg viste. 102. (101) Ut mot morgon Att eg kom, Då var sals-vakti sovna. På lega, der fyrr Den fagre sov, Låg no ei bikkje i band. II. 103. Ver gjæv imot gjest Og glad ver heime, Alltid vis og varsam; Minnug og målvis, Vil du mangklok heite; Ber gode gjetord fram. Ein fåming me kallar Den som fått kann tala, Slikt er vesalmanns vit. 104. Jotungubben eg fann, Er no attende komen, Vann vesalt tegjande der. Med mange ord Eg mykje til gagn Vann meg i Suttungs salar. 105. Gunnlod meg gav På gull-stolen Drykk av den mæte mjød. Vesal løn Let eg ho få. Ho gav meg trygt si tru, Ho gav meg heile sin hug. 106. Rata-tonni Rudde meg veg, Hardt grjot ho gnog. Yver og under Gjekk jotun-vegar, Då var det hætt um mitt hovud. 107. Vegen eg fann Eg vel hev nòti, Fått for den vise er vandt, Di at no Odrere Upp er komen Midt i Midgards heim. 108. Uvisst å vita Um eg endå var komen Or jotun-garden ut, Um ikkje Gunnlod, Det gode kvendet, Hadde vorti min sæle ven. 109. Andre dagen Av gjekk rimtussar Til å spyrja råd av Hår I Halli til Hår; Etter Bolverk dei spurde, Um han var berga hjå gudom, Eller Suttung hadde slegi han ned. 110. Ein eid då svor Odin på ringen, Kven kann hans trygdemål tru? Suttung han sveik For skalde-drykken, Og Gunnlod sårt han grøtte. C. I. 111. Tid er å tala Frå tule-stolen Attmed Urde-brunnen. Såg eg og tagde, Såg eg og tenkte, Lydde på manna mål. Um runer dei tala Og um tyding dømde Attmed Håva-Halli, I Håva-Halli Eg høyrde segja so: 112. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Ris ikkje um natt, Utan på njosn du er, Eller ut for deg sjølv du skal. 113. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Hjå trollkunnigt kvende Kvile du aldri, So ho i famn deg fær. 114. Ho det evlar At du ikkje håttar Tings eller konungs krav. Mat gjev deg mothug Og menns gaman, Du legg deg sorgfull te sova. 115. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Annan manns kone Aldri du skal Deg føre til frilleviv. 116. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Um på fjell eller fjord Å fara deg lyster, Hav niste med deg til nøyes. 117. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Eit illmenne du Aldri late Di vanheppe vita. Av ille menn Aldri like Du vinn for godhug du viste. 118. Hovudet misse Ein mann eg såg Ved ord av ilt kvende. Svikfull tunge Tok honom livet, Og ikkje for sann sak. 119. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaum gjev: Hev du ein ven Som vel du trur, Far då og finn han tidt; For med ris gror til Og med høgt gras Ein veg der ingen vankar. 120. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: God mann finn deg Til gamans tale, Og lærdom den tidi du lever. 121. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Med venen din Ver du aldri Den fyrste til lag å løyse. Sorg ét hjarta, Um ingen du hev Som du segja kann heile din hug. 122. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Ord skifte Aldri du skal Med ein uvitug ape. 123. Av ille menn Aldri du fær Løn for godt du dei gjer. Men god mann Millom grannar gjer deg Vyrd med venskaps ord. 124. Samd er venskap Når segja ein kann Den andre all sin hug. Vinglut vera Er verst av alt, All-rosar er ikkje ven. 125. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Aldri tri stridsord Du skifte med illmenne; Gjæving tidt gjev seg Der låking tek liv. 126. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Gjer ikkje sko Eller skaft åt andre; Ver glad du greider deg sjølv. Um skoen vart stygg Eller skaftet vart rangt, Då er ulukka ute. 127. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Merkar du vondt, Vondt du det kalle, Gjev ikkje din fiende fred. 128. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Yver det som er ilt Aldri deg gled, Men lat vondt til godt vendast. 129. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Stend du i strid, Sjå då ’kje upp - som galtar kvekk Karar då tidt - For at fjetring ikkje deg fange. 130. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Vil du gjævt kvende Få i gamans tale, Og fagnad av ho få, Fagert du love, Og fast det stande; Velfengd er god gåve. 131. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Vár du vere Men vár med måte, Várast ver med øl. 132. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Til håd og lått Hav du aldri Gjest eller gangande mann. 133. Ofte veit dei Som inne sit Lite kva folk som kann fara. D’er ingen so god At gall han vantar, Eller so arm at til inkje han duger. 134. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Med gråhærd tul Gantast du aldri; D’er ofte godt som dei gamle talar. Tidt or skrukkut skinn Kjem skillege ord, Um klædi dei heng, Og hudskorne sleng, Og han studrar som ein stakkar. 135. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Gøy ikkje mot gjest Som hund ved grind, Tak imot trengande mann. 136. Det lyt sterke tappar Som skal svinge døri Til upplating for alle; Men gjev din skilling, At ikkje skade Vert ynskt deg på liv og lem. 137. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Der øl du drikk, Søk avl av jordi, For jord stend mot øl; Eld stend mot sotter, Eik mot hardt liv, Men aks øyder trollskap, Samliv i hall mot husstrid, Mot hat hjelper månen, Beite mot bitsott, Fast jord mot flaum. II. 138. Eg veit at eg hekk På vindalt tre Næter heile nie, Med geir-odd såra Og gjeven Odin, Gjeven sjølv til meg sjølv Oppå det treet Som ingen veit Kvar det av rotom renn. 139. Ikkje braud dei bar meg, Og brygg ikkje; Ned eg nidstirde, To upp runer, Ropande tok dei, Ned att der frå eg fall. 140. Nie tryllesongar fekk eg Av den fræge son til Boltorn, far til Bestla; Og drikke eg fekk Av den dyre mjøden, Aust upp av Odrere. 141. Då fór eg te fremjast Og frod verte Og vekse og finne meg vel. Ord meg av ord Ord avla, Verk meg av verk Verk avla. 142. Du runer finn teikna Og tydde stavar, Mykje store stavar, Mykje sterke stavar, Som fimbul-tul farga Og høge makter maksla Og Ragna-Ropt skar. 143. For æser Odin, For alvar Dåin, Dvalin for dvergar. Allsvinn dei For jotnar skar, Eg riste sjølv sume. 144. Veit du å riste dei? Veit du å råde dei? Veit du å farge dei? Veit du å freiste dei? Veit du til bøn dei? Veit du til blót dei? Veit du å sende dei? Veit du å stogge dei? 145. Betre enn ov-blót Ubedi er, Gåve krev gjeving att; Betre u-sendt Enn avstogga. So Tund det sette, Fyrr tidi rann, Då upp han reis, Då att han kom. III. 146. Mine kvæde ei kann Kongen si frue, Korkje mann eller møy. Hjelp heiter eitt, Og det hjelpe deg vil Mot saker og sorger Og suter alle. 147. Det andre eg kann, Ovgjævt for dei Som vil læking lære. -- -- -- -- -- -- -- 148. Det tridje kann eg, Um turvast kann Mot fiendar rame råder: Eggjar eg døyver For uvener mine, So det bit korkje våpen eller velur. 149. Det fjorde kann eg, Um folk meg vil Leggje band um lemer: So eg galdrar At gange eg kann, Fjetrune spring meg av fot Og av hender hapt. 150. Det femte eg kann, Ser eg fiends pil skoti Fram gjennom her haste: Eg stoggar ho nok, Kor sterkt ho so flyg, So sant eg med syni når ho. 151. Det sette eg kann, Skader meg einkvar Med runer på frisk rot skorne, Den som upp til argskap Eggje meg vil, Mein fær han meir enn eg. 152. Det sjuande kann eg, Um salen eg ser Loga um sovande sellar: Kor breitt det so brenn, Eg bergar halli, Den galder kann eg gala. 153. Det åttande kann eg, Som for alle mun vera Nyttelegt å nemne: Um hat veks upp Millom hovding-søner, Det kann eg bøte brått. 154. Det niande kann eg, Når naud stend på, Å berge båten på hav. Vinden eg då På vågen stiller Og svæver sjøen all. 155. Det tiande kann eg, Um tuntroll eg ser I lufti leike fram: Eg so det vender At ville dei fer Heim utan hamar, Heim utan hugar. 156. Det ellevte kann eg, Når ut i strid Eg lang-vener skal leide: Under skjoldrand gjel eg, Då gjeng dei veldugt Striden heile til, Striden heile frå, Heile dei heim att kjem. 157. Det tovte kann eg, Um i treet uppe Eg ser ein daud mann dingle: So eg runer Rister og målar, At han som der hekk Gjeng og med meg mæler. 158. Det trettande kann eg, Når tegnen unge Eg auser med vatn og vigjer: Ikkje han fell, Um i ufred han kjem, Den hausen ryk ikkje for hogg. 159. Det fjortande kann eg, Um for folk eg skal Gudane nemne ved namn: Alle æser Og alvar veit eg: Der stend meg ingen styving. 160. Det femtande kann eg, Som han kvad Tjodrøyre, Dvergen føre Dellings dør. Han åsom gol avle, Alvom dugleik, Ropta-ty hugs i haus. 161. Det sekstande kann eg, Um hjå kloke møy Eg hugnad vil hava og gaman: Hugen eg kverver På kvit-arma viv Og snur hennar heile sinn. 162. Det syttande kann eg, At seint frå meg gjeng Ei ung dåm-ven dros. Lenge du skal, Loddfåvne, visst Songane desse sakne. Godt, um du gaumar, Nyttugt, um du nèm, Turvande, um du tek dei. 163. Det attande kann eg, Som ikkje eg segjer Til møy eller manns kone, - alt er best Som ein berre kann; Det er slutten på songen. 164. No er Håvamål kvedi I Håva-halli Til magn for manna-søner, Til ugagn for jotun-søner; Heil den som kvad! Heil den som kann! Njote den som nam! Heile dei som høyrde. |
|||
01:03:00 |
Anthology
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Ea, Lord of the Depths | 04:51 | Show lyrics |
The head is a head of a serpent From its nostrils mucus trickles... The ears are those of a basilisk His horns are twisted into three curls Ea, lord of the depths... The body is a sun fish, full of stars The base of his feet are claws His name is Sassu Wunnu A sea monster. A form of Ea Ea, lord of the depths... |
|||
2. | War | 02:30 | Show lyrics |
This is war! I lie wounded, on wintery ground With hundreds of corpses, all around Many wounded, crawl helpless around On the blood, red snowy ground War! War! War! War! Cries of death (ha ha) suffering sound Cries for help, to all their dead moms War! War! War! War! Many hours, of music Many drops, of blood Many shiverings, and I am... DEAD! And still, we must never give up War! War! War! War! |
|||
3. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
4. | Hvis lyset tar oss | 08:05 | Show lyrics |
[Norwegian:] En åpning i skogen Hvor solen skinner Hindret av trærne fanges vi I denne guds åpning Det brenner det svir Når lyset slikker vårt kjøtt Opp mot skyene en røyk En sky av våres form Fanget av begravelsen Pinse vi av guds godhet Ingen flammer intet hat De hadde rett vi kom til Helvete [English:] A glade in the wood Where the sun shines Between the trees we are imprisoned In this god’s glade It burns it scorches When the light licks our flesh Goes toward the sky a smoke A cloud of our form Prisoners of the burials Tormented by god’s goodness No flame no hate They were right we have come to hell [German:] Eine Lichtung im Walde wo die Sonne scheint Eingeschlossen durch Bäume sind wir gefangen in dieser Lichtung Gottes Es brennt, es schmerzt als das Licht unser Fleisch leckt gen Himmel, Rauch, eine Wolke unserer Form Gefangen durch das Begräbnis gequält durch die Güte Gottes keine Flammen, kein Hass Du hattest recht - wir kamen in die Hölle |
|||
5. | Lost Wisdom | 04:39 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
6. | Jesus’ Tod | 08:39 | Show lyrics |
Norsk: En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt Deutsch: Eine Gestalt lag auf dem Boden So bösartig, daß die Blumen um sie herum verwelkten Eine dunkle Seele lag auf dem Boden So kalt, daß alles Wasser sich in Eis verwandelte Ein Schatten fiel über den Wald Als des Gestalts Seele dahinwelkte Denn des Gestalts Seele war ein Schatten Ein Schatten der Kräfte des Bösen. English: A figure laid on the ground So malicious, that the flowers around him withered A dark soul laid on the ground So cold, that all water changed into ice A shadow fell over the woods As the figure’s soul withered towards it Because the figure’s soul was a shadow A shadow of the forces of evil |
|||
7. | Í heimr Heljar | 02:02 | Show lyrics |
Original: Sá Par sitja í onduugi Baldr bróður sinn, ok dvalðisk Hermóðr par um nóttina. En at morni þá beiddisk Hermóðr af Helju at Baldr skyldi ríða heim með honum ok sagði hversu mikill grátr var með Ásum. En Hel sagði at þat skyldi svá reyna hvárt Baldr var svá ástsæll sem sagt er, "Ok ef allir hlutir í heiminum, kykvir ok dauðir, gráta hann, þá skal hann fara til Ása aptr, en haldask með Helju ef nakk varr mælir við eða vill eigi gráta." Þá stóð Hermóðr upp, en Baldr leiðir hann út ór hollunni ok tók hringinn Draupni ok serdi Óðni til minja, en Nanna sendi Frigg ripti ok enn fleiri gjafar; Fullu fingrgull. Translation: In the morning Hermod begged from Hel that Baldr might ride home with him and told of the great weeping amongst the Aesir. However, Hel said that she must be certain that Baldr was this loved amongst the people. She said in the following way: "And if all living things in the world, dead and alive, weep for him, then he shall go back to Asgard. But he shall be kept in Hel if anything refuses to weep". Then Hermod got up and Baldr went with him out of the hall and took the ring Draupnir which he sent to Odin as a keepsake, he sent Nanna and Frigg a linen robe, and other gifts also; to Fulla a finger-ring." |
|||
8. | Ansuzgardaraiwô | 04:28 | Show lyrics |
Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! | |||
9. | Et hvitt lys over skogen | 09:19 | |
(loading lyrics...) | |||
10. | Håvamål | 12:18 | Show lyrics |
1. Augo du bruke Fyrr inn du gjeng, I kot og i kråom, I kot og i krokom. For d’er uvist å vita Kvar uvener sit Fyre din fot. 2. Sæl den som gjev! Gjest er inn komen, Kvar finn han sess åt seg? Brå vert den Som på brandom skal sitja Og føre ærend fram. 3. Eld han tarv Som inn er komen Og um kne kulsar. Til mat og klæde Den mann hev trong Som hev i fjell fari. 4. Vatn og hand-duk Han ventar å få, Når til bords han vert beden. Syn godlaget fram, So greidleg du kann, Med ord og attbeding. 5. Vit han tarv Som vidt skal fara; D’er mangt heime høvelegt. Til bisn han vert Som veit for lite, Når han sit med kloke folk saman. 6. Av sin eigen klokskap Kyte ingen, Men ver håvàr i hug. Når du gløgg og tagal I gardane sviv, Du kjem ikkje brått i beit. 7. Grannvar mann, Til gjestebod komen, Tegjer med andre talar. Lyder med øyro Og med augo skodar, Veltenkt og fyre var. 8. Sæl er den Som seg mun vinne Fagre ord av folk. Endå det er Ymist med det Du eig i annan manns barm. 9. Sæl er den Som sjølv mun eige Livsens hugnad og heider. For ofte hev menn Ille råder Aust or barmen hjå andre. 10. Betre byrdi Du ber ’kje i bakken Enn mannavit mykje. D’er betre enn gull I framand gard; Vit er vesalmanns trøyst. 11. Betre byrdi Du ber ’kje i bakken Enn mannavit mykje. Med låkare niste Du legg ’kje i veg Enn ovdrykkje med øl. 12. Inkje so godt Som godt dei segjer Er øl for manna-ætt. Di meir du drikk, Di mindre vit Mun du i hausen hava. 13. Gløymsle-hegren Yver gildet sit, Han makt-stel mange. I fjørene hans Eg fjetra vart I garden hjå gunnlòd. 14. Øren vart eg Og ovdrukken Hjå den frode fjalar. Best er gildet, Gjeng du ut att Heil i sinn og sans. 15. Klok og tagal Skal kongsson vera, Frøklegt gange han fram. Gladvær og fjåg Kvar gut skal svive Til sin døyande dag. 16. Ein stakkar tykkjest Han støtt må leva, Når han strid mun sky. Men alderdomen Gjev ingen mann fred, Um sverd honom sparde. 17. Kópen glanar Når til gilde han kjem, Fumlar fåmen og mullar. Så snart han ein slurk Av skjenken fær, Då utan stans han sullar. 18. Han eine veit, Som vide reiser Og um millom folk hev fari, Kor vel sin hug Han held i taum, Kvar som veit kva vit er. 19. Spar ikkje mjøden, Men med måte du drikk; Seg det som tarvst eller teg! Ikkje nokon Neise deg kann For du tidleg vil kvile um kveld. 20. Ov-etar, um han Ikkje seg sansar, Ét seg sin bane-beig. Mang ein tull Vert for magen sin Til lått millom kloke karar. 21. Bølingen veit Når frå beite han skal Koma heim um kveld. Men ovnøyta, ho Aldri veit Å høve mage-mål. 22. Vesal-mannen Og mein-kroken Alltid lastar og lær. Ikkje han veit Det han vita turvte: Han sjølv hev last og lyte. 23. Vitlaus mann Vaker all natti Tenkjer både upp og ut. Han er trøytt og mod Når morgonen kjem, Og alt er flokut som før. 24. Vanklok mann Trur vel um alle Som hugblidt mun helse. Ikkje han ser At dei snoror legg han, Når han sit med kloke saman. 25. Vanklok mann Trur vel um alle Som hugblidt mun helse. Det ser han fyrst Fram til tings komen, Av frendar eig han få. 26. Vanklok mann Veit alt, han trur, Der millom bergi han bur. Men når framandfolk Honom finn, Rådlaus røynest han då. 27. Vanklok mann Som vankar ute, Det er tryggast han tegjer. At lite han veit, Det vitrast ingen, Utan for mykje han mæler. 28. Frod den tykkjest Som frega kann Og sjølv eitkvart segja. Ikkje nokon Av løyner det Som ut er ført millom folk. 29. Ovnøgdi mæler Den som aldri tegjer, Burt i hyr og heim. Ei radmælt tunge Som låkt er tøymd Ofte seg ugodt gjel. 30. Til narr skal ingen Ein annan hava, Um på gjesting han gjeng. Ofte synes klok Den inkje vert spurd, Når trygt i ro han ruggar. 31. Tykkjest gjest klok Som tek til sprangs, Når i gilde han gjest hev hædt. Han veit ikkje fullvel, Den som flirer i laget, Um han ikkje range folk råkar. 32. Mange gode Grannar du finn Som alltid må antrast i gilde. Upphav gjerest Til æveleg strid, Når gjest er rang imot gjest. 33. Ein dugleg åbit Skal du eta jamleg, Når du på gjesting vil gange. Då slepp du sitja Svolten og keid, So du maktar lite å mæle. Ii. 34. Umveg er jamt Til utrygg ven, Um midt i bygdi han bur. Men beinvegar gjeng Til den gode venen, Um han er langt av leid. 35. Gange skal du, Gjest ei vere Alltid på einom stad. Ljuv vert leid Som lenge sit Kyrr på annans krakk. 36. Eit lite bu Er betre enn inkje, Heime er kvar mann herre. Hev du geiter tvo Og ein tausperra sal, Då tarv du ikkje tigge. 37. Eit lite bu Er betre enn inkje, Heime er kvar mann herre. Hjarta bløder Når beda du skal Um mat til kvart eit mål. 38. Våpni sine Skal mann på vollen Ikkje gange eit fet ifrå. Uvisst er å vita Når på vegom ute Det spyrjast kann etter spjot. 39. Ingen so gjevmild Og gjestmild eg fann, Han tok ikkje gåvor og takka. Eller so gjev-sæl Med godset sitt, Han ei lika med løn du takka. 40. Eigni di, Som du avla deg hev, Treng du ’kje spara for deg sjølv. Tidt til leide folk gjeng Det til ljuve var tenkt, Mangt verre gjeng enn ein vonar. 41. Med våpen og klæde Skal vener gåvast, Det vert på dei sjølve synt. Likt gjevande Lengst er vener, Um elles alt seg lagar. 42. Venen sin Skal ein vera ven Og løne gåve med gåve. Til lått skal mann Med lått svara Og møte ljuging med lygn. 43. Venen sin Skal ein vera ven, Honom og hans ven. Men med uvens ven Venskap halde Høver ’kje fagna folk. 44. Veit du ein ven Som vel du trur, Og du hjå han fagnad vil få: Gjev han heile din hug Og gåva ei spar, Far og finn han ofte. 45. Veit du ein annan Som ille du trur, Og du fagnad vil likevel få: Du fagert mæle, Men falskt tenkje, Og ljuging møte med lygn. 46. Eit ord til um den Som ille du trur Og ikkje kann lit til leggje: Læ skal du med han Og låst vera ven; Lik vere gåve og løn. 47. Ung var eg fordom, Eg einsaman fór, Vegvill då eg vart. Rik eg tottest Når eg råka einkvar; Mann er manns gaman. 48. Milde, modige Menn lever best, Dei ét seg sjeldan sut. For alt ottast Udjerv dreng, Gjerug gryler når han fær. 49. Klædi mine Kasta eg til Tre-menn tvo på voll. Kaute karar Med klædi dei vart, Neist vert naken mann. 50. Turkar toll Som i tunet stend, Det hjelp’ korkje bork eller bar. So er kvar mann Som kjærleik vantar, Kvi skal han lenge leva! 51. Heitar’ enn eld Brenn hjå ille vener Fem dags fagnad. Men det sloknar Når den sette kjem, Då all venskap versnar. 52. Ikkje tarv gåvor So gilde vera, Ein ofte fangar lov for lite. Med ein liten braudleiv Og læta i staupet Eg fekk meg ein felage. 53. (57) Brand brenn av brand Til brunnen han er, Loge kveikjest av loge. Ved rødor ein mann Med menn vert kjend, Hen vert dott ved å dylja seg byrg. 54. (53) Grunne sjøar Og grunne sandar, Og d’ er grunt i hugen hjå mange. Du ingen stad alle Jamkloke finn. All stad er det båe slagi. 55. (55) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. For sjeldan er hugnad I hjarta å finne Hjå honom som ovklok er. 56. (54) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. Lettast er livet Å leva for den Som vel noko veit. 57. (56) Måteleg klok Kvar mann vere; Ovklok vere han ikkje. Sin lagnad ingen Øygne føreåt, Då er han sælast i sinn. III. 58. I otta du rise Vil du rikdom taka, Og vil du folk felle. Sjeldan liggjande ulv Lambe-kjøt fær, Eller sovande mann siger. 59. I otta du rise Hev du onn-folk få, Og gange og garden din vitje. Mangt øyder mann Som um morgonen søv; Rask er halvveges rik. 60. Mål på turr-ved Og tekkje-næver Lyt mang-mannen vita; Kor stor ein ved-kost Som vara kann Heile halve året. 61. Tvegen og mett Ride mannen til tings, Um han og klent er klædd. Korkje brok eller skor Skjemmer nokon, Og heller ikkje hesten, Um han er låk. 62. Kurer og sturer, Til sjøen komen, Ørn ved utgamle hav. Slik er den mann Millom mange folk Som eig frendar fåe. 63. Frega og tala Den frode skal, Um vis han heite vil. Det ein veit Er utrygt hjå tvo; Det tri veit um, det veit alle. 64. Makti si må Ein mann med vit Hovsamt og høveleg bruke. Jamt han det finn Når hjå frøkne han kjem, At ingen er aller best. 65. Aktsam og gløgg Ein alltid skal vera Og varsam i venelag. Dei ordi som du Til andre segjer, Fær tidt du trega sårt. 66. Mykje for snart Mang-stad kom eg, Sum-stad kom eg for seint. Øl var drukki, Ubrygt sum-stad, Sjeldan kjem leid til lags. 67. Stundom til bords Dei bedi meg hadde, Um eg ikkje trong mat til måls. Eller tvo kjøtlår hekk Hjå den trugne venen, Der eg eitt hadde eti. 68. Eld på åren Og sol på eng Gjer mannen fegen og fjåg. Og so å hava, Helsa god Når ein kann lytelaust leva. 69. Endå ver ’kje vesal Um ho veiknar, helsa: Sume av søner fær sæle, Sume av frendar, Sume av velgjort verk. 70. Betre å leva Enn livlaus vera, Kvik fær alltid ku. Bål for rikmannen Brenne eg såg, Lik fyre døri låg. 71. Er du halt, kann du ride, Handlaus gjæte, Er du dauv, kann du duga i strid. Blind er betre Enn brend å vera; Daud mun ein lite duga. 72. Son er kjærfengd, Um seint komen, Etter faren fór. Sjeldan bautasteinar Nær brauti stend, Utan frendar fekk dei reist. 73. Av tvo i ein her Er tunga hovuds bane. Fram or kvar ei kufte Kann det krjupe ei hand. 74. Den prisar natti Som nista si trur, Stutte er skips ræar; Hustri er haustnatti; På fem dagar snart Skifter vêret, Men på ein månad meir. 75. Aldri han trur det, Som ikkje det veit, Kor folk vert galne for gull. Ein er rik Og ein annan fatig, Legg det ’kje honom til last. 76. Døyr fe; Døyr frendar; Døyr sjølv det same. Men ordet um deg Aldri døyr Vinn du eit gjetord gjævt. 77. Døyr fe; Døyr frendar; Døyr sjølv det same. Eg veit eitt Som aldri døyr, Dom um daudan kvar. 78. Eg såg fulle grindar Hjå Fitjung-sonom, No ber dei sekk og stav. So er gullet Som glir i augo Veslast av alle vener. 79. Hjå fåvis mann, Um han fe seg vinn Og ynde og elsk hjå kvende, Byrgskapen veks Men vitet hans ikkje, Og ovmodet aukar drjugt. 80. Sant det røynest Som i runer er sagt, Dei frå høgdi runne, Som gudemakter gav, Og som stor-tul skar, Trygt hev det han som kann tegja. 81. Um kveld skal du dagen rose, Kona når ho brend er, Gjenta når ho gift er, Geiren når han røynd er, Is når du yver kjem, Øl når det drukki er. 82. I stilla skal du sjøen ro, Skog i vind felle, Med møy i myrker svalle; Mange er dagsens augo. Skip skal fram skrida, Skjold skal live, Sverd gjev kvasse hogg, Kyssar gjev møyi. 83. Ved elden øl du drikke, Og på is du skride, Merri mager kjøpe Og myrke sverd, Hesten heime feite, Og hunden i bui. B. I. 84. På møyar-ord Er uvisst å lite Og på det som kvendi kved. For på kvervande hjul Deira hjarto var skjapte, Brigd i brjost var lagd. 85. [Aldri ein tru:] Brestande boge, Brennande loge, Gapande ulv, Galande kråke, Rjotande svin, Rotlaust tre, Svellande våg, Sjodande kjel, 86. Fljugande flein, Fallande båre, Ein-nætt is, Orm ringlagd, Brur-ord på blæja, Brotne sverd, Leikande bjørn Eller barnet til ein konge. 87. Sjukan kalv, Sjølvråden træl, Volve som hugstel, Val nyleg felt. 88. Tru ikkje åker, Som tidleg er sådd, Og ikkje son for snart. For åkren råder vêr, Og for sonen vit; Det uvisst med båe er. 89. Broder-bane, Um og burte møtt, Halvbrunni hus, Hesten spræke - fåfengd er fole, Um fot brotnar - At han desse ting trur, So trygg vere ingen. 90. Så er dros i hugen, Ho som dulram leikar, Som ut skal øyk køyre På isen håle - tidig tvivetring, Tamd med måte - Eller i stormen stride Styrelaust beite, Eller som um halten på høgfjell Skulle hente reinen. 91. No berrleg eg mæler, For båe eg kjenner, Brigd hjå gutom og bur. Fagraste talen Hev falskaste meining, Og klokaste drosi vert dåra. 92. Fint du tale Og fager gjeve, Vil gjerne ei gjente du vinne, Og fegre lova Hjå ljose møy; Han fær som kann fri. 93. For elskhugen din Ingen mann skal Gjeva deg last og lyte. Ofte klok mann fell, Der fåmingen stend, For eit ovfagert andlet. 94. Aldri du leggje Andre til last Det som mang ein mann hender. Kor klok ein er, Han kann verte dåra Når kjærleik kjem og maktstel. 95. Hugen veit berre Kva som bur hjarta nær, Sjølv fær ein kjenne det svid. D’er hugsotti verste For ein høgtenkt mann, Når ikkje med noko han uner. 96. (102) Mang ei god møy, Det merke du kann, Sviksam er imot sveinar. Eg røyne det fekk, Då den rådkloke drosi Eg freista løynsk å lokke. Hardt meg hædde Den hugstore møyi, Og ikkje det vivet eg vann. 97. (96) Det eg røynde, Då i røyri eg sat Og drosi hugen drog. Liv og lyst Var den ljuve møy meg, Endå eg aldri ho fekk. 98. (97) På bolsterkvile Billings møy Eg solbjart fann i svevn. Jarls vyrdnad Lite verdt meg tottest, Skulde eg møyi misse. 99. (98) "Heller mot kveld Du kome, Odin, Um du vil med møy mæle. Ille det vart Um andre munde Slik skam få sjå." 100. (99) Attende eg gjekk Med elskhugs voner, Var reint frå samling og sans. Trudde eg då So tryggleg eige Heile hugen til møyi. 101. (100) Andre gongen Gjekk eg til ho, Då var vaktfolki vakne. Me brennande ljos Og borne kyndlar Dei vettervegen meg viste. 102. (101) Ut mot morgon Att eg kom, Då var sals-vakti sovna. På lega, der fyrr Den fagre sov, Låg no ei bikkje i band. II. 103. Ver gjæv imot gjest Og glad ver heime, Alltid vis og varsam; Minnug og målvis, Vil du mangklok heite; Ber gode gjetord fram. Ein fåming me kallar Den som fått kann tala, Slikt er vesalmanns vit. 104. Jotungubben eg fann, Er no attende komen, Vann vesalt tegjande der. Med mange ord Eg mykje til gagn Vann meg i Suttungs salar. 105. Gunnlod meg gav På gull-stolen Drykk av den mæte mjød. Vesal løn Let eg ho få. Ho gav meg trygt si tru, Ho gav meg heile sin hug. 106. Rata-tonni Rudde meg veg, Hardt grjot ho gnog. Yver og under Gjekk jotun-vegar, Då var det hætt um mitt hovud. 107. Vegen eg fann Eg vel hev nòti, Fått for den vise er vandt, Di at no Odrere Upp er komen Midt i Midgards heim. 108. Uvisst å vita Um eg endå var komen Or jotun-garden ut, Um ikkje Gunnlod, Det gode kvendet, Hadde vorti min sæle ven. 109. Andre dagen Av gjekk rimtussar Til å spyrja råd av Hår I Halli til Hår; Etter Bolverk dei spurde, Um han var berga hjå gudom, Eller Suttung hadde slegi han ned. 110. Ein eid då svor Odin på ringen, Kven kann hans trygdemål tru? Suttung han sveik For skalde-drykken, Og Gunnlod sårt han grøtte. C. I. 111. Tid er å tala Frå tule-stolen Attmed Urde-brunnen. Såg eg og tagde, Såg eg og tenkte, Lydde på manna mål. Um runer dei tala Og um tyding dømde Attmed Håva-Halli, I Håva-Halli Eg høyrde segja so: 112. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Ris ikkje um natt, Utan på njosn du er, Eller ut for deg sjølv du skal. 113. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Hjå trollkunnigt kvende Kvile du aldri, So ho i famn deg fær. 114. Ho det evlar At du ikkje håttar Tings eller konungs krav. Mat gjev deg mothug Og menns gaman, Du legg deg sorgfull te sova. 115. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Annan manns kone Aldri du skal Deg føre til frilleviv. 116. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Um på fjell eller fjord Å fara deg lyster, Hav niste med deg til nøyes. 117. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Eit illmenne du Aldri late Di vanheppe vita. Av ille menn Aldri like Du vinn for godhug du viste. 118. Hovudet misse Ein mann eg såg Ved ord av ilt kvende. Svikfull tunge Tok honom livet, Og ikkje for sann sak. 119. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaum gjev: Hev du ein ven Som vel du trur, Far då og finn han tidt; For med ris gror til Og med høgt gras Ein veg der ingen vankar. 120. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: God mann finn deg Til gamans tale, Og lærdom den tidi du lever. 121. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Med venen din Ver du aldri Den fyrste til lag å løyse. Sorg ét hjarta, Um ingen du hev Som du segja kann heile din hug. 122. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Ord skifte Aldri du skal Med ein uvitug ape. 123. Av ille menn Aldri du fær Løn for godt du dei gjer. Men god mann Millom grannar gjer deg Vyrd med venskaps ord. 124. Samd er venskap Når segja ein kann Den andre all sin hug. Vinglut vera Er verst av alt, All-rosar er ikkje ven. 125. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Aldri tri stridsord Du skifte med illmenne; Gjæving tidt gjev seg Der låking tek liv. 126. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Gjer ikkje sko Eller skaft åt andre; Ver glad du greider deg sjølv. Um skoen vart stygg Eller skaftet vart rangt, Då er ulukka ute. 127. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Merkar du vondt, Vondt du det kalle, Gjev ikkje din fiende fred. 128. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Yver det som er ilt Aldri deg gled, Men lat vondt til godt vendast. 129. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Stend du i strid, Sjå då ’kje upp - som galtar kvekk Karar då tidt - For at fjetring ikkje deg fange. 130. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Vil du gjævt kvende Få i gamans tale, Og fagnad av ho få, Fagert du love, Og fast det stande; Velfengd er god gåve. 131. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Vár du vere Men vár med måte, Várast ver med øl. 132. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Til håd og lått Hav du aldri Gjest eller gangande mann. 133. Ofte veit dei Som inne sit Lite kva folk som kann fara. D’er ingen so god At gall han vantar, Eller so arm at til inkje han duger. 134. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Med gråhærd tul Gantast du aldri; D’er ofte godt som dei gamle talar. Tidt or skrukkut skinn Kjem skillege ord, Um klædi dei heng, Og hudskorne sleng, Og han studrar som ein stakkar. 135. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Gøy ikkje mot gjest Som hund ved grind, Tak imot trengande mann. 136. Det lyt sterke tappar Som skal svinge døri Til upplating for alle; Men gjev din skilling, At ikkje skade Vert ynskt deg på liv og lem. 137. Eg råd gjev deg, Loddfåvne, Råd du take, Nyttug um du nem, God um du gaumar: Der øl du drikk, Søk avl av jordi, For jord stend mot øl; Eld stend mot sotter, Eik mot hardt liv, Men aks øyder trollskap, Samliv i hall mot husstrid, Mot hat hjelper månen, Beite mot bitsott, Fast jord mot flaum. II. 138. Eg veit at eg hekk På vindalt tre Næter heile nie, Med geir-odd såra Og gjeven Odin, Gjeven sjølv til meg sjølv Oppå det treet Som ingen veit Kvar det av rotom renn. 139. Ikkje braud dei bar meg, Og brygg ikkje; Ned eg nidstirde, To upp runer, Ropande tok dei, Ned att der frå eg fall. 140. Nie tryllesongar fekk eg Av den fræge son til Boltorn, far til Bestla; Og drikke eg fekk Av den dyre mjøden, Aust upp av Odrere. 141. Då fór eg te fremjast Og frod verte Og vekse og finne meg vel. Ord meg av ord Ord avla, Verk meg av verk Verk avla. 142. Du runer finn teikna Og tydde stavar, Mykje store stavar, Mykje sterke stavar, Som fimbul-tul farga Og høge makter maksla Og Ragna-Ropt skar. 143. For æser Odin, For alvar Dåin, Dvalin for dvergar. Allsvinn dei For jotnar skar, Eg riste sjølv sume. 144. Veit du å riste dei? Veit du å råde dei? Veit du å farge dei? Veit du å freiste dei? Veit du til bøn dei? Veit du til blót dei? Veit du å sende dei? Veit du å stogge dei? 145. Betre enn ov-blót Ubedi er, Gåve krev gjeving att; Betre u-sendt Enn avstogga. So Tund det sette, Fyrr tidi rann, Då upp han reis, Då att han kom. III. 146. Mine kvæde ei kann Kongen si frue, Korkje mann eller møy. Hjelp heiter eitt, Og det hjelpe deg vil Mot saker og sorger Og suter alle. 147. Det andre eg kann, Ovgjævt for dei Som vil læking lære. -- -- -- -- -- -- -- 148. Det tridje kann eg, Um turvast kann Mot fiendar rame råder: Eggjar eg døyver For uvener mine, So det bit korkje våpen eller velur. 149. Det fjorde kann eg, Um folk meg vil Leggje band um lemer: So eg galdrar At gange eg kann, Fjetrune spring meg av fot Og av hender hapt. 150. Det femte eg kann, Ser eg fiends pil skoti Fram gjennom her haste: Eg stoggar ho nok, Kor sterkt ho so flyg, So sant eg med syni når ho. 151. Det sette eg kann, Skader meg einkvar Med runer på frisk rot skorne, Den som upp til argskap Eggje meg vil, Mein fær han meir enn eg. 152. Det sjuande kann eg, Um salen eg ser Loga um sovande sellar: Kor breitt det so brenn, Eg bergar halli, Den galder kann eg gala. 153. Det åttande kann eg, Som for alle mun vera Nyttelegt å nemne: Um hat veks upp Millom hovding-søner, Det kann eg bøte brått. 154. Det niande kann eg, Når naud stend på, Å berge båten på hav. Vinden eg då På vågen stiller Og svæver sjøen all. 155. Det tiande kann eg, Um tuntroll eg ser I lufti leike fram: Eg so det vender At ville dei fer Heim utan hamar, Heim utan hugar. 156. Det ellevte kann eg, Når ut i strid Eg lang-vener skal leide: Under skjoldrand gjel eg, Då gjeng dei veldugt Striden heile til, Striden heile frå, Heile dei heim att kjem. 157. Det tovte kann eg, Um i treet uppe Eg ser ein daud mann dingle: So eg runer Rister og målar, At han som der hekk Gjeng og med meg mæler. 158. Det trettande kann eg, Når tegnen unge Eg auser med vatn og vigjer: Ikkje han fell, Um i ufred han kjem, Den hausen ryk ikkje for hogg. 159. Det fjortande kann eg, Um for folk eg skal Gudane nemne ved namn: Alle æser Og alvar veit eg: Der stend meg ingen styving. 160. Det femtande kann eg, Som han kvad Tjodrøyre, Dvergen føre Dellings dør. Han åsom gol avle, Alvom dugleik, Ropta-ty hugs i haus. 161. Det sekstande kann eg, Um hjå kloke møy Eg hugnad vil hava og gaman: Hugen eg kverver På kvit-arma viv Og snur hennar heile sinn. 162. Det syttande kann eg, At seint frå meg gjeng Ei ung dåm-ven dros. Lenge du skal, Loddfåvne, visst Songane desse sakne. Godt, um du gaumar, Nyttugt, um du nèm, Turvande, um du tek dei. 163. Det attande kann eg, Som ikkje eg segjer Til møy eller manns kone, - alt er best Som ein berre kann; Det er slutten på songen. 164. No er Håvamål kvedi I Håva-halli Til magn for manna-søner, Til ugagn for jotun-søner; Heil den som kvad! Heil den som kann! Njote den som nam! Heile dei som høyrde. |
|||
01:03:00 |
Draugen - Rarities
Members | |
---|---|
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Samoth | Bass (track 2) |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:10 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
2. | Stemmen fra tårnet | 06:10 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
3. | Dominus Sathanas | 03:05 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Lost Wisdom | 04:53 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Spell of Destruction | 04:59 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, Iftraga Sheb Nigurepur, Dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
6. | Channeling the Power of Souls into a New God | 04:00 | Show lyrics |
Worship me... | |||
7. | Outro | 01:57 | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Et hvitt lys over skogen | 09:08 | |
(loading lyrics...) | |||
9. | Once Emperor | 06:14 | |
(loading lyrics...) | |||
10. | Seven Harmonies of the Unknown Truth | 03:10 | |
(loading lyrics...) | |||
11. | My Journey to the Stars | 08:11 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
12. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
13. | Dunkelheit | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
14. | Dunkelheit (Video) | 07:41 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
01:20:21 |
Draugen - Rarities
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Count Grishnackh | All instruments, Vocals |
Guest/Session | |
Samoth | Bass (track 2) |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | A Lost Forgotten Sad Spirit | 09:10 | Show lyrics |
The fire in the sky is extinguished Blue waters no longer cry The dancing of trees has stopped The stream of freshness from cold winds Exists no longer The rain has stopped to drip From the sky Still dripping exists From the veins of a nearly dead boy Once there was hatred Once there was cold Now There is only A dark stone tomb With an altar An altar which Serves as a bed A bed of eternal sleep The dreams of the human in sleep Are dreams of relief A gate out of hell Into the void of death Yet undisturbed The human sleep And one day Will the grave be unlocked And the soul Must return to his world But this time as A lost forgotten sad spirit Doomed To haunt Endlessly |
|||
2. | Stemmen fra tårnet | 06:10 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
3. | Dominus Sathanas | 03:05 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Lost Wisdom | 04:53 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
5. | Spell of Destruction | 04:59 | Show lyrics |
Hear my sword ...in the making Of my spell Literally Damkuna, Iftraga Sheb Nigurepur, Dafast The world’s tragedy, is served at my feast |
|||
6. | Channeling the Power of Souls into a New God | 04:00 | Show lyrics |
Worship me... | |||
7. | Outro | 01:57 | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Et hvitt lys over skogen | 09:08 | |
(loading lyrics...) | |||
9. | Once Emperor | 06:14 | |
(loading lyrics...) | |||
10. | Seven Harmonies of the Unknown Truth | 03:10 | |
(loading lyrics...) | |||
11. | My Journey to the Stars | 08:11 | Show lyrics |
I immaterialize And slowly drift Into the unknown With the cold winds with soul The wintery plains lie untouched I ride on my elements Towards the stars unseen A quest For knowledge In the Astral Luminous Stench intensifies As I Near a spectral sphere After a hundred Men’s lifetime In analyzing I learn To consume The sphere Of immense power And to Become immortal Darkness hate and winter Rules the earth when I return War Between races A goal is reached Chaos, hate |
|||
12. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
13. | Dunkelheit | 07:05 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
14. | Dunkelheit (Video) | 07:41 | Show lyrics |
When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning When night falls She cloaks the world In impenetrable darkness A chill rises from the soil And contaminates the air Suddenly... Life has new meaning |
|||
01:20:21 |
Anthology
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
3. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
4. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn |
|||
5. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
6. | Jesus’ Tod | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
7. | Gebrechlichkeit II | 07:52 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
8. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
9. | Ansuzgardaraiwô | 04:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
01:01:57 |
Anthology
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
Side B | |||
3. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
4. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn |
|||
5. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
34:52 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Jesus’ Tod | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
2. | Gebrechlichkeit II | 07:52 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
Side B | |||
3. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
4. | Ansuzgardaraiwô | 04:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
27:05 |
Anthology
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
3. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
4. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn |
|||
5. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
6. | Jesus’ Tod | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
7. | Gebrechlichkeit II | 07:52 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
8. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
9. | Ansuzgardaraiwô | 04:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
01:01:57 |
Anthology
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Feeble Screams from Forests Unknown | 07:28 | Show lyrics |
Drifting In the air Above a cold lake Is a soul From an early Better age Grasping for A mystic thought In vain... But who’s to know Further on lies eternal search For theories to lift the gate Only locks are made stronger And more keys lost as logic fades In the pool of dreams the water darkens For the soul that’s tired of search As years pass by The aura drops As less and less Feelings touch Stupidity Has won too much The hopeless soul keeps mating |
|||
2. | Stemmen fra tårnet | 06:09 | Show lyrics |
En ukjent stemme kalte Fra taarnet hvor ingen bodde Fra bortenfor skogen Hvor intet levde Et rop i droemmen saa skjoent Som stemmen til dronningen av natten Vi vaaknet og saa maanen Delvis dekket av dystre skyer Det var kaldt og vaatt Paa vaar ferd inn i riket Av ufoedte tanker Endelig kan vi se hva som kalte For vi fulgte den stemmen i natt... [English translation:] An unknown voice called From the tower, in which none lived Beyond the forest In that nothing lived A call in the dream so beautiful Like the voice of the queen of the night We awoke and saw the moon Partly covered from dark clouds It was cold and wet On our travel into the realm The unborn thoughts Finally we can see, what called us Because we followed the voice tonight... |
|||
3. | Lost Wisdom | 04:38 | Show lyrics |
While we may believe our world - our reality to be that is - is but one manifestation of the essence Other planes lie beyond the reach of normal sense and common roads But they are no less real than what we see or touch or feel Denied by the blind church ’cause these are not the words of god - the same god that burnt the knowing |
|||
4. | Svarte troner | 02:16 | Show lyrics |
Kan vingene av vindene forstå din stemme av undring For vi er en sirkel av ni kongeriker Vi bryter med ilden av liv og blir større av hemmelig visdom Dødelige menn dømt til å dø for det er unntak som bekrefter Svarte sjeler i lyset av mørket som Herren har skapt Herren med vinger av torner og svarte horn |
|||
5. | Det som en gang var | 14:21 | Show lyrics |
[Norwegian:] Imellom buskene vi stirret På de som minnet om andre tider Og fortalte at håpet var borte For alltid... Vi hørte alvesang og vann Som sildret Det som en gang var er nu borte Alt blodet... All lengsel og sorg som Hersket Og de følelser som kunne Røres Er vekk... For alltid... Vi døde ikke... Vi har aldri levd [English:] Between the bushes we stared At those who reminded us of another age And told that hope was away Forever... We heard elvensong and Water that trickled What once was is now Away All the blood... All the longing and pain that Ruled Are away... Forever... We are not dead... We have never lived [German:] Durch das Gebüsch starrten wir auf jene die uns an andere Zeiten erinnerten und sagten, dass alle Hoffnung für immer entschwunden war... Wir hörten Elfengesang und Wasserrauschen Was einst war, ist nun vorbei all das Blut... all das Verlangen und der Kummer, der herrschte und die Gefühle, die man greifen konnte sind nicht mehr... für immer... Wir sind nicht gestorben... Wir haben nie gelebt |
|||
6. | Jesus’ Tod | 08:39 | Show lyrics |
En skikkelse lå der på bakken så vond at de blomster rundt visnet en dyster sjel lå der på bakken så kald at alt vann ble til is En skygge da falt over skogen da skikkelsens sjel visnet bort for skikkelsens sjel var en skygge en skygge av vondskapens makt |
|||
7. | Gebrechlichkeit II | 07:52 | Show lyrics |
Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass so green. As I lie here, the burden is being lifted once and for all, once and for all. Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells. It will take you away, for all eternity. Night is so beautiful (we need her as much as we need day). |
|||
8. | Bálferð Baldrs | 06:05 | Show lyrics |
(Instrumental) Original: En Ædirnir tókulu lík Baldrs ok Flutti til sæver. Hringhorni hét skip Baldrs. Hann var allra skipa mestr. Hann vildu goðin fram setja ok gera þár á bálfgr Baldrs. En skipit gekk hvergi fram. Þá var sent í Jgtunheima eptir gýgi þeiri er Hyrrokkin hét. En er hon kom ok reið vargi ok hafði hoggorm at taumu þá hljóp hon af hestinum, en Óðinn kallaði til berserki fjóra at gæta hestsins, ok fengu þeir eigi hadit nema þeir feldi hann. Þá gekk Hyrrokkin á framstafn nokkvans ok hratt fram í fyrsta viðbbragði svá at eldr hraut ór hlunnunum ok lond oll skulfu. Þá varð Þórr reiðr ok greip hammarin ok myndi þá brjóta hofuð hennar áðr en goðin oll báðu henni friðar. Þá var borit út á skipit lík Baldrs, ok er þat sá kona hans Nanna Nespsdóttir þá sprakk hon af harmi ok dó. Var hon borin á bálit ok slegit í eldi. Þá stóð Þórr at ok vígði bálit með Mjolni. En fyrir fótum hans rann dvergr nokkur. Sá er Litr nefndr. En Þórr spyrndi fæti sinum á hann ok hratt honum í eldinn ok brann hann. Translation: So the Aesir took Baldr body and carried it to the sea. Hringorni was the name of Baldr’s ship. It was the biggest of all ships. The Aesir planned to set it out to sea with Baldr aboard for this final journey. But the ship refused to move. So they went to giantland to seek the princess Hyrrokin. When she arrived, riding a wolf and using Vipers as reins she dismounted the steed and Odin summoned four berserks to look after the steed but they were unable to hold without knocking it down. Then Hyrrokin went to the prow of the boat and pushed it out with the first touch so that flames flew from the rollers and all the lands quaked. Then Thor got angry and grasped his hammer and was about to her head until the gods begged for her grace. Then Baldr’s body was carried out onto the ship, when his wife Nanna, Nep’s daughter saw this she collapsed with grief and died. She was then carried onto the pyre and it was then set alight. Thor then consecrated the pyre with Miollnir, but a certain dwarf named Lit ran in front of his feet. Thor kicked at him with his foot, thrust him into the fire and he was burned. |
|||
9. | Ansuzgardaraiwô | 04:29 | Show lyrics |
(Instrumental) Voices from the spirit world can be heard through the dark winternights, the heartbeats of the spirit. It is the holy twelve days of Yule. Dark shapes can be seen in the sky; riders of death. They suddenly charge down from the clouds in wonderful wilderness; kings and chieftains, thieves and murderers - all in the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit horses, arriving when least expected. Black shields, furs from bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied around their necks; they are Wuotan’s pack of warges, the undead and the dead - the immortal warriors of Ansuzgarda! The werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking after the living; hail the sacred traditions, hail the spirits of the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of the Ansuz and the hooves of Sleipnir. Face the Ansuzgardaraiwo! |
|||
01:01:57 |
Belus
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Varg Vikernes | Producer, Artwork, Mixing, Photography (cover) |
Adrian Wear | Design |
Tim Turan | Mastering |
Dave Bertolini | Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Leukes renkespill (Introduksjon) | 00:33 | Show lyrics |
"Et tordønn kaster ned staven, slår ormen i hodet med stein, reiser med lyn ned i haven; han finner i eiken en tein." |
|||
2. | Belus’ død | 06:23 | Show lyrics |
Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |
|||
3. | Glemselens elv | 11:54 | Show lyrics |
Med døende sol og måne starter ferd til skyggenes hav. Bjørnen vil bålferd bivåne. Liket legges i steintung grav. Bakom slør høres jordens gråt; sommerens lys som forsvinner, eikeånden legges i båt, vinter og høst igjen vinner. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Under jord, den skjulte verden, bakom skyene imot vest, ender den lange bålferden, hvor vinter og høst holder fest. Det er kaldt og mørkt i dypet, vokser der bare skyggene, der finnes det mørke krypet, de dunkleste uhyggene. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. |
|||
4. | Kaimadalthas’ nedstigning | 06:43 | Show lyrics |
Eikeåndlik; tryllestaven. Trollmann med nøkkel og maske, naken og hvit, ned i graven, kun kledd i vår verdens aske. Langs vegger; lange, spisse spyd. På benkene brynjer av stål. Han lister seg inn uten lyd, på bakken ser aske fra bål. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Inn i haugens mørke rike, der sitter de stille døde. Må ikke for frykten vike, men reise til verdens øde. Taket tekket med store skjold, hjelmer, belter, kniver og sverd; over steinhallens brune mold en skapning, en kvinnes gjenferd! Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Seidmannens ham i treet ute, henger, sitt hode den luter. Kuen blør, hører den tute, seidmann løser sine knuter. Seidmannen henter de gaver som de bleke døde gir ham, fra gamle, mørke steingraver han finner det vakreste fram. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Belte og brynje, kaker og klær, hjelmer og himmelske våpen, runer og vers, tørkede bær, døren til graven er åpen! Fra alver, våpnene smidde, til lyse gjenfødte døde, dem som mot ulvene stridde i verden som nu er øde. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. |
|||
5. | Sverddans | 02:27 | Show lyrics |
Har kommet vinterens time, når ulven og bjørnen skal dø; riv vekk det skinnet, en grime, tramp på det, si vinter; adjø! Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! |
|||
6. | Keliohesten | 05:45 | Show lyrics |
Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. |
|||
7. | Morgenrøde | 08:54 | Show lyrics |
Første vårens søndagsmorgen kan vi igjen se den skare. Er endelig slutt på sorgen, over åker løper hare. På det høyeste fjell i øst kan du se solen den røde. Du kan se, og nyte den trøst, fra varden se jorden føde. Solen har fått sin kraft tilbake. Eikeånden er født påny. Solen har fått sin makt tilbake. Sommeren har kommet. |
|||
8. | Belus’ tilbakekomst (Konklusjon) | 09:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
52:16 |
Belus
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Varg Vikernes | Producer, Artwork, Mixing, Photography (cover) |
Adrian Wear | Design |
Tim Turan | Mastering |
Dave Bertolini | Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Leukes renkespill (Introduksjon) | 00:33 | Show lyrics |
"Et tordønn kaster ned staven, slår ormen i hodet med stein, reiser med lyn ned i haven; han finner i eiken en tein." |
|||
2. | Belus’ død | 06:23 | Show lyrics |
Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |
|||
Side B | |||
3. | Glemselens elv | 11:54 | Show lyrics |
Med døende sol og måne starter ferd til skyggenes hav. Bjørnen vil bålferd bivåne. Liket legges i steintung grav. Bakom slør høres jordens gråt; sommerens lys som forsvinner, eikeånden legges i båt, vinter og høst igjen vinner. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Under jord, den skjulte verden, bakom skyene imot vest, ender den lange bålferden, hvor vinter og høst holder fest. Det er kaldt og mørkt i dypet, vokser der bare skyggene, der finnes det mørke krypet, de dunkleste uhyggene. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. |
|||
4. | Kaimadalthas’ nedstigning | 06:43 | Show lyrics |
Eikeåndlik; tryllestaven. Trollmann med nøkkel og maske, naken og hvit, ned i graven, kun kledd i vår verdens aske. Langs vegger; lange, spisse spyd. På benkene brynjer av stål. Han lister seg inn uten lyd, på bakken ser aske fra bål. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Inn i haugens mørke rike, der sitter de stille døde. Må ikke for frykten vike, men reise til verdens øde. Taket tekket med store skjold, hjelmer, belter, kniver og sverd; over steinhallens brune mold en skapning, en kvinnes gjenferd! Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Seidmannens ham i treet ute, henger, sitt hode den luter. Kuen blør, hører den tute, seidmann løser sine knuter. Seidmannen henter de gaver som de bleke døde gir ham, fra gamle, mørke steingraver han finner det vakreste fram. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Belte og brynje, kaker og klær, hjelmer og himmelske våpen, runer og vers, tørkede bær, døren til graven er åpen! Fra alver, våpnene smidde, til lyse gjenfødte døde, dem som mot ulvene stridde i verden som nu er øde. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. |
|||
25:33 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Sverddans | 02:27 | Show lyrics |
Har kommet vinterens time, når ulven og bjørnen skal dø; riv vekk det skinnet, en grime, tramp på det, si vinter; adjø! Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! |
|||
2. | Keliohesten | 05:45 | Show lyrics |
Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. |
|||
Side B | |||
3. | Morgenrøde | 08:54 | Show lyrics |
Første vårens søndagsmorgen kan vi igjen se den skare. Er endelig slutt på sorgen, over åker løper hare. På det høyeste fjell i øst kan du se solen den røde. Du kan se, og nyte den trøst, fra varden se jorden føde. Solen har fått sin kraft tilbake. Eikeånden er født påny. Solen har fått sin makt tilbake. Sommeren har kommet. |
|||
4. | Belus’ tilbakekomst (Konklusjon) | 09:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
26:43 |
Belus
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Varg Vikernes | Producer, Artwork, Mixing, Photography (cover) |
Adrian Wear | Design |
Tim Turan | Mastering |
Dave Bertolini | Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Leukes renkespill (Introduksjon) | 00:33 | Show lyrics |
"Et tordønn kaster ned staven, slår ormen i hodet med stein, reiser med lyn ned i haven; han finner i eiken en tein." |
|||
2. | Belus’ død | 06:23 | Show lyrics |
Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |
|||
3. | Glemselens elv | 11:54 | Show lyrics |
Med døende sol og måne starter ferd til skyggenes hav. Bjørnen vil bålferd bivåne. Liket legges i steintung grav. Bakom slør høres jordens gråt; sommerens lys som forsvinner, eikeånden legges i båt, vinter og høst igjen vinner. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Under jord, den skjulte verden, bakom skyene imot vest, ender den lange bålferden, hvor vinter og høst holder fest. Det er kaldt og mørkt i dypet, vokser der bare skyggene, der finnes det mørke krypet, de dunkleste uhyggene. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. |
|||
4. | Kaimadalthas’ nedstigning | 06:43 | Show lyrics |
Eikeåndlik; tryllestaven. Trollmann med nøkkel og maske, naken og hvit, ned i graven, kun kledd i vår verdens aske. Langs vegger; lange, spisse spyd. På benkene brynjer av stål. Han lister seg inn uten lyd, på bakken ser aske fra bål. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Inn i haugens mørke rike, der sitter de stille døde. Må ikke for frykten vike, men reise til verdens øde. Taket tekket med store skjold, hjelmer, belter, kniver og sverd; over steinhallens brune mold en skapning, en kvinnes gjenferd! Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Seidmannens ham i treet ute, henger, sitt hode den luter. Kuen blør, hører den tute, seidmann løser sine knuter. Seidmannen henter de gaver som de bleke døde gir ham, fra gamle, mørke steingraver han finner det vakreste fram. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Belte og brynje, kaker og klær, hjelmer og himmelske våpen, runer og vers, tørkede bær, døren til graven er åpen! Fra alver, våpnene smidde, til lyse gjenfødte døde, dem som mot ulvene stridde i verden som nu er øde. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. |
|||
5. | Sverddans | 02:27 | Show lyrics |
Har kommet vinterens time, når ulven og bjørnen skal dø; riv vekk det skinnet, en grime, tramp på det, si vinter; adjø! Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! |
|||
6. | Keliohesten | 05:45 | Show lyrics |
Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. |
|||
7. | Morgenrøde | 08:54 | Show lyrics |
Første vårens søndagsmorgen kan vi igjen se den skare. Er endelig slutt på sorgen, over åker løper hare. På det høyeste fjell i øst kan du se solen den røde. Du kan se, og nyte den trøst, fra varden se jorden føde. Solen har fått sin kraft tilbake. Eikeånden er født påny. Solen har fått sin makt tilbake. Sommeren har kommet. |
|||
8. | Belus’ tilbakekomst (Konklusjon) | 09:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
52:16 |
Belus
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Varg Vikernes | Producer, Artwork, Mixing, Photography (cover) |
Adrian Wear | Design |
Tim Turan | Mastering |
Dave Bertolini | Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Leukes renkespill (Introduksjon) | 00:33 | Show lyrics |
"Et tordønn kaster ned staven, slår ormen i hodet med stein, reiser med lyn ned i haven; han finner i eiken en tein." |
|||
2. | Belus’ død | 06:23 | Show lyrics |
Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |
|||
3. | Glemselens elv | 11:54 | Show lyrics |
Med døende sol og måne starter ferd til skyggenes hav. Bjørnen vil bålferd bivåne. Liket legges i steintung grav. Bakom slør høres jordens gråt; sommerens lys som forsvinner, eikeånden legges i båt, vinter og høst igjen vinner. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Under jord, den skjulte verden, bakom skyene imot vest, ender den lange bålferden, hvor vinter og høst holder fest. Det er kaldt og mørkt i dypet, vokser der bare skyggene, der finnes det mørke krypet, de dunkleste uhyggene. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. |
|||
4. | Kaimadalthas’ nedstigning | 06:43 | Show lyrics |
Eikeåndlik; tryllestaven. Trollmann med nøkkel og maske, naken og hvit, ned i graven, kun kledd i vår verdens aske. Langs vegger; lange, spisse spyd. På benkene brynjer av stål. Han lister seg inn uten lyd, på bakken ser aske fra bål. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Inn i haugens mørke rike, der sitter de stille døde. Må ikke for frykten vike, men reise til verdens øde. Taket tekket med store skjold, hjelmer, belter, kniver og sverd; over steinhallens brune mold en skapning, en kvinnes gjenferd! Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Seidmannens ham i treet ute, henger, sitt hode den luter. Kuen blør, hører den tute, seidmann løser sine knuter. Seidmannen henter de gaver som de bleke døde gir ham, fra gamle, mørke steingraver han finner det vakreste fram. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Belte og brynje, kaker og klær, hjelmer og himmelske våpen, runer og vers, tørkede bær, døren til graven er åpen! Fra alver, våpnene smidde, til lyse gjenfødte døde, dem som mot ulvene stridde i verden som nu er øde. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. |
|||
5. | Sverddans | 02:27 | Show lyrics |
Har kommet vinterens time, når ulven og bjørnen skal dø; riv vekk det skinnet, en grime, tramp på det, si vinter; adjø! Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! |
|||
6. | Keliohesten | 05:45 | Show lyrics |
Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. |
|||
7. | Morgenrøde | 08:54 | Show lyrics |
Første vårens søndagsmorgen kan vi igjen se den skare. Er endelig slutt på sorgen, over åker løper hare. På det høyeste fjell i øst kan du se solen den røde. Du kan se, og nyte den trøst, fra varden se jorden føde. Solen har fått sin kraft tilbake. Eikeånden er født påny. Solen har fått sin makt tilbake. Sommeren har kommet. |
|||
8. | Belus’ tilbakekomst (Konklusjon) | 09:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
52:16 |
Belus
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Varg Vikernes | Producer, Artwork, Mixing, Photography (cover) |
Adrian Wear | Design |
Tim Turan | Mastering |
Dave Bertolini | Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Leukes renkespill (Introduksjon) | 00:33 | Show lyrics |
"Et tordønn kaster ned staven, slår ormen i hodet med stein, reiser med lyn ned i haven; han finner i eiken en tein." |
|||
2. | Belus’ død | 06:23 | Show lyrics |
Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |
|||
3. | Glemselens elv | 11:54 | Show lyrics |
Med døende sol og måne starter ferd til skyggenes hav. Bjørnen vil bålferd bivåne. Liket legges i steintung grav. Bakom slør høres jordens gråt; sommerens lys som forsvinner, eikeånden legges i båt, vinter og høst igjen vinner. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Under jord, den skjulte verden, bakom skyene imot vest, ender den lange bålferden, hvor vinter og høst holder fest. Det er kaldt og mørkt i dypet, vokser der bare skyggene, der finnes det mørke krypet, de dunkleste uhyggene. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. |
|||
4. | Kaimadalthas’ nedstigning | 06:43 | Show lyrics |
Eikeåndlik; tryllestaven. Trollmann med nøkkel og maske, naken og hvit, ned i graven, kun kledd i vår verdens aske. Langs vegger; lange, spisse spyd. På benkene brynjer av stål. Han lister seg inn uten lyd, på bakken ser aske fra bål. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Inn i haugens mørke rike, der sitter de stille døde. Må ikke for frykten vike, men reise til verdens øde. Taket tekket med store skjold, hjelmer, belter, kniver og sverd; over steinhallens brune mold en skapning, en kvinnes gjenferd! Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Seidmannens ham i treet ute, henger, sitt hode den luter. Kuen blør, hører den tute, seidmann løser sine knuter. Seidmannen henter de gaver som de bleke døde gir ham, fra gamle, mørke steingraver han finner det vakreste fram. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Belte og brynje, kaker og klær, hjelmer og himmelske våpen, runer og vers, tørkede bær, døren til graven er åpen! Fra alver, våpnene smidde, til lyse gjenfødte døde, dem som mot ulvene stridde i verden som nu er øde. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. |
|||
5. | Sverddans | 02:27 | Show lyrics |
Har kommet vinterens time, når ulven og bjørnen skal dø; riv vekk det skinnet, en grime, tramp på det, si vinter; adjø! Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! |
|||
6. | Keliohesten | 05:45 | Show lyrics |
Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. |
|||
7. | Morgenrøde | 08:54 | Show lyrics |
Første vårens søndagsmorgen kan vi igjen se den skare. Er endelig slutt på sorgen, over åker løper hare. På det høyeste fjell i øst kan du se solen den røde. Du kan se, og nyte den trøst, fra varden se jorden føde. Solen har fått sin kraft tilbake. Eikeånden er født påny. Solen har fått sin makt tilbake. Sommeren har kommet. |
|||
8. | Belus’ tilbakekomst (Konklusjon) | 09:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
52:16 |
Belus
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Varg Vikernes | Producer, Artwork, Mixing, Photography (cover) |
Adrian Wear | Design |
Tim Turan | Mastering |
Dave Bertolini | Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Leukes renkespill (Introduksjon) | 00:33 | Show lyrics |
"Et tordønn kaster ned staven, slår ormen i hodet med stein, reiser med lyn ned i haven; han finner i eiken en tein." |
|||
2. | Belus’ død | 06:23 | Show lyrics |
Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |
|||
Side B | |||
3. | Glemselens elv | 11:54 | Show lyrics |
Med døende sol og måne starter ferd til skyggenes hav. Bjørnen vil bålferd bivåne. Liket legges i steintung grav. Bakom slør høres jordens gråt; sommerens lys som forsvinner, eikeånden legges i båt, vinter og høst igjen vinner. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Under jord, den skjulte verden, bakom skyene imot vest, ender den lange bålferden, hvor vinter og høst holder fest. Det er kaldt og mørkt i dypet, vokser der bare skyggene, der finnes det mørke krypet, de dunkleste uhyggene. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. |
|||
4. | Kaimadalthas’ nedstigning | 06:43 | Show lyrics |
Eikeåndlik; tryllestaven. Trollmann med nøkkel og maske, naken og hvit, ned i graven, kun kledd i vår verdens aske. Langs vegger; lange, spisse spyd. På benkene brynjer av stål. Han lister seg inn uten lyd, på bakken ser aske fra bål. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Inn i haugens mørke rike, der sitter de stille døde. Må ikke for frykten vike, men reise til verdens øde. Taket tekket med store skjold, hjelmer, belter, kniver og sverd; over steinhallens brune mold en skapning, en kvinnes gjenferd! Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Seidmannens ham i treet ute, henger, sitt hode den luter. Kuen blør, hører den tute, seidmann løser sine knuter. Seidmannen henter de gaver som de bleke døde gir ham, fra gamle, mørke steingraver han finner det vakreste fram. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Belte og brynje, kaker og klær, hjelmer og himmelske våpen, runer og vers, tørkede bær, døren til graven er åpen! Fra alver, våpnene smidde, til lyse gjenfødte døde, dem som mot ulvene stridde i verden som nu er øde. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. |
|||
25:33 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Sverddans | 02:27 | Show lyrics |
Har kommet vinterens time, når ulven og bjørnen skal dø; riv vekk det skinnet, en grime, tramp på det, si vinter; adjø! Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! |
|||
2. | Keliohesten | 05:45 | Show lyrics |
Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. |
|||
Side B | |||
3. | Morgenrøde | 08:54 | Show lyrics |
Første vårens søndagsmorgen kan vi igjen se den skare. Er endelig slutt på sorgen, over åker løper hare. På det høyeste fjell i øst kan du se solen den røde. Du kan se, og nyte den trøst, fra varden se jorden føde. Solen har fått sin kraft tilbake. Eikeånden er født påny. Solen har fått sin makt tilbake. Sommeren har kommet. |
|||
4. | Belus’ tilbakekomst (Konklusjon) | 09:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
26:43 |
Belus
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Varg Vikernes | Producer, Artwork, Mixing, Photography (cover) |
Adrian Wear | Design |
Tim Turan | Mastering |
Dave Bertolini | Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Leukes renkespill (Introduksjon) | 00:33 | Show lyrics |
"Et tordønn kaster ned staven, slår ormen i hodet med stein, reiser med lyn ned i haven; han finner i eiken en tein." |
|||
2. | Belus’ død | 06:23 | Show lyrics |
Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |
|||
3. | Glemselens elv | 11:54 | Show lyrics |
Med døende sol og måne starter ferd til skyggenes hav. Bjørnen vil bålferd bivåne. Liket legges i steintung grav. Bakom slør høres jordens gråt; sommerens lys som forsvinner, eikeånden legges i båt, vinter og høst igjen vinner. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Under jord, den skjulte verden, bakom skyene imot vest, ender den lange bålferden, hvor vinter og høst holder fest. Det er kaldt og mørkt i dypet, vokser der bare skyggene, der finnes det mørke krypet, de dunkleste uhyggene. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. |
|||
4. | Kaimadalthas’ nedstigning | 06:43 | Show lyrics |
Eikeåndlik; tryllestaven. Trollmann med nøkkel og maske, naken og hvit, ned i graven, kun kledd i vår verdens aske. Langs vegger; lange, spisse spyd. På benkene brynjer av stål. Han lister seg inn uten lyd, på bakken ser aske fra bål. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Inn i haugens mørke rike, der sitter de stille døde. Må ikke for frykten vike, men reise til verdens øde. Taket tekket med store skjold, hjelmer, belter, kniver og sverd; over steinhallens brune mold en skapning, en kvinnes gjenferd! Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Seidmannens ham i treet ute, henger, sitt hode den luter. Kuen blør, hører den tute, seidmann løser sine knuter. Seidmannen henter de gaver som de bleke døde gir ham, fra gamle, mørke steingraver han finner det vakreste fram. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Belte og brynje, kaker og klær, hjelmer og himmelske våpen, runer og vers, tørkede bær, døren til graven er åpen! Fra alver, våpnene smidde, til lyse gjenfødte døde, dem som mot ulvene stridde i verden som nu er øde. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. |
|||
5. | Sverddans | 02:27 | Show lyrics |
Har kommet vinterens time, når ulven og bjørnen skal dø; riv vekk det skinnet, en grime, tramp på det, si vinter; adjø! Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! |
|||
6. | Keliohesten | 05:45 | Show lyrics |
Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. |
|||
7. | Morgenrøde | 08:54 | Show lyrics |
Første vårens søndagsmorgen kan vi igjen se den skare. Er endelig slutt på sorgen, over åker løper hare. På det høyeste fjell i øst kan du se solen den røde. Du kan se, og nyte den trøst, fra varden se jorden føde. Solen har fått sin kraft tilbake. Eikeånden er født påny. Solen har fått sin makt tilbake. Sommeren har kommet. |
|||
8. | Belus’ tilbakekomst (Konklusjon) | 09:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
52:16 |
Belus
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Varg Vikernes | Producer, Artwork, Mixing, Photography (cover) |
Adrian Wear | Design |
Tim Turan | Mastering |
Dave Bertolini | Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Leukes renkespill (Introduksjon) | 00:33 | Show lyrics |
"Et tordønn kaster ned staven, slår ormen i hodet med stein, reiser med lyn ned i haven; han finner i eiken en tein." |
|||
2. | Belus’ død | 06:23 | Show lyrics |
Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |
|||
3. | Glemselens elv | 11:54 | Show lyrics |
Med døende sol og måne starter ferd til skyggenes hav. Bjørnen vil bålferd bivåne. Liket legges i steintung grav. Bakom slør høres jordens gråt; sommerens lys som forsvinner, eikeånden legges i båt, vinter og høst igjen vinner. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Under jord, den skjulte verden, bakom skyene imot vest, ender den lange bålferden, hvor vinter og høst holder fest. Det er kaldt og mørkt i dypet, vokser der bare skyggene, der finnes det mørke krypet, de dunkleste uhyggene. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. |
|||
4. | Kaimadalthas’ nedstigning | 06:43 | Show lyrics |
Eikeåndlik; tryllestaven. Trollmann med nøkkel og maske, naken og hvit, ned i graven, kun kledd i vår verdens aske. Langs vegger; lange, spisse spyd. På benkene brynjer av stål. Han lister seg inn uten lyd, på bakken ser aske fra bål. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Inn i haugens mørke rike, der sitter de stille døde. Må ikke for frykten vike, men reise til verdens øde. Taket tekket med store skjold, hjelmer, belter, kniver og sverd; over steinhallens brune mold en skapning, en kvinnes gjenferd! Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Seidmannens ham i treet ute, henger, sitt hode den luter. Kuen blør, hører den tute, seidmann løser sine knuter. Seidmannen henter de gaver som de bleke døde gir ham, fra gamle, mørke steingraver han finner det vakreste fram. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Belte og brynje, kaker og klær, hjelmer og himmelske våpen, runer og vers, tørkede bær, døren til graven er åpen! Fra alver, våpnene smidde, til lyse gjenfødte døde, dem som mot ulvene stridde i verden som nu er øde. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. |
|||
5. | Sverddans | 02:27 | Show lyrics |
Har kommet vinterens time, når ulven og bjørnen skal dø; riv vekk det skinnet, en grime, tramp på det, si vinter; adjø! Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! |
|||
6. | Keliohesten | 05:45 | Show lyrics |
Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. |
|||
7. | Morgenrøde | 08:54 | Show lyrics |
Første vårens søndagsmorgen kan vi igjen se den skare. Er endelig slutt på sorgen, over åker løper hare. På det høyeste fjell i øst kan du se solen den røde. Du kan se, og nyte den trøst, fra varden se jorden føde. Solen har fått sin kraft tilbake. Eikeånden er født påny. Solen har fått sin makt tilbake. Sommeren har kommet. |
|||
8. | Belus’ tilbakekomst (Konklusjon) | 09:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
52:16 |
Belus
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals, Lyrics |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer |
Varg Vikernes | Producer, Artwork, Mixing, Photography (cover) |
Adrian Wear | Design |
Tim Turan | Mastering |
Dave Bertolini | Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Leukes renkespill (Introduksjon) | 00:33 | Show lyrics |
"Et tordønn kaster ned staven, slår ormen i hodet med stein, reiser med lyn ned i haven; han finner i eiken en tein." |
|||
2. | Belus’ død | 06:23 | Show lyrics |
Seidmannen klatrer opp i tre finner der jords gamle smerte, kutter den ned i høstens fred, med saks skjærer ut dets hjerte. Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Løken legges i lintøy ned, hellige eiketreånden. Seidmannen sikrer verdens fred; fruktbarhet, solmakt i hånden! Eikens løv mot bakken faller, seidmannen åndene kaller! Eikens løv mot jorden faller, seidmannen tryllevers traller! Der er solens brennende kraft; der er jordens fruktbare hav; i seidmannens mektige skaft; i drottens beåndede stav. |
|||
3. | Glemselens elv | 11:54 | Show lyrics |
Med døende sol og måne starter ferd til skyggenes hav. Bjørnen vil bålferd bivåne. Liket legges i steintung grav. Bakom slør høres jordens gråt; sommerens lys som forsvinner, eikeånden legges i båt, vinter og høst igjen vinner. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Under jord, den skjulte verden, bakom skyene imot vest, ender den lange bålferden, hvor vinter og høst holder fest. Det er kaldt og mørkt i dypet, vokser der bare skyggene, der finnes det mørke krypet, de dunkleste uhyggene. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Døde hviler i hvite klær bak tunge, kalde steindører, men lytter du til dødens hær du av og til sangen hører. Jeg vil komme tilbake. Jeg vil komme igjen. Når vinterens ånder er svake, vil jeg komme hjem. |
|||
4. | Kaimadalthas’ nedstigning | 06:43 | Show lyrics |
Eikeåndlik; tryllestaven. Trollmann med nøkkel og maske, naken og hvit, ned i graven, kun kledd i vår verdens aske. Langs vegger; lange, spisse spyd. På benkene brynjer av stål. Han lister seg inn uten lyd, på bakken ser aske fra bål. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Inn i haugens mørke rike, der sitter de stille døde. Må ikke for frykten vike, men reise til verdens øde. Taket tekket med store skjold, hjelmer, belter, kniver og sverd; over steinhallens brune mold en skapning, en kvinnes gjenferd! Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Seidmannens ham i treet ute, henger, sitt hode den luter. Kuen blør, hører den tute, seidmann løser sine knuter. Seidmannen henter de gaver som de bleke døde gir ham, fra gamle, mørke steingraver han finner det vakreste fram. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. Belte og brynje, kaker og klær, hjelmer og himmelske våpen, runer og vers, tørkede bær, døren til graven er åpen! Fra alver, våpnene smidde, til lyse gjenfødte døde, dem som mot ulvene stridde i verden som nu er øde. Jeg reiser til Kelio. Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt. |
|||
Side B | |||
5. | Sverddans | 02:27 | Show lyrics |
Har kommet vinterens time, når ulven og bjørnen skal dø; riv vekk det skinnet, en grime, tramp på det, si vinter; adjø! Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! Det blir ild og røyk, skrik og skrål; seidmannen løper gjennom skoven. Anvend løv og sot, sverd og stål. Snart skinner solen fra oven. Vinterånd, du skal dø! Vinterånd, i snøen blø! Vinterånd, jeg er sommer! Vinterånd, og jeg kommer! |
|||
6. | Keliohesten | 05:45 | Show lyrics |
Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Når snøen smelter gråter vi; vinteren har blitt beseiret. Eikeånden vil bli satt fri, sommeråndene har feiret. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. Kommer en ånd ifra nede, hest ifra dypet det skjulte, for å mennesker berede, hele vår verden den ulte. |
|||
7. | Morgenrøde | 08:54 | Show lyrics |
Første vårens søndagsmorgen kan vi igjen se den skare. Er endelig slutt på sorgen, over åker løper hare. På det høyeste fjell i øst kan du se solen den røde. Du kan se, og nyte den trøst, fra varden se jorden føde. Solen har fått sin kraft tilbake. Eikeånden er født påny. Solen har fått sin makt tilbake. Sommeren har kommet. |
|||
8. | Belus’ tilbakekomst (Konklusjon) | 09:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
52:16 |
Fallen
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
Side B | |||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
Side B | |||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
Side B | |||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Fallen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Varg Vikernes | Producer, Mixing, Design, Layout |
Dan Capp | Design, Layout |
Naweed | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Fra Verdenstreet | 01:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Jeg faller | 07:49 | Show lyrics |
Høyt deroppe står jeg i tiden; i den grønne, vakre og varme, sterke trekronen, i hvite skyer, omgitt av de vakre og vennlige få. Jeg faller. Helt ned. Høyt deroppe står jeg i tiden; i toppen av verdenstreets krone. Fra høyt deroppe faller jeg fra tiden; ned i det bunnløse, tomme og tidløse. I fallet endrer treets bark form. Grener og kvister, løv og nøtter, farrer forbi meg i voldsom fart. Røttene og marken nærmer seg. Tiden min renner bort og ned til et annet sted. Inn i døden, ut fra døden. Inn i livet, ut fra livet. Nedover og over elven som ingen kilde har. Inn i mørket, ut fra mørket; inn i kulden, ut fra kulden. Gjennom tiden, ut fra tiden; derinne hvor guddommene smiler. Jeg drikker fra glemselens elv, ror tørrskodd over hatets hav; seiler med vinden i ryggen, til maktenes ende, begynnelse og mening. |
|||
3. | Valen | 09:21 | Show lyrics |
Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, knyt opp verdens knuter. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? La meg åpne det lukkede rom, la meg riste de skjulte runer, la meg kaste mitt spyd, midt i trollets kalde hjerte. Hvorfor i døden, min venn, og der alene? Hvorfor i glemselens elv du stuper? Hvorfor i mørket, min venn, og der alene, søker du lysets vennlige varme? Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? Kom død, kjære død; gi meg løsning på alle gåter; gi meg nøkkel og tryllestav, lås opp verdens låste luker. Døden var her først. Glemselen seirer til slutt. Mørket fødte lyset. Hva mer vil du vite? Død, kjære død! Død, min død! Glemselen har tatt meg. Mørket har senket seg for alltid. Hva mer kan jeg vite? |
|||
4. | Vanvidd | 07:06 | Show lyrics |
En forskremt skikkelse i skyggen, fillete og fattig, men vakker og rik, fælen og forvridd, men ingen stakkar: hun gjemmer seg så godt hun kan. Hun er forhatt av de fleste, men elsket av de aller beste. Reiser gjerne langt og lenge, hun går alene, barbeint i skiten, på ubrukte veier, gjengrodde stier, i dyretrakk og farlige leier. Oppover, til himmelens rand i lasten; galskap i bøtter og spann. Himmelen revner når hun når opp: hymnen tar slutt for saueflokk. Lyse lokker, lure smil, blåe blikk, bak sjalet melkehvit hud, kritthvite tenner. Latteren skremmer de fleste. |
|||
Side B | |||
5. | Enhver til sitt | 06:16 | Show lyrics |
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt som gips rundt beina der blodet har størknet. Jeg faller, men reiser meg igjen. Sjanglende, haltende, stumpende, fallende. Min jakt når sin slutt, i den våte mosen ved månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Månetjernets ensomme bredd. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen...)? En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen. Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende. Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller. Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg. Månen blinker til meg. Månen blinker til meg. Lyset blir sterkere. Månegudinnen kommer til meg. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen? Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror? Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp? Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg glemme? Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen? Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. Jeg fryser ikke mer. Jeg varmes av månelyset. |
|||
6. | Budstikken | 10:10 | Show lyrics |
La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår åsaslekt. Til hvert eneste barn av gudeætt. Til hver eneste åsamann. Økstid er her, og piltid. Spydtid er her, og sverdtid. Finn brynjen frem, og hjelm. Finn skjoldet frem, og sax. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. De er ennu her! Hør Gjallarhornet kalle, til hver eneste åsamann. Hør vinden stille suse; ånder fra fortidens land. Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Valkyrjer vene. Fremmad for tjod og forfedreland. Einherjer ekte. Samles til strid i åsaland. Hirden heil. Fremmad for vårt blod og all vår jord. Fylking fremmad! Fylking marsj! La pilen vandre fra gud til gud, i hele den hvide verden. La pilen sendes fra hus til hus, til hele vår vaneslekt. Fortidens guder reiser seg, fra gudeblodets evige minne. Ubesudlet. Uforgiftet. Åsgards røde gull. Vi er ennu her! Gode ånder fra sinnets dyp, som ørkenguden aldri nådde, fra forfedrelandets gamle kilde, fra den gamle Urdarbrønnen. Fell den feige fiendeflokken; jotner og trollpakk, gygjar og de som bryter eder. La deres blod gjødsle vår jord. |
|||
7. | Til Hel og tilbake igjen | 05:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:41 |
Umskiptar
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
7. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
8. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
9. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
10. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
11. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
01:04:26 |
Umskiptar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
7. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
8. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
9. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
10. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
11. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
01:04:26 |
Umskiptar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
Side B | |||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
29:52 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
2. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
Side B | |||
3. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
4. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
5. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
34:34 |
Umskiptar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
Side B | |||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
29:52 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
2. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
Side B | |||
3. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
4. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
5. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
34:34 |
Umskiptar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
Side B | |||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
29:52 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
2. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
Side B | |||
3. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
4. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
5. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
34:34 |
Umskiptar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
7. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
8. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
9. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
10. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
11. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
01:04:26 |
Umskiptar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
7. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
8. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
9. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
10. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
11. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
01:04:26 |
Umskiptar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
7. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
8. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
9. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
10. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
11. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
01:04:26 |
Umskiptar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
7. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
8. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
9. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
10. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
11. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
01:04:26 |
Umskiptar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Pytten | Producer, Mixing |
Dave Bertolini | Producer, Mixing |
Naweed | Mastering |
Dan Capp | Design, Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Blóðstokkinn | 01:10 | Show lyrics |
Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu at ek, Valföðr, vel fyr telja forn spjöll fira, þau er fremst of man. |
|||
2. | Jóln | 05:46 | Show lyrics |
Ek man jötna ár of borna, þá er forðum mik fædda höfðu; níu man ek heima, níu íviðjur, mjötvið mæran fyr mold neðan. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk; nótt ok niðjum nöfn of gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aftan, árum at telja. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu; afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól gørðu. Ár var alda, þar er ekki var, var-a sandr né sær né svalar unnir; jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga en gras hvergi. Áðr Burs synir bjöðum of yppðu, þeir er Miðgarð mæran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grænum lauki. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hægri um himinjöður; sól þat né vissi, hvar hon sali átti, máni þat né vissi, hvat hann megins átti, (i "fadingen":) stjörnur þat né vissu hvar þær staði áttu. |
|||
3. | Alfadanz | 09:18 | Show lyrics |
Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettergis vant ór gulli, uns þrjár kvámu þursa meyjar ámáttkar mjök ór Jötunheimum. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverir skyldi dverga dróttir skepja ór Brimis blóði ok ór Bláins leggjum. Þar var Móðsognir mæztr of orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg of gørðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr, nú hefi ek dverga, rétt of talða. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn Nípingr, Dáinn Bívurr, Bávurr, Bömburr, Nóri, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir. Veggr ok Gandalfr, Vindalfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, Reginn ok Ráðsviðr. Fíli, Kíli, Fundinn, Náli, Hefti, Víli, Hannar, Svíurr, Billingr, Brúni, Bíldr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi. Nú hefi ek dverga, rétt of talða. |
|||
4. | Hit helga Tré | 06:47 | Show lyrics |
Þar var Draupnir ok Dolgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dóri, Óri Dúfr, Andvari Skirfir, Virfir, Skáfiðr, Ái. Alfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat mun æ uppi meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa. Önd þau né áttu, óð þau né höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hænir, lá gaf Lóðurr ok litu góða. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill, hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar, þærs í dala falla, stendr æ yfir grænn Urðarbrunni. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár ór þeim sæ, er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, - skáru á skíði, - Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja. Þat man hon folkvíg fyrst í heimi, er Gullveigu geirum studdu ok í höll Hárs hana brenndu, þrisvar brenndu, þrisvar borna, oft, ósjaldan, þó hon enn lifir. Heiði hana hétu hvars til húsa kom, völu velspáa, vitti hon ganda; seið hon, hvars hon kunni, seið hon hug leikinn, æ var hon angan illrar brúðar. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga. |
|||
5. | Æra | 03:54 | Show lyrics |
Fleygði Óðinn ok í folk of skaut, þat var enn folkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígspá völlu sporna. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilög goð, ok um þat gættusk, hverjir hefði loft allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna. Þórr einn þar vá þrunginn móði, - hann sjaldan sitr - er hann slíkt of fregn -: á gengusk eiðar, orð ok særi, mál öll meginlig, er á meðal fóru. Veit hon Heimdallar hljóð of folgit und heiðvönum helgum baðmi, á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
6. | Heiðr | 02:57 | Show lyrics |
Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
Side B | |||
7. | Valgaldr | 07:57 | Show lyrics |
Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat? Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat? Vituð ér enn - eða hvat? |
|||
8. | Galgviðr | 07:13 | Show lyrics |
Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat? Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. |
|||
9. | Surtr Sunnan | 04:11 | Show lyrics |
Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður. |
|||
10. | Gullaldr | 10:14 | Show lyrics |
Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat? Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat? Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta. |
|||
11. | Níðhöggr | 04:59 | Show lyrics |
Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask. |
|||
01:04:26 |
Sôl austan, Mâni vestan
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sôl austan | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Rûnar munt þû finna | 03:28 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Sôlarrâs | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | Haugaeldr | 07:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Feðrahellir | 05:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Sôlarguði | 07:11 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ganga at sôlu | 05:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Hîð | 06:23 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Heljarmyrkr | 04:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Mâni vestan | 05:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | Sôlbjörg | 03:59 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
58:05 |
Sôl austan, Mâni vestan
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | Sôl austan | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Rûnar munt þû finna | 03:28 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Sôlarrâs | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
4. | Haugaeldr | 07:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Feðrahellir | 05:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
24:39 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Sôlarguði | 07:11 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Ganga at sôlu | 05:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Hîð | 06:23 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
4. | Heljarmyrkr | 04:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Mâni vestan | 05:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Sôlbjörg | 03:59 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
33:26 |
Sôl austan, Mâni vestan
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sôl austan | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Rûnar munt þû finna | 03:28 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Sôlarrâs | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | Haugaeldr | 07:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Feðrahellir | 05:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Sôlarguði | 07:11 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ganga at sôlu | 05:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Hîð | 06:23 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Heljarmyrkr | 04:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Mâni vestan | 05:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | Sôlbjörg | 03:59 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
58:05 |
Sôl austan, Mâni vestan
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sôl austan | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Rûnar munt þû finna | 03:28 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Sôlarrâs | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | Haugaeldr | 07:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Feðrahellir | 05:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Sôlarguði | 07:11 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ganga at sôlu | 05:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Hîð | 06:23 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Heljarmyrkr | 04:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Mâni vestan | 05:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | Sôlbjörg | 03:59 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
58:05 |
Sôl austan, Mâni vestan
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sôl austan | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Rûnar munt þû finna | 03:28 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Sôlarrâs | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | Haugaeldr | 07:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Feðrahellir | 05:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Sôlarguði | 07:11 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ganga at sôlu | 05:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Hîð | 06:23 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Heljarmyrkr | 04:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Mâni vestan | 05:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | Sôlbjörg | 03:59 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
58:05 |
Sôl austan, Mâni vestan
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sôl austan | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Rûnar munt þû finna | 03:28 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Sôlarrâs | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | Haugaeldr | 07:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Feðrahellir | 05:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Sôlarguði | 07:11 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ganga at sôlu | 05:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Hîð | 06:23 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Heljarmyrkr | 04:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Mâni vestan | 05:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | Sôlbjörg | 03:59 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
58:05 |
Sôl austan, Mâni vestan
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sôl austan | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Rûnar munt þû finna | 03:28 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Sôlarrâs | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | Haugaeldr | 07:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Feðrahellir | 05:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Sôlarguði | 07:11 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ganga at sôlu | 05:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Hîð | 06:23 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Heljarmyrkr | 04:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Mâni vestan | 05:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | Sôlbjörg | 03:59 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
58:05 |
Sôl austan, Mâni vestan
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Sôl austan | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Rûnar munt þû finna | 03:28 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Sôlarrâs | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | Haugaeldr | 07:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Feðrahellir | 05:20 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Sôlarguði | 07:11 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
7. | Ganga at sôlu | 05:58 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Hîð | 06:23 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Heljarmyrkr | 04:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | Mâni vestan | 05:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
11. | Sôlbjörg | 03:59 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
58:05 |
The Ways of Yore
Members | |
---|---|
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | God from the Machine | 01:40 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Portal | 02:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Heill Óðinn | 03:11 | Show lyrics |
Heill Óðinn! Sæll Óðinn! |
|||
4. | The Lady in the Lake | 04:39 | Show lyrics |
She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. |
|||
5. | The Coming of Ettins | 04:36 | Show lyrics |
An icy rock came from the stars. It melted on Earth, dripping hearts of stone; they grew into abominable horrors. There was no end to it. The ettins consumed the Earth with dangerous sorcery and neverending hunger. Until they came, the three gods: WôdhanaR, ThunaR and FraujaR. They cast the horror into the abyss. But many ettins remain, dead and cold but alive, dreaming and waiting in the deep and dark places of the Earth. |
|||
6. | The Reckoning of Man | 07:16 | Show lyrics |
I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lucid lady in the light and her sacred stanza. I remember the bright beast in her boat, the tall troll telling her tales, and the honey in the haunted hollow. I remember the protected password, the secret soothing symbol and the old Oðal objects. I remember the red runes on the rock, the spell of seeing being sung, and the bold opening up of the beautiful burrow. I remember the coming of man reborn, the birth of Baldur the bright, the return of a world that was woefully lost. |
|||
7. | Heil Freyja | 01:56 | Show lyrics |
Heil Freyja! Sæl Freyja! |
|||
8. | The Ways of Yore | 06:11 | Show lyrics |
Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. |
|||
9. | Ek fellr (I Am Falling) | 02:54 | Show lyrics |
Ek fellr. | |||
10. | Hall of the Fallen | 05:06 | Show lyrics |
Hung in the tree of life. Wounded. Bleeding. I fall from the hall of gods! The bond has been cut. I cannot stand, nor speak. I cannot crawl, nor think clearly. I start over again. And again. And again. The bond has been cut. The tree has fallen. The life of a god, returns. Again. There is no death for the honourable. There is no end for the honourable. Only eternal rebirth. |
|||
11. | Autumn Leaves | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | Emptiness | 13:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | To Hel and Back Again | 10:44 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:08:35 |
The Ways of Yore
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | God from the Machine | 01:40 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Portal | 02:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Heill Óðinn | 03:11 | Show lyrics |
Heill Óðinn! Sæll Óðinn! |
|||
4. | The Lady in the Lake | 04:39 | Show lyrics |
She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. |
|||
5. | The Coming of Ettins | 04:36 | Show lyrics |
An icy rock came from the stars. It melted on Earth, dripping hearts of stone; they grew into abominable horrors. There was no end to it. The ettins consumed the Earth with dangerous sorcery and neverending hunger. Until they came, the three gods: WôdhanaR, ThunaR and FraujaR. They cast the horror into the abyss. But many ettins remain, dead and cold but alive, dreaming and waiting in the deep and dark places of the Earth. |
|||
6. | The Reckoning of Man | 07:16 | Show lyrics |
I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lucid lady in the light and her sacred stanza. I remember the bright beast in her boat, the tall troll telling her tales, and the honey in the haunted hollow. I remember the protected password, the secret soothing symbol and the old Oðal objects. I remember the red runes on the rock, the spell of seeing being sung, and the bold opening up of the beautiful burrow. I remember the coming of man reborn, the birth of Baldur the bright, the return of a world that was woefully lost. |
|||
7. | Heil Freyja | 01:56 | Show lyrics |
Heil Freyja! Sæl Freyja! |
|||
8. | The Ways of Yore | 06:11 | Show lyrics |
Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. |
|||
9. | Ek fellr (I Am Falling) | 02:54 | Show lyrics |
Ek fellr. | |||
10. | Hall of the Fallen | 05:06 | Show lyrics |
Hung in the tree of life. Wounded. Bleeding. I fall from the hall of gods! The bond has been cut. I cannot stand, nor speak. I cannot crawl, nor think clearly. I start over again. And again. And again. The bond has been cut. The tree has fallen. The life of a god, returns. Again. There is no death for the honourable. There is no end for the honourable. Only eternal rebirth. |
|||
11. | Autumn Leaves | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | Emptiness | 13:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | To Hel and Back Again | 10:44 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:08:35 |
The Ways of Yore
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | God from the Machine | 01:40 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Portal | 02:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Heill Óðinn | 03:11 | Show lyrics |
Heill Óðinn! Sæll Óðinn! |
|||
4. | The Lady in the Lake | 04:39 | Show lyrics |
She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. |
|||
5. | The Coming of Ettins | 04:36 | Show lyrics |
An icy rock came from the stars. It melted on Earth, dripping hearts of stone; they grew into abominable horrors. There was no end to it. The ettins consumed the Earth with dangerous sorcery and neverending hunger. Until they came, the three gods: WôdhanaR, ThunaR and FraujaR. They cast the horror into the abyss. But many ettins remain, dead and cold but alive, dreaming and waiting in the deep and dark places of the Earth. |
|||
Side B | |||
6. | The Reckoning of Man | 07:16 | Show lyrics |
I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lucid lady in the light and her sacred stanza. I remember the bright beast in her boat, the tall troll telling her tales, and the honey in the haunted hollow. I remember the protected password, the secret soothing symbol and the old Oðal objects. I remember the red runes on the rock, the spell of seeing being sung, and the bold opening up of the beautiful burrow. I remember the coming of man reborn, the birth of Baldur the bright, the return of a world that was woefully lost. |
|||
7. | Heil Freyja | 01:56 | Show lyrics |
Heil Freyja! Sæl Freyja! |
|||
8. | The Ways of Yore | 06:11 | Show lyrics |
Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. |
|||
9. | Ek fellr (I Am Falling) | 02:54 | Show lyrics |
Ek fellr. | |||
10. | Hall of the Fallen | 05:06 | Show lyrics |
Hung in the tree of life. Wounded. Bleeding. I fall from the hall of gods! The bond has been cut. I cannot stand, nor speak. I cannot crawl, nor think clearly. I start over again. And again. And again. The bond has been cut. The tree has fallen. The life of a god, returns. Again. There is no death for the honourable. There is no end for the honourable. Only eternal rebirth. |
|||
39:48 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Autumn Leaves | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Emptiness | 13:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
3. | To Hel and Back Again | 10:44 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
28:47 |
The Ways of Yore
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | God from the Machine | 01:40 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Portal | 02:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Heill Óðinn | 03:11 | Show lyrics |
Heill Óðinn! Sæll Óðinn! |
|||
4. | The Lady in the Lake | 04:39 | Show lyrics |
She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. |
|||
5. | The Coming of Ettins | 04:36 | Show lyrics |
An icy rock came from the stars. It melted on Earth, dripping hearts of stone; they grew into abominable horrors. There was no end to it. The ettins consumed the Earth with dangerous sorcery and neverending hunger. Until they came, the three gods: WôdhanaR, ThunaR and FraujaR. They cast the horror into the abyss. But many ettins remain, dead and cold but alive, dreaming and waiting in the deep and dark places of the Earth. |
|||
6. | The Reckoning of Man | 07:16 | Show lyrics |
I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lucid lady in the light and her sacred stanza. I remember the bright beast in her boat, the tall troll telling her tales, and the honey in the haunted hollow. I remember the protected password, the secret soothing symbol and the old Oðal objects. I remember the red runes on the rock, the spell of seeing being sung, and the bold opening up of the beautiful burrow. I remember the coming of man reborn, the birth of Baldur the bright, the return of a world that was woefully lost. |
|||
7. | Heil Freyja | 01:56 | Show lyrics |
Heil Freyja! Sæl Freyja! |
|||
8. | The Ways of Yore | 06:11 | Show lyrics |
Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. |
|||
9. | Ek fellr (I Am Falling) | 02:54 | Show lyrics |
Ek fellr. | |||
10. | Hall of the Fallen | 05:06 | Show lyrics |
Hung in the tree of life. Wounded. Bleeding. I fall from the hall of gods! The bond has been cut. I cannot stand, nor speak. I cannot crawl, nor think clearly. I start over again. And again. And again. The bond has been cut. The tree has fallen. The life of a god, returns. Again. There is no death for the honourable. There is no end for the honourable. Only eternal rebirth. |
|||
11. | Autumn Leaves | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | Emptiness | 13:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | To Hel and Back Again | 10:44 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:08:35 |
The Ways of Yore
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | God from the Machine | 01:40 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Portal | 02:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Heill Óðinn | 03:11 | Show lyrics |
Heill Óðinn! Sæll Óðinn! |
|||
4. | The Lady in the Lake | 04:39 | Show lyrics |
She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. |
|||
5. | The Coming of Ettins | 04:36 | Show lyrics |
An icy rock came from the stars. It melted on Earth, dripping hearts of stone; they grew into abominable horrors. There was no end to it. The ettins consumed the Earth with dangerous sorcery and neverending hunger. Until they came, the three gods: WôdhanaR, ThunaR and FraujaR. They cast the horror into the abyss. But many ettins remain, dead and cold but alive, dreaming and waiting in the deep and dark places of the Earth. |
|||
6. | The Reckoning of Man | 07:16 | Show lyrics |
I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lucid lady in the light and her sacred stanza. I remember the bright beast in her boat, the tall troll telling her tales, and the honey in the haunted hollow. I remember the protected password, the secret soothing symbol and the old Oðal objects. I remember the red runes on the rock, the spell of seeing being sung, and the bold opening up of the beautiful burrow. I remember the coming of man reborn, the birth of Baldur the bright, the return of a world that was woefully lost. |
|||
7. | Heil Freyja | 01:56 | Show lyrics |
Heil Freyja! Sæl Freyja! |
|||
8. | The Ways of Yore | 06:11 | Show lyrics |
Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. |
|||
9. | Ek fellr (I Am Falling) | 02:54 | Show lyrics |
Ek fellr. | |||
10. | Hall of the Fallen | 05:06 | Show lyrics |
Hung in the tree of life. Wounded. Bleeding. I fall from the hall of gods! The bond has been cut. I cannot stand, nor speak. I cannot crawl, nor think clearly. I start over again. And again. And again. The bond has been cut. The tree has fallen. The life of a god, returns. Again. There is no death for the honourable. There is no end for the honourable. Only eternal rebirth. |
|||
11. | Autumn Leaves | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | Emptiness | 13:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | To Hel and Back Again | 10:44 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:08:35 |
The Ways of Yore
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | God from the Machine | 01:40 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Portal | 02:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Heill Óðinn | 03:11 | Show lyrics |
Heill Óðinn! Sæll Óðinn! |
|||
4. | The Lady in the Lake | 04:39 | Show lyrics |
She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. |
|||
5. | The Coming of Ettins | 04:36 | Show lyrics |
An icy rock came from the stars. It melted on Earth, dripping hearts of stone; they grew into abominable horrors. There was no end to it. The ettins consumed the Earth with dangerous sorcery and neverending hunger. Until they came, the three gods: WôdhanaR, ThunaR and FraujaR. They cast the horror into the abyss. But many ettins remain, dead and cold but alive, dreaming and waiting in the deep and dark places of the Earth. |
|||
6. | The Reckoning of Man | 07:16 | Show lyrics |
I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lucid lady in the light and her sacred stanza. I remember the bright beast in her boat, the tall troll telling her tales, and the honey in the haunted hollow. I remember the protected password, the secret soothing symbol and the old Oðal objects. I remember the red runes on the rock, the spell of seeing being sung, and the bold opening up of the beautiful burrow. I remember the coming of man reborn, the birth of Baldur the bright, the return of a world that was woefully lost. |
|||
7. | Heil Freyja | 01:56 | Show lyrics |
Heil Freyja! Sæl Freyja! |
|||
8. | The Ways of Yore | 06:11 | Show lyrics |
Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. |
|||
9. | Ek fellr (I Am Falling) | 02:54 | Show lyrics |
Ek fellr. | |||
10. | Hall of the Fallen | 05:06 | Show lyrics |
Hung in the tree of life. Wounded. Bleeding. I fall from the hall of gods! The bond has been cut. I cannot stand, nor speak. I cannot crawl, nor think clearly. I start over again. And again. And again. The bond has been cut. The tree has fallen. The life of a god, returns. Again. There is no death for the honourable. There is no end for the honourable. Only eternal rebirth. |
|||
11. | Autumn Leaves | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | Emptiness | 13:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | To Hel and Back Again | 10:44 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:08:35 |
The Ways of Yore
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | God from the Machine | 01:40 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Portal | 02:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Heill Óðinn | 03:11 | Show lyrics |
Heill Óðinn! Sæll Óðinn! |
|||
4. | The Lady in the Lake | 04:39 | Show lyrics |
She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. |
|||
5. | The Coming of Ettins | 04:36 | Show lyrics |
An icy rock came from the stars. It melted on Earth, dripping hearts of stone; they grew into abominable horrors. There was no end to it. The ettins consumed the Earth with dangerous sorcery and neverending hunger. Until they came, the three gods: WôdhanaR, ThunaR and FraujaR. They cast the horror into the abyss. But many ettins remain, dead and cold but alive, dreaming and waiting in the deep and dark places of the Earth. |
|||
6. | The Reckoning of Man | 07:16 | Show lyrics |
I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lucid lady in the light and her sacred stanza. I remember the bright beast in her boat, the tall troll telling her tales, and the honey in the haunted hollow. I remember the protected password, the secret soothing symbol and the old Oðal objects. I remember the red runes on the rock, the spell of seeing being sung, and the bold opening up of the beautiful burrow. I remember the coming of man reborn, the birth of Baldur the bright, the return of a world that was woefully lost. |
|||
7. | Heil Freyja | 01:56 | Show lyrics |
Heil Freyja! Sæl Freyja! |
|||
8. | The Ways of Yore | 06:11 | Show lyrics |
Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. |
|||
9. | Ek fellr (I Am Falling) | 02:54 | Show lyrics |
Ek fellr. | |||
10. | Hall of the Fallen | 05:06 | Show lyrics |
Hung in the tree of life. Wounded. Bleeding. I fall from the hall of gods! The bond has been cut. I cannot stand, nor speak. I cannot crawl, nor think clearly. I start over again. And again. And again. The bond has been cut. The tree has fallen. The life of a god, returns. Again. There is no death for the honourable. There is no end for the honourable. Only eternal rebirth. |
|||
11. | Autumn Leaves | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | Emptiness | 13:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | To Hel and Back Again | 10:44 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:08:35 |
The Ways of Yore
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | God from the Machine | 01:40 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Portal | 02:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Heill Óðinn | 03:11 | Show lyrics |
Heill Óðinn! Sæll Óðinn! |
|||
4. | The Lady in the Lake | 04:39 | Show lyrics |
She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. |
|||
5. | The Coming of Ettins | 04:36 | Show lyrics |
An icy rock came from the stars. It melted on Earth, dripping hearts of stone; they grew into abominable horrors. There was no end to it. The ettins consumed the Earth with dangerous sorcery and neverending hunger. Until they came, the three gods: WôdhanaR, ThunaR and FraujaR. They cast the horror into the abyss. But many ettins remain, dead and cold but alive, dreaming and waiting in the deep and dark places of the Earth. |
|||
6. | The Reckoning of Man | 07:16 | Show lyrics |
I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lucid lady in the light and her sacred stanza. I remember the bright beast in her boat, the tall troll telling her tales, and the honey in the haunted hollow. I remember the protected password, the secret soothing symbol and the old Oðal objects. I remember the red runes on the rock, the spell of seeing being sung, and the bold opening up of the beautiful burrow. I remember the coming of man reborn, the birth of Baldur the bright, the return of a world that was woefully lost. |
|||
7. | Heil Freyja | 01:56 | Show lyrics |
Heil Freyja! Sæl Freyja! |
|||
8. | The Ways of Yore | 06:11 | Show lyrics |
Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. |
|||
9. | Ek fellr (I Am Falling) | 02:54 | Show lyrics |
Ek fellr. | |||
10. | Hall of the Fallen | 05:06 | Show lyrics |
Hung in the tree of life. Wounded. Bleeding. I fall from the hall of gods! The bond has been cut. I cannot stand, nor speak. I cannot crawl, nor think clearly. I start over again. And again. And again. The bond has been cut. The tree has fallen. The life of a god, returns. Again. There is no death for the honourable. There is no end for the honourable. Only eternal rebirth. |
|||
11. | Autumn Leaves | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | Emptiness | 13:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | To Hel and Back Again | 10:44 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:08:35 |
The Ways of Yore
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Miscellaneous staff | |
Dan Capp | Design, Layout |
Varg Vikernes | Producer, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | God from the Machine | 01:40 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Portal | 02:19 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | Heill Óðinn | 03:11 | Show lyrics |
Heill Óðinn! Sæll Óðinn! |
|||
4. | The Lady in the Lake | 04:39 | Show lyrics |
She came from the water. Bold and beautiful. Mighty sorceress from below. |
|||
5. | The Coming of Ettins | 04:36 | Show lyrics |
An icy rock came from the stars. It melted on Earth, dripping hearts of stone; they grew into abominable horrors. There was no end to it. The ettins consumed the Earth with dangerous sorcery and neverending hunger. Until they came, the three gods: WôdhanaR, ThunaR and FraujaR. They cast the horror into the abyss. But many ettins remain, dead and cold but alive, dreaming and waiting in the deep and dark places of the Earth. |
|||
6. | The Reckoning of Man | 07:16 | Show lyrics |
I remember the shining sanguine Sun the frozen forests and fallen leaves, and the hollow hill under the sky. I remember the complex cold caverns, the long tranquil tunnels and the large underground lakes. I remember the dim depths of the Earth, the lucid lady in the light and her sacred stanza. I remember the bright beast in her boat, the tall troll telling her tales, and the honey in the haunted hollow. I remember the protected password, the secret soothing symbol and the old Oðal objects. I remember the red runes on the rock, the spell of seeing being sung, and the bold opening up of the beautiful burrow. I remember the coming of man reborn, the birth of Baldur the bright, the return of a world that was woefully lost. |
|||
7. | Heil Freyja | 01:56 | Show lyrics |
Heil Freyja! Sæl Freyja! |
|||
8. | The Ways of Yore | 06:11 | Show lyrics |
Lights in the lake. Flickering phantoms. Dancers in the deep. White wonderful world. Returning. Rising. Hovering. Warming. Illuminating. Returning. |
|||
9. | Ek fellr (I Am Falling) | 02:54 | Show lyrics |
Ek fellr. | |||
Side B | |||
10. | Hall of the Fallen | 05:06 | Show lyrics |
Hung in the tree of life. Wounded. Bleeding. I fall from the hall of gods! The bond has been cut. I cannot stand, nor speak. I cannot crawl, nor think clearly. I start over again. And again. And again. The bond has been cut. The tree has fallen. The life of a god, returns. Again. There is no death for the honourable. There is no end for the honourable. Only eternal rebirth. |
|||
11. | Autumn Leaves | 04:50 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
12. | Emptiness | 13:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | To Hel and Back Again | 10:44 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:08:35 |
Mythic Dawn
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | All instruments |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Mythic Dawn | 05:12 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
05:12 |
Mythic Dawn
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Mythic Dawn | 05:12 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
05:12 |
Forgotten Realms
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Forgotten Realms | 07:22 | Show lyrics |
Dreams have swept me away. Into a long forgotten realm. Down into the depths of the Earth. Into a hidden cavern. Into the world below. I walk into the forgotten past. « Do not turn around ! » « Never look back ! » Fathers and mothers from ancient times. Ghosts from a forgotten world. With wonder they look upon me; « What took you so long ? » I wander not in darkness. I am not lost, nor bewildered. The path is not hidden. The tracks are not old. I was here a moment ago. I am home. I am home. I am home. |
|||
07:22 |
Forgotten Realms
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments, Vocals |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Forgotten Realms | 07:22 | Show lyrics |
Dreams have swept me away. Into a long forgotten realm. Down into the depths of the Earth. Into a hidden cavern. Into the world below. I walk into the forgotten past. « Do not turn around ! » « Never look back ! » Fathers and mothers from ancient times. Ghosts from a forgotten world. With wonder they look upon me; « What took you so long ? » I wander not in darkness. I am not lost, nor bewildered. The path is not hidden. The tracks are not old. I was here a moment ago. I am home. I am home. I am home. |
|||
07:22 |
Thulean Mysteries
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | All instruments |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Thulean Mysteries | 04:21 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
04:21 |
Thulean Mysteries
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | All instruments |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Thulean Mysteries | 04:21 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
04:21 |
XIII
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum / Aske | 01:07:18 | |
(loading notes...) | |||
2. | Det som engang var | 39:49 | |
(loading notes...) | |||
3. | Hvis lyset tar oss | 44:28 | |
(loading notes...) | |||
4. | Filosofem | 01:04:33 | |
(loading notes...) | |||
5. | Dauði Baldrs | 39:10 | |
(loading notes...) | |||
6. | Hliðskjálf | 33:42 | |
(loading notes...) | |||
7. | Belus | 52:16 | |
(loading notes...) | |||
8. | Fallen | 47:41 | |
(loading notes...) | |||
9. | From the Depths of Darkness | 01:02:29 | |
(loading notes...) | |||
10. | Umskiptar | 01:04:26 | |
(loading notes...) | |||
11. | Sôl austan, Mâni vestan | 58:05 | |
(loading notes...) | |||
12. | The Ways of Yore | 01:08:35 | |
(loading notes...) | |||
10:42:32 |
XIII
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Burzum / Aske | 01:07:18 | |
(loading notes...) | |||
2. | Det som engang var | 39:49 | |
(loading notes...) | |||
3. | Hvis lyset tar oss | 44:28 | |
(loading notes...) | |||
4. | Filosofem | 01:04:33 | |
(loading notes...) | |||
5. | Dauði Baldrs | 39:10 | |
(loading notes...) | |||
6. | Hliðskjálf | 33:42 | |
(loading notes...) | |||
7. | Belus | 52:16 | |
(loading notes...) | |||
8. | Fallen | 47:41 | |
(loading notes...) | |||
9. | From the Depths of Darkness | 01:02:29 | |
(loading notes...) | |||
10. | Umskiptar | 01:04:26 | |
(loading notes...) | |||
11. | Sôl austan, Mâni vestan | 58:05 | |
(loading notes...) | |||
12. | The Ways of Yore | 01:08:35 | |
(loading notes...) | |||
10:42:32 |
Thulêan Mysteries
Members | |
---|---|
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
1. | The Sacred Well | 02:56 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Loss of a Hero | 00:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | ForeBears | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | A Thulêan Perspective | 04:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Gathering of Herbs | 01:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Heill auk Sæll | 03:36 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Jötunnheimr | 01:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Spell-Lake Forest | 01:06 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | The Ettin Stone Heart | 01:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | The Great Sleep | 01:27 | Show lyrics |
Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste liv. [English] It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next day. It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next life. |
|||
11. | The Land of Thulê | 02:13 | Show lyrics |
We have not inherited Thulê from our Ancestors We have borrowed it from our Children |
|||
12. | The Lord of the Dwarves | 05:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | A Forgotten Realm | 07:24 | Show lyrics |
Dreams have swept me away. Into a long forgotten realm. Down into the depths of the Earth. Into a hidden cavern. Into the world below. I walk into the forgotten past. »Do not turn around!« »Never look back!« Fathers and Mothers from ancient times. Ghosts from a forgotten world. With wonder they look upon me; »What took you so long?« I wander not in darkness. I am not lost, nor bewildered. The path is not hidden. The tracks are not old. I was here a moment ago. I am home. I am home. I am home! |
|||
14. | Heill Óðinn, Sire | 01:17 | Show lyrics |
Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire |
|||
15. | The Ruins of Dwarfmount | 01:29 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
16. | The Road to Hel | 07:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
17. | Thulêan Sorcery | 02:10 | |
(loading lyrics...) | |||
49:35 | |||
Disc 2 | |||
1. | Descent into Niflheimr | 01:42 | Show lyrics |
Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... |
|||
2. | Skin Traveller | 04:35 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | The Dream Land | 08:42 | Show lyrics |
She handed me an old sword It was green from corrosion And when I held it I... I recognized myself I remembered myself |
|||
4. | Thulêan Mysteries | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | The Password | 15:13 | Show lyrics |
And then I had to tell her the password and the password was my own name I just had to tell her my real name |
|||
6. | The Loss of Thulê | 05:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
39:36 |
Thulêan Mysteries
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | The Sacred Well | 02:56 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Loss of a Hero | 00:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | ForeBears | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | A Thulêan Perspective | 04:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Gathering of Herbs | 01:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Heill auk Sæll | 03:36 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Jötunnheimr | 01:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Spell-Lake Forest | 01:06 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | The Ettin Stone Heart | 01:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | The Great Sleep | 01:27 | Show lyrics |
Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste liv. [English] It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next day. It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next life. |
|||
11. | The Land of Thulê | 02:13 | Show lyrics |
We have not inherited Thulê from our Ancestors We have borrowed it from our Children |
|||
12. | The Lord of the Dwarves | 05:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
13. | A Forgotten Realm | 07:24 | Show lyrics |
Dreams have swept me away. Into a long forgotten realm. Down into the depths of the Earth. Into a hidden cavern. Into the world below. I walk into the forgotten past. »Do not turn around!« »Never look back!« Fathers and Mothers from ancient times. Ghosts from a forgotten world. With wonder they look upon me; »What took you so long?« I wander not in darkness. I am not lost, nor bewildered. The path is not hidden. The tracks are not old. I was here a moment ago. I am home. I am home. I am home! |
|||
14. | Heill Óðinn, Sire | 01:17 | Show lyrics |
Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire |
|||
15. | The Ruins of Dwarfmount | 01:29 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
16. | The Road to Hel | 07:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:25 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Thulêan Sorcery | 02:10 | |
(loading lyrics...) | |||
2. | Descent into Niflheimr | 01:42 | Show lyrics |
Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... |
|||
3. | Skin Traveller | 04:35 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | The Dream Land | 08:42 | Show lyrics |
She handed me an old sword It was green from corrosion And when I held it I... I recognized myself I remembered myself |
|||
5. | Thulêan Mysteries | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
6. | The Password | 15:13 | Show lyrics |
And then I had to tell her the password and the password was my own name I just had to tell her my real name |
|||
7. | The Loss of Thulê | 05:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
41:46 |
Thulêan Mysteries
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
Side A | |||
1. | The Sacred Well | 02:56 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Loss of a Hero | 00:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | ForeBears | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | A Thulêan Perspective | 04:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Gathering of Herbs | 01:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Heill auk Sæll | 03:36 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Jötunnheimr | 01:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Spell-Lake Forest | 01:06 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | The Ettin Stone Heart | 01:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | The Great Sleep | 01:27 | Show lyrics |
Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste liv. [English] It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next day. It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next life. |
|||
11. | The Land of Thulê | 02:13 | Show lyrics |
We have not inherited Thulê from our Ancestors We have borrowed it from our Children |
|||
12. | The Lord of the Dwarves | 05:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
13. | A Forgotten Realm | 07:24 | Show lyrics |
Dreams have swept me away. Into a long forgotten realm. Down into the depths of the Earth. Into a hidden cavern. Into the world below. I walk into the forgotten past. »Do not turn around!« »Never look back!« Fathers and Mothers from ancient times. Ghosts from a forgotten world. With wonder they look upon me; »What took you so long?« I wander not in darkness. I am not lost, nor bewildered. The path is not hidden. The tracks are not old. I was here a moment ago. I am home. I am home. I am home! |
|||
14. | Heill Óðinn, Sire | 01:17 | Show lyrics |
Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire |
|||
15. | The Ruins of Dwarfmount | 01:29 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
16. | The Road to Hel | 07:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
47:25 | |||
Disc 2 | |||
Side A | |||
1. | Thulêan Sorcery | 02:10 | |
(loading lyrics...) | |||
2. | Descent into Niflheimr | 01:42 | Show lyrics |
Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... |
|||
3. | Skin Traveller | 04:35 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | The Dream Land | 08:42 | Show lyrics |
She handed me an old sword It was green from corrosion And when I held it I... I recognized myself I remembered myself |
|||
5. | Thulêan Mysteries | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
6. | The Password | 15:13 | Show lyrics |
And then I had to tell her the password and the password was my own name I just had to tell her my real name |
|||
7. | The Loss of Thulê | 05:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
41:46 |
Thulêan Mysteries
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | The Sacred Well | 02:56 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Loss of a Hero | 00:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | ForeBears | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | A Thulêan Perspective | 04:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Gathering of Herbs | 01:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Heill auk Sæll | 03:36 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Jötunnheimr | 01:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Spell-Lake Forest | 01:06 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | The Ettin Stone Heart | 01:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | The Great Sleep | 01:27 | Show lyrics |
Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste liv. [English] It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next day. It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next life. |
|||
11. | The Land of Thulê | 02:13 | Show lyrics |
We have not inherited Thulê from our Ancestors We have borrowed it from our Children |
|||
12. | The Lord of the Dwarves | 05:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | A Forgotten Realm | 07:24 | Show lyrics |
Dreams have swept me away. Into a long forgotten realm. Down into the depths of the Earth. Into a hidden cavern. Into the world below. I walk into the forgotten past. »Do not turn around!« »Never look back!« Fathers and Mothers from ancient times. Ghosts from a forgotten world. With wonder they look upon me; »What took you so long?« I wander not in darkness. I am not lost, nor bewildered. The path is not hidden. The tracks are not old. I was here a moment ago. I am home. I am home. I am home! |
|||
14. | Heill Óðinn, Sire | 01:17 | Show lyrics |
Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire |
|||
15. | The Ruins of Dwarfmount | 01:29 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
16. | The Road to Hel | 07:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
17. | Thulêan Sorcery | 02:10 | |
(loading lyrics...) | |||
18. | Descent into Niflheimr | 01:42 | Show lyrics |
Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... |
|||
19. | Skin Traveller | 04:35 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
20. | The Dream Land | 08:42 | Show lyrics |
She handed me an old sword It was green from corrosion And when I held it I... I recognized myself I remembered myself |
|||
21. | Thulêan Mysteries | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
22. | The Password | 15:13 | Show lyrics |
And then I had to tell her the password and the password was my own name I just had to tell her my real name |
|||
23. | The Loss of Thulê | 05:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
01:29:11 |
Thulêan Mysteries
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 | |||
1. | The Sacred Well | 02:57 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Loss of a Hero | 00:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | ForeBears | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | A Thulêan Perspective | 04:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Gathering of Herbs | 01:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Heill auk Sæll | 03:37 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Jötunnheimr | 01:38 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Spell-Lake Forest | 01:06 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | The Ettin Stone Heart | 01:15 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | The Great Sleep | 01:28 | Show lyrics |
Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste liv. [English] It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next day. It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next life. |
|||
11. | The Land of Thulê | 02:13 | Show lyrics |
We have not inherited Thulê from our Ancestors We have borrowed it from our Children |
|||
12. | The Lord of the Dwarves | 05:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | A Forgotten Realm | 07:24 | Show lyrics |
Dreams have swept me away. Into a long forgotten realm. Down into the depths of the Earth. Into a hidden cavern. Into the world below. I walk into the forgotten past. »Do not turn around!« »Never look back!« Fathers and Mothers from ancient times. Ghosts from a forgotten world. With wonder they look upon me; »What took you so long?« I wander not in darkness. I am not lost, nor bewildered. The path is not hidden. The tracks are not old. I was here a moment ago. I am home. I am home. I am home! |
|||
14. | Heill Óðinn, Sire | 01:17 | Show lyrics |
Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire |
|||
15. | The Ruins of Dwarfmount | 01:30 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
16. | The Road to Hel | 07:43 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
17. | Thulêan Sorcery | 02:10 | |
(loading lyrics...) | |||
49:42 | |||
Disc 2 | |||
1. | Descent into Niflheimr | 01:43 | Show lyrics |
Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... |
|||
2. | Skin Traveller | 04:35 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | The Dream Land | 08:43 | Show lyrics |
She handed me an old sword It was green from corrosion And when I held it I... I recognized myself I remembered myself |
|||
4. | Thulêan Mysteries | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | The Password | 15:14 | Show lyrics |
And then I had to tell her the password and the password was my own name I just had to tell her my real name |
|||
6. | The Loss of Thulê | 05:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
39:39 |
Thulêan Mysteries
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Varg Vikernes | Everything |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Tape 1 | |||
1. | The Sacred Well | 02:56 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | The Loss of a Hero | 00:53 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | ForeBears | 04:03 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
4. | A Thulêan Perspective | 04:01 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Gathering of Herbs | 01:13 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Heill auk Sæll | 03:36 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Jötunnheimr | 01:37 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Spell-Lake Forest | 01:06 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | The Ettin Stone Heart | 01:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
10. | The Great Sleep | 01:27 | Show lyrics |
Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å sove. Sove. Sove hele natten, helt til neste dag. Det blir godt å hvile. Hvile. Hvile hele natten, helt til neste liv. [English] It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next day. It will be nice to sleep. Sleep. Sleep all night, until the next day. It will be nice to rest. Rest. Rest all night, until the next life. |
|||
11. | The Land of Thulê | 02:13 | Show lyrics |
We have not inherited Thulê from our Ancestors We have borrowed it from our Children |
|||
12. | The Lord of the Dwarves | 05:14 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
13. | A Forgotten Realm | 07:24 | Show lyrics |
Dreams have swept me away. Into a long forgotten realm. Down into the depths of the Earth. Into a hidden cavern. Into the world below. I walk into the forgotten past. »Do not turn around!« »Never look back!« Fathers and Mothers from ancient times. Ghosts from a forgotten world. With wonder they look upon me; »What took you so long?« I wander not in darkness. I am not lost, nor bewildered. The path is not hidden. The tracks are not old. I was here a moment ago. I am home. I am home. I am home! |
|||
14. | Heill Óðinn, Sire | 01:17 | Show lyrics |
Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire Hail Óðinn, Sire |
|||
15. | The Ruins of Dwarfmount | 01:29 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
16. | The Road to Hel | 07:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
17. | Thulêan Sorcery | 02:10 | |
(loading lyrics...) | |||
49:35 | |||
Tape 2 | |||
1. | Descent into Niflheimr | 01:42 | Show lyrics |
Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Hail Death! Lets travel through the mound, Lets travel underground, Lets travel to the realm of death... |
|||
2. | Skin Traveller | 04:35 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
3. | The Dream Land | 08:42 | Show lyrics |
She handed me an old sword It was green from corrosion And when I held it I... I recognized myself I remembered myself |
|||
4. | Thulêan Mysteries | 04:22 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | The Password | 15:13 | Show lyrics |
And then I had to tell her the password and the password was my own name I just had to tell her my real name |
|||
6. | The Loss of Thulê | 05:02 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
39:36 |
Band ascii art
..@@@.......@@@@@....@@@@@..@@...##..@..@@@#S..@@...#@........S#........@@@@.@@@@@..#@..?@@..@...........@@@@#.#@@@@@@@@ #@@@@@@@@@@@@@@@@#.@@@@@@@@.@@@#@@@@@@@@@@@@@@.#@#@@@@@#....@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@S@@@@@@@@@@........@@@@@@@@@@@@@@@@@# @@#@@@@@@@@#...@@@.#@@..@@@.#..#@@@@@.#@@@@@@@@@@@#@@@@@...@@@@@@@@@@@@@@..#@...@@@@@.@@@@@@#........#@@##..@@@@@.S@@@@. #@...@@#@@@@@..@@@.@....#@@.@##@@@@@..@.....@@@@@....@@@...........@@@@....@....@@#@@#@##@@@.........@@@@#..@@@@#..@@@.. ....#@@.@@@###@@@.....@@@@@.@@#@#@@@......@#@@@#@..@@@@.......@@@@@@@@S@@@....@#@@@@@@#@#@@@.......@@@@@S@@#@@@@@@@@@@.. ..@@@@@.@@##@@@@@@...@@@@@@.@@@@@@@@....@@@@@@@#@@@@@@......#@@@@@@@@@@@@@...@@@@@@@@@@@@@@@......@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@.. ..@@@@@.@@@@@@#@@@...#@.@@@.@@##@@@@....@@#@@@@##@@@@@@....@@@@@#@@#@#@......@@@@@@@@@##@@@@......@@@@@@S#..@@@#@..@@@.. ....#@@.@@#@@@#@@@......@@@.@@...@@@........@@@#@...@@@@.......#@@@.............@@@.@...@@@@.........@@@S#..@@@@#..@@@.. ....@@@.@@.@@@#@@@....#@@@@@@@##@@@@.@....@@@@@@@..@@@@@.....@@@@@@@@@@@@@#...#@@@@#@@@@@@@@.@...@#@@@@.##.?@@@##@.@@@@@ ..@@@@@@@@@@@#@@@@@.@@@@@@@@@@@@@@@@@#@.@@@@@@@@@@@@.@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@.@@@@#@@@@@@@@@@@#@@@@@@@@.@@@@# ..@@@@@@@@@@@##@.@@@@@@...@@@#....@@#..@@@@S@@@@@@@..@@@@@.@@@@@.....@@@@..@@@@...@@@@...@@@@.#@@@@@@@@@#.@@@@@@....@@@.
#################################################SSSS##S??***?%%%??%%%%%%????*+****:,,+;;++***?**????%%??%??**?%????*+++ ####################################################S?+;::::,,::;;+;;+*???????++*++:,,*++*??**????%??%%%%%%***?%?????*;+ ##################################################%+;::;;;:,,..,:,:;:,,;*?????***++;,,***+???????%%??%S%S%?*+*%%??????++ ################################################S*;:;;;++;:::,,,:+;;;;,,,;*********;,:*+++**???%%?%??%%%%?***%S??*??**** ####?*S#####S##################################%;,:::;+++;;;::,,.:+;:++:..,:;;++++*+:,++*++?%%%%%%%%%?%??*+**%S????*??** #####;;;+;:,:+%@##############################%:,::::;;++;;+;;::,,,;+;++:,.,:;;;;;;;,:++*++????????????**+*??%SS%?*???** ###@%:::;:,:;,:?#@###########################S;::::::;;;;;;;;++;;++?S#%*;:,.,;;;;::,.,+;++;;;+++++*****????%%%SS%???***+ ###%:.,;;;:::,,,*S###########################*:::,:::;;;:::;;+*++%#@@@@#*,,..:;;;:::.,:;;:;;;;;;+++++***??**%%SS%?%?***+ ##@+,;;::;;;:,:,:;*SSSSSS###################S:,,,,:,::::::::;;+;?#@@@@###*,,.,;;;;::.,,::,::;+++;+++*?*+*??%%%SS%%%?*++? ##S%?*;,,:;;;;:+;,:%SSS#SSS#################*,.,,,,,,,::,::,;;:*#@@@@@#@@#+.,,:+;;;:..,,,,+;+??++??*?%?*??%%%SSS??%%?*?% #####*...,,;;;;+:,,:*?%SSSSS###############?,...,,,,,,:,:,,,;::?@#@####S%*:.,.,+;;;;,,,,:;*?%%%?%%%SS%?%S%%%%%%S%??*??%% #####@%::;;:;;++;:,,;;*SSSSSSS#############;.......,.,,,:,,:::::;;+?##*:,;..,,.,:;;:;+::;+??%S%S%%%SS?%S%?%%%??%%%*+?SS% ######S??+:,:;;;+;:+*:;?%SSSSSS###########%..........,,,,,,::::;+:;?##*??*,.....::;+*:,:::+*?????%%%%%%%%%%S%?%%??%?%%%% ########S+.,,:+++*+*:,,;*??%SSSSS#########;.............,,,::::+?S###@#S#%*,....;;;::.,:::;;;??*?%%%%%SS%%%%%%%%%???%%%% #######@@@?::;;;*?**;:,:;:*????%S########%,...............,,,:+*S##SS#@%SS+,....;;;;:.,;:;;**???SS%%SSSS%%SSS%%**%%%%%%% ##########S??*;,:*+::,,,,,*????%SSS######+...................,;*S#%??%#S?S+.....,;;;;,:;:;;*????%SSSSSSSSS%SS%S%**%%%??? #########SSS%:,,,,..,+:;,,*SS%%%SSSS####%;...................,:*SSS*:,:+%S+......,;+::;;;+*****%SSSSSSSSS?+%S%%%?*???*?? #############S+,...,;%S+,,;*SSSSSSSSSS##*,....................:?S###%*++**:......,;+;;+++**???%SS%SSSSSS%%%S%%%%%????%%% ###############%*+:.,+?S**+;*%SSSSSSSSSS+,....................;?%%?*+;;:;;,......,:+++;;+*??%?%%%%SSSSS%%S%%%SS?+%%%%??? ##################S;.,;+**;+:+%#SSSSSS#%*;....................,+?%S?**??*:........,,,,,,::;+***%?%%%%%S%%%S%SSS%**%?%??? ####################+,.:+++++**?S###SSS%+*,....................,;+*?S%%%?,.,...............,..,,::;+*%S%%SS%%%%S%%%?%??% #####################?,.:+++*??**S#SSS%?+;.......................,:++:,,...,........................;%%%%%%%%%%%%%%???*? ######################?:,:+++*%%**%SSSS%*,..................................................,.....,:,+???%%%%%%?%%****** #############SS##SSSSSS%;,:;++?%%?*?S%?+,.....,...........................................,,,....,,,,;*????**?%%??**++++ SSSSSS##SSSSSSSSSSSSSSSSS;,:;++*%%%**;,..................................................,;:::.,,..:;:****?***????**+;++ SSSSSSSSSSSS%%%%%%%SSSS%%%+,:;+**??*+;:,,................................................,:,,,,::,::,.;??*?%??????**++;; SSSSSSS%SSSSSS%%%%SSSSS%%%%?:,::;+::++*?+;:,,........................................,,...:;+;;;+;,::,;?????????****+++; SSSSSSSSSSSSSS%%%%%SS%%%??%%*,,:::,,:::++;+;:,.....................................,.,,.,.,,;+*%*::,,..:*??????*++**++++ SSSSSSSSSS%%%%%%%%%%%%??%%%?+..,.,,,,,,,;;;*+,........................................,.,....,,,........:****??*++**+;++ S%%%SS%%%%%%???%????%%%%%??*::..,.,;:+*:,++;+*+..................,,,,,,..................................+*++*??*?**++++ %%SS%%%%%?%%%%%%??????????:,:;,.,,,::;+:.,;+;:*+.........................................................,*%%%S%?+*++*++ %%%%%%%???????????????????+,:+;;:;::;:,::..:;+++*;,.......................................................,?%%?++;+?*+++ ?%SSSS%?????%?%???%??%%???*,,,:+,:;,,;,:+;;..:;:*S;,...................................,...................+SS%%??????*+ SSSSSS%%????????????*****?*,,.,:;;:,...,,,::..:,,+,.........................................................;?%%%%?*+;;; SS%%%%%%%%%?%%%??????*++**+:,,,...,::,:::,::..................................................................:??+*+**?? SS%%%%%%%%%%%?????????***+,:,,,.....::,::.....,;**;............................................................,*??+%%?? SSS%%%%%%%%?????????????*:,,,;,......,:::,...,;?%SS*,.............,............................................,???????? S%%%%%%%%%????????????**+:::......,:;:..,,..,,;*%%SS?:.........,,,.............................................;??%%%%%S SSSS%%%SS%?%%??********+,,:;,.....,,,,......,,:+*?%%*:.........,,,,,...........................................:%%%%%%%% SSS%%%%SS%?????****++++;,..:,...,,...........,,:::::;;..........,,,.............................................;????*** %%%%%?%S%???*??**++++++;::.....::..,..............::...,;:,,...,+*;:,.....,...........................,,,,,,.....:*+++** %%%%?????****??++++++;:,:;.........,.................,:,,::;::::::;:,,:,,,;*....,.......,,....:,..,:+?SSSSSS%*;,.:++;;** %%%???%??**+***++++;+;,.,................,...........+?*+;*?;:;;::::..,.:::+:;:::,,:,.,,+*;..,+**?SS###########S+:::,::; ???????%??*+**+*++;++:......,:,,,.......,,,.........,,+*:,;+++*?%??*+;:,..,,::;;;;:;,,....,.;%################S%%;,,:;:: ??????????*******+++;,,,.....,..,,......,,,..........,::.,:+??+S@#SSS%+%+.::,.,:++:,:,,,:;++++S###########SSS%?**;,::,:: ??????%???*****++++;,,:...,............,,,,.........,,,..::;?*SS%S#?S?+%*..,:,,;,:,:+::::::::,:*####S%%%%%??***+;:;::,,: ?????????**********+**;..,............,,,,,,........,,.,,,,,*%#%?%#SS*;+,......::,.,:;:,,....,.,+?**++++;;;;;::,,;;;;::: ***?????*????*******?*;,,,.............,...............,,...,:;?%**SS*;;,...,:..,,..,:.......,..,;;::::,,,,,::::;+++++;; ???????????????**+**+;;:,,...............,...............,,...,,::+*;,,,....,...,,,:,,,.........,,,,,,,,,,::;***++;+*++; *****????*?****++++;;;::,,,..............................,,...,,;:,..........:,,..,,,,,..........,:::::::::,:+++++;;;+++ ?????????*+++++;;;;;::::,,,,.....,,,.......................,:,,..,,.................,...........,:;;::::,:::;+;++++;;+;+ *?**?**+++;;;;;;;;;;:::::,,,,...,,,,.......................,:,..,:,.,::,.........................,:;::::::;;;+++++++++** ++++**+;;;;;;;;;;;;:::::,,,,,..,,,,,..............................,,:;++:........................,,,::;:::;+++++++++++*+ +++++++;;;;;;;;;:;;:::,,,,,,,.,,,,,,.............................,,:+;**;,,,....,,,............,,..,::::,,;:::;;;;++++++ ;+++;;;;;;::::::::::,,,,,,..,,,..,,........................,...,.,,,:::,,,,,,,,,................,.,.:::;:,:,,,....,;;;;; +++++++;;;:;::::::;:,,,,..,,,,............................,,...,...,,,......,..................,,.,,::,:::,.,:,,...:;;;+ ;;;;;;;;;::::::::::::,,,,,,,,....................................................................,,:::::::::::::,..,;++; ;;;;;;;:;;:::::::::::::,,,,,,....................................................................,,::::::,::;;;;;:::;;;; ;;;;+;;:;;;;:::::::::,,,,,,,........,,............................................................,,:::::::::::::;;;:;;; ;;;;;;::::::;++:::,,,,,,,,,,,.......................................................................,,,:::,::::::::::::; :;:;++;;::;:++;::,,,,,,,,,,...........,..............................................................,,,,,:::::::::::::; ++::;**+::::;+:,,,,,,,,,.............................................................................,,,,,,,,::::::::;;; :::;+++::;:::;:,:,,,,,.................................................................................,,,,,,,,,:::::::: ::::;;::;+:,,:,,,,,,,,,,,,.......,.....................................................................,,,,,,,,,,,,::::: :::::,,,,,,,,:,,,,,,,,,,,,,.....,.................................................................,.,,..,,,:,,.,:::::,,: ,,::,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,.......................................................................,....,,:,:,,.,::::;:,, ,,:,,,,,,,:::,,,,,,,,..,...,...........................................................................,,,,,,,,,,:,::::: ,,,,,,,:::::,,,,,,,.....,,...,...........................................................................,,,,:,.,,,,::,, ,,,,,,,,,,,,,.,,,,,,,...,................................................................................,,,,,,.,,.,,:,, ,,,,,,,:,,,,,,,,:,,.,,...........................................................................,.......,,,,,,,.,,..,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,............................................................................,....,.......,,,...,,..., ,,:,,,,,,,,,,,,,,,............,,..............................................................,...........,..,,........, ,,,,,,,,,,,..,,,,.,..........,,,,........................................................................,,,............ ,,,,,,,,..,..,,,.,,,...,.....,,,..........................................................................,.,........... ,,,,,,,,,,,,,,,,...,,,,,,,,,..,,,.,.............................................................,..............,,,,,,..,
..............................................................................................................................................................,..................... .......................................,,........................................................................................................................................... .......................................................................................,,.,............................,;::,,,,,.................................................... ....................................................,:..........................,*+::;.+?+%:...........................:,,::,,::.,.................................................. ..............................................,,::;;;:,,,,,,,,,.................:+*+*:;*+*%*........................,..,,,;;:,,.,:,.,.......:,...................................... ...........................................,:;::,,:::,,,.,,,,................,:;*S;?:,?*++?*,,,...........................,,,,,,,,,,;:,,,..,+,...................................... .....................................:+:,:,:;;;;;;:,..,;+;;,.................;%*%?+;.,;*;;;+*++,............................,:;;:::,:;;:;,:::,::,...,;:............................. .....................................,,::::;::;;:,....,:;::,................:;?%?+*....,+,.+?%#;............................:;;:::.,::::;;+;,.,,.,:;;,.............................. .......................................,,;:;+:::::,.,,,,...................;?*++;*;.....,,.,;?S%:...........................:;+::,::,..,;;;;,..,*+:,................................ ..................................,:+,,;,,;++:,,,,,,;++;;,.................+?+?:,,,.....,+:,.;%%+.........................,.:++;;;;;;,:+;;:::;*++:.................................. .................................,,:*;;+;+;,::;:::::;:;;+:;,...............+%*;.:+:,.....,:+::*S?.........................,:;+;:,,:+;;;::,.,::?+.................................... ............................:*,..,,:+:*+;,,;;;+;..,:;:..,,,,...............,?S;.;+;,.......:,;+??,........................;+;:,.,..:;:;::,,+;;;::,.................................. .............................:;,,,...:+;:++;:+;+*::,.:::,...................+%*..*,..........;;?*............................,;;;,.,,,:,,::;,.,,,;.................................. ................................:;:...,..:+;+;;+*;:,,+;*:...................;#?,,,...,*?,....,?*+........................,;::,,::....,,:;;,,:;;;,,.................................. .................................:;::.::.;:,,:;:,....,,,,,..................,+S++,..,*S@%...,*?+;.....................,:::;:;::........,...,;;:,..,:?;.............................. ...................................:+,+,.::,.,.,....,,,,,.,,.,,:............;%?%?;..+*?@@?..+*S%;....................,::;:,..,::;;;+++;;;;::::;+?S##*............................... ..........................,,.........,;,,;.....,,...::,:,:;:,:;:.............+##S?+:?+S@#@;?S@%,.......................,:;+??%%??%%SS##@#@@@@@@@S?;,................................ ..........................:%?+::,,,,:;+*%S%%SSSS%%*+;;::;:.,,.................:S@S#S*?S#@#S@@*.....................:;+%*;+%@SSSSS@@@#@@@###%%*;,.............,...................... ...........................:?#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@%%???????+;;:,,..............,%#@@#S#@@@@@*..................,;+?+;*@*S%@#S%%*;;+:::;:,,.......................................... .............................,:+??**+*#S??%%?S##@@#@@##??*?*?%%*;,..............,#S#@@#@@@@S................,;+S%**?+#@@#%*,.........,,,,,,,,....................................... ........................,,,,...................,,+??S#@@@?*?:++?S?;,.............:#%#@@@@@@+..............:+*???#?%@#@S;,:,.,..,:::,.:;+++:;:,...................................... ...........,.......;*;:::;+**++;,.::::;::;::::;;:::..,*?%@%S??:,;*#S+,............*@@#@@@@@,............,*?:?;?*###?+:.,:;;:,,,,,:,.,:;;;;.......................................... ...........:;++:,,.,+???*?????**+;?%%%*?%??*****;+;;+,...;?%@@S%*,**?S+,..........,#@@@@@@S...........,;?++?*%#@@#+..,,,,,,::::,,,,.:;::::,......................................... ............,;?%??*+;;*??S%%%%?**??*?*;;;;;:;+*??*+;+;:,,,..+#@##S#%?%SS:..........*@@@@@@%..........,*+.;S@@@@?;,.::::..,,:,;?*???*;;+;,........................................... .......,.......:?SS#%??%?%%??%%**;:,...,:;+++???*?*+;++;;*;,.,;#@@#S?*?S#*,........:@@@@@@?.........+??%?%@@@@?.....,,::,,,:.;+????%**+++;:,........................................ ......,??+;:,....,;?%??%%%???*;,....:*%%%%%??????**+++*++;;*+:.:?#@#S##S%S%,.......,@@@@@@?........+#++#@@@@%;..,,.::,,..........,;**??%%%*++:...................................... .......:?%%%*?*;:,.:***%%%??;.....:%###SSS%%*?%?*++*****+;++*+*:.:@@@@@#?*SS:......,@@@@@@?......,?%S###@@@#:...:*::,:,............,+%???S#%*+::.................................... ........:*???%SS%?%??*?S@#*,....,?S#S###S%%???S?*+:::,::;;;;++*::,;S@@#%?%?%%;.....,@@@@@@%.....,%S*?%@@@@%:....,,,....,,,,.........,:*??*?%%?%*+,.................................. .........,+?%##S#@#S%???S%,....:SSSS??%%%?**+;**?*?*;:,......::,,..,S@@@@@@SS%;....:@@@@@@#,....*S*?S#@@@%......,....:++;*++;:.........,+*****???*+:................................ ..........,+?SS%S#S%S%?%S,....,S@SSS????%????+:,:;;;+*++;:,.........,?@@@@@##S?;...;@@@@@@@+...;%%?%@@@@%:..........,+;;;+?%%?+,.........:+***++++++*;,............................. ............:???%SS%%%?S?.....%#S@@@%*;+;:;++++,...;%@S?**+*,.........*@@@##S#%%;::%@@@S?@@@+:+??S#@@@@?...........,***;;;+%*%S%;..........:*?**++:,,::,............................ .............,++*?%S%%*S*....;@S?SS%S?+,.......,..+@@@#%*;;%?,.........+#@@@######@@@@@*:?@@@@###@@@@@@:...,:,,....;*+S;;?S@S?###+,,,,......,;**+;++,............................... ..............,:+**???*S*....*#SSS???*%?*:,......+@@@@#+,::?#;........,:+@@@@#@@@@###SS;?+?%**S@@@@@@@%;:::::,,,...*+;;;?##?%?S?#?+:;::::,:,,.,+***+;:,............................. ................,+?*?**??,...?%?%%???%????*;....?@@@@@%:;;:?#+......,:++?#@@@@#S@#S?;++*SS++*#@@@@@@@@?*;,.........:*;;:+S#+%*?%%SS%:,:;;+*?**+;+;;;++::,........................... .................,:**;*?%+...*%??%%?????%???*;.+@@@@@@@?;;;*%*.....,;+?%S@@@##???S##@#;+*+*;S@@@@@@@@@@#%?+;:,,.....+++:;S??%??%%%%@S:..,:;+?????**;::,::........................... ...................,;;+?%%;..+??%%*;;+*?????**;#@@@@@@@S;+;;?*;++*?SSS%%%%S@SS**;+?*S%:*S#%?;S@@@@@@@@@@@@@@@@#SS%*;+*;;+%*%%S%?%S###%:....,:+*****?*+:,............................ ...........:::.......,:+??%*,,?S??*+;:,,;++**+S@@@@@@@#@%*+:?S%#@@@@@#%%S#@@#%???***SSS@@@@@@@#SSS#@#@@@@#@@@@@S?+,.+;:;+%?S%%?%??%%%S?:.....,:++++**?*+;::,........................ ...........,;+++::,...,:;*?%*:;%??*::;::,..,,;#@@@@#@@@@#++*%S,,,+???%S@@@@@@###SS*+?S@SS#@#%??SS#@@#S**?+,:;:,.....*;*+?S%SS%+??S%?SS#?,.......,:;+;+******;:,..................... ..............,+?**+::,..:**??*%%**+,..,,....?@@@@##S@@@#?+**%?......:%#@@@@@@@?#@##S?%####*%SS@%%@@#%**:*.........,S%%%S%#@#??S%@S*%SS@?,........,:++++++*?+**,,................... ................;+*+:;*+;::;***???*+:.,.....;@@@@@###@@@@#%*+%%+,,..,+?%@@@@@@#S##?#@@S##@@@@#%?S@@@S#S%;*:,.......*?*+S%S#@#S%#%?S#%SS?#?..........,++;;;:;+****;:................. ..................,;;+??*??*******?*+:*+:...S@@@@@@@@@@@@@#%;**%+*;,.:;*S?S@@@#S??S@#@SS*?S#@@@@@@@@#?#S;:........;+;;+SS#S?##S#%S?#@S#%?%*,....:.....;;:+,.,,:;;+*+;,.............. ....................,;??*?%????*?****++*+;.;@@@@@@@@@@@####?%;?%?+***;;,;+S%@@@#?SS##@#+:;;###@@@@@@@?*#.........:*,?*?@##S?#@@@#@@%%@%%S%S+......,;;,::;;,,.....,,:+;.............. ......................:+*?%?%%%??**+*;++;+,%@@@@@@@@@##S%##?*;+?S;;;+?*;.*;;?@@@@@@@@#?,,;;%#@@@@@#%S::+........,?:;+?###%%?S@@@@#@@S%SS?SS?,.....::::::;;;:,,...................... ........................,;+?%%???***+;?:*,?@@@@@@@@@@SS#S@@#S%+*%?.,:;*+;*,.;S@@@@@@S**+,,;SS@@@@#?:;.:.........+*+;+%@@#%?%@@@@@@S#@SS%S##%*.......:,..,:;+;:,..................... ...........................:*?%??**?*+%:#,*@@@@@@@@@@@@@@SS##S?*%S:...,++;,:::?%@@##?*+%+,?#*#@@@;.............++:+:%@@@#%S@@@@@@@@@@SSS%S@##:.............:;;:,.................... .............................,;*+**+*;*,*+;@@@@@@@@@@#@@@#SSS##*?#%,.....,..,,.*##@##%?*+:*SS#@@S+;,..........;?**?S@@#@@@#@@@@@@@##@@SSS%%SS?.......,;,.....,:;;:,................. .................................,,;%++,:*;@@@@@@@@@@@@@@@S%S@@S*%S%:........,+?*?#@?+SS:,+#S#@@?+%??+;,....,+%??%@@@@@@@@@@@@@@@@@@###@%%S#%#;.......:;........,;+;,............... ...................................+%;,..:+@@@@@#@@@@@@@@@SS#@S%??%%S+...,;+*??+;?S@@S?+;+%S@@@S+,:;++?**+:+%%SSS#@#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S%@@#S,........,;:........,:,.............. ...................................**;....;@@@@@@@@@@@@@@@@#@@@#S#??SS*:+**;+,.,.+%*@S****?%S@@+:....,::+;+*%S#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#@#SS##*.........,:,........................ ...................................;S:....?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@##%S?+;::....,..+??##?*++?S@@%?:....,,....,,;*%%@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@SS#SS@#:...........,,,,.................... ....................................*;....*@@@@@@@@@@@@@#@@@@@@@@@?;:......,,..:,;*%S@@@#%@@@@??,..............:?##@@@@@@@@@@@#@@@@@@@@@@@##@#S#%.............::,,.................. ....................................,*.....*@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#+:..............:%?%##SSS####%*,...............;S#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S#@@*..............,:,,................ .....................................+:.....+@@@@@@@@@@@@#@@@@@S:+,...........,...*%?SSS%S#%SS%;.,:,....,......:+?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@##S@@#@+...............,,................ .....................................*%,.,;+.;#@@@@@@@@@@S@@@@S:,+.......,:;:,,...,*?%S%S##S%%*,.,,,....:;;,.,,*??%%S@@@@@@#@@@@@@@@@#@@#@@S##S##S?................................. ....................................:@@*.,::,,,?@@@@@@@@@@@@#*:,.,.....,;;,,.......,*%?%%%##%*;...........:??%+%S%%*+S@@@@@@@@@@@@@@@@@@S%%##@SS@SS,................................ ....................................;@@#;,.::;..;S@@@@@@@@S+,........,;?,...........+**+%%+*?*:..........,+*@*+*?%%?;;?#@@@@@@@@@@@@@@@@#SS%@####@@?................................ ....................................%@@@#:..,;:.:+?#@@@#?:.........,:+%?...:*;......++?++*??;+,......,*%,:*+@:,,:;+?*:;?@@@@@@@@@@@@@@@@@@S%####@##S,............................... ...................................;@##@@#,.,:,;:,;*%#*,.......,,,;**##:,..;?;.......*;+++:%,+.......,+*+?**@#+;;+;*+;;,;#@@@@@@@@@@@@@@@@#?%SS###@#*............................... ...................................%@@@@@@S,..,+:,:;+:::......:+;+*S@@S+;;,.,,,,.:;:;*:+;+++::..,..,+?++??%@#@@*,;:;;:::,:S@@@@@@@@#@@#@@@@#%#S#@#@S?,.............................. ..................................;@@@@@@@@S,...,+*:.,:.....:+++*%@@@@@?*+*;;;;,:+?%*;;*:;*:::.:?*;:;*+*%?S#S@@@%:,;:;;:+:;S@@@@@@@@@@@@@@@#S@#@###@?;.............................. ..................................S@@@@@@@@@#+...:.......,:;++?S@@@@@@@@#;+++*??S#*?++++*;?+*+**+?#@S####SSSS@@@@#*:.,,;;;::%@@@@@@@@@@@@@@@S?S@@@##?*.............................. .................................+@@@@@@@@@@@@S+,......,:;*??SS@@@@@@@@@#*+:+;;;**;++?+;+??*?%*+*S#S####@#%S@@@@@@@S+..:;:,,,:?#@@@@@@@@@@@@@#%#@@@#S?:............................. ................................,#@@@@@@@@@@@@@@#?+,,,+?%##S%S%@##@@@@@@@%*:**:+*+*?;?*+;?*+***??S?%SS#@#%?S@@@@@@@@@S:...:;::.,?@@@@@@@@@@@#@@S#@@@@S*,............................ ................................+@@@@@@@@@@@@@#@#S%%%%#@@@S%%###S@@@@@@@@?%?*?**?*++*+*%+:?%;++???SS###@S%S%#@@@@@@@@@S:..;,.:,..:#@@@#@@@@@@@#S#@@@@S*;............................ ...............................,#@@@@@@@@@@@@@#@#SSS%S@@@S@SSSS%S@@@@@@@@%%?+?%#S#%S#%S?:,?%S**?;.+@@@@@@#%#SS@#@@@@@@@S::..:;;...,?@@#S#@@@@@#S%@@@@@?+,........................... ...............................+@@@@@@@@@@@@@@#@S#S%S@@@S%%#@#SS#@@@@@@@@#?S%?%%#S??*++?S%?*++++?+.#@@@@@#S@#%?%%S##@@@@%;..,,:+:,..*@@#?S@#@@#S#?#@@S#++........................... ..............................,S@@@@@@@#@@@#S#%SSSS%S@#SS%??%%###@@@@@#@@@##S?%%#:,,;;:;@##,....+?;++%#@@#%@@#%S@S%S##@@@S*:,..:++;,.+@@#?#@S#@##@%#@@@??,.......................... ..............................+@@@@@@@@#@@@S%S#%%%#SS#S%*?;;SS##@#@@@@@@@@@?*;+?S+:*%%S##+###%?*++?...,+S@S#@@@S#S#@@@S####S*;;,,:,;,.+@@#S@@%S#S##?#@##**.......................... .............................,#@@@@@@@@@@@S%S%%##S@##@@*?+:.:*#@@#@@@@@@@%+;++;%SS##@@@@#:#@@@#*+#S*:.,,,;SS##@SS?%S#S%?%?SS::+**;,:,:,;S@S%#S%?#%SS##SSS%,......................... .............................*@@@@@@@@@@@SSS@#S@#SS?#%??;,...:#S@*#@@@@#;:+:;?#@@@#SS%S@#:#@%+;?##@@#%;::.:?SS@@#S%S##%%%;;?;..,;*%+::.:;?####@#S#%S##SSS*+......................... ............................,@@@@@@@@@@#%?##S###SS+%**?:......;*+,#@%*%,,+:;%SSS#@@###@@%;+::?#@@@@@@##?:..,;#S@@%####%S%;.,,.....:%%+,+:.,,::;*?#@#@SS#S*%,........................ ............................%@@@@@@@@#@%%#@@#@@#%*?+??,...........;+:?,.:,+S@#%SS####%%??%?SS?%#@@@#@###S+..,+S##+*?#%:,,...........**:,....,,,:;;++?#S#S%%+........................ ...........................;@@@@@@@@@@S?#@#@##%+?***+,.......,:::::;?+,,.;S######SSS+*S##@S@@@S;S##S@@#@@@+;;:::::+;;:;;++;:.........+;...,:;;:*@S#S%S@%#SS?,....................... ..........................,#@@@@@@@@@#SSS@@#?%??*+,........,;+;,;::::::::*SSS@@##S#;;#@@S;;@@#@;+###@@#S*:,.,,...,%@##%%?*???*:......,;+,.,:++;.*@@@##@S%##S*....................... ..........................?@@@@@@@@@#?*S@@%*%??*:.........,?+++;;;++;;,..,.,:?##@?S.S@@@%.,#@@@*:@#@S?:..,;+%+...,;?%##@@#S%%SS?:......:*:,++:+;:%##@@S@S@@S?;...................... .........................+@@@@@@@@@#?S%S#S%?*++,..........+?***+;+*S%?+;,*%+..,;%SS;*@@@?..?@@%:?@?+++,;*%##?,:,...,;+?%S#@@@#SS%+......,;:;+:*:;,+###SS%#@#**...................... ........................:@@@@@@@@@S%%S;###%*,...........,+??;,.......:;*;,?#%:...:+***?S;..*S*+*?::+?S###S*;:;*;.....,;+*?S#@@@##?;.......,:::;;;;:*%#@S#%@#%%;..................... ........................%@@@@@@@@%*%@;*##%;,..........,;*+,.....,;+*+;,...,:*S?,.,.,;*+++;:++;;++?S#S%+:,..,::,,.......,+**%@@@@@??,...........,:;+;*@##@#S@#%*,.................... .......................+@@@@@@@#S+%#%++*:,..........:+;:...........,;?S?;,...:?%+*%*:::,,,,:;*S@@@S+,,;;;,.....,........,;+*?#@@@%%;.............,:+@@S#S#S#S??;.................... ......................:@@@@@@@@@*%@#?:............,;;,................,*#S+,...:?%?%SS??+*?%#@@#%*:,;;;:..,,;+;:.,;:......,;**S@@@%+...............,+S######@#?%,................... .....................,%@@@@@@@#?S@*+;..........,.,+:....................:?S%+,...,*%%SS#S%S%@@?;?%,,...:+;::;:...,:,.......:+**S@@@;.................,*%##@@@##?+................... .....................*@@@@@@@@SS@;...............*;..........,,,..,,,....,;?SS*,....:;++**?%@*,?S*,.,:;;,..,,:+?%S%S*;......,;*?S@#,...................,*@@#@@@%%,.................. ....................:@@@@@@@@@#?:...............,%....,;:,...,:::,,;:,,....,;?S#?;:?*+**?%#@S*,;*::.,,,,;?%%?***?S#@@#,.......:*?#@:.....................*@##@@#?*.................. ....................%@@@@@@@S;:.................;S,..:,,+;,......,.:,;:......:+?SS?%%#@##@#%?S:.,,:;*?%%?+:,,?S%*::::,,........;*%@*......................+#@%@@SS:................. ...................:@@@@%S%?,...................,#%;:;+;,,,::,,......,.....,,:,++*%#SS?S@@@???%+*##S?;:,,..,,+;::;;;;;,........,*%##,......................;S**@@#?................. ...................%@@@*,+;,.....................?@#%?*++;:,,,,,...........,;+*,;****?*?%#S?*+S@#?:..:;;**;**??%*++............,?%%S;............,,...........,?@@#;................ ..................,@@S*..........................,?@@SS?*+:::,,:,,...,..,....,;:.+;:,.,*?S??*%S+,.:;;+??%SS@@###%?+:,,.........,%%%S+............:*?+:..........+@##,............... ..................;#?;............................,?@###%%*;;:,:::,..,::;,,....,::,.,+*%S??+?+,:;+?%?%@@@@##@#SSSSS*;,..,;:;++*%###S,..............;SS?;,........;#@?............... ..................,,................................+@@@#@#S%*;;;;:,,..........,:::.,%SS?++%*:;;;**?%#@@@@@##%%%%?*????++;??S#@#@@S:................,?S%S+,.......:?S,.............. .....................................................;#@@@##@#SS?*+++;::,.,?**+**??**?S?*%@@S%??++++++++*?%%SSS%%%%??%?%#S###@#S#%:..................,??S@S:........,............... ......................,,,,,,,,,:::::::,,::::::,.......:%@@@#S#@@@@S%%??**+:+;+++*****%S##@@%;::;*?*?*+;::,.,,,,,:;;;;;+**%SSS#S%*,....................:%?@@#:....................... ...................,+;;;;;;;;:::;:::+++;+;;:;::.........;#@@@@#####@@@@@##S%%%%%%SS##@@@#%+:;+S@#SS##???*???*:,;??%***???%SS#%*:.......................?%S##%,...................... ....................,::;;;;;;::::;++**++**++;;::,:,......,?@@@@@@@##@@@@@@@@@@@@@@@@@@#?++*?%S#@@@#%***??**+*%S#@@@@@@@@@SS#;..........................+%%S##;...................... ..................,:::;::;;;;::::::,;;;;;+;;;:,,,,,........;S@@@@@@@@@@#@@@@@@@@@@@@#%+;;*%@@@#%?*+++++++++*?%%%%*%?SSS%?S*,...........................*%%#@@?...................... ...................,:+:*+:;;*;;;:;;;;;+;+++++;:,............:S######@@@@@@@@@@@@@@#?*:+%#@@#%?+:;;++;;;;+;++*;;;+*++?++%#S,...........................,SS#@@@%...................... .....................,:;++;*?+;;+*+++;****++*++**+:::,,,,,,.:??%#@@#@@@@@@@@@@@@#SS?SS@@@@#SS%?%%%?**+;+*****???%?%S#SSSSS,...........................*S%%###*...................... .........................,.**+?%S@SS##@##@#####%?*+;;;++++;,,%???%S##@@@@@@@@@#S%%#@@@@@@@###@@@@@@@@@@@@@@@##S%S%S#S%%*+?,.........................,*%%%S##S,...................... ..........................;*S#@#SS#@@@@@##@@##@S*+;::;:;;;;;,*????***?SS#@#SS#S#S@#@@@@SS?%S%*?SSS##@@@#S#@@@@@@#S???*+++?,........................:?%%%S##S:....................... ......................:;++*+%S##SS#######@#@@S%*+;;:::;:;;:;:;:++*?**?SSSSS?????SSS##%%%?%S%?*%%S%%%%S#SS%SS#S#@@S#+;++++*:.....................,;?%%S#@##S:........................ ....................,,,:+%#S%?*#@@@SSSSS####@#SS%+;;::;;;,..,*;::::;+##%%%?**S??%%?%%%?????*+**?%??%%%%%SSSS%?%SS%*;+++++*:......,:,.......,,:;+?%SS###S%+,......................... ....................+*+*S@@@##S#@@@@@@@####%%%S@#S*;;;;;;,,.,+;;+;+*%%S?**???S%%%?*+***???*++**??**++***??%%%%*?%SS?*;;;+*:......,;?%%%??????%%%?SSS#%*;,........................... .....................,+?SS@@#@@@@@##@@@@#@##S%#@@#%%;;+;,;;:,++???%%??%%??%%%?%SSSS#%%%%%?%##@####SSS???***?S%+***%S@?;++*;.........:+?%SS#####?????+,.....:;:,::::................. .................,..:,::..;+*@@@@@@@###@#@####@#S#S%++?+:+*;.+SS%?*?**????%%#S%%S#S#SS%%%?%S@@@@@@@@@@@#S%?*%%;*?*S@#S?+++:.............,,:::::,,.......,:,,::,:,................... .................+:,*,:++....:?#@@@@@@###@#S##@@SS?%%*++;;::+?@S??*%%?%???S%#%?????%??%S%?%%S##@@@@@@@@@@##S%?***%S%%?%S**:................:;;::,,,,,,:;:,,,:::;,................... .................,;;;+..;;;*;*%###@@@@#####SS##@SS?*::,,:;+**?#?**+%%%%%?**++;++;;++***??%%?%??%#@@@@@@@@@@@@%%?*#%+???##S?+:,.......,::;+?%%*++;:::;;;;:,,,::::,................... .....................:;,;+:S@@@@#S#@#@@##SSS%#%**+;:.,;**?????S++*%???+;++;:,::;:;;;++**???%%**?%#@@@@@@@@@@@@#?%%*+*??S@@@#%?+:.,:;;++;;;?%%?*??***?:;++:,,;;;:,.,,................ ......................,::;+%*;%??SSSS#@#SSS*%S;,..,;**?%%S%??*%*+S%*%:,,,,,,;;;+;;;;;++**???%??????%#@@@@@@@@@@@%%?*;;;%@@@@@S%%**+;+*??**+%S%%%%%*?*++??*+::::;;::,................ ........................,,:;**%%S####S#@#%?%%?+,,;**??%%%?*+;::+;;?%:.........,::;::;++;+**??**??%%?%#@@@@@@@@@@S??S?+*@@@@@@S%%?%S#@@#S%SSS@#SSS%%#%????*:::::,..,,................ ......................,,,+*+**%%?SS%%#S##%?%*++;***?%%??**;;::::,.,:.....,......,:;:;;;+;;+****????S%?SS@@@@@@@@@@%S@%@@@@@@@@#SS%??S@@@@@@@@@@@@@@@#%%+:.,,,,,,:::,................ ......................::::;*%S?%%S##%%%%##S%??**%SSS????*+;:?+;,:+:.:+.,*++.+,.::.,;;:+*+;:;***?????S%%SS#S@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@%?*?S@@@@@@@@@@@##***+**%;;+::,................... ......................,:;;;+#S#%S?#@######S?*???SSS%??**+;;,*+;.+*:,*,.+*:,:?::?,,;**:+**;;;***???%%S#SS##@@@#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S%%??#@@@@@@@@@@%?**?*++;,:.:;+;:,............... ...................,,,::;;;;;??+%S#@@@@@#SS+;+%%?%%?*++?++;;::,,:::,,,,:,..::..:,,:,;;+**;;+****??%%%%SS##@SSS#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@##%*%@@@@@@@@%;;*+*:::,.,+:+;:,................ ...................,;:,,,,+??%SS#@@@@#@@##?**?S#S%?+++?;+;*?+:,?,++.++....;+++++;::+:;++;;;;+**??%%#S%%S@@@@@S#S#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S%SS####@#?%?%?*+:::::;+,................... .....................,::++%#@@@@@@@@@@@@@@######%**+;??*?;**+;:*::.,?:,,,:*;+:?+;,%;+;+++++**??%%###SSSSS##@@@#@#%%S%%SSSS##@@@@@@@@@@@@@@@S???*???%???*++;;+,,,,,.................. ....................,:;;;;;;++*%SS%###@@#####S%?**+**;;*****+*+++*++;;++++;++;;:,.,,,,:;;;;;++;+**+*++*++*???????????*????%S%?%?%S##S@@@%*%%#S%%?*+;;:;+++;+*??++;.................. ...................................,,,::,,.........,,,,,,,,,,,,,,,,,,...................,,,,,:;;:;;;;;;::++;:::,,,.........,.,::+*?**?%?:.,,++*+++++++;;....,,,,,,.................. ...................................................,.......,..............,,...................................................,....................................................
Here you can inquire, learn, read lyrics, find collection albums, cassettes, vinyl, cd's. This database makes it easy to find objects to buy in a store such as ebay, amazon, alibaba, etc.