LOADING DATA
Månegarm
Members | |
---|---|
Current | |
Erik Grawsiö | Drums (1996-2010), Vocals (2000-present), Bass (2010-present) |
Member(bands): Cthulhus Scorn, Desperator, Strhate Edge, Obscurity | |
Markus Andé | Guitars (1996-present) |
Jacob Hallegren | Drums (2011-present) |
Member(bands): Angrepp, Viþer, Valkyrja (live) | |
Past | |
Pierre Wilhelmsson | Bass (1995-2010) |
Member(bands): Cthulhus Scorn | |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars (1995-2016) |
Mårten "Karbylundssvingen" Matsson | Guitars (1995-1996), Vocals (1996) |
Svenne "Duva" Rosendal | Vocals (1995-1996) |
Georgios Karalis | Vocals (1996) |
Member(bands): Perpetual War, Belthan, Disfigured, Gorgesiak, Infekted, Intuneric, Ishtar | |
Johnny Wranning | Vocals (1996-1997) |
Member(bands): Ebony Tears, Eyetrap, Miscreant, Dog Faced Gods | |
Viktor Hemgren | Vocals (1997-1999) |
Member(bands): Sorg, Construcdead, Maze of Torment | |
Janne Liljeqvist | Cello, Flute, Violin (1998-2012) |
Member(bands): Två fisk och en fläsk, The Shoutless | |
Current (Live) | |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Member(bands): Två fisk och en fläsk | |
Tobias Rydsheim | Guitars (2016-present) |
Member(bands): Wormwood, Depraved | |
Past (Live) | |
Martin Björklund | Guitars |
Member(bands): Wachenfeldt | |
Jacob Hallegren | Drums (2007-2011) |
Member(bands): Angrepp, Viþer, Valkyrja (live) |
# | Discography | Type | Year | |
---|---|---|---|---|
1 | Vargaresa | Demo | 1996 | Show album |
2 | Ur nattvindar | Demo | 1997 | Show album |
3 | Nordstjärnans tidsålder | Full-length | 1998 | Show album |
4 | Havets vargar | Full-length | 2000 | Show album |
5 | Dödsfärd | Full-length | 2003 | Show album |
6 | Vargaresa - The Beginning | Compilation | 2004 | Show album |
7 | Vredens tid | Full-length | 2005 | Show album |
8 | Urminnes hävd - The Forest Sessions | EP | 2006 | Show album |
9 | Genom världar nio | Single | 2007 | Show album |
10 | Vargstenen | Full-length | 2007 | Show album |
11 | Live in Moscow | Split video | 2008 | Show album |
12 | Nattväsen | Full-length | 2009 | Show album |
13 | Legions of the North | Full-length | 2013 | Show album |
14 | Månegarm | Full-length | 2015 | Show album |
15 | The Collection | Boxed set | 2018 | Show album |
16 | Fornaldarsagor | Full-length | 2019 | Show album |
Vargaresa
Members | |
---|---|
Svenne "Duva" Rosendal | Vocals |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Erik Grawsiö | Drums |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Vargaresa | 05:41 | |
(loading lyrics...) | |||
2. | Hymn till vinternatt | 04:00 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | Blod på min klinga | 03:18 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Nattens jungfru | 03:45 | |
(loading lyrics...) | |||
16:44 |
Ur nattvindar
Members | |
---|---|
Johnny Wranning | Vocals |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Erik Grawsiö | Drums |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 01:13 | |
(loading lyrics...) | |||
2. | Daughters of Eve | 04:06 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | Ett gammelt troll | 04:32 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Det sargade landet | 05:20 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
5. | Ur nattvindar | 01:58 | |
(loading lyrics...) | |||
17:09 |
Nordstjärnans tidsålder
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
June 5th, 1998 | Displeased Records | D-00057 | CD | Enhanced |
2003 | CD-Maximum | CDM 0703-1443 | CD | Enhanced |
2004 (Unofficial) | A.G.C. | L 0018 | Cassette | |
April 10th, 2015 | Black Lodge Records | BLOD097CD | CD | Reissue, Remastered |
April 10th, 2015 | Black Lodge Records | Digital | Remastered | |
December 14th, 2018 | Black Lodge Records | BLOD097LP | 12" vinyl | Remastered |
Members | |
---|---|
Band members | |
J. Almquist | Guitars |
M. Andé | Guitars |
P. Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
E. Grawsiö | Drums, Vocals |
V. Hemgren | Vocals (lead) |
Guest/Session | |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola Lustig | Keyboards |
Ymer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Tomas Skogsberg | Mixing, Recording, Producer |
Mia Lorentzon | Mastering |
Agnetha Tillnert | Photography |
Roland Pantze | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | I nordstjärnans sken | 01:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Fädernas kall (Under höjda nordbanér) | 04:09 | Show lyrics |
Tidenen av blod, dagar av makt, fädernas kall, skriker i mina ådror. Draget kallt stål, sjunger i mina händer, täjer forna dagar, deras stora glans Fäderna kall, skriker i mina ådror Med höjda nordbanér genom särkastam, banar blodig väg i dödens namn Ty dagar står åter då vårt tål vädras Tiden är dagad, då vi smeker ovärdig lekamen Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi iväg Med höjda banér genom särkastam, väcker allt som varit i mitt vreda sinne Urgammalt blod fyller min kropp sjunger de gamlas sång i korpens skugga Fädernas kall skriker i mina ådror. Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi. Tidenen av blod... |
|||
3. | Drakeld | 03:23 | Show lyrics |
Tronar på bädd så röd dömd att evigt vakta, en gång luftens okrönte kung nu fjättrad tills tid blir aska Eld så ren, bränner köttet tänder skiljer märg från ben Sover glömskans befriande sömn men drömmar ger ej honom vila En strimma av rök, svart som opal, blott stoft av det som skall komma Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben, Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång. Ondsint, förbittrad, ruvar på hämd. Galen av hunger, tårar av blod... Liv skall ge vika för död... ...och döden skall komma för ung som för gammal och rensa upp landet från mänsklighet Högt över träden med vindar av storm, ett liv för varje år, vid Helheims rand. För dagar av pina för dagar av sorg, ett hat är övermäktigt, nu ni döden skall dö. Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben. Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång |
|||
4. | Den dödes drömmar | 04:00 | Show lyrics |
Grå moln täcker skyn, mitt väsen fylls av längtan Himlen öppnar sig åter över min mörka glänta Det svala regnet faller på min förgångna kropp, sipprar ned i mitt inre, förlöser kyla späder blod. Kylan föder minnen om blod, död och ära. Regnet föder drömmar om en ny tidlös era. Denna livlösa kropp ärgad av stål och tid. Stungen djupt av svek likt törnar i tusen Sorg och oändligt hat, dödens tysta kalla invit, livets döende låga mellan död och liv. Är jag blott en skugga som vandrar bland vaga minnen? Födda ur min ensamhet ur min döende låga döende likt den ljuva natten vid gryningen, då solens strålar fördriver stjärnors sken... Stilla skuggor från falnad tid, tänder glöd ur gammal aska. Gömda spillror av hopp i den dödes drömmar... |
|||
5. | Nordanblod | 02:44 | Show lyrics |
Dövar din stämma, stjäler din kraft, gåtfulla lydnad i vanvettets makt Smider din tystnad, rämnar din själ I hat du dig vrider att alltid vara träl... I vinden ett budskap om frihet och minnen, krossa de av ondo som förslavat vårt sinne... Stig upp du stolta, känn kraften i arm, krossa den kristnes skalle, skända hans land... Väntar du dig frid i kropp och tanke? Betänk då att eder aldrig må brytas... |
|||
6. | En fallen härskare | 03:58 | Show lyrics |
Vek är min kropp nu, tiden tynar mig till stoft. Krumna äro mina leder, ty fader tid tar mig bort. Minnen bär jag från svunna tider. Då min röst var kall som vargablick, när död och pina gick under min hand vid min tron i skogens djup. Jag ser löven om hösten runt mig, ger mig känslan av livet som var. Bortglömd, fördriven av sin egen sådd, söndra och härska än en gång Härskare över skogen var mitt namn, över den nattliga fruktbarhetens sköte. Mäktig som tusen sjöars dimma, spred jag mig över detta köldens land |
|||
7. | Ymer | 02:04 | Show lyrics |
"I åldrarnes morgon, då Ymer levde, Var ej sand, ej vatten, ej svala vågor, jorden ej fanns, ej avanhimlen, Blott ginnungasvalget men intet gräs" |
|||
8. | Vindar från glömda tider | 04:51 | Show lyrics |
Skärvor från en gammal tid Avlade ur is och frost, födda med urgammalt blod under korpens svarta vingar. Skogar fylls åter av sånger, toner av väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. Kallar dem åter samman som i forna dar, för att samlas under nodstjärnans kommande glans Skogar fylls åter av sånger, toner om väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider. Dessa vindar från glömda tider, en eld i tusenfaldig dimma, en droppe från klinga röd, som skärvor av ett länge sedan glömt skrik... Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. |
|||
9. | Blod, jord och stjärneglans | 03:52 | Show lyrics |
Trådar tvinnas samman, söker livets slut, förvridna likt sprängda ådror, förmultnelse sprids längst vindar. Av vämjelse komna, som ett öppet sår. Sorg i mitt hjärta, likt frost äro min själ, blott en tårande väntan på det som snart skall ske. Från kosmos spunget ur stjärneglans ett arv av nordiskt blod. Från de gamla nedstigna, på Atlantis ur hemmets jord. De äro icke döda, de sova bara... Blod, jord och stjärneglans den yttersta orsakens väg. Sprunget ur sagans kraft, bringa ätlingarna hem. "Ett salhus ser hon, som solen fagert täckt med gulltak, på gimle stå. Resliga människor månde där bo, njuta sin lycka och lova evigt." |
|||
10. | Det sargade landet | 05:07 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
11. | Tiden som komma skall | 04:46 | Show lyrics |
Årtusenden har ärrat nordens land, där ståt en gång gjöt heder och ära. Över berg, genom skog, ses vi nu komma, blod skall igen dränka urmoderns jord. Dagar flyr iväg, inför min skugga. Jag smeker tiden, med mitt mörker. Över berg, genom skog, ses vi nu komma. Blod skall igen dränka urmoderns jord. Längtan att än...än en gång härska, stark likt stålet i min klinga. Tiden som var åter komma, när nattens skuggor vaknar till liv. Dagar flyr iväg, inför min skugga Jag smeker tiden med mitt mörker. Av tidens ändlöst svarta minnen, byggdes mitt slott vid horisontens rand. En ny tidsålder skall komma, född under nordstjärnans silverne glans... |
|||
40:36 |
Havets vargar
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
September 2000 | Displeased Records | D-00069 | CD | |
2001 (Unofficial) | Mosh Records | Cassette | ||
September 2002 | CD-Maximum | CDM 0802-955 | CD | |
May 29th, 2015 | Black Lodge Records | BLOD098CD | CD | Reissue, Remastered |
May 29th, 2015 | Black Lodge Records | Digital | Remastered | |
December 14th, 2018 | Black Lodge Records | BLOD098LP | 12" vinyl | Remastered |
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
Guest/Session | |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola "Ulla" Lustig | Keyboards |
Ymer | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Mikael Kiwi | Photography |
Mats Redestad | Logo, Layout, Design |
Mia Lorentzon | Mastering |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle | Engineering |
Lasse | Engineering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Havets vargar | 03:31 | Show lyrics |
Från vida kring vi komma i tusen far fram över havet likt blad i vinden Som skuggor i horisonten kommer vi i flock I långa stolta skepp med draken i för havets kalla vindar river i segeln När stäven skär i genom böljorna som nordens vargar far vi fram Fäller vårt byte vid solens fall som havets vargar samman i flock sprider vi skräck bland guds lamm som nordens vargar far vi fram Hör korpens sång i från ovan när klingan faller i Allfaders namn hör asars sång i från ovan när hammaren krossar korset... I stolta skepp far vi fram med draken i för och stål i hand... |
|||
2. | Trädatanke (Fader Tids död) | 03:06 | Show lyrics |
Havet ger mig dess svalkande tid en dag av tystnad och vila skogen ger mig tiden som var dess uråldriga börda i mångfald av år Våran korta tidsrymd en veknad i barkens spricka videpilen skriker ut sin agg dagen läggs i skuggor Genom järneken jag vandrar sliter mitt skinn itu mina skrik förvandlar natten till infernon av tidsvindar Tid o fader Tid, vi färdas mot dig i dessa dagar allt visar du mig i ett oktarin av död Tid o fader Tid, din död skall jag ändlöst hylla allt förblir orört natten stannar stilla Du förpestade tid som en törn i min fot Frustande slukar du allt vi möter dödens dagar du förpestade tid... |
|||
3. | Gryningstimma | 03:27 | Show lyrics |
På fjäderklädda vingar i örnens hamn sveper mitt sinne genom morgonens kyla den gyllene gryningen speglar i daggen sätter nordens ängar i brand En röst i vinden rör vid mitt sinne viskar som ett arv av hednisk glöd... ...om blod bringat av fäders stål gjuten för moder Sveas mull Ensam vilandes på vindens bädd far mitt sinne fram över öde mark i gryningstimma... Gryningstimmans stilla bidande strålar faller genom ett hav av silverne tårar i gryningstimma... Nattskrikans sista rop sprunget från en falnande natt ebbat stilla ut i Svithiods mäktiga salar... |
|||
4. | En del av allt som blivit glömt... | 03:25 | Show lyrics |
Luften ligger tung och sval skyn mörknar av tiden tystnad råder över nejden i salar av gran och tall Solen kvävs och skymningen tar vid nattaväsen stiger upp efter dagens vila en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... Viskningar hörs från tjärnen i skogen en sång så lockande och bedårande djup sångens förföriska toner väver in mitt sinne i ett töcken av drömmar Luften ligger tung och sval månen lyser i salar och gläntor en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... |
|||
5. | Fädernes jord | 01:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Morgonen gryr över norden, detta genom blod ärvda hem de tidiga timmarnas svalka med daggen som skyler marken denna ljuva fädernesjord, som värmer mitt hjärta och stärker min själ... |
|||
6. | Vargtörne | 04:37 | Show lyrics |
Röda tjocka droppar blir till stela tårar faller från törnars spets mot en frusen mark dömt blevo blodet vid törnets sting dömd blevo själen i törnets namn Likt etter river det i mina ådror vrider sig omfamnande i min själ faller in i glömskans stilla ekande värld blir ett med natten och kylan Åter står hon i full, nattens bleka gudinna bringar mig ur min livlösa sömn... vargtörne... Åter ståndad från de själlösa djupen ur förvandlingens tunga dvala fylld av natten och törnets ande... vansinnet fyller min strupe Vintern i sin bleka skrud ett regn av röd smärta färgar hennes slöja röda tjocka droppar blir till stela tårar befläckar en frusen mark |
|||
7. | Vanvett | 02:51 | Show lyrics |
På örnars tuva du arla skall sitta skild från världen skela mot Hel mat skall vara dig mera led än för människor midgårdsormen Vanvett och vildbrunst, vrål och oro dig trycke med tårar och tunga sätt dig ner att jag säga dig må din svidande svåra sorg Gastar dig krame i gränslöst kval i gruvliga jättars gårdar till rimtursars hall du ragle var dag släpe dig saknande val släpe dig saknande hopp tårar blir tidaste tröst du får grymt skall i gråt du grämas Vred är dig Oden vred dig asator främst är din fiende Frej ditt usla skarn som över dig drar gudarnas grymma vrede Höre jättar, höre rimtursar Suttnings söner och segrande asar hur jag förbjuder, hur jag förbannar mön från målro med män |
|||
8. | Spjutsång | 03:05 | Show lyrics |
Vävens varp är våldsmäns tarmar hängande vikterna huvud av män blaggarnsrafterna bloddränkta spjut skjutbommen järnskodd skyttlarna åror med svärden slår vi segerväven vävom vävom valspjutens väv Vävom vävom valspjutens väv och segerfursten sedan vi följe blott blickas blodiga sköldar vävom vävom valspjutens väv där fejdstora mäns fälttecken går livet hans lida låter vi ej Nu väven är vävd och valplatsen avröjd goternas galdrar går över landen skrämd blir den sig skådar kring blodskyar blandas på himlen röd är rymden av rinnande blod och trolldomen tränger sig genom Vi kvad här för konungen unge segersången sälla sjöng vid den men han som hunnit att höra orden spjutsången läre och spride bland människor ridom på hästarna raskt må vi ut dråpligt vi stormar med dragna svärd |
|||
9. | Ett gammalt bergtroll | 02:57 | Show lyrics |
Det lider allt emot kvälls nu och det är allt mörk svart natt snart jag skulle allt dra till fjälls nu men här i daln är det allt bra rart På fjällets vidd där all storm snor är det så ödsligt och tomt och kallt det är så trevsamt där folk bor och i en dal är så skönt grönt allt Och tänk den fagra prinsessan som gick förbi här i jåns och hade lengult om hjässan hon vore allt mat för måns Det andra småbyket viker och pekar finger från långt tryggt håll det flyr ur vägen och skriker tvi vale för stort styggt troll Men hon var vänögd och mildögd och såg milt på mig, gamle klumpkloss fast jag är ondögd och vildögd och allt vänt flyktar bort från oss Jag ville klapp´na och kyss´na fast jag har allt en ful trut jag ville vagg´na och vyss´na och säga: tu lu, lilla sötsnut och i en säck vill jag stopp´na och ta´na med hem till julmat och sen så äter jag opp´na fint lagad på guldfat Men hum, hum, jag är allt bra dum vem skulle sen titta milt och gott en tocken dumjöns jag är, hum, hum ett tocke dumt huvud jag fått Det kristebarnet får vara för vi troll vi är troll vi och äta opp´na den rara kan en väl knappt låta bli |
|||
10. | Fylgians dans | 02:51 | Show lyrics |
Stjärnbeklädda djup ovan nyfallen snö en öde vind drar sakta bi... Lägger sig sakta över det kalla kristallhavets eviga töcken... En sista vandring åstad fram i natten över den frusna marken genom råets rike... Dessa sollösa timmar i ensamhet i skuggan av mitt inre under månars full dessa sollösa timmar i ensamhet min kropp blir mitt inre träder i fylgians hamn följer i dess dans Dränkt av de silverne tårar som faller om natten väcker en del av mig som dväljs i tystnad likt en gäckande skugga i själens väv... |
|||
11. | Den sista striden | 02:28 | Show lyrics |
Stigna i blodets timma vi grepo våra svärd uppväckta ur bergets sal vi drogo åter ut I eoner har vi legat i slummer för att än en gång slå följe i vår svarta hord För att än en gång höja våran bägare för att rida vår väg över djupen I eoner har vi väntat på ljusets barn som skändat vår mark och väckt vårt hat Tiden är nu här när våra klingor möts en sista gång, en sista kamp Kristimannens blod rinner ut i leran under våra hovar krossas hans kropp Vi höjer våra bägare i segrandets namn och dricker för kristus utgjutna blod... |
|||
12. | Vinternattskväde | 06:05 | Show lyrics |
Vindar dansar kring mina fötter lyfter små slöjor av kristall mina tunga andetag väser ur min kalla strupe... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark... Ugglans ensamma rop ekar ut i skogens salar faller lätt som snö dör ut i vemodig klagan... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark Horn ljuder i fjärran till hovslagens dån Allfaderns mäktiga här tronar över himlen... Min stämma bryter natten och vintervärldens tystnad jag ropar de äldstes namn hör och lyss till mitt kall |
|||
40:01 |
Dödsfärd
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
July 28th, 2003 | Displeased Records | D-00116 | CD | |
July 28th, 2003 | Displeased Records | D-00116 | CD | Limited edition, Digipak |
2003 | CD-Maximum | CDM 1003-1509 | CD | |
2004 (Unofficial) | A.G.C. | L 0035 | Cassette | |
June 26th, 2015 | Black Lodge Records | BLOD099CD | CD | Reissue, Remastered |
June 26th, 2015 | Black Lodge Records | Digital | Remastered | |
December 28th, 2018 | Black Lodge Records | BLOD099LP | 12" vinyl | Remastered |
Members | |
---|---|
Band members | |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljekvist | Violin |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
M. Svanborg | Lyrics (track 5) |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | I evig tid | 02:29 | Show lyrics |
Från nattens dunkla drömmar vandrar jag fram, ur dina sinnens djupaste hav. I evig tid... Fyller dina nätter med evighetens vindar väter dig med stjärnors glans från tidlöshetens rymd. Som blod söker tårar i stridens storm bestiger jag nattens sköte dricker ur dess bittra källa Samman med dina maror på ångestens springare, rider jag tronande fram genom dina plågor All din eviga smärta när min själ, dina smärtfyllda skrik fyller mig med liv. Blott ditt sinnes bane i evig tid... |
|||
3. | Ravenous | 02:51 | Show lyrics |
The clothes are soaked, pours from my face. The bittersweet wine, the blood of the human race. An endless journey Through flesh and bone When the carvings start The will to control my soul is gone The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you I eat the life I suck out their strength. That what i sink my teeth into Will increase my body´s length No more sickness and no more decease Your fluids will make the aging process cease The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you. This poison, I´m burning up inside I´m lost in this world of red Now feel the taste of fear When my blade runs deep inside you I slit your body open Soon you will be a part of me So scattered, so helpless, so lost... The spirit of Wendigo is in me |
|||
4. | Ägirs vrede | 03:40 | Show lyrics |
I stiljte vi ligger i havets famn kvällen likt solen vandrar hän, bortom ruvar stormens här vrider sig i väntan... En skugga faller över vårt skepp bådar om havets svala död, Det nalkande stormande vredet blottar sin skummande käft... Hör till vågors dån vi fara till Ran Ägirs vrede är döden... Vatten väter kroppen kyler och dränker Ägirs vrede är döden... Vågor, sänker draken i mörker, släcker dess eld Stormen, river och sliter i seglet, splittrar trä krossad, av havets herre, kluven itu. Slaget, till spillror är skeppet, av Ägirs vrede |
|||
5. | Dödsfärd | 03:16 | Show lyrics |
En fallen drott i hednaland, en son av det kalla norden. Dräpt av spjutets kalla kraft, en skugga i stridens storm. Horn sjunger samman i vinden, sorgesånger och minnen kväds, binds samman vid eldens värme, vävs in i folkets hjärtan. Dödens skepp nu seglar för vind i lågor som famnar om relingens kant, rök stiger från drakens gap mot skymmningens flammande hav. Den fallnes skepp driver för vind tärd till aska av elden, hans sista färd över himlens rand på Bifrost fram mot Odens hall. |
|||
6. | Fimbultrollet | 03:36 | Show lyrics |
Fimbultrollet förföljde alla, ungfolk och äldre, det avgrundsälet. I nattligt dunkel dvaldes han lömskt, månget illdåd övade ofta. Fimbultrollet... Människors ovän på enslig våldsstig, Heort var hans tillhåll. Smyckesprydd sal i svarta nätter, han kunde ej komma på kungatronen Fimbultrollet... Fimbultrollet... De lova i lund och i harg, blodigt blotoffer, bedja böner att jättars baneman må hjälpa dem mot folkhemsökelsen. Sådan var seden... Den vise krigshjälten kunde ju icke avvända ofärd, det onda var starkt i ett olidligt som låg över landet Med grymmaste nidverk, nattligt fördärv. Fimbultrollet... |
|||
7. | Daudr | 02:36 | Show lyrics |
På stormande vatten med brutna segel far vår trogna drake mot sitt eviga slut En döendes stämma, ett svagt blekt skimmer ruvar stilla på vågorna bådar om vår död ...daudr Ett dis av silver kring vårt skepp ett dödens tecken... dess andedräkt Ser Draugen bland vågorna hans sorgefyllda kval att alltid i stormen segla i sin ensliga grav ...daudr Kölden gnager i märgen bedövar kropp och sinne. Stiger stilla från världen, från mitt köttsliga skrov. I klorna på korpen blickar jag ned lämnar allt hän, för att aldrig se mer På svarta vingar buren... mot Asgård det bär, till de stupades sal och Odens här... |
|||
8. | Vrede | 02:17 | Show lyrics |
En blodröd sky i ett döende land, solen går sakta till evig vila... Mina rötter sårade och ärgade, min arvejord sprungen i spillror... Hämndens vrede... Asars hopp. Med nordbaneret höjt i skyn fram genom mitt fädernesland, driven av vinden och hettan i blodet, blod jag gjutit för min mark... Hämndens vrede... Asars hopp. I förblindat vrede rasar jag fram fäders andar fyller mitt sinne, de vars arv tvinnat min själ de vars blod binder min kropp... Mina fäders gudar blickar från ovan ur de jag ropar med urkrafters vrede. Med nordbaneret höjt i skyn driven av vinden och hettan i blodet Hämndens vrede... Asars hopp. |
|||
9. | Pagan War | 03:48 | Show lyrics |
Our pagan blood is boiling, Our pagan veins are filled with hate Beware of our anger Or join the world wide war... Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war No remorse or mercy, all useless blood we will waste, Stand up and be counted and join the world wide war. Our pagan souls have awakened. The war begins... Our pagan souls have awakened. Enjoy the hate... pagan war. Feel the pagan in your heart, now feel the pride flow. Accept your fate, stand up and join the world wide war. War, hate and aggressions, we shall win this war... War, war, war... We will rule this world. Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war |
|||
10. | Ursjälens visdom | 05:03 | Show lyrics |
I mina fäders mull Lever minnen ljuva En glödande själ Fyller detta land Bergen talar dovt I fjärran norden Uråldrig visdom Som anas i vinden Trummor och galder I ekens salar Fylgior och väsen Dansar och talar I vindlande bäckars bo Hörs felan susa Dansande toner Som sinnet berusa Lockande rop Hörs i skogen Den fagraste stämma -Bli min älskogsvän... Det gamla som talar I runors kraft Binder oss samman I ursjälens makt |
|||
11. | Gillesvisan | 01:53 | Show lyrics |
La lala raj la lala raj lalalala La lala raj la lala raj lalalala Mjödet i hornet Fläsk på fat Kväder o sånger Tillefalles ära Raj lalala raj lalala raj lalalala Raj lalala raj lalala raj lalalala Gillet som rullar Tills morgonen åter gryr Gäckar den vreda tuppen Tills dagen den är ny Öööj högre nu! |
|||
32:17 |
Vargaresa - The Beginning
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
November 28th, 2004 | Displeased Records | D-00137 | CD | Reissue, Remastered |
November 28th, 2004 | Displeased Records | D-00137 | 12" vinyl | |
August 31st, 2015 | Black Lodge Records | BLOD100CD | CD | Remastered |
August 31st, 2015 | Black Lodge Records | Digital | Remastered | |
January 11th, 2019 | Black Lodge Records | BLOD100LP | 12" vinyl | Remastered |
Members | |
---|---|
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mats Redestad | Layout |
Peter In de Betou | Remastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Vargaresa | 05:27 | Show lyrics |
Vinden är så tyst, tiden så stilla Här i granskogen med sin vita slöja Under den arktiska natthimlen Stjärnklar likt bländande kristall Står min boning av sten En fästning så grå och kall Ödsliga är mina korridorer Tomma är mina salar Ljudet från mina fotsteg dränks i tystnadens eko Fullmånen drånker stenklädda väggar med blekt och ljuvligt ljus Väcker mina dunkla sinnen Jag dricker ur min bägare medans jag väntar mina barn Tiden för våran, våran långa resa har kommit inför oss Skuggor lösgör sig från korridorens mörker Rög sig snabbt och smidigt fram Ögon glimmar i mörkret Mina barn, nattens barn har kommit för att hämta mig För att tillsammans vandra vandra i natten Vi springer under den vackra stjärnhimlen Igenom skog och över mäktiga fjäll Låter vår sång eka i dalarna Vi av mökrets avkomma Läter månen leda vår väg |
|||
2. | Hymn till vinternatt | 03:44 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | Blod på min klinga | 03:05 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Nattens jungfru | 03:37 | |
(loading lyrics...) | |||
5. | Intro | 01:10 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Daughters of Eve | 04:06 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ett gammelt troll | 04:24 | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Det sargade landet | 05:11 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
9. | Ur nattvindar | 09:09 | |
(loading lyrics...) | |||
39:53 |
Vredens tid
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
September 28th, 2005 | Displeased Records | D-00140 | CD | |
September 28th, 2005 | Displeased Records | D-00140 | CD | Limited edition, Digipak |
September 21st, 2015 | Black Lodge Records | BLOD101CD | CD | Reissue, Remastered |
September 21st, 2015 | Black Lodge Records | Digital | Bandcamp | |
January 25th, 2019 | Black Lodge Records | BLOD101LP | 12" vinyl | Reissue |
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Josef Tuulse | Sound environments |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translation |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Vid hargen | 00:45 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Sigrblot | 04:53 | Show lyrics |
Kom storm, kom eld, kom björnfot, berid sinne Morgondagen kallar, nordstjärna i blick. Valkyriors sång. Offer till enöga, spjutets herre. Blot för seger. Till Hravnáss bunden, genom ed. Snart en seger vunnen, för vår sed. Sigrblot Kom gryning, kom vindar, kom korpfot, bevinga sinne. Härar samlas, vid hornets sång. Nordstjärnans barn. Vreden hettar, stormvindar bär. En dödens symfoni. Odin, Allfader, Gugners bevingare, korpars herre. Giv oss seger, som här samlats. Bärsärkens raseri, river och sliter. Fallande bilor, jämmer och skrik. Dånande horn, sprucket stål. Bärsärkens raseri. Kom stiltje, kom regn, gå björnfot, befria sinne. --- English translation "Sigrblot" Come storm, come fire. Come bear foot, mount the mind. Tomorrow calls, my gaze upon the North Star. The song of Valkyries... Sacrifice to One-Eye, Lord of the spear. Sacrifice for victory. To Hravnáss bound, through oath. Soon a victory won, for our ways. Sigrblot... Come dawn, come winds. Come raven foot, winged mind. Hosts gather, to the song of the horn. Children of the North Star... The wrath warms, storm winds carry. A symphony of death. The wrath of the berserk, slashes and tears, falling axes, moaning and screams, thundering horns, broken steel. The wrath of the berserk... Come doldrums, come rain. Go bear foot, release mind. |
|||
3. | Skymningsresa | 04:42 | Show lyrics |
I norr, betäcker den första frosten. I söder faller de första löven Tid att vandra är nu... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I öster står månen i sinn full. I väster, svinner Sunnas gyllene famn. Den nya dagen skall snart gry... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I. Strömt är altet, visdomens kyla. I djupet begraven, ett dunkelt ord. II. Söker i mullen, vid bergets fot. Hör mig rådare, en glödande runa röd. Ett kall ifrån ovan, drar mig iväg. Stiger ur jorden, mot stärnornans glans... Vandrar i väven, spunnen av den tre. Känner glöden, från runornas megin... I öster, står Sunna i sin full. I väster, svinner månens bleka famn. Tid att vila är nu... --- English translation "Twilight Voyage" In the north the first frost covers. In the south the first leaves fall. The time to wander is now... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... In the east the moon is full. In the west the golden embrace of Sunna dwindles. The new day is about to dawn... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... Flowing is the universe, the cold of wisdom. Buried in the deep, a dim word. Looking in the earth, at the foot of the mountain. Hear me Fey, a glowing red rune. A calling from above, pulls me away. Rises from the earth, towards the brilliance of the stars... Wanders in the web, woven by the Three. Feel the embers, from the magic of the runes... In the east Sunna is full. In the west the pale embrace of the moon dwindles. The time to rest is now... |
|||
4. | Kolöga trolltand | 07:13 | Show lyrics |
Kolöga rotfast tand... som trädet i grund och stenig mark. -Trolltand... Gammal, klok, urbergets vän... vriden som martall på vindpinad häll. Skyr solen om dagen, flyr människors... Ett brakande dån bräcker Kolögas sömn. -Vadan detta skrän? som en törn i min ställ, vem är den niding som gäckar min sömn? Skyr solen om dagen, flyr människors... I blint raseri med dunder och brak, banar sig Kolöga fram... med ett vredesvrål mot murar av sten, som krossas i hans hand... River och sliter, tuggar och biter dammet yr i hans vildsinta dans... folk och fä flyr snabbt sin väg, bort från trollets brakande kaos... Klocka av guld mot himlen for, krossandes tornet på vägen ner. -slut på skränet och det fördömda brölet. den tar jag hem, där kokar snart ölet... --- English translation "Charcoal-Eye Troll-Tooth" Charcoal-Eye, root-deep tooth... Like a tree on shallow and stony ground. --Troll-Tooth... Ancient, wise, friend of the mountain... Twisted like the pine on weathered rock. Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... A roaring rumble shatters Charcoal-Eye’s sleep. --Whence this holler? Like a thorn in my soul. who is this evil-doer that frustrates my slumber? Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... In blind fury, crashing along, Charcoal-Eye charges forth... With a roar of wrath against walls of stone, that break in his hand... He rips and tears, he chews and bites, the dust whirling with his savage dance... Man and beast flee in haste, away from the troll’s raving madness... The golden bell went to the sky, crushing the tower on its way down. --That’s the end of that holler and damned roaring. I’ll take this home with me, where soon the ale will be brewing... |
|||
5. | Dödens strand | 05:04 | Show lyrics |
Smärtan tär själen, en tystnadens tår faller, mot sorgedränkt jord, den svartaste mull. Den tunga svärta som blindar min syn, darrandes på knä, världen faller sakta ned Mina händer fylls, med livets vatten, detta varma flöde, jag går stilla hän. Släpper mitt svaga grepp, förlöst från väven. från de bojor, som fjättrat mig. Vader fram i mörkret i minnenas flod, ett ändlöst ropande efter dödens strand. Svagt skymtar hon, vars son jag är. djupet och mörkret, farsontes bittra moder. Faller på knä inför, hennes sjukliga prakt. hennes kalla barm, välkomnar mig åter... --- English translation "The Shores of Death" Pain consumes the soul, a tear of silence falls, in soil drenched with sorrow, blackest earth. Heavy blackness blinds my sight, on trembling knees, the world slowly falls. My hands fill with the water of life, a warm flow, I gently perish. I release my feeble grip, delivered from the web. From the chains that have fettered me. I wade through the dark in the river of memories, an endless call for the shores of death. I dimly discern her, she whose son I am. The abyss and the dark, the bitter mother of pestilence. I fall down on my knees before her sickly splendour. Her cold bosom greets my return... |
|||
6. | Preludium | 03:33 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Vredens tid | 05:36 | Show lyrics |
äåö Minnen svunna stiger åter ur tidens vittrande stoft. Ur ledenstiger de fram, en gyllene flamma av hopp. Ett föraktets dova töcken, närd av nid och hån. Bländad av raseri, på hämndens vinger buren. Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Vanmakten inför vredens hand, speglar i blinda ögon. Spröda och tomma, sprider etter, med kluven tunga. Blodets stöma berusar och när, ger mig åt kampen. Skapare av vanvettets kaos, en ny tid är här... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Blodsmak i munnen, stillad äro hungern. En ensam jakt för den valde allena. Krönt om natten vid vanvettets tron. Att ett rike föda ur de dödas aska. Stilla äro djuren i viljan och själen. En nalkande vittring och vi ger oss hän. Den eviga kamp som tas av tiden. Men dock och vilde bringar segern. Som en viskande klinga, slår sanningens ord. Förnyelsens timma, vredens tid... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. --- English translation "The Age of Wrath" Lost memories arise again, from the withering stuff of time. They step forth from the ranks, a golden flame of hope. The dull haze of disdain. Nourished by spite and scorn Blinded by fury. Borne on the wings of vengeance. Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The powerlessness before the hand of wrath, is mirrored in blind eyes. Brittle and empty, spreading venom, with a cloven tongue The sweetness of the blood inebriates and nourishes, gives me to the fight. Maker of the chaos of madness, a new time has come... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The taste of blood in my mouth, my hunger appeased. A lonely hunt for the chosen alone. Crowned at night at the throne of madness. To bear a kingdom out of the ashes of the dead. Still are the beasts in will and soul. A scent drawing near, we indulge ourselves. The eternal battle that time takes. But the savage brings victory. Like a whispering blade. The words of truth strike. The hour of renewal, the age of wrath... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. |
|||
8. | Svunna minnen | 01:25 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Frekastein | 04:43 | Show lyrics |
Mot natten blickar jag upp, slagen driven till marken. Svindlande tankar rusar kring, omtöcknad fylld av förbittring ... Förbittring ... Förbittring ... Blodet river i mina vener, min själ bestulen. Urdriven min broderhälft, hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Nattens barn gråter, en fallen far. Sorg blir till vrede; kallt regn faller. Dövar min smärta, ger mig kraft åter. Minner mig om nidingars dåd. Fångad i elden, ingen väg ut. Huggen och slagen, av runor bunden. Binder min själ, min vargbroder. Själ utan kropp, kropp utan själ. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Svärtat blod i andras ögon. Fulländning av själen genom blod. Avlad ur vargtörnets sting, under nattens drömmar. Ett tomrum fyllt, en tvillingsjäl till mig bunden. Tiden kommer då jag åter är hel, då jag åter härskar natten. I vargstenen de bundit min själ. En dag skall runor brista ... Brista ... Brista ... --- English translation "The Wolf Stone" Towards the night I gaze. Stricken, driven to the ground. Giddying thoughts rush about, dazed filled with resentment. The blood scratches my veins. My soul deprived. Driven out of my brother half. Hear the children of the night... The children of the night cry, a fallen father. Sorrow turns to wrath, cold rain falls. Eases my pain, gives me strength back. Reminds me, of the deeds of evil-doers... Trapped in the fire, no way out. Cut and beaten, bound by runes. Binds my soul, my wolf brother. Soul without body, body without soul. Carved runes, the wolf’s mind hold. Shackled, bound by blood red iron barb. Blackened blood in the eyes of others, the perfection of the soul through blood. Bred from the sting of wolves’ thorn, during the dreams of the night. An emptiness filled, a twin soul to me bound. The time will come when I’m whole again, when I’ll once again rule the night. In the wolves’ stone they’ve bound my soul, one day the runes will break... |
|||
10. | Hemfärd | 08:27 | Show lyrics |
Höstens första gryning stiger stilla, sprider sina färger över frostig äng. Löv faller mot marken, ett stormande hav av färger. Ett bidande mörker, står åter vid årets port...Landet faller mot en stilla dvala. Dunkla ter sig dagarna, under moln tyngda av regn. Isig är Rimfaxes fradga i arla timma. Ropen från skogen kallar mig hem, till mina fränder...till min säng. Hemåt, hemåt...viskar mitt inre Hem till djupa dalar och lövfyllda sänkor Till stigarna jag alltid vandrat, till bäckar som släckt min törst Till gölar och sjöar för mig så bekanta, där jag speglat mig, svalkat mig under stjärnklara nätter Hem, för att känna morgonbrisens kyla på rådarnas berg...hem Tankar vandrar över gammal mark. Ekon av det gamla arvets hopp. Sluten av gudarnas tunga andedräkt Askens blad viskar stilla, täljer om jorden och världar nedan, om bergen och de som där råda Viskar om det som är mitt hem Dess rötter som sig svalka i underjordens kalla strömmar. Täljer om visdom som dväljs och urkraften som glöder däri. Viskar om havet och bäckarna som där mynnar Om skogen som ruvar dunkel och stilla fylld av minnen och gamla sår Seg och kraftfull, stolt och klok. Med roten i myllan fylld av livets dryck Täljer om de gamla folken, de vackra som dansar över myren. Om skogens konung som stilla vakar vid tjärnens kant Om skogens härskarinna den fagra som förvillar. Detta kvinnliga väsen ljuvt doftande av löv Den viskar om himlen och stjärnorna där ovan, om hemligheterna som djäljes där. Viskar nordanbäckens friska vatten. Talar om Bifrost den slutliga vägen hem... Stilla går solen ned i horisonten, de två världarna möts... ett drömmens rike faller inpå. från tjärnen stiger en dimma, lätt som älvors tårar. vandrar ovan den svarta ytan. Än en gång står jag här. På rådarnas berg. Känner nattbrisens kyla. Månen sjunger sin full. Hör mina fränder ropa. Välkomnar mig hem. Aldrig mer lämnar jag detta. Detta eviga bo. --- English translation "Voyage Home" The first dawn of autumn slowly rises. Spreading colour over frosty meadow. Leaves fall to the ground. A storming sea of colours. A biding darkness is yet again at Year’s gate. The land sinks into a quiet torpor. The days appear dim under clouds heavy with rain. Icy is the froth of Rimfax in the early hours. The calls from the forest call me home. To my kin... to my bed. Homeward, homeward my inner whispers. Home to deep valleys and leaf-filled vales. To the paths I’ve always wandered. To streams that have quenched my thirst. To ponds and lakes so known to me. Where I’ve watched my reflection, cooled in the night under star-filled sky. Home, to feel the chill of the morning breeze on the mountain of the Fey... Home. Thoughts wander over ancient land. Hope from the old legacy echoes. Shrouded in the heavy breath of gods. The leaves of the ash whisper quietly. They tell of earth and worlds below. Of mountains and those who rule there. They whisper of that which is my home. These roots that cool. In the cold streams of the underworld. They tell of wisdom that dwell. And the primal force glowing therein. They whisper of the sea. And the brooks flowing there. Of the forest brooding dark and still. Filled with memories and old wounds. Tenacious and powerful. Proud and wise. With the root in the soil. Filled with the liquid of life. They tell of the old people. The beautiful that dance over the bog. Of the king of the forest. Quietly watching by the shore of the lake. Of the mistress of the forest. The frail and misleading. This female being. With a delightful scent of leaves. They whisper of the sky and the stars above. Of the secrets above. They whisper of the fresh water in the northern brook. They tell of Bifrost and the final road home. The sun settles slowly in the horizon. The two worlds meet. A kingdom of dreams falls closely. From the lake a mist rises. Light, as the tears of elves. Wanders over the black surface. I stand here yet again. On the mountainof the fey. Feeling the cold of the night breeze. The moon sings its full. Hear my kin call. Welcoming me home. Never again will I leave this. My eternal home. |
|||
11. | Segervisa | 03:37 | Show lyrics |
Många var de som föll. Desto fler runt Valhalls fyllda bord. En sorgesång jag skänker dem. Som vidare för i sköldmöars famn. Tankar och tårar till dem som gått hän. Som nu blickar vid Asgårds port. Minnen och kväden skaldas snart. Vid elden i gillestid. Vi som här sitta höjer våra horn. Till de som sitter vid Allfaderns bord. Tillsammans dricker vi segerns full. Till enöga vis. Hemma här i drottens hall. Skålar vi för äring och fred. Ingen sorg bär vi mer. Till glädje och rus vi ger oss hän. --- English translation "Victory Song" Many were those who fell. All the more round the laden table of Valhalla. A song of mourning I give to them. Those who went to the embrace of shield maidens. Reminiscence and tears to those who went hence. Who now gaze by the gates of Asagard. Memories and songs will soon be sung. By the fire in times of feasting. We who sit here raise our drinking horns. To those who sit at the table of the Father of All. Together we drink to victory. And to One-Eye wise. Here in the halls of the king. We drink to yield and peace. Grief we carry no more. We indulge in joy and intoxication. |
|||
49:58 |
Urminnes hävd - The Forest Sessions
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
June 28th, 2006 | Displeased Records | D-00148 | CD | |
March 13th, 2013 | Metalhit | Digital | ||
September 25th, 2015
(titled "Urminnes hävd") |
Black Lodge Records | BLOD102CD | CD | Remastered |
September 25th, 2015
(titled "Urminnes hävd") |
Black Lodge Records | Digital | Remastered | |
February 8th, 2019 | Black Lodge Records | BLOD102LP | 12" vinyl | Reissue |
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello, Flute |
Guest/Session | |
Gustaf Esters | Percussion, Djembe |
Stefan Grapenmark | Cowdrum |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Agnetha Tillnert | Photography |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Pelle Säfström | English translations |
Pelle Säther | Producer, Recording, Mixing |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:15 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Himmelsfursten | 03:27 | Show lyrics |
Ett ljungande vitt sken över himmelens valv Oväderstid, höstetid Ett rungande himlaspel råder i ovan Okynnestid, mörkertid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned Åskans herre … Asa-Tor I vredesfärd över himlens hav med bockarna i för Hammartid, hednatid Frustande i vredesmod svingar han jättars bane Hednatid, hammartid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned, den rödskäggige, människors vän Troll och jättar ryser, i märg, ben och sten Gömmer sig undan himmelsfursten Åskans herre … Asa-Tor --- English translation "The Lord Of Thunder" A fulminating light across the vault of the sky Time of storm, time of autumn A resounding display of heaven prevailing in the high Time of mischief, time of darkness The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Lord of Thunder... Asa-Thor In a flight of fury across the vault of heaven with the bucks leading Time of the hammer, time of the heathen Roaring with rage he wields the Bane of giants Time of the heathen, time of the hammer The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Red-Bearded, friend of men Trolls and giants shiver In marrow, bone, and stone Hide away from the Lord of Thunder The Lord of Thunder... Asa-Thor |
|||
3. | Utfärd | 03:05 | Show lyrics |
Ett sista horn jag bjuder er som vidare skall Till oråd som väntar uti okänt land Ett sista fat jag bjuder er som vidare skall Till ära som väntar uti okänt land Ni räds ej spjutet och valkyriors famn Vi som födda är under nordstjärnans glans Ni räds ej tunga eller fienders tand När vi fäller dem, under björnens dans Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … Hem och härd lämnar vi Farväl till de små Släpper den vänaste hand I viking vi går … Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … --- English translation "Setting Out" One final tankard I offer you who shall go forth To treacherousness waiting in the lands unknown One final barrel I offer you who shall go forth To glory waiting in ports unknown. You do not fear the spear of the embrace of valkyries We who are born under the brilliance of the north star You do not fear tongue or enemies’ teeth When we bring them down during the bear’s dance First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... Home and hearth we leave, farewell to the little ones, let the fairest hand go, To battle we go... First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... |
|||
4. | Älvatrans | 04:34 | Show lyrics |
Se om natten, ett töcken så blekt Svallande toner vid vattnets rand Böljande själar, som vaggad i trans Slukad av sinnen, driven in i älvors dans Dragen ned i uråldrig trans till älvors förnöjda tjut ”I natt skall du dansa tills fötterna blö’r Bryter du ringen blir det natten du dör …” --- English translation "Elven Trance" Behold at night time a palid haze... Surging notes at the rim of the water Billowing souls like being lulled into trance... Devoured by minds Driven into the elven trance... Pulled down into ancient trance To the gleeful howls of elves... "Tonight you shall dance till your feet bleed If you break the ring, this will be the night when you die..." |
|||
5. | Hemkomst | 05:06 | Show lyrics |
Slitna segel spelar i vind Ögon, trötta att se, speglar en sorg i flammornas sken Fallen i främmande land En far, en son, en kvinnas man På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn --- English translation "Homecoming" Worn sails play in the wind... Eyes tired with seeing, reflect a sadness in the glow of flames... Fallen in foreign land, a father, a son, a woman’s man... On a bed of leaves to the hearth of his home he is carried... To the crying of children he leaves his guise... |
|||
6. | Döden | 06:52 | Show lyrics |
Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram Spränger fram genom den kalla natten Malströmmar kring hovarnas stål Ledsagar de dömdas själar, vars sand runnit ut Härförare in i oändlighet Bringare av evig frid, smärtans förlösare Väktare av tid En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov --- English translation "Death" Over the skylone of moonlit pinetree crowns From star-scattered depths Tonight Death rides On his iron-shod beast Like a black cloud in flight His winged hoof follows They who portend an ending Sweep along silently Rides through the cold night Maelstroms about the steel of the hooves Guides the doomed spirits Whose sand has run out Commander into infinity Bearer of eternal peace Reliever of pain Watchman of time An ice cold wind From the depths of heaven Three are the raps on my door Cold is His pale grin One last grain of sand falls To the bottom of the hourglass Tonight I ride with Death Take my place at his court |
|||
7. | Vaggvisa | 03:35 | Show lyrics |
En isande vind far fram genom skog och dalars hem Fryser ben och märg Krossar drömmar, rövar dem Sov nu, lilla vännen min Dröm ett litet sinnes drömmar Vid elden stillhet råder Här ditt folk vakar över dig Men i forna seders mull gror livets frö igen Hör nu vargen yla, kallar på sin sort Inget svar i vinden ges Hans släkte nu fördrivits bort Livets tråd nu tvinnas Må din väv bli seg och stark Ty hårda tider stundar Livets rötter kämpar i frusen mark Men i forna seders mull gror livets frö igen --- English translation "Lullaby" An ice cold wind blows through forests and home of valleys freezes bone and marrow crushes dreams, robs them... Sleep now, my little friend dream the dreams of a small mind it is quiet by the fire your people watch over you... But in the soil of old customs the seed of life grows again... Now hear the wolf howl calling its kind there is no answer in the wind his kin now driven away... The thread of life is twined may your weave be tough and strong for hard times await the roots of life struggle in frozen ground... But in the soil of old customs the seed of life grows again... |
|||
26:54 |
Genom världar nio
Members | |
---|---|
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Janne Liljeqvist | Cello |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Genom världar nio | 05:38 | Show lyrics |
(loading lyrics...) | |||
05:38 |
Vargstenen
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
May 18th, 2007 | Black Lodge Records | BLOD 045 CDL | CD | Limited edition, Digibook |
May 18th, 2007 | Black Lodge Records | BLOD 045CD | CD | |
May 18th, 2007 | Black Lodge Records | Digital | ||
2007 | Mutilation Productions | MUTP 018 | CD | |
2008 | Irond Records | IROND CD 08-1393 | CD | |
February 22nd, 2019 | Black Lodge Records | BLOD045LP | 12" vinyl |
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Drums |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljeqvist | Violin |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
Kris Verwimp | Cover art |
Henke | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Uppvaknande | 01:49 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Ur själslig död | 04:24 | Show lyrics |
Eldens starka ljus bränner i mina ögon, likt törnets sting en gång bränt. Svett täcker en trött och sargad kropp, tomhet fyller ett skändat sinne … en själ itu. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ett valv av löv ovan trädens stam, denna plats för mig så bekant. Likt den pelarsal i norr, som jag lämnade en gång. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ur själslig död! Svaga bilder av drömmar, vindlande djup, dunkla ord. Vansinnets sömn, som förgiftad återigen … ”Minns min röst, du son av Norden … en gång stungen av törnets tand. Dömt var blodet, dömd var själen; du kom till mig i vargtörnets namn.” En mörk skepnad bortom eldens sken, stilla vakande i sin vargahamn. Efter sin långa hemfärd, den gamle var åter här igen … Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. --- English translation "From Soul Death" The bright light of the fire burns my eyes Like the sting of the thorn once burned Sweat covers a lacerated and tired body Emptiness fills a desecrated mind, a soul torn in two... Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death A vault of leaves above the tree trunks This place, so well-known to me Like the pillared hall of the North That I once left Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death Vague images of dreams Winding depths, obscure words The sleep of insanity As if poisoned once again... Do you remember my voice, you son of the North... Once stung by the thorn’s tooth Doomed was the blood, doomed was the soul... You came to me in the name of the wolf thorn A dark phantom beyond the light of the fire Quietly watching in its wolf guise After his long journey home The Old One was here once more Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death |
|||
3. | En fallen fader | 05:57 | Show lyrics |
Blickade upp i natten, slagen och driven till marken. Omtöcknad fylld av förbittring, kunde ej se klart … Famlade bland tankar, min själ bedriven. Urdriven var min broderhälft, hörde nattens barn … Hörde nattens barn … mina barn. Mina barn! Medan regnet föll svalt, ekade en förtvivlans sång, över en fallen fader. Sorg blev snart till vrede … Fångad i elden, ingen väg ut, hugg, slag och spe, de band en själ, min vargbroder … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Faller åter ner, i böljande hav, medvetandets dunkel, tidlöst drivande gäck. Röster av svek, galdrar som ljuder, från nidingars mun, slitande smärtor, separerad, bunden. Ett vagt minne, att jag … att jag lyfts upp. I fjärran dunkel, en elds svaga sus … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Broder i blod … --- English translation "A Fallen Father" Gazed up into the night Stricken and driven to the ground Dazed, filled with bitterness Could not see clearly Fumbled among thoughts My soul pursued My brother-half compelled Heard the children of the night Heard the children of the night... My children As the rain fell cool A song of despair echoed Over a fallen father Grief soon turned to wrath Caught in the fire No way out Cuts, blows and taunts They bound a soul, my wolf brother My wolf brother... Brother in blood Fallen again Into billowing seas The gloom of the mind Timelessly mocking Voices of treachery Resounding incantations From the mouths of vandals Excruciating pains Separated, bound A vague recollection Of being lifted up In faraway gloom The faint sound of fire |
|||
4. | Den gamle talar | 02:08 | Show lyrics |
Svaren är få, vid trummans slag, skall ditt sinne gå. Sök i ovan, sök i nedan, sök i världarna nio. Styr med Reid i för; kalla på Rådarna, svar skall du finna där. Res smidigt och snabbt, ty tiden är knapp; trummans slag ger dig kraft. --- English translation "The Old One Speaks" The answers are few By the beat of the drum Your mind shall wander Seek above Seek below Seek in the nine worlds Steer with Reid in the prow Call upon the Fey Answers you shall find there Travel light and fast For time is running short The beat of the drum gives you strength... |
|||
5. | Genom världar nio | 05:37 | Show lyrics |
Följer trädets rot, till världar i nedan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, i källorna tre. Väsen i nedan, visdom och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Följer trädets gren, till världar i ovan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, hos asar och vaner. Väsen i ovan, läkekraft och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Sveper över Midgårds vidder, från världarna i ovan. Blickar över spillror, efter ormtungors nid … Jagade och fallna fränder, flådda av eld och stål. Platser fyllda av minnen, blodbestänkta i spillror … Öga för öga, tand för tand. Blodörn skall bli mitt namn … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista; den fjättrade fri, då jag åter härskar, då jag åter är hel. Runor … skall brista. Hämnd! --- English translation "Through The Nine Worlds" Following the root of the tree To the worlds below Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers In the three wells Beings of Below Wisdom and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Following the branch of the tree To the worlds above Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers From Ases and Vanir Beings of Above Healing power and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Sweeping over the plains of Midgaard From the worlds above Gazing over debris After the atrocities of serpent tongues Pursued and fallen kindred Flayed with fire and steel Places filled with memories Bloodstained, in ruins Eye for an eye, tooth for a tooth Blood Eagle shall be my name Runes shall soon crack The time of retribution Runes shall crack The Shackled One free When I once again rule When I am once again whole Runes shall crack Vengeance... |
|||
6. | Visioner på isen | 08:53 | Show lyrics |
Vinterns första snö faller mot min hand, blickar upp mot himmel grå, månget månvarv har drivit bi. En lång väntan på isens tid, känner skogens andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg, till mitt ödes hall. Ett farväl, ett löfte i blod, att åter ses när isen bryter upp. Börjar min resa mot Ägirs hall, en sista blick mot min viloplats. I nedan står tiden still, i ovan är djupet svart, i öster blir du bunden … av kval. I väster står porten tung, i söder där blir du blind, i norr finner du svar. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Stjärnors sken faller på is, speglar den svarta ytan. Lämnar den snötäckta strandens kant, där hav möter jord … frusen mark. Bortom den ärrade spegeln i fjärran, kallar min fjättrade själabror. Över Ägirs frusna hall, bär min väg för att bli hel. Nio är vågorna, nio är synerna, nio är nätternas kval, nio är smärtorna, nio är offren, nio är livets tal. Mörk är natten trots stjärnors sken, tung och trött i sinne och kropp. Vinden driver över isen, så bitter och kall. Minnen driver till ytan, glömda dagar. En smärta förstenar min kropp. Natten lyser upp i ett förblindande sken, faller på knä, rösters dån … Ansikten förvridna i underliga grin; skepnader rusar förbi. Drömlika gestalter med vingar av blod dansar över marken. Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Vargagrin och björnram, en bärsärks raseri. Skugglika själar med blånad eld, gråben förlöst i månens sken … Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Känner vinterns andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg till mitt ödes hall. Fragment av svar givna i syn, otydliga i sin klarhet … Åter tillbaks i nattens kyla, bländad av bilderna. En glimt av vad som komma skall, eller forna minnen från havets djup? Tankarna vandra, svårt att se. Fler frågor utan svar … Utan svar … --- English translation "Visions On The Ice" The first snow of winter falls to my hand. Gazing up at the grey sky. Many moons have passed. Long anticipation for the time of ice. Feeling the breath of the forest. Breathing filled with ancient power. The raven calls me to show me the way to the halls of my fate. A farewell, a promise in blood. To meet once again when the ice breaks up. Beginning the journey to the halls of Aegir. One last look at my resting place. Down below time stands still. Up above the depths are black. In the East you will be bound... by agony. In the West the gate stands heavy. In the South you will be blinded. In the North you will find answers. Land meets the sea, night meets the day. Ice meets earth, questions meet answers. The glow of stars falls on ice, reflects the black surface. Leaves the snow covered rim of the shore. Where ocean meets earth, frozen ground. Beyond the scarred mirror in the distance. My shackled soul brother calls me. Over the frozen halls of Aegir. Leads the path to my being whole... Nine are the waves, nine are the visions, nine are the sufferings of the nights, nine are the pains, nine are the victims, nine is the number of life. Dark is the night in spite of the light of stars. Heavy and tired soul and body. The wind chases over the ice. So bitter and cold. Memories surface, forgotten days. A pain petrifies my body. The night is illuminated with a blinding light. Falling to my knees, the din of voices. Faces twisted in strange grimaces. Shapes run past. Dreamlike figures with wings of blood. Dance across the ground. Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Wolf grin and bear’s paw. The fury of a Berserk. Shadowlike souls with fire turned blue. The Wolf let loose in the light of the moon... Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Land meets the sea. Night meets the day. Ice meets earth. Questions meet answers. Fragments of answers come into view. Obscure in their clarity... Back again to the chill of the night. Blinded by the images. A flash of what shall come to pass. Or ancient memoreis from the depths of the sea. My thoughts wander, hard to see. Yet more questions without answers. |
|||
7. | Vargbrodern talar | 01:32 | Show lyrics |
Minns vår resa i nattens vind. Tiden i ensamhet efter törnets sting. En resa för födsel till vårat jag, den enögdes kämpe, en Ulvhede stolt … Dolda kunskaper, runors makt, visdom genom offer, i bergets hall. Av dvärgar skapad, en dödens labyrint, kunskap och kraft i dess mitt. Äntra djupen där tiden står still. Lyss efter järntand som ristar nid. --- English translation "The Wolf Brother Speaks" Remember our journey In the wind of the night The time of loneliness After the sting of the thorn A journey for birth To ourselves One-Eye’s fighter A proud Ulvhede Hidden knowledge The power of runes Wisdom through sacrifice In the halls of the mountain Created by dwarves A labyrinth of death Knowledge and power In its centre Enter the depths Where time stands still Hark for the Iron Tooth That etches outrage |
|||
8. | I underjorden | 04:12 | Show lyrics |
Genom snår vid Skallabergets fot, porten till dväljande djup. Sten bruten av Elivågor, vägar funna i Ymers ben. En kall bris, en doft av död, drar sakta bi från nedan. Rysningar av minnen … i underjorden! Återigen stiger jag ned. Nedåt, nedåt, mot vindlande djup, ruvande skuggor, vansinnets famn. Nedåt, nedåt, i tidlöst rum, bergets andar, fördärvets makt. Irrljus skymtar i sinnets vrå. Svaga rop ur tunnlars djup. Följer runors svaga glöd … i underjorden! Ristade i väggar kalla och grå. Stiger in i ett bergavalv, porlande vatten ekar. Skimrande väggar av bleknad färg, bilder ristade av mången hand. Släcker min törst, sköljer min kropp. Vila i kammarens famn, aktsam, vaksam, törnets tand. Lyssnar till bergets sång, vattnets rogivande töcken. Lågmälda toner från djupet, visdomen från Ymers sång. Väggarnas bleka bilder, flyter tydligt samman. Skimmer blir till ett skarpt ljus, likt Sunnas strålar av guld. De talar om djupen och de som där bida. Talar om vägar nio och runor för kraft … i underjorden! Glimrande ögon i djupet … --- English translation "In The Underworld" Through the brush by the foot of the Skull Mountain The portal to dwelling depths Stone cracked by Elivagar Ways found in the bones of Ymer A cold breeze, an aroma of death Slowly rises from below Chills from memories In the Underworld... Once more I descend Down, down, towards winding depths Brooding shadows, the embrace of insanity Down, down, in timeless space The spirits of the mountain, the power of perdition Will o’ the Wisps flash in the crannies of the mind Feeble cries from the depths of tunnels Follow the weak glow of runes In the Underworld... Carved in walls cold and grey Enter a mountain vault Murmuring waters resound Shimmering walls of faded colour Images carved by many a hand Quench my thirst Wash my body Rest in the arms of the chamber Careful, watchful, the tooth of the thorn Listen to the song of the mountain The restful haze of the water Mellow notes from the deep The wisdom from the song of Ymer The pale images of the walls Clearly blend together Shimmer turns into bright light Like the golden rays of Sunna The speak of the depths And those who bide there Speak of the nine ways And runes for power In the Underworld... Glittering eyes in the deep... |
|||
9. | Nio dagar, nio nätter | 04:44 | Show lyrics |
Glimrande ögon i mörkret, likt bergskristall. Bergets dånande symfoni väller ur dess gap. Naglar som river hud, borrar sig ned. Upplyft i köttet; livets vatten faller. Ett skimmer utav smärta, visar dess anlete. Vacker men fasansfull: bergets drottning. Ser in i hennes ögon; ljuset fyller mitt sinne. En strid ström av bilder beslöjar världen. Blodbestänkt sten, fränders rop, blodvingade skepnader under nattens öga. Drivna utav hunger, vedergällning, offer för seger, ulvhednar, vargatid. Nio dagar, nio nätter i marans grepp. Nio dagar, nio nätter, ett offer för liv. Nio dagar, nio nätter, huldrans vridna dans. Nio dagar, nio nätter, en gåva från griften. Etter i en strid ström längs väggarna. Ormars ögon glöder i djupen, svekets blick i gapande hål. En stinkande andedräkt ur tandlösa gap. Från ormtungors mun, förgiftets tal … Ett tordön väcker mina sinnen; allt är åter svart. Borta är tunneln, som tog mig hit. Bergatagen i djupet, ingen väg ut, bunden och fångad. Är detta mitt slut? --- English translation "Nine Days, Nine Nights" Glittering eyes in the dark Like rock-crystal The rumbling symphony of the mountain Wells from its gap Nails that tear skin Burrow down Uplifted in the flesh The water of life flows A shimmer of pain Shows its face Beautiful but terrible The Queen of the mountain Look into her eyes The light fills my mind A swift torrent of images Veils the world Blood sputtered stone Cries of kin Blood-winged phantoms Under the eye of the night Compelled by hunger Retaliation Sacrifice for victory Ulfhednar, the time of the wolf Nine days, nine nights In the grip of the nightmare Nine days, nine nights A sacrifice for life The twisted dance of the Huldra Nine days, nine nights A gift from the grave Venom in a swift flow Along the walls Eyes of serpents glow in the depths The gaze of betrayal in the gaping hole A stinking breath From toothless gaps From the tongues of serpent mouths Venomous speech... A thunder awakes my senses All is once more black Gone is the tunnel That brought me here Spirited away into the deep No way out Bound and captive Is this my ending... |
|||
10. | Vargstenen | 05:34 | Show lyrics |
Ljus faller sakta över ödemarkens gölar. Sunna stiger sakta i den kalla morgonen. En hoppets låga till gåvostenens kraft att tunga bojor lösa, i denna natt. Vag är min fylgias kraft. En kall smak av järn följer dess svaga sång som ekar böljande i vinden. Faller ned vid stenens fot. Glödande runor som binder i drakens ristade kropp järntandens blodröda spår. Nidingars förhatliga dåd, vrede stiger åter upp. Kropp utan själ – själ utan kropp. Samlar tanke och sinne, väntar solens fall, en reningens eld i bergets kristall. Under nordstjärnans sken, en son av Nordens mark, kallar på gudarna vid deras namn. Kallar väsen i ovan i riktningar sex. Kallar väsen i nedan. Förfädersandar, stå mig bi! Runor från Urds väv, uråldrig vibrerande kraft. Runor fyra från världar nio från trädet i världens mitt. Reid kallar jag för skydd. Eld, luft, vatten och jord, Gifu för offer och gåva, i bergets djup. Algiz för fylgiors makt, Gråbens kraft, min broderhälft, Ken, den förödande elden, för rening och bojor brustna. Kristallens ljus bländade min syn. Ett vibrerande dån fyllde världen. Surts eld slog ur jorden. Glödande runor sveddes bort. Ett rungande avgrundsvrål, urkraft förlöst. Odins glittrande öga, förlöst ur vargstenen. Förening av själen, själars rening i eld. Fogade samman i ödets väv, själars rening i eld. --- English translation "The Wolf Stone" Light falls slowly Over the cesspools of the desert Sunna rises slowly In the cold morning A flame of hope To the power of the Gift Stone To unfetter heavy shackles In this night Faint is the power of my Fylgja A cold taste of iron Follows its weak song That resounds billowing in the wind Falling down at the stones foot Glowing runes that bind In the carved body of the dragon The blood red trace of the iron tooth The hateful deeds of vandals Wrath rises again Body without a soul Soul without a body Collecting thought and mind Awaiting the falling of the sun A cleansing fire In the crystal of the mountain Under the light of the Northern Star A son of the earth of the North Calls the Gods by their names Calls beings of Above Fey creatures of six directions Calls beings of Below Spirits of my forefathers, stand by me Runes from the web of Urd Ancient vibrating power Four runes from nine worlds From the tree in the centre of the world I call upon Reid for protection Fire, Air, Water and Earth Upon Gefn for sacrifice and gift In the deep of the mountain Algiz for the power of Fylgjas The power of the Wolf, my brother-half Ken the devastating fire For cleansing and broken bonds The light of the crystal blinded my sight A vibrating rumble filled the world The fire of Surt was stricken from the earth Glowing runes were scorched out A rumbling abysmal roar Ancient power released The glittering eye of Odin Delivered from the Wolf Stone Union of the soul... The cleansing of souls in fire Joined together in the web of destiny The cleansing of souls in fire... |
|||
11. | Vedergällningens tid | 03:46 | Show lyrics |
På svarta vingar buren över Midgårds mark med bud om dagen och ormtungors fall. Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Kallar björnfot och gråben, svurna samman i ed. Söner och döttrar av Norden, sprungna ur samma mull, åter samlade till offer, blot och lov till Grimner. Låt spjutet bevingas i bärarens hand! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Seger till de av seden, för Yggdrasils rot. Seger till Midgårds barn mot nidingars hat. Hammaren faller med ett dån, horn blåser till sång. Blodörn ristas för nid: vedergällningens tid! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Ulvpälsar i kampens raseri, blodiga sköldar spruckna, bevingade ormar, blodörnens tid: vedergällningens tid! Hammarens seger, hednatid: vedergällningens tid! --- English translation "The Time Of Retaliation" Carried on black wings Over the land of Midgaard With tidings of the day And the falls of serpent tongues Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Calls bear foot and wolf leg Sworn together in an oath Sons and daughters of the North Sprung from the same soil Once again assembled for sacrifice Offering and praise unto Grimner Let the spear be conquered In the hand of its carrier Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Victory to those of the lore For the root of Ygdrasil Victory to the children of Midgaard Against the hate of vandals The hammer falls with a boom Horns blow a song Blood Eagle is carved for evil deed The time of Retaliation Wolf coats in the rage of the battle Bloody shields lie broken Winged serpents, the time of the Blood Eagle The time of Retaliation Victory of the hammer, time of the heathen The time of Retaliation... |
|||
12. | Eld | 02:36 | Show lyrics |
Fallen är ormen, ned i djupet rämnad. Fjättrad i bojor smidda av eget hat. Yngel avlade ur dess etter på blodiga vingar fallna. Reningens eld flammar över land och hav … Regnet faller över Midgård, etter spolas bort. Sköljer heliga stenar; renar lundars mark. Solens strålar väcker liv i hjärtats ärrade mull. Den falnande glöden flammar åter upp … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Åter står vi här vid trädets fot. Lundar och salar i sin forna prakt. Äring och fred, starka band. Gråbens följe vandrar åter i stilla natt … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … --- English translation "Fire" Fallen is the serpent Descended into the deep Fettered in shackles Forged by its own hatred Imps spawned from its venom On bloody wings fallen The fire of cleansing flames Over land and sea... The rain falls over Midgaard Venom is rinsed away Washed holy stones Cleanses the ground of holy groves The sun’s rays awakens life In the scarred soil of the heart The dying embers Flame up again... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... Once again we stand here At the foot of the tree Groves and halls In their splendour of old Yield and peace Strong bonds The band of the Wolf wanders once more, in the silent night... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... |
|||
51:12 |
Live in Moscow
Members | |
---|---|
Band members | |
Månegarm | |
Erik Grawsiö | Vocals |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello, Flute |
Alkonost | |
Anton Chepigin | Drums |
Andrey "Elk" Losev | Guitars |
Almira Fatkhullina | Keyboards |
Alyona Pelevina | Vocals (female) |
Dmitry Sokolov | Guitars |
Alexey Solovyov | Bass, Vocals |
Калевала | |
Nikita Andriyanov | Guitars |
Ksenia Markevich | Vocals |
Alexander Oleynikov | Accordion, Keyboards |
Shmel | Bass, Vocals (backing) |
Vasily Konyukhov | Drums |
Guest/Session | |
Jacob Hallegren | Drums |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Månegarm - Genom världar nio | Show lyrics | |
Följer trädets rot, till världar i nedan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, i källorna tre. Väsen i nedan, visdom och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Följer trädets gren, till världar i ovan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, hos asar och vaner. Väsen i ovan, läkekraft och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Sveper över Midgårds vidder, från världarna i ovan. Blickar över spillror, efter ormtungors nid … Jagade och fallna fränder, flådda av eld och stål. Platser fyllda av minnen, blodbestänkta i spillror … Öga för öga, tand för tand. Blodörn skall bli mitt namn … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista; den fjättrade fri, då jag åter härskar, då jag åter är hel. Runor … skall brista. Hämnd! --- English translation "Through The Nine Worlds" Following the root of the tree To the worlds below Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers In the three wells Beings of Below Wisdom and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Following the branch of the tree To the worlds above Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers From Ases and Vanir Beings of Above Healing power and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Sweeping over the plains of Midgaard From the worlds above Gazing over debris After the atrocities of serpent tongues Pursued and fallen kindred Flayed with fire and steel Places filled with memories Bloodstained, in ruins Eye for an eye, tooth for a tooth Blood Eagle shall be my name Runes shall soon crack The time of retribution Runes shall crack The Shackled One free When I once again rule When I am once again whole Runes shall crack Vengeance... |
|||
2. | Månegarm - En fallen fader | Show lyrics | |
Blickade upp i natten, slagen och driven till marken. Omtöcknad fylld av förbittring, kunde ej se klart … Famlade bland tankar, min själ bedriven. Urdriven var min broderhälft, hörde nattens barn … Hörde nattens barn … mina barn. Mina barn! Medan regnet föll svalt, ekade en förtvivlans sång, över en fallen fader. Sorg blev snart till vrede … Fångad i elden, ingen väg ut, hugg, slag och spe, de band en själ, min vargbroder … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Faller åter ner, i böljande hav, medvetandets dunkel, tidlöst drivande gäck. Röster av svek, galdrar som ljuder, från nidingars mun, slitande smärtor, separerad, bunden. Ett vagt minne, att jag … att jag lyfts upp. I fjärran dunkel, en elds svaga sus … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Broder i blod … --- English translation "A Fallen Father" Gazed up into the night Stricken and driven to the ground Dazed, filled with bitterness Could not see clearly Fumbled among thoughts My soul pursued My brother-half compelled Heard the children of the night Heard the children of the night... My children As the rain fell cool A song of despair echoed Over a fallen father Grief soon turned to wrath Caught in the fire No way out Cuts, blows and taunts They bound a soul, my wolf brother My wolf brother... Brother in blood Fallen again Into billowing seas The gloom of the mind Timelessly mocking Voices of treachery Resounding incantations From the mouths of vandals Excruciating pains Separated, bound A vague recollection Of being lifted up In faraway gloom The faint sound of fire |
|||
3. | Månegarm - Fimbultrollet | Show lyrics | |
Fimbultrollet förföljde alla, ungfolk och äldre, det avgrundsälet. I nattligt dunkel dvaldes han lömskt, månget illdåd övade ofta. Fimbultrollet... Människors ovän på enslig våldsstig, Heort var hans tillhåll. Smyckesprydd sal i svarta nätter, han kunde ej komma på kungatronen Fimbultrollet... Fimbultrollet... De lova i lund och i harg, blodigt blotoffer, bedja böner att jättars baneman må hjälpa dem mot folkhemsökelsen. Sådan var seden... Den vise krigshjälten kunde ju icke avvända ofärd, det onda var starkt i ett olidligt som låg över landet Med grymmaste nidverk, nattligt fördärv. Fimbultrollet... |
|||
4. | Månegarm - I underjorden | Show lyrics | |
Genom snår vid Skallabergets fot, porten till dväljande djup. Sten bruten av Elivågor, vägar funna i Ymers ben. En kall bris, en doft av död, drar sakta bi från nedan. Rysningar av minnen … i underjorden! Återigen stiger jag ned. Nedåt, nedåt, mot vindlande djup, ruvande skuggor, vansinnets famn. Nedåt, nedåt, i tidlöst rum, bergets andar, fördärvets makt. Irrljus skymtar i sinnets vrå. Svaga rop ur tunnlars djup. Följer runors svaga glöd … i underjorden! Ristade i väggar kalla och grå. Stiger in i ett bergavalv, porlande vatten ekar. Skimrande väggar av bleknad färg, bilder ristade av mången hand. Släcker min törst, sköljer min kropp. Vila i kammarens famn, aktsam, vaksam, törnets tand. Lyssnar till bergets sång, vattnets rogivande töcken. Lågmälda toner från djupet, visdomen från Ymers sång. Väggarnas bleka bilder, flyter tydligt samman. Skimmer blir till ett skarpt ljus, likt Sunnas strålar av guld. De talar om djupen och de som där bida. Talar om vägar nio och runor för kraft … i underjorden! Glimrande ögon i djupet … --- English translation "In The Underworld" Through the brush by the foot of the Skull Mountain The portal to dwelling depths Stone cracked by Elivagar Ways found in the bones of Ymer A cold breeze, an aroma of death Slowly rises from below Chills from memories In the Underworld... Once more I descend Down, down, towards winding depths Brooding shadows, the embrace of insanity Down, down, in timeless space The spirits of the mountain, the power of perdition Will o’ the Wisps flash in the crannies of the mind Feeble cries from the depths of tunnels Follow the weak glow of runes In the Underworld... Carved in walls cold and grey Enter a mountain vault Murmuring waters resound Shimmering walls of faded colour Images carved by many a hand Quench my thirst Wash my body Rest in the arms of the chamber Careful, watchful, the tooth of the thorn Listen to the song of the mountain The restful haze of the water Mellow notes from the deep The wisdom from the song of Ymer The pale images of the walls Clearly blend together Shimmer turns into bright light Like the golden rays of Sunna The speak of the depths And those who bide there Speak of the nine ways And runes for power In the Underworld... Glittering eyes in the deep... |
|||
5. | Månegarm - Ett gammalt bergtroll | Show lyrics | |
Det lider allt emot kvälls nu och det är allt mörk svart natt snart jag skulle allt dra till fjälls nu men här i daln är det allt bra rart På fjällets vidd där all storm snor är det så ödsligt och tomt och kallt det är så trevsamt där folk bor och i en dal är så skönt grönt allt Och tänk den fagra prinsessan som gick förbi här i jåns och hade lengult om hjässan hon vore allt mat för måns Det andra småbyket viker och pekar finger från långt tryggt håll det flyr ur vägen och skriker tvi vale för stort styggt troll Men hon var vänögd och mildögd och såg milt på mig, gamle klumpkloss fast jag är ondögd och vildögd och allt vänt flyktar bort från oss Jag ville klapp´na och kyss´na fast jag har allt en ful trut jag ville vagg´na och vyss´na och säga: tu lu, lilla sötsnut och i en säck vill jag stopp´na och ta´na med hem till julmat och sen så äter jag opp´na fint lagad på guldfat Men hum, hum, jag är allt bra dum vem skulle sen titta milt och gott en tocken dumjöns jag är, hum, hum ett tocke dumt huvud jag fått Det kristebarnet får vara för vi troll vi är troll vi och äta opp´na den rara kan en väl knappt låta bli |
|||
6. | Månegarm - Sigrblot | Show lyrics | |
Kom storm, kom eld, kom björnfot, berid sinne Morgondagen kallar, nordstjärna i blick. Valkyriors sång. Offer till enöga, spjutets herre. Blot för seger. Till Hravnáss bunden, genom ed. Snart en seger vunnen, för vår sed. Sigrblot Kom gryning, kom vindar, kom korpfot, bevinga sinne. Härar samlas, vid hornets sång. Nordstjärnans barn. Vreden hettar, stormvindar bär. En dödens symfoni. Odin, Allfader, Gugners bevingare, korpars herre. Giv oss seger, som här samlats. Bärsärkens raseri, river och sliter. Fallande bilor, jämmer och skrik. Dånande horn, sprucket stål. Bärsärkens raseri. Kom stiltje, kom regn, gå björnfot, befria sinne. --- English translation "Sigrblot" Come storm, come fire. Come bear foot, mount the mind. Tomorrow calls, my gaze upon the North Star. The song of Valkyries... Sacrifice to One-Eye, Lord of the spear. Sacrifice for victory. To Hravnáss bound, through oath. Soon a victory won, for our ways. Sigrblot... Come dawn, come winds. Come raven foot, winged mind. Hosts gather, to the song of the horn. Children of the North Star... The wrath warms, storm winds carry. A symphony of death. The wrath of the berserk, slashes and tears, falling axes, moaning and screams, thundering horns, broken steel. The wrath of the berserk... Come doldrums, come rain. Go bear foot, release mind. |
|||
7. | Månegarm - Hemfärd | Show lyrics | |
Höstens första gryning stiger stilla, sprider sina färger över frostig äng. Löv faller mot marken, ett stormande hav av färger. Ett bidande mörker, står åter vid årets port...Landet faller mot en stilla dvala. Dunkla ter sig dagarna, under moln tyngda av regn. Isig är Rimfaxes fradga i arla timma. Ropen från skogen kallar mig hem, till mina fränder...till min säng. Hemåt, hemåt...viskar mitt inre Hem till djupa dalar och lövfyllda sänkor Till stigarna jag alltid vandrat, till bäckar som släckt min törst Till gölar och sjöar för mig så bekanta, där jag speglat mig, svalkat mig under stjärnklara nätter Hem, för att känna morgonbrisens kyla på rådarnas berg...hem Tankar vandrar över gammal mark. Ekon av det gamla arvets hopp. Sluten av gudarnas tunga andedräkt Askens blad viskar stilla, täljer om jorden och världar nedan, om bergen och de som där råda Viskar om det som är mitt hem Dess rötter som sig svalka i underjordens kalla strömmar. Täljer om visdom som dväljs och urkraften som glöder däri. Viskar om havet och bäckarna som där mynnar Om skogen som ruvar dunkel och stilla fylld av minnen och gamla sår Seg och kraftfull, stolt och klok. Med roten i myllan fylld av livets dryck Täljer om de gamla folken, de vackra som dansar över myren. Om skogens konung som stilla vakar vid tjärnens kant Om skogens härskarinna den fagra som förvillar. Detta kvinnliga väsen ljuvt doftande av löv Den viskar om himlen och stjärnorna där ovan, om hemligheterna som djäljes där. Viskar nordanbäckens friska vatten. Talar om Bifrost den slutliga vägen hem... Stilla går solen ned i horisonten, de två världarna möts... ett drömmens rike faller inpå. från tjärnen stiger en dimma, lätt som älvors tårar. vandrar ovan den svarta ytan. Än en gång står jag här. På rådarnas berg. Känner nattbrisens kyla. Månen sjunger sin full. Hör mina fränder ropa. Välkomnar mig hem. Aldrig mer lämnar jag detta. Detta eviga bo. --- English translation "Voyage Home" The first dawn of autumn slowly rises. Spreading colour over frosty meadow. Leaves fall to the ground. A storming sea of colours. A biding darkness is yet again at Year’s gate. The land sinks into a quiet torpor. The days appear dim under clouds heavy with rain. Icy is the froth of Rimfax in the early hours. The calls from the forest call me home. To my kin... to my bed. Homeward, homeward my inner whispers. Home to deep valleys and leaf-filled vales. To the paths I’ve always wandered. To streams that have quenched my thirst. To ponds and lakes so known to me. Where I’ve watched my reflection, cooled in the night under star-filled sky. Home, to feel the chill of the morning breeze on the mountain of the Fey... Home. Thoughts wander over ancient land. Hope from the old legacy echoes. Shrouded in the heavy breath of gods. The leaves of the ash whisper quietly. They tell of earth and worlds below. Of mountains and those who rule there. They whisper of that which is my home. These roots that cool. In the cold streams of the underworld. They tell of wisdom that dwell. And the primal force glowing therein. They whisper of the sea. And the brooks flowing there. Of the forest brooding dark and still. Filled with memories and old wounds. Tenacious and powerful. Proud and wise. With the root in the soil. Filled with the liquid of life. They tell of the old people. The beautiful that dance over the bog. Of the king of the forest. Quietly watching by the shore of the lake. Of the mistress of the forest. The frail and misleading. This female being. With a delightful scent of leaves. They whisper of the sky and the stars above. Of the secrets above. They whisper of the fresh water in the northern brook. They tell of Bifrost and the final road home. The sun settles slowly in the horizon. The two worlds meet. A kingdom of dreams falls closely. From the lake a mist rises. Light, as the tears of elves. Wanders over the black surface. I stand here yet again. On the mountainof the fey. Feeling the cold of the night breeze. The moon sings its full. Hear my kin call. Welcoming me home. Never again will I leave this. My eternal home. |
|||
8. | Månegarm - I evig tid | Show lyrics | |
Från nattens dunkla drömmar vandrar jag fram, ur dina sinnens djupaste hav. I evig tid... Fyller dina nätter med evighetens vindar väter dig med stjärnors glans från tidlöshetens rymd. Som blod söker tårar i stridens storm bestiger jag nattens sköte dricker ur dess bittra källa Samman med dina maror på ångestens springare, rider jag tronande fram genom dina plågor All din eviga smärta när min själ, dina smärtfyllda skrik fyller mig med liv. Blott ditt sinnes bane i evig tid... |
|||
9. | Alkonost - Пред эпохой забвения | ||
(loading lyrics...) | |||
10. | Alkonost - Темень | ||
(loading lyrics...) | |||
11. | Alkonost - Нивушка-Нива | ||
(loading lyrics...) | |||
12. | Alkonost - Хладный огнь ночи | ||
(loading lyrics...) | |||
13. | Alkonost - Несказанный свет | ||
(loading lyrics...) | |||
14. | Калевала - Камышовая тропа | ||
(loading lyrics...) | |||
15. | Калевала - Гой, олень! | ||
(loading lyrics...) | |||
16. | Калевала - Пастушок | ||
(loading lyrics...) | |||
17. | Калевала - Ярым оком | ||
(loading lyrics...) | |||
18. | Калевала - Кудель белоснежного льна | ||
(loading lyrics...) |
Nattväsen
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
November 19th, 2009 | Regain Records | RR 159 | CD | |
August 8th, 2016 | Black Lodge Records | BLOD104CD | CD | Reissue, Remastered |
August 8th, 2016 | Black Lodge Records | Digital | Remastered | |
March 15th, 2019 | Black Lodge Records | BLOD104LP | 12" vinyl | Remastered |
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals, Guitars (acoustic) (track 9), Horn (track 8) |
Jonas Almkvist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre V. Wilhelmsson | Bass, Mouth harp (tracks 1, 3) |
Janne Liljekvist | Violin, Flute, Cello (tracks 2, 9) |
Miscellaneous staff | |
Pierre V. Wilhelmsson | Layout |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Pelle Saether | Recording, Mixing, Producer |
Göran Finnberg | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Mina fäders hall | 05:12 | Show lyrics |
Mina Fäders Hall Ekon mellan världar, svaga i dagens ljus. Varsel från nedan, väntar korpens bud. Ensam och vittrande, i människors värld. Driven till vansinne, i dagens ljus. Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. Ensam i mörkret, i skuggornas hall. Urds väv skimrar, i mina sista timmar. Varsel från nedan, bud på vingar. Tid att samlas, i mina fäders hall. Tiden faller i glömska, sorg tvinnar själen. De få av mina minnen, bleknar under årens gång. Fragment av sånger, dofter och anleten. Dunkla, förvirrande, tankar som irrar bi. Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. Ensam i mörkret, i skuggornas hall. Urds väv skimrar, i mina sista timmar. Varsel från nedan, bud på vingar. Tid att samlas, i mina fäders hall. Vid porten till Hel, svarta själars led. Förlöst från tidens hand, på vingar buren till Asgårds hall. Fallen i glömska, min rätta hamn. Kom med bud, låt mig gå hän. Låt mig åter vandra, till mina fränder. De av månens strålar, de av nattlig ätt... Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. English translation The hall of my fathers Echoes between worlds, faint in the light of day. Portents from below, await the tidings of the raven. Alone and withering, in the world of men. Driven to insanity, in the light of day. Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. Alone in the dark, in the hall of shadows. The web of Urd shimmers, in my last hours. Portents from below, tidings on wings. Time to gather, in the hall of my fathers. Time falls into oblivion, grief twines the soul. My few memories, grow pale as the years go by. Fragments of songs, smells and faces. Obscure, confusing, thoughts that err. Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. Alone in the dark, in the hall of shadows. The web of Urd shimmers, in my last hours. Portents from below, tidings on wings. Time to gather, in the hall of my fathers. At the gate to Hel, black souls row. Delivered from the hand of time, on wings carried to the halls of Asgard. Fallen into oblivion, my true guise. Come, bring tidings, let me pass on. Let me once again wander, to my kin. They who are of the moon rays, they who are of the night clan... Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. |
|||
2. | Nattsjäl, drömsjäl | 05:54 | Show lyrics |
Swedish: Nattens mara väser, famnar dig i sömn, vaggar stilla ro i sinnets land. Sveper ned mot djupen, i drömmarnas hav, skändar och vrider, tanke och tal. Grå ögen av vanvett, stirrandes utan ro, gnisslande käftar gnager i själens märg. Som blod ur aska, driver hon förbi, genom gånggriftars ro, från bergens djup. Den bleka drottning över mardrömmarnas kval, vallar sina själar till vansinnets grav... Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast. På en springare utav kval, rider hon dig...i natt. Under grenar smala, i rötters vindlande snår, vadar fram i mörker, mot marans eviga hav. Den bleka drottning över mardrömmarnas kval, vallar sina själar till vansinnets grav... Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast. På en springare utav kval, rider hon dig...i natt. I kaosets eviga flod, ur nattvindars djup. I nattens tysta timmar, under marans kalla hand, formas våra drömmar om livets slut. Nattsjäl, drömsjäl, evigt stormande gast. Nattens mara väser, famnar dig i sömn, vaggar stilla ro i sinnets land. Grå ögon av vanvett, stirrandes utan ro, gnisslande käftar gnager i själens märg. English: The nightmare hisses, embraces you in slumber, cradling calm and peace in the land of the mind. Sweeps down towards the depths, in the sea of dreams, violates and twists, thought and speech. Grey eyes of madness, staring without rest, grinding jaws gnaw into the marrow of the soul. Like blood out of ashes, she drifts by, through the peace of tombs, from the deep of the mountains. The pale queen of the sufferings of nightmares, herds her souls to the grave of madness... Nightsoul, nightsoul, dreamsoul, storming ghost. On a steed of suffering, she rides you...tonight. Underneath narrow branches, in the twisting thicket of roots, wading through the darkness, to the eternal sea of nightmare. In the eternal river of chaos, from the depths of nightwinds, In the silent hours of the night, under the cold hand of the nightmare. Our dreams take shape, dreams of the end. Nightsoul, dreamsoul, forever storming ghost. The nightmare hisses, embraces you in slumber, cradling calm and peace in the land of the mind. Grey eyes of madness, staring without rest, grinding jaws gnaw, into the marrow of the soul. |
|||
3. | Bergagasten | 05:10 | Show lyrics |
Swedish: Dunkla bleka syner, i bergets drömmar. Avgrundens fasor, skuggor som ej bleknar. Vindar från jordens djup, skämda dofter av död. En gnagande känsla, av evighetens marter. Tiden är svunnen...från mitt liv. Timmar och dagar, svarta så som jord. Ensamma och tysta, i bojor tunga. Bojor smidda av drömmar, om evighetens slut. Bojor smidda av hopp, om livets slut. Bojor smidda av hat, till bergets grav. Avbrutten i döden, karvad ur bergasten. Vriden likt död mans kropp. Lysten av hämnd, illmarig, vred. Uråldrig gast, själadömd i bergets vrår. Bergagast... Korpklo, korpklo, vinge svart, sök skydd i bergets famn, till nattgastars karga land. Välkommen till mitt kalla rike, spunnen i plågors svala nät. Fyller dig med vanvett, Jag är en bergagast... English: Dark pale visions, in the dreams of the mountain. The horrors of the abyss, shadows that do not fade. Winds from the deep of the earth, putrid smells of death. A gnawing feeling, of the torments of eternity. The time has fled from my life. Hours and says, black as earth. Lonely and silent, in heavy shackles. Shackles forged from dreams, of the end of eternity. Shackles forged from hope, of the end of life. Shackles forged from hatred, towards the grave of the mountain. Broken in death, carved from mountain rock. Twisted like a dead man’s corpse. Greedy for vengeance, sly, wrathful. Ancient ghost, condemned to the crannies of the mountain. Mountain ghost... Raven claw, raven claw, black wing, seek shelter in the embrace of the mountain, to the barren land of nightghosts. Welcome to my cold realm, spun in the cool web of torment. Fills you with insanity, I am the mountain ghost... |
|||
4. | I den svartaste jord | 07:17 | Show lyrics |
Skepnader, i ekens valv, Blåblekt ljus, likt marors värld. Gråljus, i ögats vrå, Sömnlös dvala, inför djupets kall. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... Driven, upp från djupen, En blinande stämma, av runosång. Krafter, från det inre, Strömmar ur jorden, vid dödens häll. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... Dånande röster stiger sakta upp, Bilder från själens ändlösa brunn. Fördrivna väsen, visdomens eld, I den startaste jord... Vid askens rot, mot himmelen. Runor står att finna, i bladens skuggor. I barken etsad, en linje av eld, I ovan och nedan, binder den sig själv. Över nattens valv, hörs ekot av runors kall. Från ovan ned, i tomhetens gap. I den mörkaste jord... I den svartaste jord, ett offer vid trädets rot. I den svartaste jord, klarhet vid livets häll. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... [English translation] "In The Blackest Earth" Shapes, in the vaults of the oak, Livid light, like the world of nightmares. Grey light, in the corner of the eye, Sleepless torpor, before the calling of the deep. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... Compelled, from the deep, A binding voice, of rune chant. Forces, from the core, arise from The earth, at the rock of death. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... Booming voices rise from the dark, Images from the well of the soul. Banned beings, the fire of wisdom, In the blackest earth... At the root of the ash, against the heavens. Runes can be found, in the shadows of the leaves. Etched in the dark, a line of fire, Above and below, it blinds itself. Over the nights vault, the echo from runes Calling. From above down, in the abyss Of emptiness. In the darkest soil... In the blackest earth, a sacrifice by the Root of the tree. In the blackest earth, Lucidity at the rock of life. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... |
|||
5. | Hraesvelg | 01:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Vetrarmegin | 04:59 | Show lyrics |
Vetrarmegin Ur ett gap, malströmmars djup, is och eld, storm och hav. Begynnelsens tid, urvärldar två, sol och måne, liv och död. Urds väv, eldens glöd, månens ljus, vid trädets fot. Blod till jorden, vilja och offer, ögats syn, i brunnens djup. Nedan Hel, thursars värld, köld och mörker, evig is. Eli vågor, Hvergelmers djup, kraftfulla väsen, visdomens härd. Urds väv, isens djup, snöns ljus, vid bergets fot. Blod till jorden, vilja och offer, ögats syn… Vinterns kalla hjärta, nedan Hel. Urväsens visdom, thursars makt. Köldens bleka rike, evig natt Ur isen sprungen, kaosets kraft. Skuggor ur tiden, vetrarmegin. Viskar i vinden, vetrarmegin. Om eld och is, vetrarmegin. Kaoset i evighetens gap… Ovan jord, ifrån thursars värld, kaos och kyla, evig is… Ur frusen sömn, visdom bringad hem, vinterns megin, is och eld… English translation Winter force Out of the abyss, the depths of maelstroms, fire and ice, tempest and sea. Time of beginning, two ancient worlds, sun and moon, life and death. Urd’s web, the fire’s glow, the light of the moon, by the foot of the tree. Blood to the earth, will and sacrifice, sight of the eye, in the well’s depth. Down below Hel, world of giants, cold and darkness, eternal ice. The waves of Eli, the deep of Hvergelmer, powerful beings, the hearth of wisdom. Urd’s web, the depth of the ice, the light of the snow, by the foot of the mountain. Blood to the earth, will and sacrifice, sight of the eye... Winter’s cold heart, down below Hel. The wisdom of ancient beings, the power of giants. The pale realm of coldness, eternal night. Sprung from the ice, the power of chaos. Shadows from time, winter force. Whispers in the wind, winter force. Of fire and ice, winter force. Chaos within the abyss of eternity… Above earth, from the world of giants, chaos and coldness, eternal ice... From frozen slumber, wisdom brought home, the force of winter, fire and ice... |
|||
7. | Draugen | 04:17 | Show lyrics |
Sval dagg täcker drakens kropp, Glittrar likt Nannas tårar. Skär stilla sin spegelbild, Ett tecken i tystnaden. Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... En jöstvind fyller seglet, Örnens skri över klippig kust. Malströmmar stiger ur djupen, Spillror från slocknat liv. Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... Stormvindar från öst och väst, Draken kränger i havets käft. Rans döttrar nio stiger upp, Tronar i sin böljande skrud. En tjutande stämma i vinden, Trasiga segel viner och slår. Med glödande ögon i för, Kväder sin klagosång. En likfärd från djupen, Kvalfyllda ekon i stormens dån. Svarta drivande skuggor, Spillror av falnat liv... Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... [English translation] "Draugen" Cool dew covers the body of the dragon, Glistening like the tears of Nanna. Serenely cutting its reflection, A sign in the silence. Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... An autumn breeze fills the sail, The cry of the eagle over rocky coast. Maelstroms arise from the deep, Remnants from life gone out. Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... Gales from east and west, Thrash the dragon in the gape of the sea. The nine daughters of Ran rise, Towering in billowing gowns. A wailing voice in the wind, Torn sails whine and whip. With glowing eyes at the prow, Singing its lament.. A funeral procession from the deep, Tormented echoes in the clamour of the storm. Black compelling shadows, Remnants from extinguished life... Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... |
|||
8. | Nattväsen | 05:51 | Show lyrics |
Nattväsen Lommens sorgsna rop, dör stilla ut. Rimfaxes fradga faller, på Nerthus svala hy. Nattsvart, frustande, skrider han fram. Svaga glimrande ljus, från bergens vrår. Dimmfolket samlas, över äng och myr. Trädens skuggor vaknar, i nattligt sken. Ur högarnas fuktiga djup, under himlens blick. Till vargars ekande yl, träder klarhet fram. Ur nattens källa, strömmar de åter fram. Nattväsen, urväsen från skogarnas djup. Gråbens vandring i korpögas blick. Nattväsen, skuggväsen från jordens djup. Nattens eviga urkraft… Nattväsen, urväsen från himlens djup. Stjärnklädda skepnader sveper ned. Nattväsen, skuggväsen från havets djup. Drivna av evig hunger… Nattväsen, urväsen från bergets hall. Stenars skimmer i dimmornas land. Nattväsen, skuggväsen drar snart stilla hän. Vid Dellings svallande sken… English translation Night creatures The mournful cry of the loon, quietly abates. The froth of Rimfaxe falls, upon the skin of Nerthus. Pitch black, snorting, he strides forth. Faint glimmering lights,from the crevices of the mountain. The mist folk gather, over meadow and bog. The shadows of the trees awake, in nightly glow. From the moist deeps of the mounds, below the gaze of the sky. To the resounding howls of wolves, clarity emerges. From the spring of night, once more they flow. Night creatures, primal creatures from the deeps of the woods. The wolf’s roaming in the gaze of the raven eye. Night creatures, shadow creatures from the deeps of the earth. The eternal primal force of the night... Night creatures, primal creatures from the deeps of the heavens. Star-strewn shapes sweep down. Night creatures, shadow creatures from the deeps of the sea. Driven by eternal hunger... Night creatures, primal creatures from the hall of the mountain. The shimmering of stones in the land of mists. Night creatures, shadow creatures soon will flee. By the light of Delling... |
|||
9. | Delling | 04:38 | Show lyrics |
Swedish: Korpen blickar över morgonens hav, fäller sina vingar ut. Låter vinden fylla hans själ, torkar den kalla nattan väck. Delling i öst, stjärnor i väst... Korpen lyfter mot gryningens port, sveper över skogarnas djup. Blickar ned mot midgårds mark, ty gryning är människans hopp. Se dagen i öst, natten i väst, se Skinfaxes man, i himmelens djup... Gryningens ljus, flammande hav, silverne väv, ty Delling kommer med hopp... English: The raven gazes upon the sea of morning, unfolding his wings. He lets the wind fill his soul, dry out the humid night. Dawn in the east, stars in the west... The raven takes off towards the gate of dawn, sweeps over the depths of the forests. Gazes down on the ground of Midgard. For the dawn is the hope of mankind. See the day in the east, the night in the west, see the mane of Skinfaxe, in the depth of heaven... The light of dawn, flaming sea, web of silver, for Dawn comes bringing hope... |
|||
45:06 |
Legions of the North
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
June 26th, 2013 | Napalm Records | NPR 486 JC | CD | |
June 26th, 2013 | Napalm Records | NPR 486 | CD | Limited edition, Digipak |
July 2nd, 2013 | Napalm Records | Digital | ||
2014 | Mazzar Records | MZR CD 652 | CD |
Members | |
---|---|
Band members | |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Erik Grawsiö | Bass, Guitars (acoustic), Vocals |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Martin Björklund | Violin |
Linda Helin Bertilsson | Keyboards |
Stina Engelbrecht | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Markus Andé | Recording (guitars, bass, vocals, keyboards) |
Marcelo Vasco | Layout |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Saether | Producer, Recording (drums), Mixing |
Daniel Beckman | Mastering |
Jakob Hallegren | Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Arise | 02:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Legions of the North | 04:43 | Show lyrics |
To war! Unite the tribes of the north Blood vengeance Let the sword talk Time has come to end our curse Our journey to the dark days Lead us! Avenge all that was lost It’s time To take our honor back Bring them forth to judgement Avenge their false prophets crimes I see your empire fall And I see your death I hear the raven call Odin ride with us Save us all Now rise, my legions of the north Rise, to victory and death Rise, my legions of the north Rise, warriors of the gods Gugner is thrown The valkyrie sings As our Viking army charge Strike them hard Remember the dead The ride of Asgard Rise my legions of the north Rise my legions of the north Rise my legions of the north Rise my legions of the north |
|||
3. | Eternity Awaits | 05:16 | Show lyrics |
Don’t fear, heads up high To live, you must die Don’t crawl, stand your ground True strength, will be found Give me wisdom, my friend Death Crush the illusion, my friend Death Dull blades, rusty armor Cowards licking the poison of the snake Forgotten kings, lost in shadows The fall of men has begun Give me wisdom, my friend Death Crush the illusion, my friend Death Bring upon me scorn and hate Bring upon me pain Bring upon me death Eternity awaits Whispers in my blood, my forgotten friend Grant me the ancient knowledge Teach me how to live again A thousand years of hell, a life without a path They took your gods away It’s time for vengeance, let them feel your wrath |
|||
4. | Helvegr | 00:16 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Hordes of Hel | 05:06 | Show lyrics |
I am the one My time has come I will lead the legions Trough the ice and snow With hunger and diseases Starvation and despair I’ll reign my kingdom of death I am the abandoned one Cast down to a land of pain With winds cold as ice Crippled and broken by the fall But I will rise again With vengeance in our minds We march towards the war When all is done and we have won Death will ride again Over falling depravity Trough sickness and calamity See me ride on these fields of death I collect your empty souls The sound of drums And a thousand feet That cuts the silent night Our hordes arrive Fear your lives The time has come to die With vengeance in our minds We march towards the dawn When all is done and we have won I will ride again The sound of war The blood and gore We will make you bleed An evil storm over land forlorn I will cut you down In blackened eyes, a power and might Days of light, embraced by the night Now hear my call, I am the chosen one We will never fall |
|||
6. | Tor hjälpe | 05:14 | Show lyrics |
Now listen up The world is at its end I had a vision Cold and grey and damned Hey Do you still believe? The stars in your eyes Has somehow taken its leave And I still don’t know The reason why I’m still alive And I still can’t find The motivation to go on and… As we die Like worms Crawling blind In this world of filth (Man) The mountains crumble The sky is cracked open A Nordic battle rage The hammer to the cross Tor Hjälpe! Cast the serpent out Our lands are burning As the flame purifies the north |
|||
7. | Vigverk | 00:36 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Sons of War | 05:35 | Show lyrics |
One stormy night As darkness arrives We gather along the shore A final rite For One-Eyes might The northstar will guide us tonight When dawn comes to life Over northern ground We leave our hearth and home Like the ravens flight In the sea of the sun We’re setting sails to unknown lands Long proud ships across the sea of Njord The prow breaks the raging waves The cold freezing winds tear the sails We live by our woven fate Through nights and days We search our prey We have come to hunt you down And before the sunset We have slain ‘em all They who passes in our way We stand united We are the sons of war A new dawn rising In the land of the northern star We stand united Victory’s at hand We are the sons of war A new dawn comes to life Over northern ground We’re setting sails to lands we know Long proud ships defies the sea of Njord As we sail for hearth and home |
|||
9. | Echoes from the Past | 06:40 | Show lyrics |
Thunderstorms roar In the midnight sky Like echoes from the past A silent rain falls from above As my tears roll down the eye I remember a time Not far from now When all was calm and peace Then came the storm, that burning storm And swept it all away I remember a time Not far from now When I was whole, as one My strength and pride The blood of mine I guarded by my side I can still hear the sound, that distant sound Hooves thundered the ground Forced to leave my beloveds side I knew the time had come In the starlit night Blood was shed Drenched the northern ground I fought, I bled, I died inside As it all was taken away Alone I stood Alone I’ll be A promise made that night Eye for an eye tooth for a tooth A promise made in blood You shall fall In the starlit night Blood was shed all over the ground You fought, you bled and you died inside As it all was taken away Alone you’ll stand, alone you’ll be Until we’ll meet again |
|||
10. | Fallen | 05:21 | Show lyrics |
Barely awake, my body’s weak My senses almost numb Scarred and torn, my sight’s dim Before my eyes this haze of grey The blood runs cold When my life starts to fade A stench of death is in the air Nothing is real except the pain I feel The wine of the raven Is buried in the soil… of Nerthus Wounded and lonely I’m accepting my fate Woven to decide a warriors hate A cold freezing breeze touches my skin I’m to tired to even feel The memories of life pass before my eyes Memories of a life that I once had Although I know that my time has come I struggle, try to stay awake Left alone, all alone I know my time has come Left alone, all alone I’m covered in blood, all buried in blood The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes Am I awake, the pain has left My mind’s at ease, free at last There’s nothing more, all promises fulfilled The river of the sword Is the last thing I see Left alone, all alone I know my time has come Left alone, all alone I’m covered in blood, buried in blood The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes The ending is near The hall of my fathers awaits me I soon will be there See me valkyries Hear me, I’m ready to die Left alone, all alone The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes |
|||
11. | Forged in Fire | 06:13 | Show lyrics |
On mighty wings of vengeance Across a blackened sky The moon reflects in cold dark eyes Flying high, flying free Above a poisoned land All ripped apart, torched and burned Like a fenix rising From the ashes of souls Awakened, condemned to be Rising from the ashes Of what once used to be... me I will be set free Forged in fire Cleansed by the sword Baptized in blood Born a seed of war Forged in fire Possessed by the hate Behold, this is my fate I am the midnight sky I am the haunting shadow I am the firestorm Burn in bloody hell I am the blood red sky I am the black horizon I am the hero I’m everything you’ll never be I am berserker The warrior from the north I am the burning flame A new dawn will rise Blood, fire, ashes, dust Retaliation’s near Avenger in blood Collector of souls Retaliation’s here Raven eye Raven claw Spread your wings Fly Raven eye Raven claw I spread my wings I fly |
|||
12. | Raadh | 03:16 | Show lyrics |
Minns ni ännu vår tid Som har vandrat hän Väsen famnar oss ut i sin gärd Ett eko av ett land i krafters brand Tärd av eldarnas dans Rök till bergahärd Lämnat hamn men inte band I hugsten kvar, i väntan giva svar Ännu står där ristad sten Om hednakrafters forna sken Om nattens dolk, om genfärdsfolk Täljer runor om vår färd och gamla värld Djupt i bergen dväljs vi kvar, sinnets bot i gott förvar Vakanda över era liv, i er irrfärd, i en värld som blivit tärd Djupt i bergen dväljs vi kvar, sinnens bot i gott förvar Vakar över era liv, i er färd, er sorg, i ödets väv |
|||
50:42 |
Månegarm
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
November 20th, 2015 | Napalm Records | NPR 634 DP | CD | Limited edition, Digipak |
November 20th, 2015 | Napalm Records | Digital | ||
December 30th, 2015 | Rubicon Music | RBNCD-1200 | CD | Japan |
August 15th, 2016 | Napalm Records | NPR 634 JC | CD |
Members | |
---|---|
Band members | |
J. Almqvist | Guitars |
E. Grawsiö | Vocals, Bass |
M. Andé | Guitars |
J. Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Jenny Tebler | Vocals (female) (track 12) |
Alan Nemtheanga | Vocals (track 12) |
Mats | Vocals (choirs) (track 12) |
Ragnar | Vocals (choirs) (track 12) |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (tracks 4, 5, 10) |
Martin Björklund | Violin |
John Gullmarstam | Double bass (track 4) |
Kaspars Bārbals | Bagpipes (track 2), Kokle (track 2) |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
E. Grawsiö | Songwriting (tracks 1-10), Lyrics (tracks 1, 3, 7) |
J. Almqvist | Songwriting (tracks 6, 9, 11), Lyrics (tracks 2, 6, 9, 11) |
J. Hallegren | Lyrics (tracks 4, 5, 8, 10) |
John Gullmarstam | Recording (tracks 4, 5, 8, 10), Mixing (tracks 4, 5, 8, 10) |
Daniel Beckman | Mastering |
Mats Redestad | Layout, Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blodörn | 07:58 | Show lyrics |
Smärtar som eld Minnenom livet som var Berövat är sinnet Krossat, blott Spillror kvar Tankarna vandrar Fördriver Hans själ Vinden har tystnat Är vansinnets träl Ristar för nid Ristar för utsläckt liv Dagen skall komma Genom blodörn Frán kval bli fri Tankarna vandrar Närda av hat Korpen har tystnat Fångad i vanvettets sal Ch/ Fall på knä mot Rättarsten Ett liv för Ett liv I blodörns rit Fall på knä Möt solens fall Bevingad död Av spjutets kraft Blodörn 3x Blickarna sänks Då marken den dränks Stillsam är Ödets sång I eldarnas sken till Skuggornas dans Se slutet i korpögas blick Ch/ Fall på knä mot Rättarsten Ett liv för Ett liv I blodörns rit Fall på knä Möt solens fall Bevingad död Av spjutets kraft Ch/ Fall på knä Nidingars barn Korpens vin nu färgar Färgar den kalla marken röd Fall på knä mot Pina och död Öga för öga Tand för tand Blodörnens rit vedergällningens tid (Faller på knä I svärdets å Ett liv för ett liv I sinnet nu frid) |
|||
2. | Tagen av daga | 05:27 | Show lyrics |
Stungen av vanvettets hand Stålet förlöser min själ Världen flimrar förbi Ett frö är sått av mitt blod Ett kallt regn faller Över smärtans isande rymd Vem vet hur väven ska bli Nu väntar mig fädernas hall Buren av varsamma händer Mitt syfte nu uppfyllt och klart Mina bojor nu brustna Blott död är början till liv En viskning i vinden Färdas mot okända djup Vinner sin makt Ske det som nu måste ske Likt balders död Vi mist vår väg Hör blodets röst Bära oss till stjärnorna |
|||
3. | Odin Owns Ye All | 04:25 | Show lyrics |
On black wings of retaliation Towards an endless sky Raven set its final course In search for waiting lands Raging storms are howling Screaming out in pain Will we live to tell... Maelstroems slowly rises Rises from the depth Glowing eyes of death and pain A thousand men to keep The dragon bravely battles In the jaws of hell Let the North Star lead our way Silence, behold, at last Under the stars is our destiny Hear the song of Valkyries Hear tomorrow call Odin owns ye all Sacred land before our hand A victory is won Odin owns ye all |
|||
4. | Blot | 03:38 | Show lyrics |
Vid kungars högar står asars träd En ask så stolt och stark en länk till gudar mark En port till svunna världar öppnad av liv Offer i nio hängda är vars kött nu korpar tär Fält som här står, bär på oårens sår Säd som förgår i dess spår Hör våran talan tag vårt offer till ert bord Blot till er ära, vi ger liv vi ger er blod Giv oss er äring låt det gro i svulten jord Väck nu liv i karga nord Fält som här står bär på oårens sår Säd som förgår i dess spår Hör våra sånger hjälp oss stävja Svitjods sot Giv vind i seglen ge tärda drömmar eder bot Låt trädet spira giv ny kraft till trädets rot Låt korpar äta detta blot Låt korpar äta detta blot |
|||
5. | Vigverk - Del II | 03:29 | Show lyrics |
Till manligen lid i sköld-och yxtid Ni samlas till årets härfärd Mot stormande hav se om det blir er grav Mot öster med slipad svärd Mot Miklagård se vad sköldarna tål I kejsarens sold skall vi stå Mot ära och guld ger vi löften om huld Fast riken och liv oss förgår Bär bud till Nord till förfäders jord Minns vårt mod att vi höll våra eder och ord Besjung om vårt vigverk och dåd I manlingen här så stolt och så fjär De drogo mot österleds guld Gav örnen kött stöpte valplatsen rött For i söder, till säkernas land Här är bud till Nord till förfäders jord Minns deras mod att de höll sina eder och ord Minns deras vigverk och dåd Mot öster bär vår färd mot främmande värld Vi åstundar vigverk att få pröva våra svärd Lämnar syster och bror vi blotar till Njord Till ledung, i vikingahord |
|||
6. | Call of the Runes | 06:31 | Show lyrics |
Hear me runes My blood binds my soul to you Reveal yourself and the secrets of the night and days of nine Cast them out Not one, not two, but three I read Tell me now Will death or glory be your final will One for the past Urd will weave your destiny One for now Verdandi twines your present life One for the future Will Skuld tear your thread apart Will I find my way And never give my enemies some rest First one is Reid, bringer of order rune of Thor, protector of your path Inner strength from Algiz and Dagaz will guide your way Call, call of the runes Bring order in my life and lead my way They’re calling me, my destiny they lead Forever I am bound to the fate of Norns Four corners of the earth I have travelled On the sea I was one with the stars Alone and afraid in the face of the world I cried out to the gods for my way And as lightning struck I saw a glimpse of land and a building with a cross on And they told me that if we don’t fight it will be our end |
|||
7. | Kraft | 05:33 | Show lyrics |
Sorg i mitt hjärta Minnen från en gången tid Ärrat är mitt sinne Bestulet från kraft och frid Jag minns den dag jag minns den sol Sunnas strålar väckte till liv Dagarna av hopp är nu stoft av en svunnen tid Likt korpen i skyn Blickar jag mot världar ned Mot marken som bränts Mot spillror som blod bestänkt Hör vargarnas yl Hör ekot i skogars djup De kallar mig hem De kallar till oss De kallar den själ som av sorg förgåtts En slöja av sorg framför min blick Minnen binder samman Samlar mörkrets kraft Men jag minns den dag Jag minns den sol Minnet för oss samman I forna salars prakt |
|||
8. | Bärsärkarna från svitjod | 04:14 | Show lyrics |
Hör de dova sånger ifrån drömmars svunna tid Väcker vår hamnsjäl till liv Ämnade att härnad ge i urkrafts raseri Odens valda män Trummors slag och runors mål vi äntrar björnens hamn Mansblod och björnfäll blir ett I eldar stå, i väven dold järn ger oss icke sår Bjarkis brödrahär Kallad till brynjting av Oden vald Hamnfolk från Svitjods börd Med klo som ovän flyr svuren ed till Hangatyr Valplats i härens för I vredens trans, björnens dans till nordstjärnan länkar bands Kallad till brynjting av Oden vald hamnfolk av Svears börd Med klo som ovän flyr svuren ed till Hangatyr Till valplatsen vi stå i härens för Vi är kallad till brynjting och Odens val skiftar i björnens hamn Likt ljungeld i strid Vid valplatsen vi stå i härens för |
|||
9. | Nattramn | 06:17 | Show lyrics |
Eoners tyngder skär Genom evighetens mörker Likt ett irrbloss, är vårt liv En reva i tiden Fast mellan världar två En bit av kosmos, slagen i järn Svarta ögon ser Min en tagg av is gnager i mitt bröst Ett barn av natten, vandra så jag skall På hämndens vingar buren kom i min famn Och blodet rann Sakta mitt liv försvann Med kniven jag visar en orättvis värld Att min kärlek till dig var sann Du log mot mig och du hade mig fast Min kärlek och oskuld du tog Du sa att jag var allt det du ville ha Att din fru nu jag nog skulle bli Men dom sa att jag ljög att du aldrig mig sett För vem tror en ofrälses ord Med vårt kärleksbarn jag nu flydde till skogs Från livet jag löser oss två Även i döden jag dras till dig min vän Men varför är du så rädd Min gastkram har visst gjort honom sjuk Snart så ses vi igen |
|||
10. | Allfader | 02:39 | Show lyrics |
Gryning stundar tänd den eld Som ger vårt skepp nytt liv Mot ovan värld vi styr vår färd Jag följer Allfader vis Jag ser min fader, ser min mor De fränder som gått hän Till fäders sal till grönskans dal Jag följer Allfader vis För mig till dem de som kallar mig åter till sig Släpl lös min hug jag räds ej den väg jag valt Räck mig hornet läna mig dryck Sjung högt de skaldna ord Tag stål i hand spänn hårt det band Jag vigs i Allfaders död |
|||
11. | Månljus | 02:44 | |
(loading lyrics...) | |||
12. | Mother Earth, Father Thunder (Bathory cover) | 06:08 | Show lyrics |
By lightning conceived was I The stars above became my eyes Hvergelmir flows in my veins My hair the mist across the never ending nameless lake By womb of soil, the moist of dew Born when sun was high, the day was new And the raven soared high up in clear sky The lamb will speak to you, when your heart is pure And you were made by Mother Earth, Father Thunder This heart winged, I am eagles son Through storm and syite, untouched, it is pounding on This sword, forged in fire and ice The runes that trail its blade can be seen but by my two eyes As if written in the snow, the lies, shall melt away By the wheel of sun to cross the sky this day Shadows may lay heavy upon the earth But the truth, cut deep in stone, will last Till the heavens comes tumbling down upon this world Mother Earth, Father Thunder |
|||
59:03 |
The Collection
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
October 26th, 2018 | Black Lodge Records | BLOD121CD | CD | Limited edition, Remastered |
October 26th, 2018 | Black Lodge Records | BLOD121LP | Vinyl | Limited edition, Remastered, Silver vinyl |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Nordstjärnans tidsålder | Hide disc notes | |
1. I nordstjärnans sken (1:42) 2. Fädernas kall (Under höjda nordbanér) (4:09) 3. Drakeld (3:23) 4. Den dödes drömmar (4:00) 5. Nordanblod (2:44) 6. En fallen härskare (3:56) 7. Ymer (2:04) 8. Vindar från glömda tider (4:51) 9. Blod, jord och stjärneglans (3:52) 10. Det sargade landet (5:07) 11. Tiden som komma skall (4:44) |
|||
2. | Havets Vargar | Hide disc notes | |
1. Havets vargar (3:32) 2. Trädatanke (Fader Tids död) (3:07) 3. Gryningstimma (3:28) 4. En del av allt som blivit glömt... (3:26) 5. Fädernes jord (1:39) 6. Vargtörne (4:38) 7. Vanvett (2:52) 8. Spjutsång (3:06) 9. Ett gammalt bergtroll (2:58) 10. Fylgians dans (2:52) 11. Den sista striden (2:28) 12. Vinternattskväde (6:05) |
|||
3. | Dödsfärd | Hide disc notes | |
1. Intro (0:48) 2. I evig tid (2:29) 3. Ravenous (2:51) 4. Ägirs vrede (3:40) 5. Dödsfärd (3:16) 6. Fimbultrollet (3:36) 7. Daudr (2:17) 8. Vrede (3:48) 9. Pagan War 10. Ursjälens visdom (5:03) 11. Gillesvisan (1:53) 12. Nyarlathotep* (3:57) 13. Chapter III - The Harbor* (4:15) *Taken from Månegarm’s side project Cthuhus Scorn. |
|||
4. | Vargaresa: The Beginning | Hide disc notes | |
1. Vargaresa (5:27) 2. Hymn till vinternatt (3:44) 3. Blod på min klinga (3:05) 4. Nattens jungfru (3:37) 5. Intro (1:10) 6. Daughters of Eve (4:06) 7. Ett gammelt troll (4:24) 8. Det sargade landet (5:11) 9. Ur nattvindar (9:09) |
|||
5. | Vredens Tid | Hide disc notes | |
1. Vid hargen (0:45) 2. Sigrblot (4:55) 3. Skymningsresa (4:42) 4. Kolöga trolltand (7:14) 5. Dödens strand (5:05) 6. Preludium (3:33) 7. Vredens tid (5:39) 8. Svunna minnen (1:25) 9. Frekastein (4:44) 10. Hemfärd (8:28) 11. Segervisa (3:38) |
|||
6. | Urminnes Hävd: The Forest Sessions | Hide disc notes | |
1. Intro (0:15) 2. Himmelsfursten (3:27) 3. Utfärd (3:05) 4. Älvatrans (4:34) 5. Hemkomst (5:06) 6. Döden (6:52) 7. Vaggvisa (3:35) |
|||
7. | Vargstenen | Hide disc notes | |
1. Uppvaknande (1:49) 2. Ur själslig död (4:24) 3. En fallen fader (5:57) 4. Den gamle talar (2:08) 5. Genom världar nio (5:37) 6. Visioner på isen (8:53) 7. Vargbrodern talar (1:32) 8. I underjorden (4:12) 9. Nio dagar, nio nätter (4:44) 10. Vargstenen (5:34) 11. Vedergällningens tid (3:46) 12. Eld (2:36) |
|||
8. | Nattväsen | Hide disc notes | |
1. Mina fäders hall (5:12) 2. Nattsjäl, drömsjäl (5:53) 3. Bergagasten (5:10) 4. I den svartaste jord (7:17) 5. Hraesvelg (1:48) 6. Vetrarmegin (4:59) 7. Draugen (4:17) 8. Nattväsen (5:51) 9. Delling (4:41) 10. Bergatagen (8:21) |
Fornaldarsagor
Album versions
Release date | Label | Catalog ID | Format | Description |
---|---|---|---|---|
April 26th, 2019 | Napalm Records | NPR 856 DP | CD | Digipak |
April 26th, 2019 | Napalm Records | Digital | ||
April 26th, 2019 | Napalm Records | 12" vinyl | ||
April 26th, 2019 | Napalm Records | NPR 856 DB | 2CD | Boxed set, Digipak, Limited edition, Deluxe edition |
2019 | Hellion Records | HEL 1356 | CD | |
2019 | Soyuz Music | SZCD 4871-19 | CD | Digipak |
April 25th, 2019 | Napalm Records | NPR 256 VINYL | 12" vinyl | Limited edition, Gold vinyl |
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Bass |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (track 4), Vocals (backing) (track 8) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
Jens Rydén | Photography |
Pelle Saether | Recording (drums, guitars), Mixing, Mastering |
Kris Verwimp | Cover art, Illustrations |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sveablotet | 05:32 | Show lyrics |
Ej följer vi, han som bröt vår lag Och svek asar och hävd blodoffrets sed, skall hållas för vårt folk Ett blot för svears väl Inge, den kristne han fördrevs, och fram klev där en man Som plägar folkets tro blod till offerträdets stam, och hästens delar slets. Ett blot för svears väl Och lågorna stod i natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats. Blev till sång, en helfärdens hymn, vår tid är förbi. Hämnd, ett illgärningsdåd fyllt av nid Åter i Svetjud med sin hird. Död, för drotten som offret har lett, bränn ned hans hall Ej, ett liv ur denna gården skall se, en gryningens ljus! Bränn inne dess folk, och med dem dess tro. Sven som kom ut föll kort för svekfullt stål. Och högt slog lågorna genom natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats Blev till sång, en helfärdens röst, vår tid är förbi. Aldrig mer, vårt folk ska följa seden Förfäders rit från urgammal tid, den brinner i natt. Aldrig mer skall en konung nu följa de gamla. Aldrig mer ska svearnas blot ge liv till vårt folk Aldrig mer |
|||
2. | Hervors arv | 05:21 | Show lyrics |
Träder iland, till hemsökt land, där fränders högar står I nattens mörker, otyg härskar, de dödas makter rår Vänd nu om, du arma flicka, flykta härifrån Lämna ön, dess trolldomsmarker, ensam får du gå Heleld glimmar, sken till flamma, myrmark i brand Helgrind svänger, högar öppnas, fallna kämpars hem Vadandes genom eldars värn, som om dessa av dimma voro Fast mellan världarna de två Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärdet, det som är i ditt förvar Ve dig ovist barn, du som skriar i min sal Bär dödsrunor i tal Ovett, vilsen du far. Räds du ej ditt liv väcker döda krigares sömn Jag skall ge vad du fordrar Men minns mina ord Din ätt slås i spillror Ont skall dem gå Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärd av dvärgastål! Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, jag kräver mitt arv Giv mig svärd, det svärd som smitts av dvärgastål! |
|||
3. | Slaget vid Bråvalla | 05:02 | Show lyrics |
Hör korpasång. Härar samlas, från Nordens alla riken. Uppdämd vrede, prövar bärsärkars frid. Ryktbara kämpar, under sköldmöars ledning Marken skälver till härars dån Slaget stundar vid Bråvalla hed Även Ring, här med stort mantal samlat Ett hav av uddjärn likt havsstrandens vass Detta mig synes, en värdig plats att dö Stridlurar ljuda över Bråvalla hed Ljuda, över Bråvalla hed Vill - Oden ej, giva segern oss Som - ofta förr Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Se - Sigurds här, den i viggform står Vill - Oden ej, giva segern oss Vem - honom lärt, hur man fylkar här Vill - Oden ej, giva segern oss Alla de som falla, på valplatsen, ger jag till Oden En flod av kött och järn härar drabbar samman under härtecknets kraft se lemmar kapas, se brynjor sargas Sköldar bräckes, skallar krossas, i våldsamt raseri Och i stora högar drottfolk faller Där hjältar dränks i blod Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Med ära dör jag |
|||
4. | Ett sista farväl | 05:13 | Show lyrics |
Brynjan din bär blod, rimfrost höljer ditt hår Händer kalla mist sitt liv. Jag gläds av att dig se, likt korp vid valplats fröjd Säg hur kan jag bota dig? Blott du som vållat det, du viv från Sävafjäll, En färd i sorgens dagg På sporrad häst nu här, till livet endast gäst, För att möta dig igen. Du gråter, Solvit, grymma tårar faller Var tår faller blodig på likets bröst Du som är i livet, följ mig in i gravens mörker På den dödes arm, du sorglös vila får. Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit. Nu måste jag fara, nu skall jag giva mig av, Rida med följe över himlens rand. Jag skall vara i väster, åter till Allfaders hall Innan salens hane galer dag Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit Vänd aldrig dit, till dödas hus, när örnarna somnat på askens gren. Hon föll snart död, min Skjöldungadis Saknaden bragde hennes liv. |
|||
5. | Spjutbädden | 05:56 | Show lyrics |
Se valplatsen dränkt ut i blod Vår här har mättat Uppsalas jord Vi stred mot en obetvinglig kraft Min broder föll, dräpt i svärddans svår. I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Vägrar taga mö, som bot för broders blod Ej bliva måg till vår fiendekung Ingen moders sorg, låt gravöl skålas stort Giv mig denna död Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Tag min ring och för den fram Till min fostermor Bär sorg, men ingen/utan skam Förkunna om mig och bror I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej, har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Hör, hör korpen glädjas, hör örnens sång Dem skall jag göda med mina ögon, bli till korpaföda Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur |
|||
6. | Tvenne drömmar | 04:46 | Show lyrics |
Hörde du mitt rop, ur sömnens djupa värld En underlig syn allt till mig kom, jag såg den ljus och klar Ett följe från götars land, ledda av vit björn. Med härdad ragg, en högrest best, vars lynne tordes spak En krigares hamn, har äntrat vårt land En konunga son, foren hit Gäckad, prövad, narrad, hånad, blevo götars son bidar vrede, bort i skoters land. Vänder åter, ryktbar, härdad med mantalig här Med broder, och vän, de tre i vilddjurs hamn. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand Den första gång han gästade min sömn, med lynne så blitt, han foren ej i nid Den andra gång med vrede och järn, krävandes Ullåkers mö. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand |
|||
7. | Krakes sista strid | 07:38 | Show lyrics |
Herre, vakna upp Eran syster är här, med hat, svek, nid och stål Räck mig, Sköfnung till min hand Hennes klinga ska sjunga, låt höra hennes sång Till en sista strid, en sista kamp, kallar på oss En sista strid, vi ej döden rädes till en sista kamp, kallar på oss Hämta, det bästa mjödet fram Hälsa Skuld vi är sorgfri, låt möta hennes grin Samla, hären vid vår port Vi är bundna till ödet, till nornornas dom Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi kämpar, Krakes sista strid Där de tågade ut, prydda brynjor och spjut. Vigdjärvt och stålhärdat folk. Till blodfränkans svek, och till hugstor svärdslek En fejd mellan syster och bror I den slakt som där stod, flöda man mod och blod Jämna var härarnas prov Driven av guld, ondsinnad var Skuld Vars sinne var fyllt utav rov Före konungen stred, en slagbjörn så vred ej pilar, ej svärdseggen bet Men i fiendens hop, hördes sejdkonors rop Som runor och dödsgaldrar slet Med trolldom och nid, vändes strid. Mitt i svärdsleken varm, under fegmärktas larm Fälldes den hugstore drott Rolf blev kastad i hög, väl prövad han dög Sådan var konungens lott Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi faller, Krakes sista strid |
|||
8. | Dödskvädet | 05:39 | Show lyrics |
Svärd svingats har och spjutens ting jag utkämpat Kämpat har, stridit har Som ung jag färgat spjut och mången segrar jag vunnit Blodat mark, stridigt stark Asar bjuder mig hem, döden är ej av sorg Oden välkomnar mig och skrattande vill jag dö Diserna sända hit från Härjafaderns eviga hall Oden välkomnar mig. Med Asar jag bälgar mitt öl Svärd svingats har, och spjutens ting jag utkämpat Skrattande vill jag dö |
|||
45:07 |
Nordstjärnans tidsålder
Members | |
---|---|
Band members | |
J. Almquist | Guitars |
M. Andé | Guitars |
P. Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
E. Grawsiö | Drums, Vocals |
V. Hemgren | Vocals (lead) |
Guest/Session | |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola Lustig | Keyboards |
Ymer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Tomas Skogsberg | Mixing, Recording, Producer |
Mia Lorentzon | Mastering |
Agnetha Tillnert | Photography |
Roland Pantze | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | I nordstjärnans sken | 01:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Fädernas kall (Under höjda nordbanér) | 04:09 | Show lyrics |
Tidenen av blod, dagar av makt, fädernas kall, skriker i mina ådror. Draget kallt stål, sjunger i mina händer, täjer forna dagar, deras stora glans Fäderna kall, skriker i mina ådror Med höjda nordbanér genom särkastam, banar blodig väg i dödens namn Ty dagar står åter då vårt tål vädras Tiden är dagad, då vi smeker ovärdig lekamen Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi iväg Med höjda banér genom särkastam, väcker allt som varit i mitt vreda sinne Urgammalt blod fyller min kropp sjunger de gamlas sång i korpens skugga Fädernas kall skriker i mina ådror. Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi. Tidenen av blod... |
|||
3. | Drakeld | 03:23 | Show lyrics |
Tronar på bädd så röd dömd att evigt vakta, en gång luftens okrönte kung nu fjättrad tills tid blir aska Eld så ren, bränner köttet tänder skiljer märg från ben Sover glömskans befriande sömn men drömmar ger ej honom vila En strimma av rök, svart som opal, blott stoft av det som skall komma Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben, Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång. Ondsint, förbittrad, ruvar på hämd. Galen av hunger, tårar av blod... Liv skall ge vika för död... ...och döden skall komma för ung som för gammal och rensa upp landet från mänsklighet Högt över träden med vindar av storm, ett liv för varje år, vid Helheims rand. För dagar av pina för dagar av sorg, ett hat är övermäktigt, nu ni döden skall dö. Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben. Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång |
|||
4. | Den dödes drömmar | 04:00 | Show lyrics |
Grå moln täcker skyn, mitt väsen fylls av längtan Himlen öppnar sig åter över min mörka glänta Det svala regnet faller på min förgångna kropp, sipprar ned i mitt inre, förlöser kyla späder blod. Kylan föder minnen om blod, död och ära. Regnet föder drömmar om en ny tidlös era. Denna livlösa kropp ärgad av stål och tid. Stungen djupt av svek likt törnar i tusen Sorg och oändligt hat, dödens tysta kalla invit, livets döende låga mellan död och liv. Är jag blott en skugga som vandrar bland vaga minnen? Födda ur min ensamhet ur min döende låga döende likt den ljuva natten vid gryningen, då solens strålar fördriver stjärnors sken... Stilla skuggor från falnad tid, tänder glöd ur gammal aska. Gömda spillror av hopp i den dödes drömmar... |
|||
5. | Nordanblod | 02:44 | Show lyrics |
Dövar din stämma, stjäler din kraft, gåtfulla lydnad i vanvettets makt Smider din tystnad, rämnar din själ I hat du dig vrider att alltid vara träl... I vinden ett budskap om frihet och minnen, krossa de av ondo som förslavat vårt sinne... Stig upp du stolta, känn kraften i arm, krossa den kristnes skalle, skända hans land... Väntar du dig frid i kropp och tanke? Betänk då att eder aldrig må brytas... |
|||
6. | En fallen härskare | 03:58 | Show lyrics |
Vek är min kropp nu, tiden tynar mig till stoft. Krumna äro mina leder, ty fader tid tar mig bort. Minnen bär jag från svunna tider. Då min röst var kall som vargablick, när död och pina gick under min hand vid min tron i skogens djup. Jag ser löven om hösten runt mig, ger mig känslan av livet som var. Bortglömd, fördriven av sin egen sådd, söndra och härska än en gång Härskare över skogen var mitt namn, över den nattliga fruktbarhetens sköte. Mäktig som tusen sjöars dimma, spred jag mig över detta köldens land |
|||
7. | Ymer | 02:04 | Show lyrics |
"I åldrarnes morgon, då Ymer levde, Var ej sand, ej vatten, ej svala vågor, jorden ej fanns, ej avanhimlen, Blott ginnungasvalget men intet gräs" |
|||
8. | Vindar från glömda tider | 04:51 | Show lyrics |
Skärvor från en gammal tid Avlade ur is och frost, födda med urgammalt blod under korpens svarta vingar. Skogar fylls åter av sånger, toner av väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. Kallar dem åter samman som i forna dar, för att samlas under nodstjärnans kommande glans Skogar fylls åter av sånger, toner om väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider. Dessa vindar från glömda tider, en eld i tusenfaldig dimma, en droppe från klinga röd, som skärvor av ett länge sedan glömt skrik... Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. |
|||
9. | Blod, jord och stjärneglans | 03:52 | Show lyrics |
Trådar tvinnas samman, söker livets slut, förvridna likt sprängda ådror, förmultnelse sprids längst vindar. Av vämjelse komna, som ett öppet sår. Sorg i mitt hjärta, likt frost äro min själ, blott en tårande väntan på det som snart skall ske. Från kosmos spunget ur stjärneglans ett arv av nordiskt blod. Från de gamla nedstigna, på Atlantis ur hemmets jord. De äro icke döda, de sova bara... Blod, jord och stjärneglans den yttersta orsakens väg. Sprunget ur sagans kraft, bringa ätlingarna hem. "Ett salhus ser hon, som solen fagert täckt med gulltak, på gimle stå. Resliga människor månde där bo, njuta sin lycka och lova evigt." |
|||
10. | Det sargade landet | 05:07 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
11. | Tiden som komma skall | 04:46 | Show lyrics |
Årtusenden har ärrat nordens land, där ståt en gång gjöt heder och ära. Över berg, genom skog, ses vi nu komma, blod skall igen dränka urmoderns jord. Dagar flyr iväg, inför min skugga. Jag smeker tiden, med mitt mörker. Över berg, genom skog, ses vi nu komma. Blod skall igen dränka urmoderns jord. Längtan att än...än en gång härska, stark likt stålet i min klinga. Tiden som var åter komma, när nattens skuggor vaknar till liv. Dagar flyr iväg, inför min skugga Jag smeker tiden med mitt mörker. Av tidens ändlöst svarta minnen, byggdes mitt slott vid horisontens rand. En ny tidsålder skall komma, född under nordstjärnans silverne glans... |
|||
40:36 |
Nordstjärnans tidsålder
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
J. Almquist | Guitars |
M. Andé | Guitars |
P. Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
E. Grawsiö | Drums, Vocals |
V. Hemgren | Vocals (lead) |
Guest/Session | |
Ymer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola Lustig | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Tomas Skogsberg | Mixing, Recording, Producer |
Mia Lorentzon | Mastering |
Agnetha Tillnert | Photography |
Roland Pantze | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | I nordstjärnans sken | 01:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Fädernas kall (Under höjda nordbanér) | 04:09 | Show lyrics |
Tidenen av blod, dagar av makt, fädernas kall, skriker i mina ådror. Draget kallt stål, sjunger i mina händer, täjer forna dagar, deras stora glans Fäderna kall, skriker i mina ådror Med höjda nordbanér genom särkastam, banar blodig väg i dödens namn Ty dagar står åter då vårt tål vädras Tiden är dagad, då vi smeker ovärdig lekamen Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi iväg Med höjda banér genom särkastam, väcker allt som varit i mitt vreda sinne Urgammalt blod fyller min kropp sjunger de gamlas sång i korpens skugga Fädernas kall skriker i mina ådror. Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi. Tidenen av blod... |
|||
3. | Drakeld | 03:23 | Show lyrics |
Tronar på bädd så röd dömd att evigt vakta, en gång luftens okrönte kung nu fjättrad tills tid blir aska Eld så ren, bränner köttet tänder skiljer märg från ben Sover glömskans befriande sömn men drömmar ger ej honom vila En strimma av rök, svart som opal, blott stoft av det som skall komma Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben, Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång. Ondsint, förbittrad, ruvar på hämd. Galen av hunger, tårar av blod... Liv skall ge vika för död... ...och döden skall komma för ung som för gammal och rensa upp landet från mänsklighet Högt över träden med vindar av storm, ett liv för varje år, vid Helheims rand. För dagar av pina för dagar av sorg, ett hat är övermäktigt, nu ni döden skall dö. Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben. Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång |
|||
4. | Den dödes drömmar | 04:00 | Show lyrics |
Grå moln täcker skyn, mitt väsen fylls av längtan Himlen öppnar sig åter över min mörka glänta Det svala regnet faller på min förgångna kropp, sipprar ned i mitt inre, förlöser kyla späder blod. Kylan föder minnen om blod, död och ära. Regnet föder drömmar om en ny tidlös era. Denna livlösa kropp ärgad av stål och tid. Stungen djupt av svek likt törnar i tusen Sorg och oändligt hat, dödens tysta kalla invit, livets döende låga mellan död och liv. Är jag blott en skugga som vandrar bland vaga minnen? Födda ur min ensamhet ur min döende låga döende likt den ljuva natten vid gryningen, då solens strålar fördriver stjärnors sken... Stilla skuggor från falnad tid, tänder glöd ur gammal aska. Gömda spillror av hopp i den dödes drömmar... |
|||
5. | Nordanblod | 02:44 | Show lyrics |
Dövar din stämma, stjäler din kraft, gåtfulla lydnad i vanvettets makt Smider din tystnad, rämnar din själ I hat du dig vrider att alltid vara träl... I vinden ett budskap om frihet och minnen, krossa de av ondo som förslavat vårt sinne... Stig upp du stolta, känn kraften i arm, krossa den kristnes skalle, skända hans land... Väntar du dig frid i kropp och tanke? Betänk då att eder aldrig må brytas... |
|||
6. | En fallen härskare | 03:58 | Show lyrics |
Vek är min kropp nu, tiden tynar mig till stoft. Krumna äro mina leder, ty fader tid tar mig bort. Minnen bär jag från svunna tider. Då min röst var kall som vargablick, när död och pina gick under min hand vid min tron i skogens djup. Jag ser löven om hösten runt mig, ger mig känslan av livet som var. Bortglömd, fördriven av sin egen sådd, söndra och härska än en gång Härskare över skogen var mitt namn, över den nattliga fruktbarhetens sköte. Mäktig som tusen sjöars dimma, spred jag mig över detta köldens land |
|||
7. | Ymer | 02:04 | Show lyrics |
"I åldrarnes morgon, då Ymer levde, Var ej sand, ej vatten, ej svala vågor, jorden ej fanns, ej avanhimlen, Blott ginnungasvalget men intet gräs" |
|||
8. | Vindar från glömda tider | 04:51 | Show lyrics |
Skärvor från en gammal tid Avlade ur is och frost, födda med urgammalt blod under korpens svarta vingar. Skogar fylls åter av sånger, toner av väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. Kallar dem åter samman som i forna dar, för att samlas under nodstjärnans kommande glans Skogar fylls åter av sånger, toner om väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider. Dessa vindar från glömda tider, en eld i tusenfaldig dimma, en droppe från klinga röd, som skärvor av ett länge sedan glömt skrik... Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. |
|||
9. | Blod, jord och stjärneglans | 03:52 | Show lyrics |
Trådar tvinnas samman, söker livets slut, förvridna likt sprängda ådror, förmultnelse sprids längst vindar. Av vämjelse komna, som ett öppet sår. Sorg i mitt hjärta, likt frost äro min själ, blott en tårande väntan på det som snart skall ske. Från kosmos spunget ur stjärneglans ett arv av nordiskt blod. Från de gamla nedstigna, på Atlantis ur hemmets jord. De äro icke döda, de sova bara... Blod, jord och stjärneglans den yttersta orsakens väg. Sprunget ur sagans kraft, bringa ätlingarna hem. "Ett salhus ser hon, som solen fagert täckt med gulltak, på gimle stå. Resliga människor månde där bo, njuta sin lycka och lova evigt." |
|||
10. | Det sargade landet | 05:07 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
11. | Tiden som komma skall | 04:46 | Show lyrics |
Årtusenden har ärrat nordens land, där ståt en gång gjöt heder och ära. Över berg, genom skog, ses vi nu komma, blod skall igen dränka urmoderns jord. Dagar flyr iväg, inför min skugga. Jag smeker tiden, med mitt mörker. Över berg, genom skog, ses vi nu komma. Blod skall igen dränka urmoderns jord. Längtan att än...än en gång härska, stark likt stålet i min klinga. Tiden som var åter komma, när nattens skuggor vaknar till liv. Dagar flyr iväg, inför min skugga Jag smeker tiden med mitt mörker. Av tidens ändlöst svarta minnen, byggdes mitt slott vid horisontens rand. En ny tidsålder skall komma, född under nordstjärnans silverne glans... |
|||
40:36 |
Nordstjärnans tidsålder
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
J. Almquist | Guitars |
M. Andé | Guitars |
P. Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
E. Grawsiö | Drums, Vocals |
V. Hemgren | Vocals (lead) |
Guest/Session | |
Ymer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola Lustig | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Tomas Skogsberg | Mixing, Recording, Producer |
Mia Lorentzon | Mastering |
Agnetha Tillnert | Photography |
Roland Pantze | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | I nordstjärnans sken | 01:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Fädernas kall (Under höjda nordbanér) | 04:09 | Show lyrics |
Tidenen av blod, dagar av makt, fädernas kall, skriker i mina ådror. Draget kallt stål, sjunger i mina händer, täjer forna dagar, deras stora glans Fäderna kall, skriker i mina ådror Med höjda nordbanér genom särkastam, banar blodig väg i dödens namn Ty dagar står åter då vårt tål vädras Tiden är dagad, då vi smeker ovärdig lekamen Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi iväg Med höjda banér genom särkastam, väcker allt som varit i mitt vreda sinne Urgammalt blod fyller min kropp sjunger de gamlas sång i korpens skugga Fädernas kall skriker i mina ådror. Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi. Tidenen av blod... |
|||
3. | Drakeld | 03:23 | Show lyrics |
Tronar på bädd så röd dömd att evigt vakta, en gång luftens okrönte kung nu fjättrad tills tid blir aska Eld så ren, bränner köttet tänder skiljer märg från ben Sover glömskans befriande sömn men drömmar ger ej honom vila En strimma av rök, svart som opal, blott stoft av det som skall komma Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben, Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång. Ondsint, förbittrad, ruvar på hämd. Galen av hunger, tårar av blod... Liv skall ge vika för död... ...och döden skall komma för ung som för gammal och rensa upp landet från mänsklighet Högt över träden med vindar av storm, ett liv för varje år, vid Helheims rand. För dagar av pina för dagar av sorg, ett hat är övermäktigt, nu ni döden skall dö. Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben. Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång |
|||
4. | Den dödes drömmar | 04:00 | Show lyrics |
Grå moln täcker skyn, mitt väsen fylls av längtan Himlen öppnar sig åter över min mörka glänta Det svala regnet faller på min förgångna kropp, sipprar ned i mitt inre, förlöser kyla späder blod. Kylan föder minnen om blod, död och ära. Regnet föder drömmar om en ny tidlös era. Denna livlösa kropp ärgad av stål och tid. Stungen djupt av svek likt törnar i tusen Sorg och oändligt hat, dödens tysta kalla invit, livets döende låga mellan död och liv. Är jag blott en skugga som vandrar bland vaga minnen? Födda ur min ensamhet ur min döende låga döende likt den ljuva natten vid gryningen, då solens strålar fördriver stjärnors sken... Stilla skuggor från falnad tid, tänder glöd ur gammal aska. Gömda spillror av hopp i den dödes drömmar... |
|||
5. | Nordanblod | 02:44 | Show lyrics |
Dövar din stämma, stjäler din kraft, gåtfulla lydnad i vanvettets makt Smider din tystnad, rämnar din själ I hat du dig vrider att alltid vara träl... I vinden ett budskap om frihet och minnen, krossa de av ondo som förslavat vårt sinne... Stig upp du stolta, känn kraften i arm, krossa den kristnes skalle, skända hans land... Väntar du dig frid i kropp och tanke? Betänk då att eder aldrig må brytas... |
|||
Side B | |||
6. | En fallen härskare | 03:58 | Show lyrics |
Vek är min kropp nu, tiden tynar mig till stoft. Krumna äro mina leder, ty fader tid tar mig bort. Minnen bär jag från svunna tider. Då min röst var kall som vargablick, när död och pina gick under min hand vid min tron i skogens djup. Jag ser löven om hösten runt mig, ger mig känslan av livet som var. Bortglömd, fördriven av sin egen sådd, söndra och härska än en gång Härskare över skogen var mitt namn, över den nattliga fruktbarhetens sköte. Mäktig som tusen sjöars dimma, spred jag mig över detta köldens land |
|||
7. | Ymer | 02:04 | Show lyrics |
"I åldrarnes morgon, då Ymer levde, Var ej sand, ej vatten, ej svala vågor, jorden ej fanns, ej avanhimlen, Blott ginnungasvalget men intet gräs" |
|||
8. | Vindar från glömda tider | 04:51 | Show lyrics |
Skärvor från en gammal tid Avlade ur is och frost, födda med urgammalt blod under korpens svarta vingar. Skogar fylls åter av sånger, toner av väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. Kallar dem åter samman som i forna dar, för att samlas under nodstjärnans kommande glans Skogar fylls åter av sånger, toner om väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider. Dessa vindar från glömda tider, en eld i tusenfaldig dimma, en droppe från klinga röd, som skärvor av ett länge sedan glömt skrik... Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. |
|||
9. | Blod, jord och stjärneglans | 03:52 | Show lyrics |
Trådar tvinnas samman, söker livets slut, förvridna likt sprängda ådror, förmultnelse sprids längst vindar. Av vämjelse komna, som ett öppet sår. Sorg i mitt hjärta, likt frost äro min själ, blott en tårande väntan på det som snart skall ske. Från kosmos spunget ur stjärneglans ett arv av nordiskt blod. Från de gamla nedstigna, på Atlantis ur hemmets jord. De äro icke döda, de sova bara... Blod, jord och stjärneglans den yttersta orsakens väg. Sprunget ur sagans kraft, bringa ätlingarna hem. "Ett salhus ser hon, som solen fagert täckt med gulltak, på gimle stå. Resliga människor månde där bo, njuta sin lycka och lova evigt." |
|||
10. | Det sargade landet | 05:07 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
11. | Tiden som komma skall | 04:46 | Show lyrics |
Årtusenden har ärrat nordens land, där ståt en gång gjöt heder och ära. Över berg, genom skog, ses vi nu komma, blod skall igen dränka urmoderns jord. Dagar flyr iväg, inför min skugga. Jag smeker tiden, med mitt mörker. Över berg, genom skog, ses vi nu komma. Blod skall igen dränka urmoderns jord. Längtan att än...än en gång härska, stark likt stålet i min klinga. Tiden som var åter komma, när nattens skuggor vaknar till liv. Dagar flyr iväg, inför min skugga Jag smeker tiden med mitt mörker. Av tidens ändlöst svarta minnen, byggdes mitt slott vid horisontens rand. En ny tidsålder skall komma, född under nordstjärnans silverne glans... |
|||
40:36 |
Nordstjärnans tidsålder
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
J. Almquist | Guitars |
M. Andé | Guitars |
P. Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
E. Grawsiö | Drums, Vocals |
V. Hemgren | Vocals (lead) |
Guest/Session | |
Ymer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola Lustig | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Tomas Skogsberg | Mixing, Recording, Producer |
Mia Lorentzon | Mastering |
Agnetha Tillnert | Photography |
Roland Pantze | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | I nordstjärnans sken | 01:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Fädernas kall (Under höjda nordbanér) | 04:09 | Show lyrics |
Tidenen av blod, dagar av makt, fädernas kall, skriker i mina ådror. Draget kallt stål, sjunger i mina händer, täjer forna dagar, deras stora glans Fäderna kall, skriker i mina ådror Med höjda nordbanér genom särkastam, banar blodig väg i dödens namn Ty dagar står åter då vårt tål vädras Tiden är dagad, då vi smeker ovärdig lekamen Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi iväg Med höjda banér genom särkastam, väcker allt som varit i mitt vreda sinne Urgammalt blod fyller min kropp sjunger de gamlas sång i korpens skugga Fädernas kall skriker i mina ådror. Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi. Tidenen av blod... |
|||
3. | Drakeld | 03:23 | Show lyrics |
Tronar på bädd så röd dömd att evigt vakta, en gång luftens okrönte kung nu fjättrad tills tid blir aska Eld så ren, bränner köttet tänder skiljer märg från ben Sover glömskans befriande sömn men drömmar ger ej honom vila En strimma av rök, svart som opal, blott stoft av det som skall komma Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben, Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång. Ondsint, förbittrad, ruvar på hämd. Galen av hunger, tårar av blod... Liv skall ge vika för död... ...och döden skall komma för ung som för gammal och rensa upp landet från mänsklighet Högt över träden med vindar av storm, ett liv för varje år, vid Helheims rand. För dagar av pina för dagar av sorg, ett hat är övermäktigt, nu ni döden skall dö. Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben. Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång |
|||
4. | Den dödes drömmar | 04:00 | Show lyrics |
Grå moln täcker skyn, mitt väsen fylls av längtan Himlen öppnar sig åter över min mörka glänta Det svala regnet faller på min förgångna kropp, sipprar ned i mitt inre, förlöser kyla späder blod. Kylan föder minnen om blod, död och ära. Regnet föder drömmar om en ny tidlös era. Denna livlösa kropp ärgad av stål och tid. Stungen djupt av svek likt törnar i tusen Sorg och oändligt hat, dödens tysta kalla invit, livets döende låga mellan död och liv. Är jag blott en skugga som vandrar bland vaga minnen? Födda ur min ensamhet ur min döende låga döende likt den ljuva natten vid gryningen, då solens strålar fördriver stjärnors sken... Stilla skuggor från falnad tid, tänder glöd ur gammal aska. Gömda spillror av hopp i den dödes drömmar... |
|||
5. | Nordanblod | 02:44 | Show lyrics |
Dövar din stämma, stjäler din kraft, gåtfulla lydnad i vanvettets makt Smider din tystnad, rämnar din själ I hat du dig vrider att alltid vara träl... I vinden ett budskap om frihet och minnen, krossa de av ondo som förslavat vårt sinne... Stig upp du stolta, känn kraften i arm, krossa den kristnes skalle, skända hans land... Väntar du dig frid i kropp och tanke? Betänk då att eder aldrig må brytas... |
|||
6. | En fallen härskare | 03:58 | Show lyrics |
Vek är min kropp nu, tiden tynar mig till stoft. Krumna äro mina leder, ty fader tid tar mig bort. Minnen bär jag från svunna tider. Då min röst var kall som vargablick, när död och pina gick under min hand vid min tron i skogens djup. Jag ser löven om hösten runt mig, ger mig känslan av livet som var. Bortglömd, fördriven av sin egen sådd, söndra och härska än en gång Härskare över skogen var mitt namn, över den nattliga fruktbarhetens sköte. Mäktig som tusen sjöars dimma, spred jag mig över detta köldens land |
|||
7. | Ymer | 02:04 | Show lyrics |
"I åldrarnes morgon, då Ymer levde, Var ej sand, ej vatten, ej svala vågor, jorden ej fanns, ej avanhimlen, Blott ginnungasvalget men intet gräs" |
|||
8. | Vindar från glömda tider | 04:51 | Show lyrics |
Skärvor från en gammal tid Avlade ur is och frost, födda med urgammalt blod under korpens svarta vingar. Skogar fylls åter av sånger, toner av väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. Kallar dem åter samman som i forna dar, för att samlas under nodstjärnans kommande glans Skogar fylls åter av sånger, toner om väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider. Dessa vindar från glömda tider, en eld i tusenfaldig dimma, en droppe från klinga röd, som skärvor av ett länge sedan glömt skrik... Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. |
|||
9. | Blod, jord och stjärneglans | 03:52 | Show lyrics |
Trådar tvinnas samman, söker livets slut, förvridna likt sprängda ådror, förmultnelse sprids längst vindar. Av vämjelse komna, som ett öppet sår. Sorg i mitt hjärta, likt frost äro min själ, blott en tårande väntan på det som snart skall ske. Från kosmos spunget ur stjärneglans ett arv av nordiskt blod. Från de gamla nedstigna, på Atlantis ur hemmets jord. De äro icke döda, de sova bara... Blod, jord och stjärneglans den yttersta orsakens väg. Sprunget ur sagans kraft, bringa ätlingarna hem. "Ett salhus ser hon, som solen fagert täckt med gulltak, på gimle stå. Resliga människor månde där bo, njuta sin lycka och lova evigt." |
|||
10. | Det sargade landet | 05:07 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
11. | Tiden som komma skall | 04:46 | Show lyrics |
Årtusenden har ärrat nordens land, där ståt en gång gjöt heder och ära. Över berg, genom skog, ses vi nu komma, blod skall igen dränka urmoderns jord. Dagar flyr iväg, inför min skugga. Jag smeker tiden, med mitt mörker. Över berg, genom skog, ses vi nu komma. Blod skall igen dränka urmoderns jord. Längtan att än...än en gång härska, stark likt stålet i min klinga. Tiden som var åter komma, när nattens skuggor vaknar till liv. Dagar flyr iväg, inför min skugga Jag smeker tiden med mitt mörker. Av tidens ändlöst svarta minnen, byggdes mitt slott vid horisontens rand. En ny tidsålder skall komma, född under nordstjärnans silverne glans... |
|||
40:36 |
Nordstjärnans tidsålder
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
J. Almquist | Guitars |
M. Andé | Guitars |
P. Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
E. Grawsiö | Drums, Vocals |
V. Hemgren | Vocals (lead) |
Guest/Session | |
Ymer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola Lustig | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Tomas Skogsberg | Mixing, Recording, Producer |
Mia Lorentzon | Mastering |
Agnetha Tillnert | Photography |
Roland Pantze | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | I nordstjärnans sken | 01:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Fädernas kall (Under höjda nordbanér) | 04:09 | Show lyrics |
Tidenen av blod, dagar av makt, fädernas kall, skriker i mina ådror. Draget kallt stål, sjunger i mina händer, täjer forna dagar, deras stora glans Fäderna kall, skriker i mina ådror Med höjda nordbanér genom särkastam, banar blodig väg i dödens namn Ty dagar står åter då vårt tål vädras Tiden är dagad, då vi smeker ovärdig lekamen Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi iväg Med höjda banér genom särkastam, väcker allt som varit i mitt vreda sinne Urgammalt blod fyller min kropp sjunger de gamlas sång i korpens skugga Fädernas kall skriker i mina ådror. Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi. Tidenen av blod... |
|||
3. | Drakeld | 03:23 | Show lyrics |
Tronar på bädd så röd dömd att evigt vakta, en gång luftens okrönte kung nu fjättrad tills tid blir aska Eld så ren, bränner köttet tänder skiljer märg från ben Sover glömskans befriande sömn men drömmar ger ej honom vila En strimma av rök, svart som opal, blott stoft av det som skall komma Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben, Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång. Ondsint, förbittrad, ruvar på hämd. Galen av hunger, tårar av blod... Liv skall ge vika för död... ...och döden skall komma för ung som för gammal och rensa upp landet från mänsklighet Högt över träden med vindar av storm, ett liv för varje år, vid Helheims rand. För dagar av pina för dagar av sorg, ett hat är övermäktigt, nu ni döden skall dö. Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben. Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång |
|||
4. | Den dödes drömmar | 04:00 | Show lyrics |
Grå moln täcker skyn, mitt väsen fylls av längtan Himlen öppnar sig åter över min mörka glänta Det svala regnet faller på min förgångna kropp, sipprar ned i mitt inre, förlöser kyla späder blod. Kylan föder minnen om blod, död och ära. Regnet föder drömmar om en ny tidlös era. Denna livlösa kropp ärgad av stål och tid. Stungen djupt av svek likt törnar i tusen Sorg och oändligt hat, dödens tysta kalla invit, livets döende låga mellan död och liv. Är jag blott en skugga som vandrar bland vaga minnen? Födda ur min ensamhet ur min döende låga döende likt den ljuva natten vid gryningen, då solens strålar fördriver stjärnors sken... Stilla skuggor från falnad tid, tänder glöd ur gammal aska. Gömda spillror av hopp i den dödes drömmar... |
|||
5. | Nordanblod | 02:44 | Show lyrics |
Dövar din stämma, stjäler din kraft, gåtfulla lydnad i vanvettets makt Smider din tystnad, rämnar din själ I hat du dig vrider att alltid vara träl... I vinden ett budskap om frihet och minnen, krossa de av ondo som förslavat vårt sinne... Stig upp du stolta, känn kraften i arm, krossa den kristnes skalle, skända hans land... Väntar du dig frid i kropp och tanke? Betänk då att eder aldrig må brytas... |
|||
6. | En fallen härskare | 03:58 | Show lyrics |
Vek är min kropp nu, tiden tynar mig till stoft. Krumna äro mina leder, ty fader tid tar mig bort. Minnen bär jag från svunna tider. Då min röst var kall som vargablick, när död och pina gick under min hand vid min tron i skogens djup. Jag ser löven om hösten runt mig, ger mig känslan av livet som var. Bortglömd, fördriven av sin egen sådd, söndra och härska än en gång Härskare över skogen var mitt namn, över den nattliga fruktbarhetens sköte. Mäktig som tusen sjöars dimma, spred jag mig över detta köldens land |
|||
7. | Ymer | 02:04 | Show lyrics |
"I åldrarnes morgon, då Ymer levde, Var ej sand, ej vatten, ej svala vågor, jorden ej fanns, ej avanhimlen, Blott ginnungasvalget men intet gräs" |
|||
8. | Vindar från glömda tider | 04:51 | Show lyrics |
Skärvor från en gammal tid Avlade ur is och frost, födda med urgammalt blod under korpens svarta vingar. Skogar fylls åter av sånger, toner av väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. Kallar dem åter samman som i forna dar, för att samlas under nodstjärnans kommande glans Skogar fylls åter av sånger, toner om väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider. Dessa vindar från glömda tider, en eld i tusenfaldig dimma, en droppe från klinga röd, som skärvor av ett länge sedan glömt skrik... Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. |
|||
9. | Blod, jord och stjärneglans | 03:52 | Show lyrics |
Trådar tvinnas samman, söker livets slut, förvridna likt sprängda ådror, förmultnelse sprids längst vindar. Av vämjelse komna, som ett öppet sår. Sorg i mitt hjärta, likt frost äro min själ, blott en tårande väntan på det som snart skall ske. Från kosmos spunget ur stjärneglans ett arv av nordiskt blod. Från de gamla nedstigna, på Atlantis ur hemmets jord. De äro icke döda, de sova bara... Blod, jord och stjärneglans den yttersta orsakens väg. Sprunget ur sagans kraft, bringa ätlingarna hem. "Ett salhus ser hon, som solen fagert täckt med gulltak, på gimle stå. Resliga människor månde där bo, njuta sin lycka och lova evigt." |
|||
10. | Det sargade landet | 05:07 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
11. | Tiden som komma skall | 04:46 | Show lyrics |
Årtusenden har ärrat nordens land, där ståt en gång gjöt heder och ära. Över berg, genom skog, ses vi nu komma, blod skall igen dränka urmoderns jord. Dagar flyr iväg, inför min skugga. Jag smeker tiden, med mitt mörker. Över berg, genom skog, ses vi nu komma. Blod skall igen dränka urmoderns jord. Längtan att än...än en gång härska, stark likt stålet i min klinga. Tiden som var åter komma, när nattens skuggor vaknar till liv. Dagar flyr iväg, inför min skugga Jag smeker tiden med mitt mörker. Av tidens ändlöst svarta minnen, byggdes mitt slott vid horisontens rand. En ny tidsålder skall komma, född under nordstjärnans silverne glans... |
|||
40:36 |
Nordstjärnans tidsålder
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
J. Almquist | Guitars |
M. Andé | Guitars |
P. Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
E. Grawsiö | Drums, Vocals |
V. Hemgren | Vocals (lead) |
Guest/Session | |
Ymer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola Lustig | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Tomas Skogsberg | Mixing, Recording, Producer |
Mia Lorentzon | Mastering |
Agnetha Tillnert | Photography |
Roland Pantze | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | I nordstjärnans sken | 01:42 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Fädernas kall (Under höjda nordbanér) | 04:09 | Show lyrics |
Tidenen av blod, dagar av makt, fädernas kall, skriker i mina ådror. Draget kallt stål, sjunger i mina händer, täjer forna dagar, deras stora glans Fäderna kall, skriker i mina ådror Med höjda nordbanér genom särkastam, banar blodig väg i dödens namn Ty dagar står åter då vårt tål vädras Tiden är dagad, då vi smeker ovärdig lekamen Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi iväg Med höjda banér genom särkastam, väcker allt som varit i mitt vreda sinne Urgammalt blod fyller min kropp sjunger de gamlas sång i korpens skugga Fädernas kall skriker i mina ådror. Ty draget stål kallt som is, från nordan drar åter vi. Tidenen av blod... |
|||
3. | Drakeld | 03:23 | Show lyrics |
Tronar på bädd så röd dömd att evigt vakta, en gång luftens okrönte kung nu fjättrad tills tid blir aska Eld så ren, bränner köttet tänder skiljer märg från ben Sover glömskans befriande sömn men drömmar ger ej honom vila En strimma av rök, svart som opal, blott stoft av det som skall komma Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben, Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång. Ondsint, förbittrad, ruvar på hämd. Galen av hunger, tårar av blod... Liv skall ge vika för död... ...och döden skall komma för ung som för gammal och rensa upp landet från mänsklighet Högt över träden med vindar av storm, ett liv för varje år, vid Helheims rand. För dagar av pina för dagar av sorg, ett hat är övermäktigt, nu ni döden skall dö. Eld så ren, bränner köttet, tänder skiljer märg från ben. Vakna, sprid dina vingar och låt skuggan härska än en gång |
|||
4. | Den dödes drömmar | 04:00 | Show lyrics |
Grå moln täcker skyn, mitt väsen fylls av längtan Himlen öppnar sig åter över min mörka glänta Det svala regnet faller på min förgångna kropp, sipprar ned i mitt inre, förlöser kyla späder blod. Kylan föder minnen om blod, död och ära. Regnet föder drömmar om en ny tidlös era. Denna livlösa kropp ärgad av stål och tid. Stungen djupt av svek likt törnar i tusen Sorg och oändligt hat, dödens tysta kalla invit, livets döende låga mellan död och liv. Är jag blott en skugga som vandrar bland vaga minnen? Födda ur min ensamhet ur min döende låga döende likt den ljuva natten vid gryningen, då solens strålar fördriver stjärnors sken... Stilla skuggor från falnad tid, tänder glöd ur gammal aska. Gömda spillror av hopp i den dödes drömmar... |
|||
5. | Nordanblod | 02:44 | Show lyrics |
Dövar din stämma, stjäler din kraft, gåtfulla lydnad i vanvettets makt Smider din tystnad, rämnar din själ I hat du dig vrider att alltid vara träl... I vinden ett budskap om frihet och minnen, krossa de av ondo som förslavat vårt sinne... Stig upp du stolta, känn kraften i arm, krossa den kristnes skalle, skända hans land... Väntar du dig frid i kropp och tanke? Betänk då att eder aldrig må brytas... |
|||
6. | En fallen härskare | 03:58 | Show lyrics |
Vek är min kropp nu, tiden tynar mig till stoft. Krumna äro mina leder, ty fader tid tar mig bort. Minnen bär jag från svunna tider. Då min röst var kall som vargablick, när död och pina gick under min hand vid min tron i skogens djup. Jag ser löven om hösten runt mig, ger mig känslan av livet som var. Bortglömd, fördriven av sin egen sådd, söndra och härska än en gång Härskare över skogen var mitt namn, över den nattliga fruktbarhetens sköte. Mäktig som tusen sjöars dimma, spred jag mig över detta köldens land |
|||
Side B | |||
7. | Ymer | 02:04 | Show lyrics |
"I åldrarnes morgon, då Ymer levde, Var ej sand, ej vatten, ej svala vågor, jorden ej fanns, ej avanhimlen, Blott ginnungasvalget men intet gräs" |
|||
8. | Vindar från glömda tider | 04:51 | Show lyrics |
Skärvor från en gammal tid Avlade ur is och frost, födda med urgammalt blod under korpens svarta vingar. Skogar fylls åter av sånger, toner av väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. Kallar dem åter samman som i forna dar, för att samlas under nodstjärnans kommande glans Skogar fylls åter av sånger, toner om väntan och lidelse, sånger som väcker liv i vindar från glömda tider. Dessa vindar från glömda tider, en eld i tusenfaldig dimma, en droppe från klinga röd, som skärvor av ett länge sedan glömt skrik... Vargars hymn fyller den ändlösa natten, ekar över slätter och i djupa dalar. |
|||
9. | Blod, jord och stjärneglans | 03:52 | Show lyrics |
Trådar tvinnas samman, söker livets slut, förvridna likt sprängda ådror, förmultnelse sprids längst vindar. Av vämjelse komna, som ett öppet sår. Sorg i mitt hjärta, likt frost äro min själ, blott en tårande väntan på det som snart skall ske. Från kosmos spunget ur stjärneglans ett arv av nordiskt blod. Från de gamla nedstigna, på Atlantis ur hemmets jord. De äro icke döda, de sova bara... Blod, jord och stjärneglans den yttersta orsakens väg. Sprunget ur sagans kraft, bringa ätlingarna hem. "Ett salhus ser hon, som solen fagert täckt med gulltak, på gimle stå. Resliga människor månde där bo, njuta sin lycka och lova evigt." |
|||
10. | Det sargade landet | 05:07 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
11. | Tiden som komma skall | 04:46 | Show lyrics |
Årtusenden har ärrat nordens land, där ståt en gång gjöt heder och ära. Över berg, genom skog, ses vi nu komma, blod skall igen dränka urmoderns jord. Dagar flyr iväg, inför min skugga. Jag smeker tiden, med mitt mörker. Över berg, genom skog, ses vi nu komma. Blod skall igen dränka urmoderns jord. Längtan att än...än en gång härska, stark likt stålet i min klinga. Tiden som var åter komma, när nattens skuggor vaknar till liv. Dagar flyr iväg, inför min skugga Jag smeker tiden med mitt mörker. Av tidens ändlöst svarta minnen, byggdes mitt slott vid horisontens rand. En ny tidsålder skall komma, född under nordstjärnans silverne glans... |
|||
40:36 |
Havets vargar
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
Guest/Session | |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola "Ulla" Lustig | Keyboards |
Ymer | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Mikael Kiwi | Photography |
Mats Redestad | Logo, Layout, Design |
Mia Lorentzon | Mastering |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle | Engineering |
Lasse | Engineering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Havets vargar | 03:31 | Show lyrics |
Från vida kring vi komma i tusen far fram över havet likt blad i vinden Som skuggor i horisonten kommer vi i flock I långa stolta skepp med draken i för havets kalla vindar river i segeln När stäven skär i genom böljorna som nordens vargar far vi fram Fäller vårt byte vid solens fall som havets vargar samman i flock sprider vi skräck bland guds lamm som nordens vargar far vi fram Hör korpens sång i från ovan när klingan faller i Allfaders namn hör asars sång i från ovan när hammaren krossar korset... I stolta skepp far vi fram med draken i för och stål i hand... |
|||
2. | Trädatanke (Fader Tids död) | 03:06 | Show lyrics |
Havet ger mig dess svalkande tid en dag av tystnad och vila skogen ger mig tiden som var dess uråldriga börda i mångfald av år Våran korta tidsrymd en veknad i barkens spricka videpilen skriker ut sin agg dagen läggs i skuggor Genom järneken jag vandrar sliter mitt skinn itu mina skrik förvandlar natten till infernon av tidsvindar Tid o fader Tid, vi färdas mot dig i dessa dagar allt visar du mig i ett oktarin av död Tid o fader Tid, din död skall jag ändlöst hylla allt förblir orört natten stannar stilla Du förpestade tid som en törn i min fot Frustande slukar du allt vi möter dödens dagar du förpestade tid... |
|||
3. | Gryningstimma | 03:27 | Show lyrics |
På fjäderklädda vingar i örnens hamn sveper mitt sinne genom morgonens kyla den gyllene gryningen speglar i daggen sätter nordens ängar i brand En röst i vinden rör vid mitt sinne viskar som ett arv av hednisk glöd... ...om blod bringat av fäders stål gjuten för moder Sveas mull Ensam vilandes på vindens bädd far mitt sinne fram över öde mark i gryningstimma... Gryningstimmans stilla bidande strålar faller genom ett hav av silverne tårar i gryningstimma... Nattskrikans sista rop sprunget från en falnande natt ebbat stilla ut i Svithiods mäktiga salar... |
|||
4. | En del av allt som blivit glömt... | 03:25 | Show lyrics |
Luften ligger tung och sval skyn mörknar av tiden tystnad råder över nejden i salar av gran och tall Solen kvävs och skymningen tar vid nattaväsen stiger upp efter dagens vila en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... Viskningar hörs från tjärnen i skogen en sång så lockande och bedårande djup sångens förföriska toner väver in mitt sinne i ett töcken av drömmar Luften ligger tung och sval månen lyser i salar och gläntor en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... |
|||
5. | Fädernes jord | 01:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Morgonen gryr över norden, detta genom blod ärvda hem de tidiga timmarnas svalka med daggen som skyler marken denna ljuva fädernesjord, som värmer mitt hjärta och stärker min själ... |
|||
6. | Vargtörne | 04:37 | Show lyrics |
Röda tjocka droppar blir till stela tårar faller från törnars spets mot en frusen mark dömt blevo blodet vid törnets sting dömd blevo själen i törnets namn Likt etter river det i mina ådror vrider sig omfamnande i min själ faller in i glömskans stilla ekande värld blir ett med natten och kylan Åter står hon i full, nattens bleka gudinna bringar mig ur min livlösa sömn... vargtörne... Åter ståndad från de själlösa djupen ur förvandlingens tunga dvala fylld av natten och törnets ande... vansinnet fyller min strupe Vintern i sin bleka skrud ett regn av röd smärta färgar hennes slöja röda tjocka droppar blir till stela tårar befläckar en frusen mark |
|||
7. | Vanvett | 02:51 | Show lyrics |
På örnars tuva du arla skall sitta skild från världen skela mot Hel mat skall vara dig mera led än för människor midgårdsormen Vanvett och vildbrunst, vrål och oro dig trycke med tårar och tunga sätt dig ner att jag säga dig må din svidande svåra sorg Gastar dig krame i gränslöst kval i gruvliga jättars gårdar till rimtursars hall du ragle var dag släpe dig saknande val släpe dig saknande hopp tårar blir tidaste tröst du får grymt skall i gråt du grämas Vred är dig Oden vred dig asator främst är din fiende Frej ditt usla skarn som över dig drar gudarnas grymma vrede Höre jättar, höre rimtursar Suttnings söner och segrande asar hur jag förbjuder, hur jag förbannar mön från målro med män |
|||
8. | Spjutsång | 03:05 | Show lyrics |
Vävens varp är våldsmäns tarmar hängande vikterna huvud av män blaggarnsrafterna bloddränkta spjut skjutbommen järnskodd skyttlarna åror med svärden slår vi segerväven vävom vävom valspjutens väv Vävom vävom valspjutens väv och segerfursten sedan vi följe blott blickas blodiga sköldar vävom vävom valspjutens väv där fejdstora mäns fälttecken går livet hans lida låter vi ej Nu väven är vävd och valplatsen avröjd goternas galdrar går över landen skrämd blir den sig skådar kring blodskyar blandas på himlen röd är rymden av rinnande blod och trolldomen tränger sig genom Vi kvad här för konungen unge segersången sälla sjöng vid den men han som hunnit att höra orden spjutsången läre och spride bland människor ridom på hästarna raskt må vi ut dråpligt vi stormar med dragna svärd |
|||
9. | Ett gammalt bergtroll | 02:57 | Show lyrics |
Det lider allt emot kvälls nu och det är allt mörk svart natt snart jag skulle allt dra till fjälls nu men här i daln är det allt bra rart På fjällets vidd där all storm snor är det så ödsligt och tomt och kallt det är så trevsamt där folk bor och i en dal är så skönt grönt allt Och tänk den fagra prinsessan som gick förbi här i jåns och hade lengult om hjässan hon vore allt mat för måns Det andra småbyket viker och pekar finger från långt tryggt håll det flyr ur vägen och skriker tvi vale för stort styggt troll Men hon var vänögd och mildögd och såg milt på mig, gamle klumpkloss fast jag är ondögd och vildögd och allt vänt flyktar bort från oss Jag ville klapp´na och kyss´na fast jag har allt en ful trut jag ville vagg´na och vyss´na och säga: tu lu, lilla sötsnut och i en säck vill jag stopp´na och ta´na med hem till julmat och sen så äter jag opp´na fint lagad på guldfat Men hum, hum, jag är allt bra dum vem skulle sen titta milt och gott en tocken dumjöns jag är, hum, hum ett tocke dumt huvud jag fått Det kristebarnet får vara för vi troll vi är troll vi och äta opp´na den rara kan en väl knappt låta bli |
|||
10. | Fylgians dans | 02:51 | Show lyrics |
Stjärnbeklädda djup ovan nyfallen snö en öde vind drar sakta bi... Lägger sig sakta över det kalla kristallhavets eviga töcken... En sista vandring åstad fram i natten över den frusna marken genom råets rike... Dessa sollösa timmar i ensamhet i skuggan av mitt inre under månars full dessa sollösa timmar i ensamhet min kropp blir mitt inre träder i fylgians hamn följer i dess dans Dränkt av de silverne tårar som faller om natten väcker en del av mig som dväljs i tystnad likt en gäckande skugga i själens väv... |
|||
11. | Den sista striden | 02:28 | Show lyrics |
Stigna i blodets timma vi grepo våra svärd uppväckta ur bergets sal vi drogo åter ut I eoner har vi legat i slummer för att än en gång slå följe i vår svarta hord För att än en gång höja våran bägare för att rida vår väg över djupen I eoner har vi väntat på ljusets barn som skändat vår mark och väckt vårt hat Tiden är nu här när våra klingor möts en sista gång, en sista kamp Kristimannens blod rinner ut i leran under våra hovar krossas hans kropp Vi höjer våra bägare i segrandets namn och dricker för kristus utgjutna blod... |
|||
12. | Vinternattskväde | 06:05 | Show lyrics |
Vindar dansar kring mina fötter lyfter små slöjor av kristall mina tunga andetag väser ur min kalla strupe... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark... Ugglans ensamma rop ekar ut i skogens salar faller lätt som snö dör ut i vemodig klagan... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark Horn ljuder i fjärran till hovslagens dån Allfaderns mäktiga här tronar över himlen... Min stämma bryter natten och vintervärldens tystnad jag ropar de äldstes namn hör och lyss till mitt kall |
|||
40:01 |
Havets vargar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
Guest/Session | |
Ymer | Vocals (female) |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola "Ulla" Lustig | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mikael Kiwi | Photography |
Mats Redestad | Logo, Layout, Design |
Mia Lorentzon | Mastering |
Pelle | Engineering |
Lasse | Engineering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Havets vargar | 03:31 | Show lyrics |
Från vida kring vi komma i tusen far fram över havet likt blad i vinden Som skuggor i horisonten kommer vi i flock I långa stolta skepp med draken i för havets kalla vindar river i segeln När stäven skär i genom böljorna som nordens vargar far vi fram Fäller vårt byte vid solens fall som havets vargar samman i flock sprider vi skräck bland guds lamm som nordens vargar far vi fram Hör korpens sång i från ovan när klingan faller i Allfaders namn hör asars sång i från ovan när hammaren krossar korset... I stolta skepp far vi fram med draken i för och stål i hand... |
|||
2. | Trädatanke (Fader Tids död) | 03:06 | Show lyrics |
Havet ger mig dess svalkande tid en dag av tystnad och vila skogen ger mig tiden som var dess uråldriga börda i mångfald av år Våran korta tidsrymd en veknad i barkens spricka videpilen skriker ut sin agg dagen läggs i skuggor Genom järneken jag vandrar sliter mitt skinn itu mina skrik förvandlar natten till infernon av tidsvindar Tid o fader Tid, vi färdas mot dig i dessa dagar allt visar du mig i ett oktarin av död Tid o fader Tid, din död skall jag ändlöst hylla allt förblir orört natten stannar stilla Du förpestade tid som en törn i min fot Frustande slukar du allt vi möter dödens dagar du förpestade tid... |
|||
3. | Gryningstimma | 03:27 | Show lyrics |
På fjäderklädda vingar i örnens hamn sveper mitt sinne genom morgonens kyla den gyllene gryningen speglar i daggen sätter nordens ängar i brand En röst i vinden rör vid mitt sinne viskar som ett arv av hednisk glöd... ...om blod bringat av fäders stål gjuten för moder Sveas mull Ensam vilandes på vindens bädd far mitt sinne fram över öde mark i gryningstimma... Gryningstimmans stilla bidande strålar faller genom ett hav av silverne tårar i gryningstimma... Nattskrikans sista rop sprunget från en falnande natt ebbat stilla ut i Svithiods mäktiga salar... |
|||
4. | En del av allt som blivit glömt... | 03:25 | Show lyrics |
Luften ligger tung och sval skyn mörknar av tiden tystnad råder över nejden i salar av gran och tall Solen kvävs och skymningen tar vid nattaväsen stiger upp efter dagens vila en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... Viskningar hörs från tjärnen i skogen en sång så lockande och bedårande djup sångens förföriska toner väver in mitt sinne i ett töcken av drömmar Luften ligger tung och sval månen lyser i salar och gläntor en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... |
|||
5. | Fädernes jord | 01:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Morgonen gryr över norden, detta genom blod ärvda hem de tidiga timmarnas svalka med daggen som skyler marken denna ljuva fädernesjord, som värmer mitt hjärta och stärker min själ... |
|||
6. | Vargtörne | 04:37 | Show lyrics |
Röda tjocka droppar blir till stela tårar faller från törnars spets mot en frusen mark dömt blevo blodet vid törnets sting dömd blevo själen i törnets namn Likt etter river det i mina ådror vrider sig omfamnande i min själ faller in i glömskans stilla ekande värld blir ett med natten och kylan Åter står hon i full, nattens bleka gudinna bringar mig ur min livlösa sömn... vargtörne... Åter ståndad från de själlösa djupen ur förvandlingens tunga dvala fylld av natten och törnets ande... vansinnet fyller min strupe Vintern i sin bleka skrud ett regn av röd smärta färgar hennes slöja röda tjocka droppar blir till stela tårar befläckar en frusen mark |
|||
Side B | |||
7. | Vanvett | 02:51 | Show lyrics |
På örnars tuva du arla skall sitta skild från världen skela mot Hel mat skall vara dig mera led än för människor midgårdsormen Vanvett och vildbrunst, vrål och oro dig trycke med tårar och tunga sätt dig ner att jag säga dig må din svidande svåra sorg Gastar dig krame i gränslöst kval i gruvliga jättars gårdar till rimtursars hall du ragle var dag släpe dig saknande val släpe dig saknande hopp tårar blir tidaste tröst du får grymt skall i gråt du grämas Vred är dig Oden vred dig asator främst är din fiende Frej ditt usla skarn som över dig drar gudarnas grymma vrede Höre jättar, höre rimtursar Suttnings söner och segrande asar hur jag förbjuder, hur jag förbannar mön från målro med män |
|||
8. | Spjutsång | 03:05 | Show lyrics |
Vävens varp är våldsmäns tarmar hängande vikterna huvud av män blaggarnsrafterna bloddränkta spjut skjutbommen järnskodd skyttlarna åror med svärden slår vi segerväven vävom vävom valspjutens väv Vävom vävom valspjutens väv och segerfursten sedan vi följe blott blickas blodiga sköldar vävom vävom valspjutens väv där fejdstora mäns fälttecken går livet hans lida låter vi ej Nu väven är vävd och valplatsen avröjd goternas galdrar går över landen skrämd blir den sig skådar kring blodskyar blandas på himlen röd är rymden av rinnande blod och trolldomen tränger sig genom Vi kvad här för konungen unge segersången sälla sjöng vid den men han som hunnit att höra orden spjutsången läre och spride bland människor ridom på hästarna raskt må vi ut dråpligt vi stormar med dragna svärd |
|||
9. | Ett gammalt bergtroll | 02:57 | Show lyrics |
Det lider allt emot kvälls nu och det är allt mörk svart natt snart jag skulle allt dra till fjälls nu men här i daln är det allt bra rart På fjällets vidd där all storm snor är det så ödsligt och tomt och kallt det är så trevsamt där folk bor och i en dal är så skönt grönt allt Och tänk den fagra prinsessan som gick förbi här i jåns och hade lengult om hjässan hon vore allt mat för måns Det andra småbyket viker och pekar finger från långt tryggt håll det flyr ur vägen och skriker tvi vale för stort styggt troll Men hon var vänögd och mildögd och såg milt på mig, gamle klumpkloss fast jag är ondögd och vildögd och allt vänt flyktar bort från oss Jag ville klapp´na och kyss´na fast jag har allt en ful trut jag ville vagg´na och vyss´na och säga: tu lu, lilla sötsnut och i en säck vill jag stopp´na och ta´na med hem till julmat och sen så äter jag opp´na fint lagad på guldfat Men hum, hum, jag är allt bra dum vem skulle sen titta milt och gott en tocken dumjöns jag är, hum, hum ett tocke dumt huvud jag fått Det kristebarnet får vara för vi troll vi är troll vi och äta opp´na den rara kan en väl knappt låta bli |
|||
10. | Fylgians dans | 02:51 | Show lyrics |
Stjärnbeklädda djup ovan nyfallen snö en öde vind drar sakta bi... Lägger sig sakta över det kalla kristallhavets eviga töcken... En sista vandring åstad fram i natten över den frusna marken genom råets rike... Dessa sollösa timmar i ensamhet i skuggan av mitt inre under månars full dessa sollösa timmar i ensamhet min kropp blir mitt inre träder i fylgians hamn följer i dess dans Dränkt av de silverne tårar som faller om natten väcker en del av mig som dväljs i tystnad likt en gäckande skugga i själens väv... |
|||
11. | Den sista striden | 02:28 | Show lyrics |
Stigna i blodets timma vi grepo våra svärd uppväckta ur bergets sal vi drogo åter ut I eoner har vi legat i slummer för att än en gång slå följe i vår svarta hord För att än en gång höja våran bägare för att rida vår väg över djupen I eoner har vi väntat på ljusets barn som skändat vår mark och väckt vårt hat Tiden är nu här när våra klingor möts en sista gång, en sista kamp Kristimannens blod rinner ut i leran under våra hovar krossas hans kropp Vi höjer våra bägare i segrandets namn och dricker för kristus utgjutna blod... |
|||
12. | Vinternattskväde | 06:05 | Show lyrics |
Vindar dansar kring mina fötter lyfter små slöjor av kristall mina tunga andetag väser ur min kalla strupe... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark... Ugglans ensamma rop ekar ut i skogens salar faller lätt som snö dör ut i vemodig klagan... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark Horn ljuder i fjärran till hovslagens dån Allfaderns mäktiga här tronar över himlen... Min stämma bryter natten och vintervärldens tystnad jag ropar de äldstes namn hör och lyss till mitt kall |
|||
40:01 |
Havets vargar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
Guest/Session | |
Ymer | Vocals (female) |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola "Ulla" Lustig | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mikael Kiwi | Photography |
Mats Redestad | Logo, Layout, Design |
Mia Lorentzon | Mastering |
Pelle | Engineering |
Lasse | Engineering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Havets vargar | 03:31 | Show lyrics |
Från vida kring vi komma i tusen far fram över havet likt blad i vinden Som skuggor i horisonten kommer vi i flock I långa stolta skepp med draken i för havets kalla vindar river i segeln När stäven skär i genom böljorna som nordens vargar far vi fram Fäller vårt byte vid solens fall som havets vargar samman i flock sprider vi skräck bland guds lamm som nordens vargar far vi fram Hör korpens sång i från ovan när klingan faller i Allfaders namn hör asars sång i från ovan när hammaren krossar korset... I stolta skepp far vi fram med draken i för och stål i hand... |
|||
2. | Trädatanke (Fader Tids död) | 03:06 | Show lyrics |
Havet ger mig dess svalkande tid en dag av tystnad och vila skogen ger mig tiden som var dess uråldriga börda i mångfald av år Våran korta tidsrymd en veknad i barkens spricka videpilen skriker ut sin agg dagen läggs i skuggor Genom järneken jag vandrar sliter mitt skinn itu mina skrik förvandlar natten till infernon av tidsvindar Tid o fader Tid, vi färdas mot dig i dessa dagar allt visar du mig i ett oktarin av död Tid o fader Tid, din död skall jag ändlöst hylla allt förblir orört natten stannar stilla Du förpestade tid som en törn i min fot Frustande slukar du allt vi möter dödens dagar du förpestade tid... |
|||
3. | Gryningstimma | 03:27 | Show lyrics |
På fjäderklädda vingar i örnens hamn sveper mitt sinne genom morgonens kyla den gyllene gryningen speglar i daggen sätter nordens ängar i brand En röst i vinden rör vid mitt sinne viskar som ett arv av hednisk glöd... ...om blod bringat av fäders stål gjuten för moder Sveas mull Ensam vilandes på vindens bädd far mitt sinne fram över öde mark i gryningstimma... Gryningstimmans stilla bidande strålar faller genom ett hav av silverne tårar i gryningstimma... Nattskrikans sista rop sprunget från en falnande natt ebbat stilla ut i Svithiods mäktiga salar... |
|||
4. | En del av allt som blivit glömt... | 03:25 | Show lyrics |
Luften ligger tung och sval skyn mörknar av tiden tystnad råder över nejden i salar av gran och tall Solen kvävs och skymningen tar vid nattaväsen stiger upp efter dagens vila en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... Viskningar hörs från tjärnen i skogen en sång så lockande och bedårande djup sångens förföriska toner väver in mitt sinne i ett töcken av drömmar Luften ligger tung och sval månen lyser i salar och gläntor en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... |
|||
5. | Fädernes jord | 01:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Morgonen gryr över norden, detta genom blod ärvda hem de tidiga timmarnas svalka med daggen som skyler marken denna ljuva fädernesjord, som värmer mitt hjärta och stärker min själ... |
|||
6. | Vargtörne | 04:37 | Show lyrics |
Röda tjocka droppar blir till stela tårar faller från törnars spets mot en frusen mark dömt blevo blodet vid törnets sting dömd blevo själen i törnets namn Likt etter river det i mina ådror vrider sig omfamnande i min själ faller in i glömskans stilla ekande värld blir ett med natten och kylan Åter står hon i full, nattens bleka gudinna bringar mig ur min livlösa sömn... vargtörne... Åter ståndad från de själlösa djupen ur förvandlingens tunga dvala fylld av natten och törnets ande... vansinnet fyller min strupe Vintern i sin bleka skrud ett regn av röd smärta färgar hennes slöja röda tjocka droppar blir till stela tårar befläckar en frusen mark |
|||
7. | Vanvett | 02:51 | Show lyrics |
På örnars tuva du arla skall sitta skild från världen skela mot Hel mat skall vara dig mera led än för människor midgårdsormen Vanvett och vildbrunst, vrål och oro dig trycke med tårar och tunga sätt dig ner att jag säga dig må din svidande svåra sorg Gastar dig krame i gränslöst kval i gruvliga jättars gårdar till rimtursars hall du ragle var dag släpe dig saknande val släpe dig saknande hopp tårar blir tidaste tröst du får grymt skall i gråt du grämas Vred är dig Oden vred dig asator främst är din fiende Frej ditt usla skarn som över dig drar gudarnas grymma vrede Höre jättar, höre rimtursar Suttnings söner och segrande asar hur jag förbjuder, hur jag förbannar mön från målro med män |
|||
8. | Spjutsång | 03:05 | Show lyrics |
Vävens varp är våldsmäns tarmar hängande vikterna huvud av män blaggarnsrafterna bloddränkta spjut skjutbommen järnskodd skyttlarna åror med svärden slår vi segerväven vävom vävom valspjutens väv Vävom vävom valspjutens väv och segerfursten sedan vi följe blott blickas blodiga sköldar vävom vävom valspjutens väv där fejdstora mäns fälttecken går livet hans lida låter vi ej Nu väven är vävd och valplatsen avröjd goternas galdrar går över landen skrämd blir den sig skådar kring blodskyar blandas på himlen röd är rymden av rinnande blod och trolldomen tränger sig genom Vi kvad här för konungen unge segersången sälla sjöng vid den men han som hunnit att höra orden spjutsången läre och spride bland människor ridom på hästarna raskt må vi ut dråpligt vi stormar med dragna svärd |
|||
9. | Ett gammalt bergtroll | 02:57 | Show lyrics |
Det lider allt emot kvälls nu och det är allt mörk svart natt snart jag skulle allt dra till fjälls nu men här i daln är det allt bra rart På fjällets vidd där all storm snor är det så ödsligt och tomt och kallt det är så trevsamt där folk bor och i en dal är så skönt grönt allt Och tänk den fagra prinsessan som gick förbi här i jåns och hade lengult om hjässan hon vore allt mat för måns Det andra småbyket viker och pekar finger från långt tryggt håll det flyr ur vägen och skriker tvi vale för stort styggt troll Men hon var vänögd och mildögd och såg milt på mig, gamle klumpkloss fast jag är ondögd och vildögd och allt vänt flyktar bort från oss Jag ville klapp´na och kyss´na fast jag har allt en ful trut jag ville vagg´na och vyss´na och säga: tu lu, lilla sötsnut och i en säck vill jag stopp´na och ta´na med hem till julmat och sen så äter jag opp´na fint lagad på guldfat Men hum, hum, jag är allt bra dum vem skulle sen titta milt och gott en tocken dumjöns jag är, hum, hum ett tocke dumt huvud jag fått Det kristebarnet får vara för vi troll vi är troll vi och äta opp´na den rara kan en väl knappt låta bli |
|||
10. | Fylgians dans | 02:51 | Show lyrics |
Stjärnbeklädda djup ovan nyfallen snö en öde vind drar sakta bi... Lägger sig sakta över det kalla kristallhavets eviga töcken... En sista vandring åstad fram i natten över den frusna marken genom råets rike... Dessa sollösa timmar i ensamhet i skuggan av mitt inre under månars full dessa sollösa timmar i ensamhet min kropp blir mitt inre träder i fylgians hamn följer i dess dans Dränkt av de silverne tårar som faller om natten väcker en del av mig som dväljs i tystnad likt en gäckande skugga i själens väv... |
|||
11. | Den sista striden | 02:28 | Show lyrics |
Stigna i blodets timma vi grepo våra svärd uppväckta ur bergets sal vi drogo åter ut I eoner har vi legat i slummer för att än en gång slå följe i vår svarta hord För att än en gång höja våran bägare för att rida vår väg över djupen I eoner har vi väntat på ljusets barn som skändat vår mark och väckt vårt hat Tiden är nu här när våra klingor möts en sista gång, en sista kamp Kristimannens blod rinner ut i leran under våra hovar krossas hans kropp Vi höjer våra bägare i segrandets namn och dricker för kristus utgjutna blod... |
|||
12. | Vinternattskväde | 06:05 | Show lyrics |
Vindar dansar kring mina fötter lyfter små slöjor av kristall mina tunga andetag väser ur min kalla strupe... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark... Ugglans ensamma rop ekar ut i skogens salar faller lätt som snö dör ut i vemodig klagan... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark Horn ljuder i fjärran till hovslagens dån Allfaderns mäktiga här tronar över himlen... Min stämma bryter natten och vintervärldens tystnad jag ropar de äldstes namn hör och lyss till mitt kall |
|||
40:01 |
Havets vargar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
Guest/Session | |
Ymer | Vocals (female) |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola "Ulla" Lustig | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mikael Kiwi | Photography |
Mats Redestad | Logo, Layout, Design |
Mia Lorentzon | Mastering |
Pelle | Engineering |
Lasse | Engineering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Havets vargar | 03:31 | Show lyrics |
Från vida kring vi komma i tusen far fram över havet likt blad i vinden Som skuggor i horisonten kommer vi i flock I långa stolta skepp med draken i för havets kalla vindar river i segeln När stäven skär i genom böljorna som nordens vargar far vi fram Fäller vårt byte vid solens fall som havets vargar samman i flock sprider vi skräck bland guds lamm som nordens vargar far vi fram Hör korpens sång i från ovan när klingan faller i Allfaders namn hör asars sång i från ovan när hammaren krossar korset... I stolta skepp far vi fram med draken i för och stål i hand... |
|||
2. | Trädatanke (Fader Tids död) | 03:06 | Show lyrics |
Havet ger mig dess svalkande tid en dag av tystnad och vila skogen ger mig tiden som var dess uråldriga börda i mångfald av år Våran korta tidsrymd en veknad i barkens spricka videpilen skriker ut sin agg dagen läggs i skuggor Genom järneken jag vandrar sliter mitt skinn itu mina skrik förvandlar natten till infernon av tidsvindar Tid o fader Tid, vi färdas mot dig i dessa dagar allt visar du mig i ett oktarin av död Tid o fader Tid, din död skall jag ändlöst hylla allt förblir orört natten stannar stilla Du förpestade tid som en törn i min fot Frustande slukar du allt vi möter dödens dagar du förpestade tid... |
|||
3. | Gryningstimma | 03:27 | Show lyrics |
På fjäderklädda vingar i örnens hamn sveper mitt sinne genom morgonens kyla den gyllene gryningen speglar i daggen sätter nordens ängar i brand En röst i vinden rör vid mitt sinne viskar som ett arv av hednisk glöd... ...om blod bringat av fäders stål gjuten för moder Sveas mull Ensam vilandes på vindens bädd far mitt sinne fram över öde mark i gryningstimma... Gryningstimmans stilla bidande strålar faller genom ett hav av silverne tårar i gryningstimma... Nattskrikans sista rop sprunget från en falnande natt ebbat stilla ut i Svithiods mäktiga salar... |
|||
4. | En del av allt som blivit glömt... | 03:25 | Show lyrics |
Luften ligger tung och sval skyn mörknar av tiden tystnad råder över nejden i salar av gran och tall Solen kvävs och skymningen tar vid nattaväsen stiger upp efter dagens vila en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... Viskningar hörs från tjärnen i skogen en sång så lockande och bedårande djup sångens förföriska toner väver in mitt sinne i ett töcken av drömmar Luften ligger tung och sval månen lyser i salar och gläntor en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... |
|||
5. | Fädernes jord | 01:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Morgonen gryr över norden, detta genom blod ärvda hem de tidiga timmarnas svalka med daggen som skyler marken denna ljuva fädernesjord, som värmer mitt hjärta och stärker min själ... |
|||
6. | Vargtörne | 04:37 | Show lyrics |
Röda tjocka droppar blir till stela tårar faller från törnars spets mot en frusen mark dömt blevo blodet vid törnets sting dömd blevo själen i törnets namn Likt etter river det i mina ådror vrider sig omfamnande i min själ faller in i glömskans stilla ekande värld blir ett med natten och kylan Åter står hon i full, nattens bleka gudinna bringar mig ur min livlösa sömn... vargtörne... Åter ståndad från de själlösa djupen ur förvandlingens tunga dvala fylld av natten och törnets ande... vansinnet fyller min strupe Vintern i sin bleka skrud ett regn av röd smärta färgar hennes slöja röda tjocka droppar blir till stela tårar befläckar en frusen mark |
|||
7. | Vanvett | 02:51 | Show lyrics |
På örnars tuva du arla skall sitta skild från världen skela mot Hel mat skall vara dig mera led än för människor midgårdsormen Vanvett och vildbrunst, vrål och oro dig trycke med tårar och tunga sätt dig ner att jag säga dig må din svidande svåra sorg Gastar dig krame i gränslöst kval i gruvliga jättars gårdar till rimtursars hall du ragle var dag släpe dig saknande val släpe dig saknande hopp tårar blir tidaste tröst du får grymt skall i gråt du grämas Vred är dig Oden vred dig asator främst är din fiende Frej ditt usla skarn som över dig drar gudarnas grymma vrede Höre jättar, höre rimtursar Suttnings söner och segrande asar hur jag förbjuder, hur jag förbannar mön från målro med män |
|||
8. | Spjutsång | 03:05 | Show lyrics |
Vävens varp är våldsmäns tarmar hängande vikterna huvud av män blaggarnsrafterna bloddränkta spjut skjutbommen järnskodd skyttlarna åror med svärden slår vi segerväven vävom vävom valspjutens väv Vävom vävom valspjutens väv och segerfursten sedan vi följe blott blickas blodiga sköldar vävom vävom valspjutens väv där fejdstora mäns fälttecken går livet hans lida låter vi ej Nu väven är vävd och valplatsen avröjd goternas galdrar går över landen skrämd blir den sig skådar kring blodskyar blandas på himlen röd är rymden av rinnande blod och trolldomen tränger sig genom Vi kvad här för konungen unge segersången sälla sjöng vid den men han som hunnit att höra orden spjutsången läre och spride bland människor ridom på hästarna raskt må vi ut dråpligt vi stormar med dragna svärd |
|||
9. | Ett gammalt bergtroll | 02:57 | Show lyrics |
Det lider allt emot kvälls nu och det är allt mörk svart natt snart jag skulle allt dra till fjälls nu men här i daln är det allt bra rart På fjällets vidd där all storm snor är det så ödsligt och tomt och kallt det är så trevsamt där folk bor och i en dal är så skönt grönt allt Och tänk den fagra prinsessan som gick förbi här i jåns och hade lengult om hjässan hon vore allt mat för måns Det andra småbyket viker och pekar finger från långt tryggt håll det flyr ur vägen och skriker tvi vale för stort styggt troll Men hon var vänögd och mildögd och såg milt på mig, gamle klumpkloss fast jag är ondögd och vildögd och allt vänt flyktar bort från oss Jag ville klapp´na och kyss´na fast jag har allt en ful trut jag ville vagg´na och vyss´na och säga: tu lu, lilla sötsnut och i en säck vill jag stopp´na och ta´na med hem till julmat och sen så äter jag opp´na fint lagad på guldfat Men hum, hum, jag är allt bra dum vem skulle sen titta milt och gott en tocken dumjöns jag är, hum, hum ett tocke dumt huvud jag fått Det kristebarnet får vara för vi troll vi är troll vi och äta opp´na den rara kan en väl knappt låta bli |
|||
10. | Fylgians dans | 02:51 | Show lyrics |
Stjärnbeklädda djup ovan nyfallen snö en öde vind drar sakta bi... Lägger sig sakta över det kalla kristallhavets eviga töcken... En sista vandring åstad fram i natten över den frusna marken genom råets rike... Dessa sollösa timmar i ensamhet i skuggan av mitt inre under månars full dessa sollösa timmar i ensamhet min kropp blir mitt inre träder i fylgians hamn följer i dess dans Dränkt av de silverne tårar som faller om natten väcker en del av mig som dväljs i tystnad likt en gäckande skugga i själens väv... |
|||
11. | Den sista striden | 02:28 | Show lyrics |
Stigna i blodets timma vi grepo våra svärd uppväckta ur bergets sal vi drogo åter ut I eoner har vi legat i slummer för att än en gång slå följe i vår svarta hord För att än en gång höja våran bägare för att rida vår väg över djupen I eoner har vi väntat på ljusets barn som skändat vår mark och väckt vårt hat Tiden är nu här när våra klingor möts en sista gång, en sista kamp Kristimannens blod rinner ut i leran under våra hovar krossas hans kropp Vi höjer våra bägare i segrandets namn och dricker för kristus utgjutna blod... |
|||
12. | Vinternattskväde | 06:05 | Show lyrics |
Vindar dansar kring mina fötter lyfter små slöjor av kristall mina tunga andetag väser ur min kalla strupe... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark... Ugglans ensamma rop ekar ut i skogens salar faller lätt som snö dör ut i vemodig klagan... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark Horn ljuder i fjärran till hovslagens dån Allfaderns mäktiga här tronar över himlen... Min stämma bryter natten och vintervärldens tystnad jag ropar de äldstes namn hör och lyss till mitt kall |
|||
40:01 |
Havets vargar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
Guest/Session | |
Ymer | Vocals (female) |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola "Ulla" Lustig | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mikael Kiwi | Photography |
Mats Redestad | Logo, Layout, Design |
Mia Lorentzon | Mastering |
Pelle | Engineering |
Lasse | Engineering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Havets vargar | 03:31 | Show lyrics |
Från vida kring vi komma i tusen far fram över havet likt blad i vinden Som skuggor i horisonten kommer vi i flock I långa stolta skepp med draken i för havets kalla vindar river i segeln När stäven skär i genom böljorna som nordens vargar far vi fram Fäller vårt byte vid solens fall som havets vargar samman i flock sprider vi skräck bland guds lamm som nordens vargar far vi fram Hör korpens sång i från ovan när klingan faller i Allfaders namn hör asars sång i från ovan när hammaren krossar korset... I stolta skepp far vi fram med draken i för och stål i hand... |
|||
2. | Trädatanke (Fader Tids död) | 03:06 | Show lyrics |
Havet ger mig dess svalkande tid en dag av tystnad och vila skogen ger mig tiden som var dess uråldriga börda i mångfald av år Våran korta tidsrymd en veknad i barkens spricka videpilen skriker ut sin agg dagen läggs i skuggor Genom järneken jag vandrar sliter mitt skinn itu mina skrik förvandlar natten till infernon av tidsvindar Tid o fader Tid, vi färdas mot dig i dessa dagar allt visar du mig i ett oktarin av död Tid o fader Tid, din död skall jag ändlöst hylla allt förblir orört natten stannar stilla Du förpestade tid som en törn i min fot Frustande slukar du allt vi möter dödens dagar du förpestade tid... |
|||
3. | Gryningstimma | 03:27 | Show lyrics |
På fjäderklädda vingar i örnens hamn sveper mitt sinne genom morgonens kyla den gyllene gryningen speglar i daggen sätter nordens ängar i brand En röst i vinden rör vid mitt sinne viskar som ett arv av hednisk glöd... ...om blod bringat av fäders stål gjuten för moder Sveas mull Ensam vilandes på vindens bädd far mitt sinne fram över öde mark i gryningstimma... Gryningstimmans stilla bidande strålar faller genom ett hav av silverne tårar i gryningstimma... Nattskrikans sista rop sprunget från en falnande natt ebbat stilla ut i Svithiods mäktiga salar... |
|||
4. | En del av allt som blivit glömt... | 03:25 | Show lyrics |
Luften ligger tung och sval skyn mörknar av tiden tystnad råder över nejden i salar av gran och tall Solen kvävs och skymningen tar vid nattaväsen stiger upp efter dagens vila en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... Viskningar hörs från tjärnen i skogen en sång så lockande och bedårande djup sångens förföriska toner väver in mitt sinne i ett töcken av drömmar Luften ligger tung och sval månen lyser i salar och gläntor en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... |
|||
5. | Fädernes jord | 01:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Morgonen gryr över norden, detta genom blod ärvda hem de tidiga timmarnas svalka med daggen som skyler marken denna ljuva fädernesjord, som värmer mitt hjärta och stärker min själ... |
|||
6. | Vargtörne | 04:37 | Show lyrics |
Röda tjocka droppar blir till stela tårar faller från törnars spets mot en frusen mark dömt blevo blodet vid törnets sting dömd blevo själen i törnets namn Likt etter river det i mina ådror vrider sig omfamnande i min själ faller in i glömskans stilla ekande värld blir ett med natten och kylan Åter står hon i full, nattens bleka gudinna bringar mig ur min livlösa sömn... vargtörne... Åter ståndad från de själlösa djupen ur förvandlingens tunga dvala fylld av natten och törnets ande... vansinnet fyller min strupe Vintern i sin bleka skrud ett regn av röd smärta färgar hennes slöja röda tjocka droppar blir till stela tårar befläckar en frusen mark |
|||
7. | Vanvett | 02:51 | Show lyrics |
På örnars tuva du arla skall sitta skild från världen skela mot Hel mat skall vara dig mera led än för människor midgårdsormen Vanvett och vildbrunst, vrål och oro dig trycke med tårar och tunga sätt dig ner att jag säga dig må din svidande svåra sorg Gastar dig krame i gränslöst kval i gruvliga jättars gårdar till rimtursars hall du ragle var dag släpe dig saknande val släpe dig saknande hopp tårar blir tidaste tröst du får grymt skall i gråt du grämas Vred är dig Oden vred dig asator främst är din fiende Frej ditt usla skarn som över dig drar gudarnas grymma vrede Höre jättar, höre rimtursar Suttnings söner och segrande asar hur jag förbjuder, hur jag förbannar mön från målro med män |
|||
8. | Spjutsång | 03:05 | Show lyrics |
Vävens varp är våldsmäns tarmar hängande vikterna huvud av män blaggarnsrafterna bloddränkta spjut skjutbommen järnskodd skyttlarna åror med svärden slår vi segerväven vävom vävom valspjutens väv Vävom vävom valspjutens väv och segerfursten sedan vi följe blott blickas blodiga sköldar vävom vävom valspjutens väv där fejdstora mäns fälttecken går livet hans lida låter vi ej Nu väven är vävd och valplatsen avröjd goternas galdrar går över landen skrämd blir den sig skådar kring blodskyar blandas på himlen röd är rymden av rinnande blod och trolldomen tränger sig genom Vi kvad här för konungen unge segersången sälla sjöng vid den men han som hunnit att höra orden spjutsången läre och spride bland människor ridom på hästarna raskt må vi ut dråpligt vi stormar med dragna svärd |
|||
9. | Ett gammalt bergtroll | 02:57 | Show lyrics |
Det lider allt emot kvälls nu och det är allt mörk svart natt snart jag skulle allt dra till fjälls nu men här i daln är det allt bra rart På fjällets vidd där all storm snor är det så ödsligt och tomt och kallt det är så trevsamt där folk bor och i en dal är så skönt grönt allt Och tänk den fagra prinsessan som gick förbi här i jåns och hade lengult om hjässan hon vore allt mat för måns Det andra småbyket viker och pekar finger från långt tryggt håll det flyr ur vägen och skriker tvi vale för stort styggt troll Men hon var vänögd och mildögd och såg milt på mig, gamle klumpkloss fast jag är ondögd och vildögd och allt vänt flyktar bort från oss Jag ville klapp´na och kyss´na fast jag har allt en ful trut jag ville vagg´na och vyss´na och säga: tu lu, lilla sötsnut och i en säck vill jag stopp´na och ta´na med hem till julmat och sen så äter jag opp´na fint lagad på guldfat Men hum, hum, jag är allt bra dum vem skulle sen titta milt och gott en tocken dumjöns jag är, hum, hum ett tocke dumt huvud jag fått Det kristebarnet får vara för vi troll vi är troll vi och äta opp´na den rara kan en väl knappt låta bli |
|||
10. | Fylgians dans | 02:51 | Show lyrics |
Stjärnbeklädda djup ovan nyfallen snö en öde vind drar sakta bi... Lägger sig sakta över det kalla kristallhavets eviga töcken... En sista vandring åstad fram i natten över den frusna marken genom råets rike... Dessa sollösa timmar i ensamhet i skuggan av mitt inre under månars full dessa sollösa timmar i ensamhet min kropp blir mitt inre träder i fylgians hamn följer i dess dans Dränkt av de silverne tårar som faller om natten väcker en del av mig som dväljs i tystnad likt en gäckande skugga i själens väv... |
|||
11. | Den sista striden | 02:28 | Show lyrics |
Stigna i blodets timma vi grepo våra svärd uppväckta ur bergets sal vi drogo åter ut I eoner har vi legat i slummer för att än en gång slå följe i vår svarta hord För att än en gång höja våran bägare för att rida vår väg över djupen I eoner har vi väntat på ljusets barn som skändat vår mark och väckt vårt hat Tiden är nu här när våra klingor möts en sista gång, en sista kamp Kristimannens blod rinner ut i leran under våra hovar krossas hans kropp Vi höjer våra bägare i segrandets namn och dricker för kristus utgjutna blod... |
|||
12. | Vinternattskväde | 06:05 | Show lyrics |
Vindar dansar kring mina fötter lyfter små slöjor av kristall mina tunga andetag väser ur min kalla strupe... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark... Ugglans ensamma rop ekar ut i skogens salar faller lätt som snö dör ut i vemodig klagan... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark Horn ljuder i fjärran till hovslagens dån Allfaderns mäktiga här tronar över himlen... Min stämma bryter natten och vintervärldens tystnad jag ropar de äldstes namn hör och lyss till mitt kall |
|||
40:01 |
Havets vargar
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass, Jew’s harp |
Guest/Session | |
Ymer | Vocals (female) |
Janne Liljequist | Violin, Flute |
Ola "Ulla" Lustig | Keyboards |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mikael Kiwi | Photography |
Mats Redestad | Logo, Layout, Design |
Mia Lorentzon | Mastering |
Pelle | Engineering |
Lasse | Engineering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Havets vargar | 03:31 | Show lyrics |
Från vida kring vi komma i tusen far fram över havet likt blad i vinden Som skuggor i horisonten kommer vi i flock I långa stolta skepp med draken i för havets kalla vindar river i segeln När stäven skär i genom böljorna som nordens vargar far vi fram Fäller vårt byte vid solens fall som havets vargar samman i flock sprider vi skräck bland guds lamm som nordens vargar far vi fram Hör korpens sång i från ovan när klingan faller i Allfaders namn hör asars sång i från ovan när hammaren krossar korset... I stolta skepp far vi fram med draken i för och stål i hand... |
|||
2. | Trädatanke (Fader Tids död) | 03:06 | Show lyrics |
Havet ger mig dess svalkande tid en dag av tystnad och vila skogen ger mig tiden som var dess uråldriga börda i mångfald av år Våran korta tidsrymd en veknad i barkens spricka videpilen skriker ut sin agg dagen läggs i skuggor Genom järneken jag vandrar sliter mitt skinn itu mina skrik förvandlar natten till infernon av tidsvindar Tid o fader Tid, vi färdas mot dig i dessa dagar allt visar du mig i ett oktarin av död Tid o fader Tid, din död skall jag ändlöst hylla allt förblir orört natten stannar stilla Du förpestade tid som en törn i min fot Frustande slukar du allt vi möter dödens dagar du förpestade tid... |
|||
3. | Gryningstimma | 03:27 | Show lyrics |
På fjäderklädda vingar i örnens hamn sveper mitt sinne genom morgonens kyla den gyllene gryningen speglar i daggen sätter nordens ängar i brand En röst i vinden rör vid mitt sinne viskar som ett arv av hednisk glöd... ...om blod bringat av fäders stål gjuten för moder Sveas mull Ensam vilandes på vindens bädd far mitt sinne fram över öde mark i gryningstimma... Gryningstimmans stilla bidande strålar faller genom ett hav av silverne tårar i gryningstimma... Nattskrikans sista rop sprunget från en falnande natt ebbat stilla ut i Svithiods mäktiga salar... |
|||
4. | En del av allt som blivit glömt... | 03:25 | Show lyrics |
Luften ligger tung och sval skyn mörknar av tiden tystnad råder över nejden i salar av gran och tall Solen kvävs och skymningen tar vid nattaväsen stiger upp efter dagens vila en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... Viskningar hörs från tjärnen i skogen en sång så lockande och bedårande djup sångens förföriska toner väver in mitt sinne i ett töcken av drömmar Luften ligger tung och sval månen lyser i salar och gläntor en del av allt som blivit glömt träder åter fram ur dimman... |
|||
5. | Fädernes jord | 01:38 | Show lyrics |
(Instrumental) Morgonen gryr över norden, detta genom blod ärvda hem de tidiga timmarnas svalka med daggen som skyler marken denna ljuva fädernesjord, som värmer mitt hjärta och stärker min själ... |
|||
6. | Vargtörne | 04:37 | Show lyrics |
Röda tjocka droppar blir till stela tårar faller från törnars spets mot en frusen mark dömt blevo blodet vid törnets sting dömd blevo själen i törnets namn Likt etter river det i mina ådror vrider sig omfamnande i min själ faller in i glömskans stilla ekande värld blir ett med natten och kylan Åter står hon i full, nattens bleka gudinna bringar mig ur min livlösa sömn... vargtörne... Åter ståndad från de själlösa djupen ur förvandlingens tunga dvala fylld av natten och törnets ande... vansinnet fyller min strupe Vintern i sin bleka skrud ett regn av röd smärta färgar hennes slöja röda tjocka droppar blir till stela tårar befläckar en frusen mark |
|||
Side B | |||
7. | Vanvett | 02:51 | Show lyrics |
På örnars tuva du arla skall sitta skild från världen skela mot Hel mat skall vara dig mera led än för människor midgårdsormen Vanvett och vildbrunst, vrål och oro dig trycke med tårar och tunga sätt dig ner att jag säga dig må din svidande svåra sorg Gastar dig krame i gränslöst kval i gruvliga jättars gårdar till rimtursars hall du ragle var dag släpe dig saknande val släpe dig saknande hopp tårar blir tidaste tröst du får grymt skall i gråt du grämas Vred är dig Oden vred dig asator främst är din fiende Frej ditt usla skarn som över dig drar gudarnas grymma vrede Höre jättar, höre rimtursar Suttnings söner och segrande asar hur jag förbjuder, hur jag förbannar mön från målro med män |
|||
8. | Spjutsång | 03:05 | Show lyrics |
Vävens varp är våldsmäns tarmar hängande vikterna huvud av män blaggarnsrafterna bloddränkta spjut skjutbommen järnskodd skyttlarna åror med svärden slår vi segerväven vävom vävom valspjutens väv Vävom vävom valspjutens väv och segerfursten sedan vi följe blott blickas blodiga sköldar vävom vävom valspjutens väv där fejdstora mäns fälttecken går livet hans lida låter vi ej Nu väven är vävd och valplatsen avröjd goternas galdrar går över landen skrämd blir den sig skådar kring blodskyar blandas på himlen röd är rymden av rinnande blod och trolldomen tränger sig genom Vi kvad här för konungen unge segersången sälla sjöng vid den men han som hunnit att höra orden spjutsången läre och spride bland människor ridom på hästarna raskt må vi ut dråpligt vi stormar med dragna svärd |
|||
9. | Ett gammalt bergtroll | 02:57 | Show lyrics |
Det lider allt emot kvälls nu och det är allt mörk svart natt snart jag skulle allt dra till fjälls nu men här i daln är det allt bra rart På fjällets vidd där all storm snor är det så ödsligt och tomt och kallt det är så trevsamt där folk bor och i en dal är så skönt grönt allt Och tänk den fagra prinsessan som gick förbi här i jåns och hade lengult om hjässan hon vore allt mat för måns Det andra småbyket viker och pekar finger från långt tryggt håll det flyr ur vägen och skriker tvi vale för stort styggt troll Men hon var vänögd och mildögd och såg milt på mig, gamle klumpkloss fast jag är ondögd och vildögd och allt vänt flyktar bort från oss Jag ville klapp´na och kyss´na fast jag har allt en ful trut jag ville vagg´na och vyss´na och säga: tu lu, lilla sötsnut och i en säck vill jag stopp´na och ta´na med hem till julmat och sen så äter jag opp´na fint lagad på guldfat Men hum, hum, jag är allt bra dum vem skulle sen titta milt och gott en tocken dumjöns jag är, hum, hum ett tocke dumt huvud jag fått Det kristebarnet får vara för vi troll vi är troll vi och äta opp´na den rara kan en väl knappt låta bli |
|||
10. | Fylgians dans | 02:51 | Show lyrics |
Stjärnbeklädda djup ovan nyfallen snö en öde vind drar sakta bi... Lägger sig sakta över det kalla kristallhavets eviga töcken... En sista vandring åstad fram i natten över den frusna marken genom råets rike... Dessa sollösa timmar i ensamhet i skuggan av mitt inre under månars full dessa sollösa timmar i ensamhet min kropp blir mitt inre träder i fylgians hamn följer i dess dans Dränkt av de silverne tårar som faller om natten väcker en del av mig som dväljs i tystnad likt en gäckande skugga i själens väv... |
|||
11. | Den sista striden | 02:28 | Show lyrics |
Stigna i blodets timma vi grepo våra svärd uppväckta ur bergets sal vi drogo åter ut I eoner har vi legat i slummer för att än en gång slå följe i vår svarta hord För att än en gång höja våran bägare för att rida vår väg över djupen I eoner har vi väntat på ljusets barn som skändat vår mark och väckt vårt hat Tiden är nu här när våra klingor möts en sista gång, en sista kamp Kristimannens blod rinner ut i leran under våra hovar krossas hans kropp Vi höjer våra bägare i segrandets namn och dricker för kristus utgjutna blod... |
|||
12. | Vinternattskväde | 06:05 | Show lyrics |
Vindar dansar kring mina fötter lyfter små slöjor av kristall mina tunga andetag väser ur min kalla strupe... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark... Ugglans ensamma rop ekar ut i skogens salar faller lätt som snö dör ut i vemodig klagan... Stjärnor, som spridda för en vind fyller natthimlens mörka hav fäller sina silverne tårar över dunkla skuggors mark Horn ljuder i fjärran till hovslagens dån Allfaderns mäktiga här tronar över himlen... Min stämma bryter natten och vintervärldens tystnad jag ropar de äldstes namn hör och lyss till mitt kall |
|||
40:01 |
Dödsfärd
Members | |
---|---|
Band members | |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljekvist | Violin |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
M. Svanborg | Lyrics (track 5) |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | I evig tid | 02:29 | Show lyrics |
Från nattens dunkla drömmar vandrar jag fram, ur dina sinnens djupaste hav. I evig tid... Fyller dina nätter med evighetens vindar väter dig med stjärnors glans från tidlöshetens rymd. Som blod söker tårar i stridens storm bestiger jag nattens sköte dricker ur dess bittra källa Samman med dina maror på ångestens springare, rider jag tronande fram genom dina plågor All din eviga smärta när min själ, dina smärtfyllda skrik fyller mig med liv. Blott ditt sinnes bane i evig tid... |
|||
3. | Ravenous | 02:51 | Show lyrics |
The clothes are soaked, pours from my face. The bittersweet wine, the blood of the human race. An endless journey Through flesh and bone When the carvings start The will to control my soul is gone The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you I eat the life I suck out their strength. That what i sink my teeth into Will increase my body´s length No more sickness and no more decease Your fluids will make the aging process cease The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you. This poison, I´m burning up inside I´m lost in this world of red Now feel the taste of fear When my blade runs deep inside you I slit your body open Soon you will be a part of me So scattered, so helpless, so lost... The spirit of Wendigo is in me |
|||
4. | Ägirs vrede | 03:40 | Show lyrics |
I stiljte vi ligger i havets famn kvällen likt solen vandrar hän, bortom ruvar stormens här vrider sig i väntan... En skugga faller över vårt skepp bådar om havets svala död, Det nalkande stormande vredet blottar sin skummande käft... Hör till vågors dån vi fara till Ran Ägirs vrede är döden... Vatten väter kroppen kyler och dränker Ägirs vrede är döden... Vågor, sänker draken i mörker, släcker dess eld Stormen, river och sliter i seglet, splittrar trä krossad, av havets herre, kluven itu. Slaget, till spillror är skeppet, av Ägirs vrede |
|||
5. | Dödsfärd | 03:16 | Show lyrics |
En fallen drott i hednaland, en son av det kalla norden. Dräpt av spjutets kalla kraft, en skugga i stridens storm. Horn sjunger samman i vinden, sorgesånger och minnen kväds, binds samman vid eldens värme, vävs in i folkets hjärtan. Dödens skepp nu seglar för vind i lågor som famnar om relingens kant, rök stiger från drakens gap mot skymmningens flammande hav. Den fallnes skepp driver för vind tärd till aska av elden, hans sista färd över himlens rand på Bifrost fram mot Odens hall. |
|||
6. | Fimbultrollet | 03:36 | Show lyrics |
Fimbultrollet förföljde alla, ungfolk och äldre, det avgrundsälet. I nattligt dunkel dvaldes han lömskt, månget illdåd övade ofta. Fimbultrollet... Människors ovän på enslig våldsstig, Heort var hans tillhåll. Smyckesprydd sal i svarta nätter, han kunde ej komma på kungatronen Fimbultrollet... Fimbultrollet... De lova i lund och i harg, blodigt blotoffer, bedja böner att jättars baneman må hjälpa dem mot folkhemsökelsen. Sådan var seden... Den vise krigshjälten kunde ju icke avvända ofärd, det onda var starkt i ett olidligt som låg över landet Med grymmaste nidverk, nattligt fördärv. Fimbultrollet... |
|||
7. | Daudr | 02:36 | Show lyrics |
På stormande vatten med brutna segel far vår trogna drake mot sitt eviga slut En döendes stämma, ett svagt blekt skimmer ruvar stilla på vågorna bådar om vår död ...daudr Ett dis av silver kring vårt skepp ett dödens tecken... dess andedräkt Ser Draugen bland vågorna hans sorgefyllda kval att alltid i stormen segla i sin ensliga grav ...daudr Kölden gnager i märgen bedövar kropp och sinne. Stiger stilla från världen, från mitt köttsliga skrov. I klorna på korpen blickar jag ned lämnar allt hän, för att aldrig se mer På svarta vingar buren... mot Asgård det bär, till de stupades sal och Odens här... |
|||
8. | Vrede | 02:17 | Show lyrics |
En blodröd sky i ett döende land, solen går sakta till evig vila... Mina rötter sårade och ärgade, min arvejord sprungen i spillror... Hämndens vrede... Asars hopp. Med nordbaneret höjt i skyn fram genom mitt fädernesland, driven av vinden och hettan i blodet, blod jag gjutit för min mark... Hämndens vrede... Asars hopp. I förblindat vrede rasar jag fram fäders andar fyller mitt sinne, de vars arv tvinnat min själ de vars blod binder min kropp... Mina fäders gudar blickar från ovan ur de jag ropar med urkrafters vrede. Med nordbaneret höjt i skyn driven av vinden och hettan i blodet Hämndens vrede... Asars hopp. |
|||
9. | Pagan War | 03:48 | Show lyrics |
Our pagan blood is boiling, Our pagan veins are filled with hate Beware of our anger Or join the world wide war... Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war No remorse or mercy, all useless blood we will waste, Stand up and be counted and join the world wide war. Our pagan souls have awakened. The war begins... Our pagan souls have awakened. Enjoy the hate... pagan war. Feel the pagan in your heart, now feel the pride flow. Accept your fate, stand up and join the world wide war. War, hate and aggressions, we shall win this war... War, war, war... We will rule this world. Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war |
|||
10. | Ursjälens visdom | 05:03 | Show lyrics |
I mina fäders mull Lever minnen ljuva En glödande själ Fyller detta land Bergen talar dovt I fjärran norden Uråldrig visdom Som anas i vinden Trummor och galder I ekens salar Fylgior och väsen Dansar och talar I vindlande bäckars bo Hörs felan susa Dansande toner Som sinnet berusa Lockande rop Hörs i skogen Den fagraste stämma -Bli min älskogsvän... Det gamla som talar I runors kraft Binder oss samman I ursjälens makt |
|||
11. | Gillesvisan | 01:53 | Show lyrics |
La lala raj la lala raj lalalala La lala raj la lala raj lalalala Mjödet i hornet Fläsk på fat Kväder o sånger Tillefalles ära Raj lalala raj lalala raj lalalala Raj lalala raj lalala raj lalalala Gillet som rullar Tills morgonen åter gryr Gäckar den vreda tuppen Tills dagen den är ny Öööj högre nu! |
|||
32:17 |
Dödsfärd
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljekvist | Violin |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
M. Svanborg | Lyrics (track 5) |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | I evig tid | 02:29 | Show lyrics |
Från nattens dunkla drömmar vandrar jag fram, ur dina sinnens djupaste hav. I evig tid... Fyller dina nätter med evighetens vindar väter dig med stjärnors glans från tidlöshetens rymd. Som blod söker tårar i stridens storm bestiger jag nattens sköte dricker ur dess bittra källa Samman med dina maror på ångestens springare, rider jag tronande fram genom dina plågor All din eviga smärta när min själ, dina smärtfyllda skrik fyller mig med liv. Blott ditt sinnes bane i evig tid... |
|||
3. | Ravenous | 02:51 | Show lyrics |
The clothes are soaked, pours from my face. The bittersweet wine, the blood of the human race. An endless journey Through flesh and bone When the carvings start The will to control my soul is gone The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you I eat the life I suck out their strength. That what i sink my teeth into Will increase my body´s length No more sickness and no more decease Your fluids will make the aging process cease The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you. This poison, I´m burning up inside I´m lost in this world of red Now feel the taste of fear When my blade runs deep inside you I slit your body open Soon you will be a part of me So scattered, so helpless, so lost... The spirit of Wendigo is in me |
|||
4. | Ägirs vrede | 03:40 | Show lyrics |
I stiljte vi ligger i havets famn kvällen likt solen vandrar hän, bortom ruvar stormens här vrider sig i väntan... En skugga faller över vårt skepp bådar om havets svala död, Det nalkande stormande vredet blottar sin skummande käft... Hör till vågors dån vi fara till Ran Ägirs vrede är döden... Vatten väter kroppen kyler och dränker Ägirs vrede är döden... Vågor, sänker draken i mörker, släcker dess eld Stormen, river och sliter i seglet, splittrar trä krossad, av havets herre, kluven itu. Slaget, till spillror är skeppet, av Ägirs vrede |
|||
5. | Dödsfärd | 03:16 | Show lyrics |
En fallen drott i hednaland, en son av det kalla norden. Dräpt av spjutets kalla kraft, en skugga i stridens storm. Horn sjunger samman i vinden, sorgesånger och minnen kväds, binds samman vid eldens värme, vävs in i folkets hjärtan. Dödens skepp nu seglar för vind i lågor som famnar om relingens kant, rök stiger från drakens gap mot skymmningens flammande hav. Den fallnes skepp driver för vind tärd till aska av elden, hans sista färd över himlens rand på Bifrost fram mot Odens hall. |
|||
6. | Fimbultrollet | 03:36 | Show lyrics |
Fimbultrollet förföljde alla, ungfolk och äldre, det avgrundsälet. I nattligt dunkel dvaldes han lömskt, månget illdåd övade ofta. Fimbultrollet... Människors ovän på enslig våldsstig, Heort var hans tillhåll. Smyckesprydd sal i svarta nätter, han kunde ej komma på kungatronen Fimbultrollet... Fimbultrollet... De lova i lund och i harg, blodigt blotoffer, bedja böner att jättars baneman må hjälpa dem mot folkhemsökelsen. Sådan var seden... Den vise krigshjälten kunde ju icke avvända ofärd, det onda var starkt i ett olidligt som låg över landet Med grymmaste nidverk, nattligt fördärv. Fimbultrollet... |
|||
7. | Daudr | 02:36 | Show lyrics |
På stormande vatten med brutna segel far vår trogna drake mot sitt eviga slut En döendes stämma, ett svagt blekt skimmer ruvar stilla på vågorna bådar om vår död ...daudr Ett dis av silver kring vårt skepp ett dödens tecken... dess andedräkt Ser Draugen bland vågorna hans sorgefyllda kval att alltid i stormen segla i sin ensliga grav ...daudr Kölden gnager i märgen bedövar kropp och sinne. Stiger stilla från världen, från mitt köttsliga skrov. I klorna på korpen blickar jag ned lämnar allt hän, för att aldrig se mer På svarta vingar buren... mot Asgård det bär, till de stupades sal och Odens här... |
|||
8. | Vrede | 02:17 | Show lyrics |
En blodröd sky i ett döende land, solen går sakta till evig vila... Mina rötter sårade och ärgade, min arvejord sprungen i spillror... Hämndens vrede... Asars hopp. Med nordbaneret höjt i skyn fram genom mitt fädernesland, driven av vinden och hettan i blodet, blod jag gjutit för min mark... Hämndens vrede... Asars hopp. I förblindat vrede rasar jag fram fäders andar fyller mitt sinne, de vars arv tvinnat min själ de vars blod binder min kropp... Mina fäders gudar blickar från ovan ur de jag ropar med urkrafters vrede. Med nordbaneret höjt i skyn driven av vinden och hettan i blodet Hämndens vrede... Asars hopp. |
|||
9. | Pagan War | 03:48 | Show lyrics |
Our pagan blood is boiling, Our pagan veins are filled with hate Beware of our anger Or join the world wide war... Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war No remorse or mercy, all useless blood we will waste, Stand up and be counted and join the world wide war. Our pagan souls have awakened. The war begins... Our pagan souls have awakened. Enjoy the hate... pagan war. Feel the pagan in your heart, now feel the pride flow. Accept your fate, stand up and join the world wide war. War, hate and aggressions, we shall win this war... War, war, war... We will rule this world. Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war |
|||
10. | Ursjälens visdom | 05:03 | Show lyrics |
I mina fäders mull Lever minnen ljuva En glödande själ Fyller detta land Bergen talar dovt I fjärran norden Uråldrig visdom Som anas i vinden Trummor och galder I ekens salar Fylgior och väsen Dansar och talar I vindlande bäckars bo Hörs felan susa Dansande toner Som sinnet berusa Lockande rop Hörs i skogen Den fagraste stämma -Bli min älskogsvän... Det gamla som talar I runors kraft Binder oss samman I ursjälens makt |
|||
11. | Gillesvisan | 01:53 | Show lyrics |
La lala raj la lala raj lalalala La lala raj la lala raj lalalala Mjödet i hornet Fläsk på fat Kväder o sånger Tillefalles ära Raj lalala raj lalala raj lalalala Raj lalala raj lalala raj lalalala Gillet som rullar Tills morgonen åter gryr Gäckar den vreda tuppen Tills dagen den är ny Öööj högre nu! |
|||
32:17 |
Dödsfärd
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljekvist | Violin |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
M. Svanborg | Lyrics (track 5) |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | I evig tid | 02:29 | Show lyrics |
Från nattens dunkla drömmar vandrar jag fram, ur dina sinnens djupaste hav. I evig tid... Fyller dina nätter med evighetens vindar väter dig med stjärnors glans från tidlöshetens rymd. Som blod söker tårar i stridens storm bestiger jag nattens sköte dricker ur dess bittra källa Samman med dina maror på ångestens springare, rider jag tronande fram genom dina plågor All din eviga smärta när min själ, dina smärtfyllda skrik fyller mig med liv. Blott ditt sinnes bane i evig tid... |
|||
3. | Ravenous | 02:51 | Show lyrics |
The clothes are soaked, pours from my face. The bittersweet wine, the blood of the human race. An endless journey Through flesh and bone When the carvings start The will to control my soul is gone The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you I eat the life I suck out their strength. That what i sink my teeth into Will increase my body´s length No more sickness and no more decease Your fluids will make the aging process cease The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you. This poison, I´m burning up inside I´m lost in this world of red Now feel the taste of fear When my blade runs deep inside you I slit your body open Soon you will be a part of me So scattered, so helpless, so lost... The spirit of Wendigo is in me |
|||
4. | Ägirs vrede | 03:40 | Show lyrics |
I stiljte vi ligger i havets famn kvällen likt solen vandrar hän, bortom ruvar stormens här vrider sig i väntan... En skugga faller över vårt skepp bådar om havets svala död, Det nalkande stormande vredet blottar sin skummande käft... Hör till vågors dån vi fara till Ran Ägirs vrede är döden... Vatten väter kroppen kyler och dränker Ägirs vrede är döden... Vågor, sänker draken i mörker, släcker dess eld Stormen, river och sliter i seglet, splittrar trä krossad, av havets herre, kluven itu. Slaget, till spillror är skeppet, av Ägirs vrede |
|||
5. | Dödsfärd | 03:16 | Show lyrics |
En fallen drott i hednaland, en son av det kalla norden. Dräpt av spjutets kalla kraft, en skugga i stridens storm. Horn sjunger samman i vinden, sorgesånger och minnen kväds, binds samman vid eldens värme, vävs in i folkets hjärtan. Dödens skepp nu seglar för vind i lågor som famnar om relingens kant, rök stiger från drakens gap mot skymmningens flammande hav. Den fallnes skepp driver för vind tärd till aska av elden, hans sista färd över himlens rand på Bifrost fram mot Odens hall. |
|||
6. | Fimbultrollet | 03:36 | Show lyrics |
Fimbultrollet förföljde alla, ungfolk och äldre, det avgrundsälet. I nattligt dunkel dvaldes han lömskt, månget illdåd övade ofta. Fimbultrollet... Människors ovän på enslig våldsstig, Heort var hans tillhåll. Smyckesprydd sal i svarta nätter, han kunde ej komma på kungatronen Fimbultrollet... Fimbultrollet... De lova i lund och i harg, blodigt blotoffer, bedja böner att jättars baneman må hjälpa dem mot folkhemsökelsen. Sådan var seden... Den vise krigshjälten kunde ju icke avvända ofärd, det onda var starkt i ett olidligt som låg över landet Med grymmaste nidverk, nattligt fördärv. Fimbultrollet... |
|||
7. | Daudr | 02:36 | Show lyrics |
På stormande vatten med brutna segel far vår trogna drake mot sitt eviga slut En döendes stämma, ett svagt blekt skimmer ruvar stilla på vågorna bådar om vår död ...daudr Ett dis av silver kring vårt skepp ett dödens tecken... dess andedräkt Ser Draugen bland vågorna hans sorgefyllda kval att alltid i stormen segla i sin ensliga grav ...daudr Kölden gnager i märgen bedövar kropp och sinne. Stiger stilla från världen, från mitt köttsliga skrov. I klorna på korpen blickar jag ned lämnar allt hän, för att aldrig se mer På svarta vingar buren... mot Asgård det bär, till de stupades sal och Odens här... |
|||
8. | Vrede | 02:17 | Show lyrics |
En blodröd sky i ett döende land, solen går sakta till evig vila... Mina rötter sårade och ärgade, min arvejord sprungen i spillror... Hämndens vrede... Asars hopp. Med nordbaneret höjt i skyn fram genom mitt fädernesland, driven av vinden och hettan i blodet, blod jag gjutit för min mark... Hämndens vrede... Asars hopp. I förblindat vrede rasar jag fram fäders andar fyller mitt sinne, de vars arv tvinnat min själ de vars blod binder min kropp... Mina fäders gudar blickar från ovan ur de jag ropar med urkrafters vrede. Med nordbaneret höjt i skyn driven av vinden och hettan i blodet Hämndens vrede... Asars hopp. |
|||
9. | Pagan War | 03:48 | Show lyrics |
Our pagan blood is boiling, Our pagan veins are filled with hate Beware of our anger Or join the world wide war... Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war No remorse or mercy, all useless blood we will waste, Stand up and be counted and join the world wide war. Our pagan souls have awakened. The war begins... Our pagan souls have awakened. Enjoy the hate... pagan war. Feel the pagan in your heart, now feel the pride flow. Accept your fate, stand up and join the world wide war. War, hate and aggressions, we shall win this war... War, war, war... We will rule this world. Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war |
|||
10. | Ursjälens visdom | 05:03 | Show lyrics |
I mina fäders mull Lever minnen ljuva En glödande själ Fyller detta land Bergen talar dovt I fjärran norden Uråldrig visdom Som anas i vinden Trummor och galder I ekens salar Fylgior och väsen Dansar och talar I vindlande bäckars bo Hörs felan susa Dansande toner Som sinnet berusa Lockande rop Hörs i skogen Den fagraste stämma -Bli min älskogsvän... Det gamla som talar I runors kraft Binder oss samman I ursjälens makt |
|||
11. | Gillesvisan | 01:53 | Show lyrics |
La lala raj la lala raj lalalala La lala raj la lala raj lalalala Mjödet i hornet Fläsk på fat Kväder o sånger Tillefalles ära Raj lalala raj lalala raj lalalala Raj lalala raj lalala raj lalalala Gillet som rullar Tills morgonen åter gryr Gäckar den vreda tuppen Tills dagen den är ny Öööj högre nu! |
|||
32:17 |
Dödsfärd
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljekvist | Violin |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
M. Svanborg | Lyrics (track 5) |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Intro | 00:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | I evig tid | 02:29 | Show lyrics |
Från nattens dunkla drömmar vandrar jag fram, ur dina sinnens djupaste hav. I evig tid... Fyller dina nätter med evighetens vindar väter dig med stjärnors glans från tidlöshetens rymd. Som blod söker tårar i stridens storm bestiger jag nattens sköte dricker ur dess bittra källa Samman med dina maror på ångestens springare, rider jag tronande fram genom dina plågor All din eviga smärta när min själ, dina smärtfyllda skrik fyller mig med liv. Blott ditt sinnes bane i evig tid... |
|||
3. | Ravenous | 02:51 | Show lyrics |
The clothes are soaked, pours from my face. The bittersweet wine, the blood of the human race. An endless journey Through flesh and bone When the carvings start The will to control my soul is gone The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you I eat the life I suck out their strength. That what i sink my teeth into Will increase my body´s length No more sickness and no more decease Your fluids will make the aging process cease The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you. This poison, I´m burning up inside I´m lost in this world of red Now feel the taste of fear When my blade runs deep inside you I slit your body open Soon you will be a part of me So scattered, so helpless, so lost... The spirit of Wendigo is in me |
|||
4. | Ägirs vrede | 03:40 | Show lyrics |
I stiljte vi ligger i havets famn kvällen likt solen vandrar hän, bortom ruvar stormens här vrider sig i väntan... En skugga faller över vårt skepp bådar om havets svala död, Det nalkande stormande vredet blottar sin skummande käft... Hör till vågors dån vi fara till Ran Ägirs vrede är döden... Vatten väter kroppen kyler och dränker Ägirs vrede är döden... Vågor, sänker draken i mörker, släcker dess eld Stormen, river och sliter i seglet, splittrar trä krossad, av havets herre, kluven itu. Slaget, till spillror är skeppet, av Ägirs vrede |
|||
5. | Dödsfärd | 03:16 | Show lyrics |
En fallen drott i hednaland, en son av det kalla norden. Dräpt av spjutets kalla kraft, en skugga i stridens storm. Horn sjunger samman i vinden, sorgesånger och minnen kväds, binds samman vid eldens värme, vävs in i folkets hjärtan. Dödens skepp nu seglar för vind i lågor som famnar om relingens kant, rök stiger från drakens gap mot skymmningens flammande hav. Den fallnes skepp driver för vind tärd till aska av elden, hans sista färd över himlens rand på Bifrost fram mot Odens hall. |
|||
6. | Fimbultrollet | 03:36 | Show lyrics |
Fimbultrollet förföljde alla, ungfolk och äldre, det avgrundsälet. I nattligt dunkel dvaldes han lömskt, månget illdåd övade ofta. Fimbultrollet... Människors ovän på enslig våldsstig, Heort var hans tillhåll. Smyckesprydd sal i svarta nätter, han kunde ej komma på kungatronen Fimbultrollet... Fimbultrollet... De lova i lund och i harg, blodigt blotoffer, bedja böner att jättars baneman må hjälpa dem mot folkhemsökelsen. Sådan var seden... Den vise krigshjälten kunde ju icke avvända ofärd, det onda var starkt i ett olidligt som låg över landet Med grymmaste nidverk, nattligt fördärv. Fimbultrollet... |
|||
Side B | |||
7. | Daudr | 02:36 | Show lyrics |
På stormande vatten med brutna segel far vår trogna drake mot sitt eviga slut En döendes stämma, ett svagt blekt skimmer ruvar stilla på vågorna bådar om vår död ...daudr Ett dis av silver kring vårt skepp ett dödens tecken... dess andedräkt Ser Draugen bland vågorna hans sorgefyllda kval att alltid i stormen segla i sin ensliga grav ...daudr Kölden gnager i märgen bedövar kropp och sinne. Stiger stilla från världen, från mitt köttsliga skrov. I klorna på korpen blickar jag ned lämnar allt hän, för att aldrig se mer På svarta vingar buren... mot Asgård det bär, till de stupades sal och Odens här... |
|||
8. | Vrede | 02:17 | Show lyrics |
En blodröd sky i ett döende land, solen går sakta till evig vila... Mina rötter sårade och ärgade, min arvejord sprungen i spillror... Hämndens vrede... Asars hopp. Med nordbaneret höjt i skyn fram genom mitt fädernesland, driven av vinden och hettan i blodet, blod jag gjutit för min mark... Hämndens vrede... Asars hopp. I förblindat vrede rasar jag fram fäders andar fyller mitt sinne, de vars arv tvinnat min själ de vars blod binder min kropp... Mina fäders gudar blickar från ovan ur de jag ropar med urkrafters vrede. Med nordbaneret höjt i skyn driven av vinden och hettan i blodet Hämndens vrede... Asars hopp. |
|||
9. | Pagan War | 03:48 | Show lyrics |
Our pagan blood is boiling, Our pagan veins are filled with hate Beware of our anger Or join the world wide war... Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war No remorse or mercy, all useless blood we will waste, Stand up and be counted and join the world wide war. Our pagan souls have awakened. The war begins... Our pagan souls have awakened. Enjoy the hate... pagan war. Feel the pagan in your heart, now feel the pride flow. Accept your fate, stand up and join the world wide war. War, hate and aggressions, we shall win this war... War, war, war... We will rule this world. Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war |
|||
10. | Ursjälens visdom | 05:03 | Show lyrics |
I mina fäders mull Lever minnen ljuva En glödande själ Fyller detta land Bergen talar dovt I fjärran norden Uråldrig visdom Som anas i vinden Trummor och galder I ekens salar Fylgior och väsen Dansar och talar I vindlande bäckars bo Hörs felan susa Dansande toner Som sinnet berusa Lockande rop Hörs i skogen Den fagraste stämma -Bli min älskogsvän... Det gamla som talar I runors kraft Binder oss samman I ursjälens makt |
|||
11. | Gillesvisan | 01:53 | Show lyrics |
La lala raj la lala raj lalalala La lala raj la lala raj lalalala Mjödet i hornet Fläsk på fat Kväder o sånger Tillefalles ära Raj lalala raj lalala raj lalalala Raj lalala raj lalala raj lalalala Gillet som rullar Tills morgonen åter gryr Gäckar den vreda tuppen Tills dagen den är ny Öööj högre nu! |
|||
32:17 |
Dödsfärd
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljekvist | Violin |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
M. Svanborg | Lyrics (track 5) |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | I evig tid | 02:29 | Show lyrics |
Från nattens dunkla drömmar vandrar jag fram, ur dina sinnens djupaste hav. I evig tid... Fyller dina nätter med evighetens vindar väter dig med stjärnors glans från tidlöshetens rymd. Som blod söker tårar i stridens storm bestiger jag nattens sköte dricker ur dess bittra källa Samman med dina maror på ångestens springare, rider jag tronande fram genom dina plågor All din eviga smärta när min själ, dina smärtfyllda skrik fyller mig med liv. Blott ditt sinnes bane i evig tid... |
|||
3. | Ravenous | 02:51 | Show lyrics |
The clothes are soaked, pours from my face. The bittersweet wine, the blood of the human race. An endless journey Through flesh and bone When the carvings start The will to control my soul is gone The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you I eat the life I suck out their strength. That what i sink my teeth into Will increase my body´s length No more sickness and no more decease Your fluids will make the aging process cease The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you. This poison, I´m burning up inside I´m lost in this world of red Now feel the taste of fear When my blade runs deep inside you I slit your body open Soon you will be a part of me So scattered, so helpless, so lost... The spirit of Wendigo is in me |
|||
4. | Ägirs vrede | 03:40 | Show lyrics |
I stiljte vi ligger i havets famn kvällen likt solen vandrar hän, bortom ruvar stormens här vrider sig i väntan... En skugga faller över vårt skepp bådar om havets svala död, Det nalkande stormande vredet blottar sin skummande käft... Hör till vågors dån vi fara till Ran Ägirs vrede är döden... Vatten väter kroppen kyler och dränker Ägirs vrede är döden... Vågor, sänker draken i mörker, släcker dess eld Stormen, river och sliter i seglet, splittrar trä krossad, av havets herre, kluven itu. Slaget, till spillror är skeppet, av Ägirs vrede |
|||
5. | Dödsfärd | 03:16 | Show lyrics |
En fallen drott i hednaland, en son av det kalla norden. Dräpt av spjutets kalla kraft, en skugga i stridens storm. Horn sjunger samman i vinden, sorgesånger och minnen kväds, binds samman vid eldens värme, vävs in i folkets hjärtan. Dödens skepp nu seglar för vind i lågor som famnar om relingens kant, rök stiger från drakens gap mot skymmningens flammande hav. Den fallnes skepp driver för vind tärd till aska av elden, hans sista färd över himlens rand på Bifrost fram mot Odens hall. |
|||
6. | Fimbultrollet | 03:36 | Show lyrics |
Fimbultrollet förföljde alla, ungfolk och äldre, det avgrundsälet. I nattligt dunkel dvaldes han lömskt, månget illdåd övade ofta. Fimbultrollet... Människors ovän på enslig våldsstig, Heort var hans tillhåll. Smyckesprydd sal i svarta nätter, han kunde ej komma på kungatronen Fimbultrollet... Fimbultrollet... De lova i lund och i harg, blodigt blotoffer, bedja böner att jättars baneman må hjälpa dem mot folkhemsökelsen. Sådan var seden... Den vise krigshjälten kunde ju icke avvända ofärd, det onda var starkt i ett olidligt som låg över landet Med grymmaste nidverk, nattligt fördärv. Fimbultrollet... |
|||
7. | Daudr | 02:36 | Show lyrics |
På stormande vatten med brutna segel far vår trogna drake mot sitt eviga slut En döendes stämma, ett svagt blekt skimmer ruvar stilla på vågorna bådar om vår död ...daudr Ett dis av silver kring vårt skepp ett dödens tecken... dess andedräkt Ser Draugen bland vågorna hans sorgefyllda kval att alltid i stormen segla i sin ensliga grav ...daudr Kölden gnager i märgen bedövar kropp och sinne. Stiger stilla från världen, från mitt köttsliga skrov. I klorna på korpen blickar jag ned lämnar allt hän, för att aldrig se mer På svarta vingar buren... mot Asgård det bär, till de stupades sal och Odens här... |
|||
8. | Vrede | 02:17 | Show lyrics |
En blodröd sky i ett döende land, solen går sakta till evig vila... Mina rötter sårade och ärgade, min arvejord sprungen i spillror... Hämndens vrede... Asars hopp. Med nordbaneret höjt i skyn fram genom mitt fädernesland, driven av vinden och hettan i blodet, blod jag gjutit för min mark... Hämndens vrede... Asars hopp. I förblindat vrede rasar jag fram fäders andar fyller mitt sinne, de vars arv tvinnat min själ de vars blod binder min kropp... Mina fäders gudar blickar från ovan ur de jag ropar med urkrafters vrede. Med nordbaneret höjt i skyn driven av vinden och hettan i blodet Hämndens vrede... Asars hopp. |
|||
9. | Pagan War | 03:48 | Show lyrics |
Our pagan blood is boiling, Our pagan veins are filled with hate Beware of our anger Or join the world wide war... Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war No remorse or mercy, all useless blood we will waste, Stand up and be counted and join the world wide war. Our pagan souls have awakened. The war begins... Our pagan souls have awakened. Enjoy the hate... pagan war. Feel the pagan in your heart, now feel the pride flow. Accept your fate, stand up and join the world wide war. War, hate and aggressions, we shall win this war... War, war, war... We will rule this world. Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war |
|||
10. | Ursjälens visdom | 05:03 | Show lyrics |
I mina fäders mull Lever minnen ljuva En glödande själ Fyller detta land Bergen talar dovt I fjärran norden Uråldrig visdom Som anas i vinden Trummor och galder I ekens salar Fylgior och väsen Dansar och talar I vindlande bäckars bo Hörs felan susa Dansande toner Som sinnet berusa Lockande rop Hörs i skogen Den fagraste stämma -Bli min älskogsvän... Det gamla som talar I runors kraft Binder oss samman I ursjälens makt |
|||
11. | Gillesvisan | 01:53 | Show lyrics |
La lala raj la lala raj lalalala La lala raj la lala raj lalalala Mjödet i hornet Fläsk på fat Kväder o sånger Tillefalles ära Raj lalala raj lalala raj lalalala Raj lalala raj lalala raj lalalala Gillet som rullar Tills morgonen åter gryr Gäckar den vreda tuppen Tills dagen den är ny Öööj högre nu! |
|||
12. | Nyarlathotep | 03:55 | |
(loading lyrics...) | |||
13. | Chapter III - The Harbor | 04:15 | |
(loading lyrics...) | |||
40:27 |
Dödsfärd
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljekvist | Violin |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
M. Svanborg | Lyrics (track 5) |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | I evig tid | 02:29 | Show lyrics |
Från nattens dunkla drömmar vandrar jag fram, ur dina sinnens djupaste hav. I evig tid... Fyller dina nätter med evighetens vindar väter dig med stjärnors glans från tidlöshetens rymd. Som blod söker tårar i stridens storm bestiger jag nattens sköte dricker ur dess bittra källa Samman med dina maror på ångestens springare, rider jag tronande fram genom dina plågor All din eviga smärta när min själ, dina smärtfyllda skrik fyller mig med liv. Blott ditt sinnes bane i evig tid... |
|||
3. | Ravenous | 02:51 | Show lyrics |
The clothes are soaked, pours from my face. The bittersweet wine, the blood of the human race. An endless journey Through flesh and bone When the carvings start The will to control my soul is gone The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you I eat the life I suck out their strength. That what i sink my teeth into Will increase my body´s length No more sickness and no more decease Your fluids will make the aging process cease The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you. This poison, I´m burning up inside I´m lost in this world of red Now feel the taste of fear When my blade runs deep inside you I slit your body open Soon you will be a part of me So scattered, so helpless, so lost... The spirit of Wendigo is in me |
|||
4. | Ägirs vrede | 03:40 | Show lyrics |
I stiljte vi ligger i havets famn kvällen likt solen vandrar hän, bortom ruvar stormens här vrider sig i väntan... En skugga faller över vårt skepp bådar om havets svala död, Det nalkande stormande vredet blottar sin skummande käft... Hör till vågors dån vi fara till Ran Ägirs vrede är döden... Vatten väter kroppen kyler och dränker Ägirs vrede är döden... Vågor, sänker draken i mörker, släcker dess eld Stormen, river och sliter i seglet, splittrar trä krossad, av havets herre, kluven itu. Slaget, till spillror är skeppet, av Ägirs vrede |
|||
5. | Dödsfärd | 03:16 | Show lyrics |
En fallen drott i hednaland, en son av det kalla norden. Dräpt av spjutets kalla kraft, en skugga i stridens storm. Horn sjunger samman i vinden, sorgesånger och minnen kväds, binds samman vid eldens värme, vävs in i folkets hjärtan. Dödens skepp nu seglar för vind i lågor som famnar om relingens kant, rök stiger från drakens gap mot skymmningens flammande hav. Den fallnes skepp driver för vind tärd till aska av elden, hans sista färd över himlens rand på Bifrost fram mot Odens hall. |
|||
6. | Fimbultrollet | 03:36 | Show lyrics |
Fimbultrollet förföljde alla, ungfolk och äldre, det avgrundsälet. I nattligt dunkel dvaldes han lömskt, månget illdåd övade ofta. Fimbultrollet... Människors ovän på enslig våldsstig, Heort var hans tillhåll. Smyckesprydd sal i svarta nätter, han kunde ej komma på kungatronen Fimbultrollet... Fimbultrollet... De lova i lund och i harg, blodigt blotoffer, bedja böner att jättars baneman må hjälpa dem mot folkhemsökelsen. Sådan var seden... Den vise krigshjälten kunde ju icke avvända ofärd, det onda var starkt i ett olidligt som låg över landet Med grymmaste nidverk, nattligt fördärv. Fimbultrollet... |
|||
7. | Daudr | 02:36 | Show lyrics |
På stormande vatten med brutna segel far vår trogna drake mot sitt eviga slut En döendes stämma, ett svagt blekt skimmer ruvar stilla på vågorna bådar om vår död ...daudr Ett dis av silver kring vårt skepp ett dödens tecken... dess andedräkt Ser Draugen bland vågorna hans sorgefyllda kval att alltid i stormen segla i sin ensliga grav ...daudr Kölden gnager i märgen bedövar kropp och sinne. Stiger stilla från världen, från mitt köttsliga skrov. I klorna på korpen blickar jag ned lämnar allt hän, för att aldrig se mer På svarta vingar buren... mot Asgård det bär, till de stupades sal och Odens här... |
|||
8. | Vrede | 02:17 | Show lyrics |
En blodröd sky i ett döende land, solen går sakta till evig vila... Mina rötter sårade och ärgade, min arvejord sprungen i spillror... Hämndens vrede... Asars hopp. Med nordbaneret höjt i skyn fram genom mitt fädernesland, driven av vinden och hettan i blodet, blod jag gjutit för min mark... Hämndens vrede... Asars hopp. I förblindat vrede rasar jag fram fäders andar fyller mitt sinne, de vars arv tvinnat min själ de vars blod binder min kropp... Mina fäders gudar blickar från ovan ur de jag ropar med urkrafters vrede. Med nordbaneret höjt i skyn driven av vinden och hettan i blodet Hämndens vrede... Asars hopp. |
|||
9. | Pagan War | 03:48 | Show lyrics |
Our pagan blood is boiling, Our pagan veins are filled with hate Beware of our anger Or join the world wide war... Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war No remorse or mercy, all useless blood we will waste, Stand up and be counted and join the world wide war. Our pagan souls have awakened. The war begins... Our pagan souls have awakened. Enjoy the hate... pagan war. Feel the pagan in your heart, now feel the pride flow. Accept your fate, stand up and join the world wide war. War, hate and aggressions, we shall win this war... War, war, war... We will rule this world. Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war |
|||
10. | Ursjälens visdom | 05:03 | Show lyrics |
I mina fäders mull Lever minnen ljuva En glödande själ Fyller detta land Bergen talar dovt I fjärran norden Uråldrig visdom Som anas i vinden Trummor och galder I ekens salar Fylgior och väsen Dansar och talar I vindlande bäckars bo Hörs felan susa Dansande toner Som sinnet berusa Lockande rop Hörs i skogen Den fagraste stämma -Bli min älskogsvän... Det gamla som talar I runors kraft Binder oss samman I ursjälens makt |
|||
11. | Gillesvisan | 01:53 | Show lyrics |
La lala raj la lala raj lalalala La lala raj la lala raj lalalala Mjödet i hornet Fläsk på fat Kväder o sånger Tillefalles ära Raj lalala raj lalala raj lalalala Raj lalala raj lalala raj lalalala Gillet som rullar Tills morgonen åter gryr Gäckar den vreda tuppen Tills dagen den är ny Öööj högre nu! |
|||
12. | Nyarlathotep | 03:55 | |
(loading lyrics...) | |||
13. | Chapter III - The Harbor | 04:15 | |
(loading lyrics...) | |||
40:27 |
Dödsfärd
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljekvist | Violin |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
M. Svanborg | Lyrics (track 5) |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Intro | 00:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | I evig tid | 02:29 | Show lyrics |
Från nattens dunkla drömmar vandrar jag fram, ur dina sinnens djupaste hav. I evig tid... Fyller dina nätter med evighetens vindar väter dig med stjärnors glans från tidlöshetens rymd. Som blod söker tårar i stridens storm bestiger jag nattens sköte dricker ur dess bittra källa Samman med dina maror på ångestens springare, rider jag tronande fram genom dina plågor All din eviga smärta när min själ, dina smärtfyllda skrik fyller mig med liv. Blott ditt sinnes bane i evig tid... |
|||
3. | Ravenous | 02:51 | Show lyrics |
The clothes are soaked, pours from my face. The bittersweet wine, the blood of the human race. An endless journey Through flesh and bone When the carvings start The will to control my soul is gone The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you I eat the life I suck out their strength. That what i sink my teeth into Will increase my body´s length No more sickness and no more decease Your fluids will make the aging process cease The ravenous spirit i altar My thoughts impaled by you. This poison, I´m burning up inside I´m lost in this world of red Now feel the taste of fear When my blade runs deep inside you I slit your body open Soon you will be a part of me So scattered, so helpless, so lost... The spirit of Wendigo is in me |
|||
4. | Ägirs vrede | 03:40 | Show lyrics |
I stiljte vi ligger i havets famn kvällen likt solen vandrar hän, bortom ruvar stormens här vrider sig i väntan... En skugga faller över vårt skepp bådar om havets svala död, Det nalkande stormande vredet blottar sin skummande käft... Hör till vågors dån vi fara till Ran Ägirs vrede är döden... Vatten väter kroppen kyler och dränker Ägirs vrede är döden... Vågor, sänker draken i mörker, släcker dess eld Stormen, river och sliter i seglet, splittrar trä krossad, av havets herre, kluven itu. Slaget, till spillror är skeppet, av Ägirs vrede |
|||
5. | Dödsfärd | 03:16 | Show lyrics |
En fallen drott i hednaland, en son av det kalla norden. Dräpt av spjutets kalla kraft, en skugga i stridens storm. Horn sjunger samman i vinden, sorgesånger och minnen kväds, binds samman vid eldens värme, vävs in i folkets hjärtan. Dödens skepp nu seglar för vind i lågor som famnar om relingens kant, rök stiger från drakens gap mot skymmningens flammande hav. Den fallnes skepp driver för vind tärd till aska av elden, hans sista färd över himlens rand på Bifrost fram mot Odens hall. |
|||
6. | Fimbultrollet | 03:36 | Show lyrics |
Fimbultrollet förföljde alla, ungfolk och äldre, det avgrundsälet. I nattligt dunkel dvaldes han lömskt, månget illdåd övade ofta. Fimbultrollet... Människors ovän på enslig våldsstig, Heort var hans tillhåll. Smyckesprydd sal i svarta nätter, han kunde ej komma på kungatronen Fimbultrollet... Fimbultrollet... De lova i lund och i harg, blodigt blotoffer, bedja böner att jättars baneman må hjälpa dem mot folkhemsökelsen. Sådan var seden... Den vise krigshjälten kunde ju icke avvända ofärd, det onda var starkt i ett olidligt som låg över landet Med grymmaste nidverk, nattligt fördärv. Fimbultrollet... |
|||
7. | Daudr | 02:36 | Show lyrics |
På stormande vatten med brutna segel far vår trogna drake mot sitt eviga slut En döendes stämma, ett svagt blekt skimmer ruvar stilla på vågorna bådar om vår död ...daudr Ett dis av silver kring vårt skepp ett dödens tecken... dess andedräkt Ser Draugen bland vågorna hans sorgefyllda kval att alltid i stormen segla i sin ensliga grav ...daudr Kölden gnager i märgen bedövar kropp och sinne. Stiger stilla från världen, från mitt köttsliga skrov. I klorna på korpen blickar jag ned lämnar allt hän, för att aldrig se mer På svarta vingar buren... mot Asgård det bär, till de stupades sal och Odens här... |
|||
Side B | |||
8. | Vrede | 02:17 | Show lyrics |
En blodröd sky i ett döende land, solen går sakta till evig vila... Mina rötter sårade och ärgade, min arvejord sprungen i spillror... Hämndens vrede... Asars hopp. Med nordbaneret höjt i skyn fram genom mitt fädernesland, driven av vinden och hettan i blodet, blod jag gjutit för min mark... Hämndens vrede... Asars hopp. I förblindat vrede rasar jag fram fäders andar fyller mitt sinne, de vars arv tvinnat min själ de vars blod binder min kropp... Mina fäders gudar blickar från ovan ur de jag ropar med urkrafters vrede. Med nordbaneret höjt i skyn driven av vinden och hettan i blodet Hämndens vrede... Asars hopp. |
|||
9. | Pagan War | 03:48 | Show lyrics |
Our pagan blood is boiling, Our pagan veins are filled with hate Beware of our anger Or join the world wide war... Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war No remorse or mercy, all useless blood we will waste, Stand up and be counted and join the world wide war. Our pagan souls have awakened. The war begins... Our pagan souls have awakened. Enjoy the hate... pagan war. Feel the pagan in your heart, now feel the pride flow. Accept your fate, stand up and join the world wide war. War, hate and aggressions, we shall win this war... War, war, war... We will rule this world. Our pagan souls have awakened prepare for war... prepare for war Our pagan souls have awakened feel the hate... pagan war |
|||
10. | Ursjälens visdom | 05:03 | Show lyrics |
I mina fäders mull Lever minnen ljuva En glödande själ Fyller detta land Bergen talar dovt I fjärran norden Uråldrig visdom Som anas i vinden Trummor och galder I ekens salar Fylgior och väsen Dansar och talar I vindlande bäckars bo Hörs felan susa Dansande toner Som sinnet berusa Lockande rop Hörs i skogen Den fagraste stämma -Bli min älskogsvän... Det gamla som talar I runors kraft Binder oss samman I ursjälens makt |
|||
11. | Gillesvisan | 01:53 | Show lyrics |
La lala raj la lala raj lalalala La lala raj la lala raj lalalala Mjödet i hornet Fläsk på fat Kväder o sånger Tillefalles ära Raj lalala raj lalala raj lalalala Raj lalala raj lalala raj lalalala Gillet som rullar Tills morgonen åter gryr Gäckar den vreda tuppen Tills dagen den är ny Öööj högre nu! |
|||
12. | Nyarlathotep | 03:55 | |
(loading lyrics...) | |||
13. | Chapter III - The Harbor | 04:15 | |
(loading lyrics...) | |||
40:27 |
Vargaresa - The Beginning
Members | |
---|---|
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mats Redestad | Layout |
Peter In de Betou | Remastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Vargaresa | 05:27 | Show lyrics |
Vinden är så tyst, tiden så stilla Här i granskogen med sin vita slöja Under den arktiska natthimlen Stjärnklar likt bländande kristall Står min boning av sten En fästning så grå och kall Ödsliga är mina korridorer Tomma är mina salar Ljudet från mina fotsteg dränks i tystnadens eko Fullmånen drånker stenklädda väggar med blekt och ljuvligt ljus Väcker mina dunkla sinnen Jag dricker ur min bägare medans jag väntar mina barn Tiden för våran, våran långa resa har kommit inför oss Skuggor lösgör sig från korridorens mörker Rög sig snabbt och smidigt fram Ögon glimmar i mörkret Mina barn, nattens barn har kommit för att hämta mig För att tillsammans vandra vandra i natten Vi springer under den vackra stjärnhimlen Igenom skog och över mäktiga fjäll Låter vår sång eka i dalarna Vi av mökrets avkomma Läter månen leda vår väg |
|||
2. | Hymn till vinternatt | 03:44 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | Blod på min klinga | 03:05 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Nattens jungfru | 03:37 | |
(loading lyrics...) | |||
5. | Intro | 01:10 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Daughters of Eve | 04:06 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ett gammelt troll | 04:24 | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Det sargade landet | 05:11 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
9. | Ur nattvindar | 09:09 | |
(loading lyrics...) | |||
39:53 |
Vargaresa - The Beginning
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mats Redestad | Layout |
Peter In de Betou | Remastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Vargaresa | 05:27 | Show lyrics |
Vinden är så tyst, tiden så stilla Här i granskogen med sin vita slöja Under den arktiska natthimlen Stjärnklar likt bländande kristall Står min boning av sten En fästning så grå och kall Ödsliga är mina korridorer Tomma är mina salar Ljudet från mina fotsteg dränks i tystnadens eko Fullmånen drånker stenklädda väggar med blekt och ljuvligt ljus Väcker mina dunkla sinnen Jag dricker ur min bägare medans jag väntar mina barn Tiden för våran, våran långa resa har kommit inför oss Skuggor lösgör sig från korridorens mörker Rög sig snabbt och smidigt fram Ögon glimmar i mörkret Mina barn, nattens barn har kommit för att hämta mig För att tillsammans vandra vandra i natten Vi springer under den vackra stjärnhimlen Igenom skog och över mäktiga fjäll Låter vår sång eka i dalarna Vi av mökrets avkomma Läter månen leda vår väg |
|||
2. | Hymn till vinternatt | 03:44 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | Blod på min klinga | 03:05 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Nattens jungfru | 03:37 | |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
5. | Intro | 01:10 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Daughters of Eve | 04:06 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ett gammelt troll | 04:24 | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Det sargade landet | 05:11 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
9. | Ur nattvindar | 09:09 | |
(loading lyrics...) | |||
39:53 |
Vargaresa - The Beginning
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mats Redestad | Layout |
Peter In de Betou | Remastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Vargaresa | 05:27 | Show lyrics |
Vinden är så tyst, tiden så stilla Här i granskogen med sin vita slöja Under den arktiska natthimlen Stjärnklar likt bländande kristall Står min boning av sten En fästning så grå och kall Ödsliga är mina korridorer Tomma är mina salar Ljudet från mina fotsteg dränks i tystnadens eko Fullmånen drånker stenklädda väggar med blekt och ljuvligt ljus Väcker mina dunkla sinnen Jag dricker ur min bägare medans jag väntar mina barn Tiden för våran, våran långa resa har kommit inför oss Skuggor lösgör sig från korridorens mörker Rög sig snabbt och smidigt fram Ögon glimmar i mörkret Mina barn, nattens barn har kommit för att hämta mig För att tillsammans vandra vandra i natten Vi springer under den vackra stjärnhimlen Igenom skog och över mäktiga fjäll Låter vår sång eka i dalarna Vi av mökrets avkomma Läter månen leda vår väg |
|||
2. | Hymn till vinternatt | 03:44 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | Blod på min klinga | 03:05 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Nattens jungfru | 03:37 | |
(loading lyrics...) | |||
5. | Intro | 01:10 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Daughters of Eve | 04:06 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ett gammelt troll | 04:24 | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Det sargade landet | 05:11 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
9. | Ur nattvindar | 09:09 | |
(loading lyrics...) | |||
39:53 |
Vargaresa - The Beginning
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mats Redestad | Layout |
Peter In de Betou | Remastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Vargaresa | 05:27 | Show lyrics |
Vinden är så tyst, tiden så stilla Här i granskogen med sin vita slöja Under den arktiska natthimlen Stjärnklar likt bländande kristall Står min boning av sten En fästning så grå och kall Ödsliga är mina korridorer Tomma är mina salar Ljudet från mina fotsteg dränks i tystnadens eko Fullmånen drånker stenklädda väggar med blekt och ljuvligt ljus Väcker mina dunkla sinnen Jag dricker ur min bägare medans jag väntar mina barn Tiden för våran, våran långa resa har kommit inför oss Skuggor lösgör sig från korridorens mörker Rög sig snabbt och smidigt fram Ögon glimmar i mörkret Mina barn, nattens barn har kommit för att hämta mig För att tillsammans vandra vandra i natten Vi springer under den vackra stjärnhimlen Igenom skog och över mäktiga fjäll Låter vår sång eka i dalarna Vi av mökrets avkomma Läter månen leda vår väg |
|||
2. | Hymn till vinternatt | 03:44 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | Blod på min klinga | 03:05 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Nattens jungfru | 03:37 | |
(loading lyrics...) | |||
5. | Intro | 01:10 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Daughters of Eve | 04:06 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ett gammelt troll | 04:24 | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Det sargade landet | 05:11 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
9. | Ur nattvindar | 09:09 | |
(loading lyrics...) | |||
39:53 |
Vargaresa - The Beginning
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Mats Redestad | Layout |
Peter In de Betou | Remastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Vargaresa | 05:27 | Show lyrics |
Vinden är så tyst, tiden så stilla Här i granskogen med sin vita slöja Under den arktiska natthimlen Stjärnklar likt bländande kristall Står min boning av sten En fästning så grå och kall Ödsliga är mina korridorer Tomma är mina salar Ljudet från mina fotsteg dränks i tystnadens eko Fullmånen drånker stenklädda väggar med blekt och ljuvligt ljus Väcker mina dunkla sinnen Jag dricker ur min bägare medans jag väntar mina barn Tiden för våran, våran långa resa har kommit inför oss Skuggor lösgör sig från korridorens mörker Rög sig snabbt och smidigt fram Ögon glimmar i mörkret Mina barn, nattens barn har kommit för att hämta mig För att tillsammans vandra vandra i natten Vi springer under den vackra stjärnhimlen Igenom skog och över mäktiga fjäll Låter vår sång eka i dalarna Vi av mökrets avkomma Läter månen leda vår väg |
|||
2. | Hymn till vinternatt | 03:44 | |
(loading lyrics...) | |||
3. | Blod på min klinga | 03:05 | |
(loading lyrics...) | |||
4. | Nattens jungfru | 03:37 | |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
5. | Intro | 01:10 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Daughters of Eve | 04:06 | |
(loading lyrics...) | |||
7. | Ett gammelt troll | 04:24 | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Det sargade landet | 05:11 | Show lyrics |
Under en blodröd himmel på ett berg bortom skog, spejar höken över vidderna vaksamt och stilla. Trummor hörs i fjärran som ekon av en förgången tid, då elden härjade i skogar och hem, då ljuset förpestade vårat liv Fågelsången har tystnat, bäcken står nästan stilla, höken höjer sina vingar, dagen går mot sitt slut. Korp och hök cirklar tillsammans, än en gång enade i skyn, Ulv, människa och troll, skärvor av ett annat liv. Stålklädda hovar trampar i väntan, sparkar upp grus och damm. För alltid, för evigt deras dag har tvinat till stoft. I mörka vindars skepnad, som ett svart regn faller, väter vi deras kroppar, dränker dem i mörkrets namn. Under en blodröd måne, på berg bortom skog, ljuset har nu tvinat, mörkret tar äntligen vid. Med ansiktet i ett vridet grin, som ljusets bane färdas vi. Stridsropen ekar i skogar och berg, stålets sång dränker blodig jord... |
|||
9. | Ur nattvindar | 09:09 | |
(loading lyrics...) | |||
39:53 |
Vredens tid
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Josef Tuulse | Sound environments |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translation |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Vid hargen | 00:45 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Sigrblot | 04:53 | Show lyrics |
Kom storm, kom eld, kom björnfot, berid sinne Morgondagen kallar, nordstjärna i blick. Valkyriors sång. Offer till enöga, spjutets herre. Blot för seger. Till Hravnáss bunden, genom ed. Snart en seger vunnen, för vår sed. Sigrblot Kom gryning, kom vindar, kom korpfot, bevinga sinne. Härar samlas, vid hornets sång. Nordstjärnans barn. Vreden hettar, stormvindar bär. En dödens symfoni. Odin, Allfader, Gugners bevingare, korpars herre. Giv oss seger, som här samlats. Bärsärkens raseri, river och sliter. Fallande bilor, jämmer och skrik. Dånande horn, sprucket stål. Bärsärkens raseri. Kom stiltje, kom regn, gå björnfot, befria sinne. --- English translation "Sigrblot" Come storm, come fire. Come bear foot, mount the mind. Tomorrow calls, my gaze upon the North Star. The song of Valkyries... Sacrifice to One-Eye, Lord of the spear. Sacrifice for victory. To Hravnáss bound, through oath. Soon a victory won, for our ways. Sigrblot... Come dawn, come winds. Come raven foot, winged mind. Hosts gather, to the song of the horn. Children of the North Star... The wrath warms, storm winds carry. A symphony of death. The wrath of the berserk, slashes and tears, falling axes, moaning and screams, thundering horns, broken steel. The wrath of the berserk... Come doldrums, come rain. Go bear foot, release mind. |
|||
3. | Skymningsresa | 04:42 | Show lyrics |
I norr, betäcker den första frosten. I söder faller de första löven Tid att vandra är nu... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I öster står månen i sinn full. I väster, svinner Sunnas gyllene famn. Den nya dagen skall snart gry... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I. Strömt är altet, visdomens kyla. I djupet begraven, ett dunkelt ord. II. Söker i mullen, vid bergets fot. Hör mig rådare, en glödande runa röd. Ett kall ifrån ovan, drar mig iväg. Stiger ur jorden, mot stärnornans glans... Vandrar i väven, spunnen av den tre. Känner glöden, från runornas megin... I öster, står Sunna i sin full. I väster, svinner månens bleka famn. Tid att vila är nu... --- English translation "Twilight Voyage" In the north the first frost covers. In the south the first leaves fall. The time to wander is now... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... In the east the moon is full. In the west the golden embrace of Sunna dwindles. The new day is about to dawn... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... Flowing is the universe, the cold of wisdom. Buried in the deep, a dim word. Looking in the earth, at the foot of the mountain. Hear me Fey, a glowing red rune. A calling from above, pulls me away. Rises from the earth, towards the brilliance of the stars... Wanders in the web, woven by the Three. Feel the embers, from the magic of the runes... In the east Sunna is full. In the west the pale embrace of the moon dwindles. The time to rest is now... |
|||
4. | Kolöga trolltand | 07:13 | Show lyrics |
Kolöga rotfast tand... som trädet i grund och stenig mark. -Trolltand... Gammal, klok, urbergets vän... vriden som martall på vindpinad häll. Skyr solen om dagen, flyr människors... Ett brakande dån bräcker Kolögas sömn. -Vadan detta skrän? som en törn i min ställ, vem är den niding som gäckar min sömn? Skyr solen om dagen, flyr människors... I blint raseri med dunder och brak, banar sig Kolöga fram... med ett vredesvrål mot murar av sten, som krossas i hans hand... River och sliter, tuggar och biter dammet yr i hans vildsinta dans... folk och fä flyr snabbt sin väg, bort från trollets brakande kaos... Klocka av guld mot himlen for, krossandes tornet på vägen ner. -slut på skränet och det fördömda brölet. den tar jag hem, där kokar snart ölet... --- English translation "Charcoal-Eye Troll-Tooth" Charcoal-Eye, root-deep tooth... Like a tree on shallow and stony ground. --Troll-Tooth... Ancient, wise, friend of the mountain... Twisted like the pine on weathered rock. Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... A roaring rumble shatters Charcoal-Eye’s sleep. --Whence this holler? Like a thorn in my soul. who is this evil-doer that frustrates my slumber? Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... In blind fury, crashing along, Charcoal-Eye charges forth... With a roar of wrath against walls of stone, that break in his hand... He rips and tears, he chews and bites, the dust whirling with his savage dance... Man and beast flee in haste, away from the troll’s raving madness... The golden bell went to the sky, crushing the tower on its way down. --That’s the end of that holler and damned roaring. I’ll take this home with me, where soon the ale will be brewing... |
|||
5. | Dödens strand | 05:04 | Show lyrics |
Smärtan tär själen, en tystnadens tår faller, mot sorgedränkt jord, den svartaste mull. Den tunga svärta som blindar min syn, darrandes på knä, världen faller sakta ned Mina händer fylls, med livets vatten, detta varma flöde, jag går stilla hän. Släpper mitt svaga grepp, förlöst från väven. från de bojor, som fjättrat mig. Vader fram i mörkret i minnenas flod, ett ändlöst ropande efter dödens strand. Svagt skymtar hon, vars son jag är. djupet och mörkret, farsontes bittra moder. Faller på knä inför, hennes sjukliga prakt. hennes kalla barm, välkomnar mig åter... --- English translation "The Shores of Death" Pain consumes the soul, a tear of silence falls, in soil drenched with sorrow, blackest earth. Heavy blackness blinds my sight, on trembling knees, the world slowly falls. My hands fill with the water of life, a warm flow, I gently perish. I release my feeble grip, delivered from the web. From the chains that have fettered me. I wade through the dark in the river of memories, an endless call for the shores of death. I dimly discern her, she whose son I am. The abyss and the dark, the bitter mother of pestilence. I fall down on my knees before her sickly splendour. Her cold bosom greets my return... |
|||
6. | Preludium | 03:33 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Vredens tid | 05:36 | Show lyrics |
äåö Minnen svunna stiger åter ur tidens vittrande stoft. Ur ledenstiger de fram, en gyllene flamma av hopp. Ett föraktets dova töcken, närd av nid och hån. Bländad av raseri, på hämndens vinger buren. Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Vanmakten inför vredens hand, speglar i blinda ögon. Spröda och tomma, sprider etter, med kluven tunga. Blodets stöma berusar och när, ger mig åt kampen. Skapare av vanvettets kaos, en ny tid är här... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Blodsmak i munnen, stillad äro hungern. En ensam jakt för den valde allena. Krönt om natten vid vanvettets tron. Att ett rike föda ur de dödas aska. Stilla äro djuren i viljan och själen. En nalkande vittring och vi ger oss hän. Den eviga kamp som tas av tiden. Men dock och vilde bringar segern. Som en viskande klinga, slår sanningens ord. Förnyelsens timma, vredens tid... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. --- English translation "The Age of Wrath" Lost memories arise again, from the withering stuff of time. They step forth from the ranks, a golden flame of hope. The dull haze of disdain. Nourished by spite and scorn Blinded by fury. Borne on the wings of vengeance. Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The powerlessness before the hand of wrath, is mirrored in blind eyes. Brittle and empty, spreading venom, with a cloven tongue The sweetness of the blood inebriates and nourishes, gives me to the fight. Maker of the chaos of madness, a new time has come... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The taste of blood in my mouth, my hunger appeased. A lonely hunt for the chosen alone. Crowned at night at the throne of madness. To bear a kingdom out of the ashes of the dead. Still are the beasts in will and soul. A scent drawing near, we indulge ourselves. The eternal battle that time takes. But the savage brings victory. Like a whispering blade. The words of truth strike. The hour of renewal, the age of wrath... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. |
|||
8. | Svunna minnen | 01:25 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Frekastein | 04:43 | Show lyrics |
Mot natten blickar jag upp, slagen driven till marken. Svindlande tankar rusar kring, omtöcknad fylld av förbittring ... Förbittring ... Förbittring ... Blodet river i mina vener, min själ bestulen. Urdriven min broderhälft, hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Nattens barn gråter, en fallen far. Sorg blir till vrede; kallt regn faller. Dövar min smärta, ger mig kraft åter. Minner mig om nidingars dåd. Fångad i elden, ingen väg ut. Huggen och slagen, av runor bunden. Binder min själ, min vargbroder. Själ utan kropp, kropp utan själ. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Svärtat blod i andras ögon. Fulländning av själen genom blod. Avlad ur vargtörnets sting, under nattens drömmar. Ett tomrum fyllt, en tvillingsjäl till mig bunden. Tiden kommer då jag åter är hel, då jag åter härskar natten. I vargstenen de bundit min själ. En dag skall runor brista ... Brista ... Brista ... --- English translation "The Wolf Stone" Towards the night I gaze. Stricken, driven to the ground. Giddying thoughts rush about, dazed filled with resentment. The blood scratches my veins. My soul deprived. Driven out of my brother half. Hear the children of the night... The children of the night cry, a fallen father. Sorrow turns to wrath, cold rain falls. Eases my pain, gives me strength back. Reminds me, of the deeds of evil-doers... Trapped in the fire, no way out. Cut and beaten, bound by runes. Binds my soul, my wolf brother. Soul without body, body without soul. Carved runes, the wolf’s mind hold. Shackled, bound by blood red iron barb. Blackened blood in the eyes of others, the perfection of the soul through blood. Bred from the sting of wolves’ thorn, during the dreams of the night. An emptiness filled, a twin soul to me bound. The time will come when I’m whole again, when I’ll once again rule the night. In the wolves’ stone they’ve bound my soul, one day the runes will break... |
|||
10. | Hemfärd | 08:27 | Show lyrics |
Höstens första gryning stiger stilla, sprider sina färger över frostig äng. Löv faller mot marken, ett stormande hav av färger. Ett bidande mörker, står åter vid årets port...Landet faller mot en stilla dvala. Dunkla ter sig dagarna, under moln tyngda av regn. Isig är Rimfaxes fradga i arla timma. Ropen från skogen kallar mig hem, till mina fränder...till min säng. Hemåt, hemåt...viskar mitt inre Hem till djupa dalar och lövfyllda sänkor Till stigarna jag alltid vandrat, till bäckar som släckt min törst Till gölar och sjöar för mig så bekanta, där jag speglat mig, svalkat mig under stjärnklara nätter Hem, för att känna morgonbrisens kyla på rådarnas berg...hem Tankar vandrar över gammal mark. Ekon av det gamla arvets hopp. Sluten av gudarnas tunga andedräkt Askens blad viskar stilla, täljer om jorden och världar nedan, om bergen och de som där råda Viskar om det som är mitt hem Dess rötter som sig svalka i underjordens kalla strömmar. Täljer om visdom som dväljs och urkraften som glöder däri. Viskar om havet och bäckarna som där mynnar Om skogen som ruvar dunkel och stilla fylld av minnen och gamla sår Seg och kraftfull, stolt och klok. Med roten i myllan fylld av livets dryck Täljer om de gamla folken, de vackra som dansar över myren. Om skogens konung som stilla vakar vid tjärnens kant Om skogens härskarinna den fagra som förvillar. Detta kvinnliga väsen ljuvt doftande av löv Den viskar om himlen och stjärnorna där ovan, om hemligheterna som djäljes där. Viskar nordanbäckens friska vatten. Talar om Bifrost den slutliga vägen hem... Stilla går solen ned i horisonten, de två världarna möts... ett drömmens rike faller inpå. från tjärnen stiger en dimma, lätt som älvors tårar. vandrar ovan den svarta ytan. Än en gång står jag här. På rådarnas berg. Känner nattbrisens kyla. Månen sjunger sin full. Hör mina fränder ropa. Välkomnar mig hem. Aldrig mer lämnar jag detta. Detta eviga bo. --- English translation "Voyage Home" The first dawn of autumn slowly rises. Spreading colour over frosty meadow. Leaves fall to the ground. A storming sea of colours. A biding darkness is yet again at Year’s gate. The land sinks into a quiet torpor. The days appear dim under clouds heavy with rain. Icy is the froth of Rimfax in the early hours. The calls from the forest call me home. To my kin... to my bed. Homeward, homeward my inner whispers. Home to deep valleys and leaf-filled vales. To the paths I’ve always wandered. To streams that have quenched my thirst. To ponds and lakes so known to me. Where I’ve watched my reflection, cooled in the night under star-filled sky. Home, to feel the chill of the morning breeze on the mountain of the Fey... Home. Thoughts wander over ancient land. Hope from the old legacy echoes. Shrouded in the heavy breath of gods. The leaves of the ash whisper quietly. They tell of earth and worlds below. Of mountains and those who rule there. They whisper of that which is my home. These roots that cool. In the cold streams of the underworld. They tell of wisdom that dwell. And the primal force glowing therein. They whisper of the sea. And the brooks flowing there. Of the forest brooding dark and still. Filled with memories and old wounds. Tenacious and powerful. Proud and wise. With the root in the soil. Filled with the liquid of life. They tell of the old people. The beautiful that dance over the bog. Of the king of the forest. Quietly watching by the shore of the lake. Of the mistress of the forest. The frail and misleading. This female being. With a delightful scent of leaves. They whisper of the sky and the stars above. Of the secrets above. They whisper of the fresh water in the northern brook. They tell of Bifrost and the final road home. The sun settles slowly in the horizon. The two worlds meet. A kingdom of dreams falls closely. From the lake a mist rises. Light, as the tears of elves. Wanders over the black surface. I stand here yet again. On the mountainof the fey. Feeling the cold of the night breeze. The moon sings its full. Hear my kin call. Welcoming me home. Never again will I leave this. My eternal home. |
|||
11. | Segervisa | 03:37 | Show lyrics |
Många var de som föll. Desto fler runt Valhalls fyllda bord. En sorgesång jag skänker dem. Som vidare för i sköldmöars famn. Tankar och tårar till dem som gått hän. Som nu blickar vid Asgårds port. Minnen och kväden skaldas snart. Vid elden i gillestid. Vi som här sitta höjer våra horn. Till de som sitter vid Allfaderns bord. Tillsammans dricker vi segerns full. Till enöga vis. Hemma här i drottens hall. Skålar vi för äring och fred. Ingen sorg bär vi mer. Till glädje och rus vi ger oss hän. --- English translation "Victory Song" Many were those who fell. All the more round the laden table of Valhalla. A song of mourning I give to them. Those who went to the embrace of shield maidens. Reminiscence and tears to those who went hence. Who now gaze by the gates of Asagard. Memories and songs will soon be sung. By the fire in times of feasting. We who sit here raise our drinking horns. To those who sit at the table of the Father of All. Together we drink to victory. And to One-Eye wise. Here in the halls of the king. We drink to yield and peace. Grief we carry no more. We indulge in joy and intoxication. |
|||
49:58 |
Vredens tid
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Josef Tuulse | Sound environments |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translation |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Vid hargen | 00:45 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Sigrblot | 04:53 | Show lyrics |
Kom storm, kom eld, kom björnfot, berid sinne Morgondagen kallar, nordstjärna i blick. Valkyriors sång. Offer till enöga, spjutets herre. Blot för seger. Till Hravnáss bunden, genom ed. Snart en seger vunnen, för vår sed. Sigrblot Kom gryning, kom vindar, kom korpfot, bevinga sinne. Härar samlas, vid hornets sång. Nordstjärnans barn. Vreden hettar, stormvindar bär. En dödens symfoni. Odin, Allfader, Gugners bevingare, korpars herre. Giv oss seger, som här samlats. Bärsärkens raseri, river och sliter. Fallande bilor, jämmer och skrik. Dånande horn, sprucket stål. Bärsärkens raseri. Kom stiltje, kom regn, gå björnfot, befria sinne. --- English translation "Sigrblot" Come storm, come fire. Come bear foot, mount the mind. Tomorrow calls, my gaze upon the North Star. The song of Valkyries... Sacrifice to One-Eye, Lord of the spear. Sacrifice for victory. To Hravnáss bound, through oath. Soon a victory won, for our ways. Sigrblot... Come dawn, come winds. Come raven foot, winged mind. Hosts gather, to the song of the horn. Children of the North Star... The wrath warms, storm winds carry. A symphony of death. The wrath of the berserk, slashes and tears, falling axes, moaning and screams, thundering horns, broken steel. The wrath of the berserk... Come doldrums, come rain. Go bear foot, release mind. |
|||
3. | Skymningsresa | 04:42 | Show lyrics |
I norr, betäcker den första frosten. I söder faller de första löven Tid att vandra är nu... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I öster står månen i sinn full. I väster, svinner Sunnas gyllene famn. Den nya dagen skall snart gry... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I. Strömt är altet, visdomens kyla. I djupet begraven, ett dunkelt ord. II. Söker i mullen, vid bergets fot. Hör mig rådare, en glödande runa röd. Ett kall ifrån ovan, drar mig iväg. Stiger ur jorden, mot stärnornans glans... Vandrar i väven, spunnen av den tre. Känner glöden, från runornas megin... I öster, står Sunna i sin full. I väster, svinner månens bleka famn. Tid att vila är nu... --- English translation "Twilight Voyage" In the north the first frost covers. In the south the first leaves fall. The time to wander is now... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... In the east the moon is full. In the west the golden embrace of Sunna dwindles. The new day is about to dawn... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... Flowing is the universe, the cold of wisdom. Buried in the deep, a dim word. Looking in the earth, at the foot of the mountain. Hear me Fey, a glowing red rune. A calling from above, pulls me away. Rises from the earth, towards the brilliance of the stars... Wanders in the web, woven by the Three. Feel the embers, from the magic of the runes... In the east Sunna is full. In the west the pale embrace of the moon dwindles. The time to rest is now... |
|||
4. | Kolöga trolltand | 07:13 | Show lyrics |
Kolöga rotfast tand... som trädet i grund och stenig mark. -Trolltand... Gammal, klok, urbergets vän... vriden som martall på vindpinad häll. Skyr solen om dagen, flyr människors... Ett brakande dån bräcker Kolögas sömn. -Vadan detta skrän? som en törn i min ställ, vem är den niding som gäckar min sömn? Skyr solen om dagen, flyr människors... I blint raseri med dunder och brak, banar sig Kolöga fram... med ett vredesvrål mot murar av sten, som krossas i hans hand... River och sliter, tuggar och biter dammet yr i hans vildsinta dans... folk och fä flyr snabbt sin väg, bort från trollets brakande kaos... Klocka av guld mot himlen for, krossandes tornet på vägen ner. -slut på skränet och det fördömda brölet. den tar jag hem, där kokar snart ölet... --- English translation "Charcoal-Eye Troll-Tooth" Charcoal-Eye, root-deep tooth... Like a tree on shallow and stony ground. --Troll-Tooth... Ancient, wise, friend of the mountain... Twisted like the pine on weathered rock. Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... A roaring rumble shatters Charcoal-Eye’s sleep. --Whence this holler? Like a thorn in my soul. who is this evil-doer that frustrates my slumber? Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... In blind fury, crashing along, Charcoal-Eye charges forth... With a roar of wrath against walls of stone, that break in his hand... He rips and tears, he chews and bites, the dust whirling with his savage dance... Man and beast flee in haste, away from the troll’s raving madness... The golden bell went to the sky, crushing the tower on its way down. --That’s the end of that holler and damned roaring. I’ll take this home with me, where soon the ale will be brewing... |
|||
5. | Dödens strand | 05:04 | Show lyrics |
Smärtan tär själen, en tystnadens tår faller, mot sorgedränkt jord, den svartaste mull. Den tunga svärta som blindar min syn, darrandes på knä, världen faller sakta ned Mina händer fylls, med livets vatten, detta varma flöde, jag går stilla hän. Släpper mitt svaga grepp, förlöst från väven. från de bojor, som fjättrat mig. Vader fram i mörkret i minnenas flod, ett ändlöst ropande efter dödens strand. Svagt skymtar hon, vars son jag är. djupet och mörkret, farsontes bittra moder. Faller på knä inför, hennes sjukliga prakt. hennes kalla barm, välkomnar mig åter... --- English translation "The Shores of Death" Pain consumes the soul, a tear of silence falls, in soil drenched with sorrow, blackest earth. Heavy blackness blinds my sight, on trembling knees, the world slowly falls. My hands fill with the water of life, a warm flow, I gently perish. I release my feeble grip, delivered from the web. From the chains that have fettered me. I wade through the dark in the river of memories, an endless call for the shores of death. I dimly discern her, she whose son I am. The abyss and the dark, the bitter mother of pestilence. I fall down on my knees before her sickly splendour. Her cold bosom greets my return... |
|||
6. | Preludium | 03:33 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Vredens tid | 05:36 | Show lyrics |
äåö Minnen svunna stiger åter ur tidens vittrande stoft. Ur ledenstiger de fram, en gyllene flamma av hopp. Ett föraktets dova töcken, närd av nid och hån. Bländad av raseri, på hämndens vinger buren. Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Vanmakten inför vredens hand, speglar i blinda ögon. Spröda och tomma, sprider etter, med kluven tunga. Blodets stöma berusar och när, ger mig åt kampen. Skapare av vanvettets kaos, en ny tid är här... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Blodsmak i munnen, stillad äro hungern. En ensam jakt för den valde allena. Krönt om natten vid vanvettets tron. Att ett rike föda ur de dödas aska. Stilla äro djuren i viljan och själen. En nalkande vittring och vi ger oss hän. Den eviga kamp som tas av tiden. Men dock och vilde bringar segern. Som en viskande klinga, slår sanningens ord. Förnyelsens timma, vredens tid... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. --- English translation "The Age of Wrath" Lost memories arise again, from the withering stuff of time. They step forth from the ranks, a golden flame of hope. The dull haze of disdain. Nourished by spite and scorn Blinded by fury. Borne on the wings of vengeance. Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The powerlessness before the hand of wrath, is mirrored in blind eyes. Brittle and empty, spreading venom, with a cloven tongue The sweetness of the blood inebriates and nourishes, gives me to the fight. Maker of the chaos of madness, a new time has come... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The taste of blood in my mouth, my hunger appeased. A lonely hunt for the chosen alone. Crowned at night at the throne of madness. To bear a kingdom out of the ashes of the dead. Still are the beasts in will and soul. A scent drawing near, we indulge ourselves. The eternal battle that time takes. But the savage brings victory. Like a whispering blade. The words of truth strike. The hour of renewal, the age of wrath... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. |
|||
8. | Svunna minnen | 01:25 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Frekastein | 04:43 | Show lyrics |
Mot natten blickar jag upp, slagen driven till marken. Svindlande tankar rusar kring, omtöcknad fylld av förbittring ... Förbittring ... Förbittring ... Blodet river i mina vener, min själ bestulen. Urdriven min broderhälft, hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Nattens barn gråter, en fallen far. Sorg blir till vrede; kallt regn faller. Dövar min smärta, ger mig kraft åter. Minner mig om nidingars dåd. Fångad i elden, ingen väg ut. Huggen och slagen, av runor bunden. Binder min själ, min vargbroder. Själ utan kropp, kropp utan själ. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Svärtat blod i andras ögon. Fulländning av själen genom blod. Avlad ur vargtörnets sting, under nattens drömmar. Ett tomrum fyllt, en tvillingsjäl till mig bunden. Tiden kommer då jag åter är hel, då jag åter härskar natten. I vargstenen de bundit min själ. En dag skall runor brista ... Brista ... Brista ... --- English translation "The Wolf Stone" Towards the night I gaze. Stricken, driven to the ground. Giddying thoughts rush about, dazed filled with resentment. The blood scratches my veins. My soul deprived. Driven out of my brother half. Hear the children of the night... The children of the night cry, a fallen father. Sorrow turns to wrath, cold rain falls. Eases my pain, gives me strength back. Reminds me, of the deeds of evil-doers... Trapped in the fire, no way out. Cut and beaten, bound by runes. Binds my soul, my wolf brother. Soul without body, body without soul. Carved runes, the wolf’s mind hold. Shackled, bound by blood red iron barb. Blackened blood in the eyes of others, the perfection of the soul through blood. Bred from the sting of wolves’ thorn, during the dreams of the night. An emptiness filled, a twin soul to me bound. The time will come when I’m whole again, when I’ll once again rule the night. In the wolves’ stone they’ve bound my soul, one day the runes will break... |
|||
10. | Hemfärd | 08:27 | Show lyrics |
Höstens första gryning stiger stilla, sprider sina färger över frostig äng. Löv faller mot marken, ett stormande hav av färger. Ett bidande mörker, står åter vid årets port...Landet faller mot en stilla dvala. Dunkla ter sig dagarna, under moln tyngda av regn. Isig är Rimfaxes fradga i arla timma. Ropen från skogen kallar mig hem, till mina fränder...till min säng. Hemåt, hemåt...viskar mitt inre Hem till djupa dalar och lövfyllda sänkor Till stigarna jag alltid vandrat, till bäckar som släckt min törst Till gölar och sjöar för mig så bekanta, där jag speglat mig, svalkat mig under stjärnklara nätter Hem, för att känna morgonbrisens kyla på rådarnas berg...hem Tankar vandrar över gammal mark. Ekon av det gamla arvets hopp. Sluten av gudarnas tunga andedräkt Askens blad viskar stilla, täljer om jorden och världar nedan, om bergen och de som där råda Viskar om det som är mitt hem Dess rötter som sig svalka i underjordens kalla strömmar. Täljer om visdom som dväljs och urkraften som glöder däri. Viskar om havet och bäckarna som där mynnar Om skogen som ruvar dunkel och stilla fylld av minnen och gamla sår Seg och kraftfull, stolt och klok. Med roten i myllan fylld av livets dryck Täljer om de gamla folken, de vackra som dansar över myren. Om skogens konung som stilla vakar vid tjärnens kant Om skogens härskarinna den fagra som förvillar. Detta kvinnliga väsen ljuvt doftande av löv Den viskar om himlen och stjärnorna där ovan, om hemligheterna som djäljes där. Viskar nordanbäckens friska vatten. Talar om Bifrost den slutliga vägen hem... Stilla går solen ned i horisonten, de två världarna möts... ett drömmens rike faller inpå. från tjärnen stiger en dimma, lätt som älvors tårar. vandrar ovan den svarta ytan. Än en gång står jag här. På rådarnas berg. Känner nattbrisens kyla. Månen sjunger sin full. Hör mina fränder ropa. Välkomnar mig hem. Aldrig mer lämnar jag detta. Detta eviga bo. --- English translation "Voyage Home" The first dawn of autumn slowly rises. Spreading colour over frosty meadow. Leaves fall to the ground. A storming sea of colours. A biding darkness is yet again at Year’s gate. The land sinks into a quiet torpor. The days appear dim under clouds heavy with rain. Icy is the froth of Rimfax in the early hours. The calls from the forest call me home. To my kin... to my bed. Homeward, homeward my inner whispers. Home to deep valleys and leaf-filled vales. To the paths I’ve always wandered. To streams that have quenched my thirst. To ponds and lakes so known to me. Where I’ve watched my reflection, cooled in the night under star-filled sky. Home, to feel the chill of the morning breeze on the mountain of the Fey... Home. Thoughts wander over ancient land. Hope from the old legacy echoes. Shrouded in the heavy breath of gods. The leaves of the ash whisper quietly. They tell of earth and worlds below. Of mountains and those who rule there. They whisper of that which is my home. These roots that cool. In the cold streams of the underworld. They tell of wisdom that dwell. And the primal force glowing therein. They whisper of the sea. And the brooks flowing there. Of the forest brooding dark and still. Filled with memories and old wounds. Tenacious and powerful. Proud and wise. With the root in the soil. Filled with the liquid of life. They tell of the old people. The beautiful that dance over the bog. Of the king of the forest. Quietly watching by the shore of the lake. Of the mistress of the forest. The frail and misleading. This female being. With a delightful scent of leaves. They whisper of the sky and the stars above. Of the secrets above. They whisper of the fresh water in the northern brook. They tell of Bifrost and the final road home. The sun settles slowly in the horizon. The two worlds meet. A kingdom of dreams falls closely. From the lake a mist rises. Light, as the tears of elves. Wanders over the black surface. I stand here yet again. On the mountainof the fey. Feeling the cold of the night breeze. The moon sings its full. Hear my kin call. Welcoming me home. Never again will I leave this. My eternal home. |
|||
11. | Segervisa | 03:37 | Show lyrics |
Många var de som föll. Desto fler runt Valhalls fyllda bord. En sorgesång jag skänker dem. Som vidare för i sköldmöars famn. Tankar och tårar till dem som gått hän. Som nu blickar vid Asgårds port. Minnen och kväden skaldas snart. Vid elden i gillestid. Vi som här sitta höjer våra horn. Till de som sitter vid Allfaderns bord. Tillsammans dricker vi segerns full. Till enöga vis. Hemma här i drottens hall. Skålar vi för äring och fred. Ingen sorg bär vi mer. Till glädje och rus vi ger oss hän. --- English translation "Victory Song" Many were those who fell. All the more round the laden table of Valhalla. A song of mourning I give to them. Those who went to the embrace of shield maidens. Reminiscence and tears to those who went hence. Who now gaze by the gates of Asagard. Memories and songs will soon be sung. By the fire in times of feasting. We who sit here raise our drinking horns. To those who sit at the table of the Father of All. Together we drink to victory. And to One-Eye wise. Here in the halls of the king. We drink to yield and peace. Grief we carry no more. We indulge in joy and intoxication. |
|||
49:58 |
Vredens tid
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Josef Tuulse | Sound environments |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translation |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Vid hargen | 00:45 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Sigrblot | 04:53 | Show lyrics |
Kom storm, kom eld, kom björnfot, berid sinne Morgondagen kallar, nordstjärna i blick. Valkyriors sång. Offer till enöga, spjutets herre. Blot för seger. Till Hravnáss bunden, genom ed. Snart en seger vunnen, för vår sed. Sigrblot Kom gryning, kom vindar, kom korpfot, bevinga sinne. Härar samlas, vid hornets sång. Nordstjärnans barn. Vreden hettar, stormvindar bär. En dödens symfoni. Odin, Allfader, Gugners bevingare, korpars herre. Giv oss seger, som här samlats. Bärsärkens raseri, river och sliter. Fallande bilor, jämmer och skrik. Dånande horn, sprucket stål. Bärsärkens raseri. Kom stiltje, kom regn, gå björnfot, befria sinne. --- English translation "Sigrblot" Come storm, come fire. Come bear foot, mount the mind. Tomorrow calls, my gaze upon the North Star. The song of Valkyries... Sacrifice to One-Eye, Lord of the spear. Sacrifice for victory. To Hravnáss bound, through oath. Soon a victory won, for our ways. Sigrblot... Come dawn, come winds. Come raven foot, winged mind. Hosts gather, to the song of the horn. Children of the North Star... The wrath warms, storm winds carry. A symphony of death. The wrath of the berserk, slashes and tears, falling axes, moaning and screams, thundering horns, broken steel. The wrath of the berserk... Come doldrums, come rain. Go bear foot, release mind. |
|||
3. | Skymningsresa | 04:42 | Show lyrics |
I norr, betäcker den första frosten. I söder faller de första löven Tid att vandra är nu... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I öster står månen i sinn full. I väster, svinner Sunnas gyllene famn. Den nya dagen skall snart gry... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I. Strömt är altet, visdomens kyla. I djupet begraven, ett dunkelt ord. II. Söker i mullen, vid bergets fot. Hör mig rådare, en glödande runa röd. Ett kall ifrån ovan, drar mig iväg. Stiger ur jorden, mot stärnornans glans... Vandrar i väven, spunnen av den tre. Känner glöden, från runornas megin... I öster, står Sunna i sin full. I väster, svinner månens bleka famn. Tid att vila är nu... --- English translation "Twilight Voyage" In the north the first frost covers. In the south the first leaves fall. The time to wander is now... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... In the east the moon is full. In the west the golden embrace of Sunna dwindles. The new day is about to dawn... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... Flowing is the universe, the cold of wisdom. Buried in the deep, a dim word. Looking in the earth, at the foot of the mountain. Hear me Fey, a glowing red rune. A calling from above, pulls me away. Rises from the earth, towards the brilliance of the stars... Wanders in the web, woven by the Three. Feel the embers, from the magic of the runes... In the east Sunna is full. In the west the pale embrace of the moon dwindles. The time to rest is now... |
|||
4. | Kolöga trolltand | 07:13 | Show lyrics |
Kolöga rotfast tand... som trädet i grund och stenig mark. -Trolltand... Gammal, klok, urbergets vän... vriden som martall på vindpinad häll. Skyr solen om dagen, flyr människors... Ett brakande dån bräcker Kolögas sömn. -Vadan detta skrän? som en törn i min ställ, vem är den niding som gäckar min sömn? Skyr solen om dagen, flyr människors... I blint raseri med dunder och brak, banar sig Kolöga fram... med ett vredesvrål mot murar av sten, som krossas i hans hand... River och sliter, tuggar och biter dammet yr i hans vildsinta dans... folk och fä flyr snabbt sin väg, bort från trollets brakande kaos... Klocka av guld mot himlen for, krossandes tornet på vägen ner. -slut på skränet och det fördömda brölet. den tar jag hem, där kokar snart ölet... --- English translation "Charcoal-Eye Troll-Tooth" Charcoal-Eye, root-deep tooth... Like a tree on shallow and stony ground. --Troll-Tooth... Ancient, wise, friend of the mountain... Twisted like the pine on weathered rock. Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... A roaring rumble shatters Charcoal-Eye’s sleep. --Whence this holler? Like a thorn in my soul. who is this evil-doer that frustrates my slumber? Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... In blind fury, crashing along, Charcoal-Eye charges forth... With a roar of wrath against walls of stone, that break in his hand... He rips and tears, he chews and bites, the dust whirling with his savage dance... Man and beast flee in haste, away from the troll’s raving madness... The golden bell went to the sky, crushing the tower on its way down. --That’s the end of that holler and damned roaring. I’ll take this home with me, where soon the ale will be brewing... |
|||
5. | Dödens strand | 05:04 | Show lyrics |
Smärtan tär själen, en tystnadens tår faller, mot sorgedränkt jord, den svartaste mull. Den tunga svärta som blindar min syn, darrandes på knä, världen faller sakta ned Mina händer fylls, med livets vatten, detta varma flöde, jag går stilla hän. Släpper mitt svaga grepp, förlöst från väven. från de bojor, som fjättrat mig. Vader fram i mörkret i minnenas flod, ett ändlöst ropande efter dödens strand. Svagt skymtar hon, vars son jag är. djupet och mörkret, farsontes bittra moder. Faller på knä inför, hennes sjukliga prakt. hennes kalla barm, välkomnar mig åter... --- English translation "The Shores of Death" Pain consumes the soul, a tear of silence falls, in soil drenched with sorrow, blackest earth. Heavy blackness blinds my sight, on trembling knees, the world slowly falls. My hands fill with the water of life, a warm flow, I gently perish. I release my feeble grip, delivered from the web. From the chains that have fettered me. I wade through the dark in the river of memories, an endless call for the shores of death. I dimly discern her, she whose son I am. The abyss and the dark, the bitter mother of pestilence. I fall down on my knees before her sickly splendour. Her cold bosom greets my return... |
|||
6. | Preludium | 03:33 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Vredens tid | 05:36 | Show lyrics |
äåö Minnen svunna stiger åter ur tidens vittrande stoft. Ur ledenstiger de fram, en gyllene flamma av hopp. Ett föraktets dova töcken, närd av nid och hån. Bländad av raseri, på hämndens vinger buren. Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Vanmakten inför vredens hand, speglar i blinda ögon. Spröda och tomma, sprider etter, med kluven tunga. Blodets stöma berusar och när, ger mig åt kampen. Skapare av vanvettets kaos, en ny tid är här... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Blodsmak i munnen, stillad äro hungern. En ensam jakt för den valde allena. Krönt om natten vid vanvettets tron. Att ett rike föda ur de dödas aska. Stilla äro djuren i viljan och själen. En nalkande vittring och vi ger oss hän. Den eviga kamp som tas av tiden. Men dock och vilde bringar segern. Som en viskande klinga, slår sanningens ord. Förnyelsens timma, vredens tid... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. --- English translation "The Age of Wrath" Lost memories arise again, from the withering stuff of time. They step forth from the ranks, a golden flame of hope. The dull haze of disdain. Nourished by spite and scorn Blinded by fury. Borne on the wings of vengeance. Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The powerlessness before the hand of wrath, is mirrored in blind eyes. Brittle and empty, spreading venom, with a cloven tongue The sweetness of the blood inebriates and nourishes, gives me to the fight. Maker of the chaos of madness, a new time has come... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The taste of blood in my mouth, my hunger appeased. A lonely hunt for the chosen alone. Crowned at night at the throne of madness. To bear a kingdom out of the ashes of the dead. Still are the beasts in will and soul. A scent drawing near, we indulge ourselves. The eternal battle that time takes. But the savage brings victory. Like a whispering blade. The words of truth strike. The hour of renewal, the age of wrath... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. |
|||
8. | Svunna minnen | 01:25 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Frekastein | 04:43 | Show lyrics |
Mot natten blickar jag upp, slagen driven till marken. Svindlande tankar rusar kring, omtöcknad fylld av förbittring ... Förbittring ... Förbittring ... Blodet river i mina vener, min själ bestulen. Urdriven min broderhälft, hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Nattens barn gråter, en fallen far. Sorg blir till vrede; kallt regn faller. Dövar min smärta, ger mig kraft åter. Minner mig om nidingars dåd. Fångad i elden, ingen väg ut. Huggen och slagen, av runor bunden. Binder min själ, min vargbroder. Själ utan kropp, kropp utan själ. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Svärtat blod i andras ögon. Fulländning av själen genom blod. Avlad ur vargtörnets sting, under nattens drömmar. Ett tomrum fyllt, en tvillingsjäl till mig bunden. Tiden kommer då jag åter är hel, då jag åter härskar natten. I vargstenen de bundit min själ. En dag skall runor brista ... Brista ... Brista ... --- English translation "The Wolf Stone" Towards the night I gaze. Stricken, driven to the ground. Giddying thoughts rush about, dazed filled with resentment. The blood scratches my veins. My soul deprived. Driven out of my brother half. Hear the children of the night... The children of the night cry, a fallen father. Sorrow turns to wrath, cold rain falls. Eases my pain, gives me strength back. Reminds me, of the deeds of evil-doers... Trapped in the fire, no way out. Cut and beaten, bound by runes. Binds my soul, my wolf brother. Soul without body, body without soul. Carved runes, the wolf’s mind hold. Shackled, bound by blood red iron barb. Blackened blood in the eyes of others, the perfection of the soul through blood. Bred from the sting of wolves’ thorn, during the dreams of the night. An emptiness filled, a twin soul to me bound. The time will come when I’m whole again, when I’ll once again rule the night. In the wolves’ stone they’ve bound my soul, one day the runes will break... |
|||
10. | Hemfärd | 08:27 | Show lyrics |
Höstens första gryning stiger stilla, sprider sina färger över frostig äng. Löv faller mot marken, ett stormande hav av färger. Ett bidande mörker, står åter vid årets port...Landet faller mot en stilla dvala. Dunkla ter sig dagarna, under moln tyngda av regn. Isig är Rimfaxes fradga i arla timma. Ropen från skogen kallar mig hem, till mina fränder...till min säng. Hemåt, hemåt...viskar mitt inre Hem till djupa dalar och lövfyllda sänkor Till stigarna jag alltid vandrat, till bäckar som släckt min törst Till gölar och sjöar för mig så bekanta, där jag speglat mig, svalkat mig under stjärnklara nätter Hem, för att känna morgonbrisens kyla på rådarnas berg...hem Tankar vandrar över gammal mark. Ekon av det gamla arvets hopp. Sluten av gudarnas tunga andedräkt Askens blad viskar stilla, täljer om jorden och världar nedan, om bergen och de som där råda Viskar om det som är mitt hem Dess rötter som sig svalka i underjordens kalla strömmar. Täljer om visdom som dväljs och urkraften som glöder däri. Viskar om havet och bäckarna som där mynnar Om skogen som ruvar dunkel och stilla fylld av minnen och gamla sår Seg och kraftfull, stolt och klok. Med roten i myllan fylld av livets dryck Täljer om de gamla folken, de vackra som dansar över myren. Om skogens konung som stilla vakar vid tjärnens kant Om skogens härskarinna den fagra som förvillar. Detta kvinnliga väsen ljuvt doftande av löv Den viskar om himlen och stjärnorna där ovan, om hemligheterna som djäljes där. Viskar nordanbäckens friska vatten. Talar om Bifrost den slutliga vägen hem... Stilla går solen ned i horisonten, de två världarna möts... ett drömmens rike faller inpå. från tjärnen stiger en dimma, lätt som älvors tårar. vandrar ovan den svarta ytan. Än en gång står jag här. På rådarnas berg. Känner nattbrisens kyla. Månen sjunger sin full. Hör mina fränder ropa. Välkomnar mig hem. Aldrig mer lämnar jag detta. Detta eviga bo. --- English translation "Voyage Home" The first dawn of autumn slowly rises. Spreading colour over frosty meadow. Leaves fall to the ground. A storming sea of colours. A biding darkness is yet again at Year’s gate. The land sinks into a quiet torpor. The days appear dim under clouds heavy with rain. Icy is the froth of Rimfax in the early hours. The calls from the forest call me home. To my kin... to my bed. Homeward, homeward my inner whispers. Home to deep valleys and leaf-filled vales. To the paths I’ve always wandered. To streams that have quenched my thirst. To ponds and lakes so known to me. Where I’ve watched my reflection, cooled in the night under star-filled sky. Home, to feel the chill of the morning breeze on the mountain of the Fey... Home. Thoughts wander over ancient land. Hope from the old legacy echoes. Shrouded in the heavy breath of gods. The leaves of the ash whisper quietly. They tell of earth and worlds below. Of mountains and those who rule there. They whisper of that which is my home. These roots that cool. In the cold streams of the underworld. They tell of wisdom that dwell. And the primal force glowing therein. They whisper of the sea. And the brooks flowing there. Of the forest brooding dark and still. Filled with memories and old wounds. Tenacious and powerful. Proud and wise. With the root in the soil. Filled with the liquid of life. They tell of the old people. The beautiful that dance over the bog. Of the king of the forest. Quietly watching by the shore of the lake. Of the mistress of the forest. The frail and misleading. This female being. With a delightful scent of leaves. They whisper of the sky and the stars above. Of the secrets above. They whisper of the fresh water in the northern brook. They tell of Bifrost and the final road home. The sun settles slowly in the horizon. The two worlds meet. A kingdom of dreams falls closely. From the lake a mist rises. Light, as the tears of elves. Wanders over the black surface. I stand here yet again. On the mountainof the fey. Feeling the cold of the night breeze. The moon sings its full. Hear my kin call. Welcoming me home. Never again will I leave this. My eternal home. |
|||
11. | Segervisa | 03:37 | Show lyrics |
Många var de som föll. Desto fler runt Valhalls fyllda bord. En sorgesång jag skänker dem. Som vidare för i sköldmöars famn. Tankar och tårar till dem som gått hän. Som nu blickar vid Asgårds port. Minnen och kväden skaldas snart. Vid elden i gillestid. Vi som här sitta höjer våra horn. Till de som sitter vid Allfaderns bord. Tillsammans dricker vi segerns full. Till enöga vis. Hemma här i drottens hall. Skålar vi för äring och fred. Ingen sorg bär vi mer. Till glädje och rus vi ger oss hän. --- English translation "Victory Song" Many were those who fell. All the more round the laden table of Valhalla. A song of mourning I give to them. Those who went to the embrace of shield maidens. Reminiscence and tears to those who went hence. Who now gaze by the gates of Asagard. Memories and songs will soon be sung. By the fire in times of feasting. We who sit here raise our drinking horns. To those who sit at the table of the Father of All. Together we drink to victory. And to One-Eye wise. Here in the halls of the king. We drink to yield and peace. Grief we carry no more. We indulge in joy and intoxication. |
|||
49:58 |
Vredens tid
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Josef Tuulse | Sound environments |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translation |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Vid hargen | 00:45 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Sigrblot | 04:53 | Show lyrics |
Kom storm, kom eld, kom björnfot, berid sinne Morgondagen kallar, nordstjärna i blick. Valkyriors sång. Offer till enöga, spjutets herre. Blot för seger. Till Hravnáss bunden, genom ed. Snart en seger vunnen, för vår sed. Sigrblot Kom gryning, kom vindar, kom korpfot, bevinga sinne. Härar samlas, vid hornets sång. Nordstjärnans barn. Vreden hettar, stormvindar bär. En dödens symfoni. Odin, Allfader, Gugners bevingare, korpars herre. Giv oss seger, som här samlats. Bärsärkens raseri, river och sliter. Fallande bilor, jämmer och skrik. Dånande horn, sprucket stål. Bärsärkens raseri. Kom stiltje, kom regn, gå björnfot, befria sinne. --- English translation "Sigrblot" Come storm, come fire. Come bear foot, mount the mind. Tomorrow calls, my gaze upon the North Star. The song of Valkyries... Sacrifice to One-Eye, Lord of the spear. Sacrifice for victory. To Hravnáss bound, through oath. Soon a victory won, for our ways. Sigrblot... Come dawn, come winds. Come raven foot, winged mind. Hosts gather, to the song of the horn. Children of the North Star... The wrath warms, storm winds carry. A symphony of death. The wrath of the berserk, slashes and tears, falling axes, moaning and screams, thundering horns, broken steel. The wrath of the berserk... Come doldrums, come rain. Go bear foot, release mind. |
|||
3. | Skymningsresa | 04:42 | Show lyrics |
I norr, betäcker den första frosten. I söder faller de första löven Tid att vandra är nu... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I öster står månen i sinn full. I väster, svinner Sunnas gyllene famn. Den nya dagen skall snart gry... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I. Strömt är altet, visdomens kyla. I djupet begraven, ett dunkelt ord. II. Söker i mullen, vid bergets fot. Hör mig rådare, en glödande runa röd. Ett kall ifrån ovan, drar mig iväg. Stiger ur jorden, mot stärnornans glans... Vandrar i väven, spunnen av den tre. Känner glöden, från runornas megin... I öster, står Sunna i sin full. I väster, svinner månens bleka famn. Tid att vila är nu... --- English translation "Twilight Voyage" In the north the first frost covers. In the south the first leaves fall. The time to wander is now... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... In the east the moon is full. In the west the golden embrace of Sunna dwindles. The new day is about to dawn... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... Flowing is the universe, the cold of wisdom. Buried in the deep, a dim word. Looking in the earth, at the foot of the mountain. Hear me Fey, a glowing red rune. A calling from above, pulls me away. Rises from the earth, towards the brilliance of the stars... Wanders in the web, woven by the Three. Feel the embers, from the magic of the runes... In the east Sunna is full. In the west the pale embrace of the moon dwindles. The time to rest is now... |
|||
4. | Kolöga trolltand | 07:13 | Show lyrics |
Kolöga rotfast tand... som trädet i grund och stenig mark. -Trolltand... Gammal, klok, urbergets vän... vriden som martall på vindpinad häll. Skyr solen om dagen, flyr människors... Ett brakande dån bräcker Kolögas sömn. -Vadan detta skrän? som en törn i min ställ, vem är den niding som gäckar min sömn? Skyr solen om dagen, flyr människors... I blint raseri med dunder och brak, banar sig Kolöga fram... med ett vredesvrål mot murar av sten, som krossas i hans hand... River och sliter, tuggar och biter dammet yr i hans vildsinta dans... folk och fä flyr snabbt sin väg, bort från trollets brakande kaos... Klocka av guld mot himlen for, krossandes tornet på vägen ner. -slut på skränet och det fördömda brölet. den tar jag hem, där kokar snart ölet... --- English translation "Charcoal-Eye Troll-Tooth" Charcoal-Eye, root-deep tooth... Like a tree on shallow and stony ground. --Troll-Tooth... Ancient, wise, friend of the mountain... Twisted like the pine on weathered rock. Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... A roaring rumble shatters Charcoal-Eye’s sleep. --Whence this holler? Like a thorn in my soul. who is this evil-doer that frustrates my slumber? Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... In blind fury, crashing along, Charcoal-Eye charges forth... With a roar of wrath against walls of stone, that break in his hand... He rips and tears, he chews and bites, the dust whirling with his savage dance... Man and beast flee in haste, away from the troll’s raving madness... The golden bell went to the sky, crushing the tower on its way down. --That’s the end of that holler and damned roaring. I’ll take this home with me, where soon the ale will be brewing... |
|||
5. | Dödens strand | 05:04 | Show lyrics |
Smärtan tär själen, en tystnadens tår faller, mot sorgedränkt jord, den svartaste mull. Den tunga svärta som blindar min syn, darrandes på knä, världen faller sakta ned Mina händer fylls, med livets vatten, detta varma flöde, jag går stilla hän. Släpper mitt svaga grepp, förlöst från väven. från de bojor, som fjättrat mig. Vader fram i mörkret i minnenas flod, ett ändlöst ropande efter dödens strand. Svagt skymtar hon, vars son jag är. djupet och mörkret, farsontes bittra moder. Faller på knä inför, hennes sjukliga prakt. hennes kalla barm, välkomnar mig åter... --- English translation "The Shores of Death" Pain consumes the soul, a tear of silence falls, in soil drenched with sorrow, blackest earth. Heavy blackness blinds my sight, on trembling knees, the world slowly falls. My hands fill with the water of life, a warm flow, I gently perish. I release my feeble grip, delivered from the web. From the chains that have fettered me. I wade through the dark in the river of memories, an endless call for the shores of death. I dimly discern her, she whose son I am. The abyss and the dark, the bitter mother of pestilence. I fall down on my knees before her sickly splendour. Her cold bosom greets my return... |
|||
6. | Preludium | 03:33 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Vredens tid | 05:36 | Show lyrics |
äåö Minnen svunna stiger åter ur tidens vittrande stoft. Ur ledenstiger de fram, en gyllene flamma av hopp. Ett föraktets dova töcken, närd av nid och hån. Bländad av raseri, på hämndens vinger buren. Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Vanmakten inför vredens hand, speglar i blinda ögon. Spröda och tomma, sprider etter, med kluven tunga. Blodets stöma berusar och när, ger mig åt kampen. Skapare av vanvettets kaos, en ny tid är här... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Blodsmak i munnen, stillad äro hungern. En ensam jakt för den valde allena. Krönt om natten vid vanvettets tron. Att ett rike föda ur de dödas aska. Stilla äro djuren i viljan och själen. En nalkande vittring och vi ger oss hän. Den eviga kamp som tas av tiden. Men dock och vilde bringar segern. Som en viskande klinga, slår sanningens ord. Förnyelsens timma, vredens tid... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. --- English translation "The Age of Wrath" Lost memories arise again, from the withering stuff of time. They step forth from the ranks, a golden flame of hope. The dull haze of disdain. Nourished by spite and scorn Blinded by fury. Borne on the wings of vengeance. Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The powerlessness before the hand of wrath, is mirrored in blind eyes. Brittle and empty, spreading venom, with a cloven tongue The sweetness of the blood inebriates and nourishes, gives me to the fight. Maker of the chaos of madness, a new time has come... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The taste of blood in my mouth, my hunger appeased. A lonely hunt for the chosen alone. Crowned at night at the throne of madness. To bear a kingdom out of the ashes of the dead. Still are the beasts in will and soul. A scent drawing near, we indulge ourselves. The eternal battle that time takes. But the savage brings victory. Like a whispering blade. The words of truth strike. The hour of renewal, the age of wrath... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. |
|||
8. | Svunna minnen | 01:25 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Frekastein | 04:43 | Show lyrics |
Mot natten blickar jag upp, slagen driven till marken. Svindlande tankar rusar kring, omtöcknad fylld av förbittring ... Förbittring ... Förbittring ... Blodet river i mina vener, min själ bestulen. Urdriven min broderhälft, hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Nattens barn gråter, en fallen far. Sorg blir till vrede; kallt regn faller. Dövar min smärta, ger mig kraft åter. Minner mig om nidingars dåd. Fångad i elden, ingen väg ut. Huggen och slagen, av runor bunden. Binder min själ, min vargbroder. Själ utan kropp, kropp utan själ. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Svärtat blod i andras ögon. Fulländning av själen genom blod. Avlad ur vargtörnets sting, under nattens drömmar. Ett tomrum fyllt, en tvillingsjäl till mig bunden. Tiden kommer då jag åter är hel, då jag åter härskar natten. I vargstenen de bundit min själ. En dag skall runor brista ... Brista ... Brista ... --- English translation "The Wolf Stone" Towards the night I gaze. Stricken, driven to the ground. Giddying thoughts rush about, dazed filled with resentment. The blood scratches my veins. My soul deprived. Driven out of my brother half. Hear the children of the night... The children of the night cry, a fallen father. Sorrow turns to wrath, cold rain falls. Eases my pain, gives me strength back. Reminds me, of the deeds of evil-doers... Trapped in the fire, no way out. Cut and beaten, bound by runes. Binds my soul, my wolf brother. Soul without body, body without soul. Carved runes, the wolf’s mind hold. Shackled, bound by blood red iron barb. Blackened blood in the eyes of others, the perfection of the soul through blood. Bred from the sting of wolves’ thorn, during the dreams of the night. An emptiness filled, a twin soul to me bound. The time will come when I’m whole again, when I’ll once again rule the night. In the wolves’ stone they’ve bound my soul, one day the runes will break... |
|||
10. | Hemfärd | 08:27 | Show lyrics |
Höstens första gryning stiger stilla, sprider sina färger över frostig äng. Löv faller mot marken, ett stormande hav av färger. Ett bidande mörker, står åter vid årets port...Landet faller mot en stilla dvala. Dunkla ter sig dagarna, under moln tyngda av regn. Isig är Rimfaxes fradga i arla timma. Ropen från skogen kallar mig hem, till mina fränder...till min säng. Hemåt, hemåt...viskar mitt inre Hem till djupa dalar och lövfyllda sänkor Till stigarna jag alltid vandrat, till bäckar som släckt min törst Till gölar och sjöar för mig så bekanta, där jag speglat mig, svalkat mig under stjärnklara nätter Hem, för att känna morgonbrisens kyla på rådarnas berg...hem Tankar vandrar över gammal mark. Ekon av det gamla arvets hopp. Sluten av gudarnas tunga andedräkt Askens blad viskar stilla, täljer om jorden och världar nedan, om bergen och de som där råda Viskar om det som är mitt hem Dess rötter som sig svalka i underjordens kalla strömmar. Täljer om visdom som dväljs och urkraften som glöder däri. Viskar om havet och bäckarna som där mynnar Om skogen som ruvar dunkel och stilla fylld av minnen och gamla sår Seg och kraftfull, stolt och klok. Med roten i myllan fylld av livets dryck Täljer om de gamla folken, de vackra som dansar över myren. Om skogens konung som stilla vakar vid tjärnens kant Om skogens härskarinna den fagra som förvillar. Detta kvinnliga väsen ljuvt doftande av löv Den viskar om himlen och stjärnorna där ovan, om hemligheterna som djäljes där. Viskar nordanbäckens friska vatten. Talar om Bifrost den slutliga vägen hem... Stilla går solen ned i horisonten, de två världarna möts... ett drömmens rike faller inpå. från tjärnen stiger en dimma, lätt som älvors tårar. vandrar ovan den svarta ytan. Än en gång står jag här. På rådarnas berg. Känner nattbrisens kyla. Månen sjunger sin full. Hör mina fränder ropa. Välkomnar mig hem. Aldrig mer lämnar jag detta. Detta eviga bo. --- English translation "Voyage Home" The first dawn of autumn slowly rises. Spreading colour over frosty meadow. Leaves fall to the ground. A storming sea of colours. A biding darkness is yet again at Year’s gate. The land sinks into a quiet torpor. The days appear dim under clouds heavy with rain. Icy is the froth of Rimfax in the early hours. The calls from the forest call me home. To my kin... to my bed. Homeward, homeward my inner whispers. Home to deep valleys and leaf-filled vales. To the paths I’ve always wandered. To streams that have quenched my thirst. To ponds and lakes so known to me. Where I’ve watched my reflection, cooled in the night under star-filled sky. Home, to feel the chill of the morning breeze on the mountain of the Fey... Home. Thoughts wander over ancient land. Hope from the old legacy echoes. Shrouded in the heavy breath of gods. The leaves of the ash whisper quietly. They tell of earth and worlds below. Of mountains and those who rule there. They whisper of that which is my home. These roots that cool. In the cold streams of the underworld. They tell of wisdom that dwell. And the primal force glowing therein. They whisper of the sea. And the brooks flowing there. Of the forest brooding dark and still. Filled with memories and old wounds. Tenacious and powerful. Proud and wise. With the root in the soil. Filled with the liquid of life. They tell of the old people. The beautiful that dance over the bog. Of the king of the forest. Quietly watching by the shore of the lake. Of the mistress of the forest. The frail and misleading. This female being. With a delightful scent of leaves. They whisper of the sky and the stars above. Of the secrets above. They whisper of the fresh water in the northern brook. They tell of Bifrost and the final road home. The sun settles slowly in the horizon. The two worlds meet. A kingdom of dreams falls closely. From the lake a mist rises. Light, as the tears of elves. Wanders over the black surface. I stand here yet again. On the mountainof the fey. Feeling the cold of the night breeze. The moon sings its full. Hear my kin call. Welcoming me home. Never again will I leave this. My eternal home. |
|||
11. | Segervisa | 03:37 | Show lyrics |
Många var de som föll. Desto fler runt Valhalls fyllda bord. En sorgesång jag skänker dem. Som vidare för i sköldmöars famn. Tankar och tårar till dem som gått hän. Som nu blickar vid Asgårds port. Minnen och kväden skaldas snart. Vid elden i gillestid. Vi som här sitta höjer våra horn. Till de som sitter vid Allfaderns bord. Tillsammans dricker vi segerns full. Till enöga vis. Hemma här i drottens hall. Skålar vi för äring och fred. Ingen sorg bär vi mer. Till glädje och rus vi ger oss hän. --- English translation "Victory Song" Many were those who fell. All the more round the laden table of Valhalla. A song of mourning I give to them. Those who went to the embrace of shield maidens. Reminiscence and tears to those who went hence. Who now gaze by the gates of Asagard. Memories and songs will soon be sung. By the fire in times of feasting. We who sit here raise our drinking horns. To those who sit at the table of the Father of All. Together we drink to victory. And to One-Eye wise. Here in the halls of the king. We drink to yield and peace. Grief we carry no more. We indulge in joy and intoxication. |
|||
49:58 |
Vredens tid
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Josef Tuulse | Sound environments |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Pelle Säther | Recording, Mixing, Producer |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translation |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Vid hargen | 00:45 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Sigrblot | 04:53 | Show lyrics |
Kom storm, kom eld, kom björnfot, berid sinne Morgondagen kallar, nordstjärna i blick. Valkyriors sång. Offer till enöga, spjutets herre. Blot för seger. Till Hravnáss bunden, genom ed. Snart en seger vunnen, för vår sed. Sigrblot Kom gryning, kom vindar, kom korpfot, bevinga sinne. Härar samlas, vid hornets sång. Nordstjärnans barn. Vreden hettar, stormvindar bär. En dödens symfoni. Odin, Allfader, Gugners bevingare, korpars herre. Giv oss seger, som här samlats. Bärsärkens raseri, river och sliter. Fallande bilor, jämmer och skrik. Dånande horn, sprucket stål. Bärsärkens raseri. Kom stiltje, kom regn, gå björnfot, befria sinne. --- English translation "Sigrblot" Come storm, come fire. Come bear foot, mount the mind. Tomorrow calls, my gaze upon the North Star. The song of Valkyries... Sacrifice to One-Eye, Lord of the spear. Sacrifice for victory. To Hravnáss bound, through oath. Soon a victory won, for our ways. Sigrblot... Come dawn, come winds. Come raven foot, winged mind. Hosts gather, to the song of the horn. Children of the North Star... The wrath warms, storm winds carry. A symphony of death. The wrath of the berserk, slashes and tears, falling axes, moaning and screams, thundering horns, broken steel. The wrath of the berserk... Come doldrums, come rain. Go bear foot, release mind. |
|||
3. | Skymningsresa | 04:42 | Show lyrics |
I norr, betäcker den första frosten. I söder faller de första löven Tid att vandra är nu... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I öster står månen i sinn full. I väster, svinner Sunnas gyllene famn. Den nya dagen skall snart gry... En tidlos ström av kraft, vandrar med sinnet denna natt... I. Strömt är altet, visdomens kyla. I djupet begraven, ett dunkelt ord. II. Söker i mullen, vid bergets fot. Hör mig rådare, en glödande runa röd. Ett kall ifrån ovan, drar mig iväg. Stiger ur jorden, mot stärnornans glans... Vandrar i väven, spunnen av den tre. Känner glöden, från runornas megin... I öster, står Sunna i sin full. I väster, svinner månens bleka famn. Tid att vila är nu... --- English translation "Twilight Voyage" In the north the first frost covers. In the south the first leaves fall. The time to wander is now... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... In the east the moon is full. In the west the golden embrace of Sunna dwindles. The new day is about to dawn... A timeless stream of force, Wanders with the mind this night... Flowing is the universe, the cold of wisdom. Buried in the deep, a dim word. Looking in the earth, at the foot of the mountain. Hear me Fey, a glowing red rune. A calling from above, pulls me away. Rises from the earth, towards the brilliance of the stars... Wanders in the web, woven by the Three. Feel the embers, from the magic of the runes... In the east Sunna is full. In the west the pale embrace of the moon dwindles. The time to rest is now... |
|||
4. | Kolöga trolltand | 07:13 | Show lyrics |
Kolöga rotfast tand... som trädet i grund och stenig mark. -Trolltand... Gammal, klok, urbergets vän... vriden som martall på vindpinad häll. Skyr solen om dagen, flyr människors... Ett brakande dån bräcker Kolögas sömn. -Vadan detta skrän? som en törn i min ställ, vem är den niding som gäckar min sömn? Skyr solen om dagen, flyr människors... I blint raseri med dunder och brak, banar sig Kolöga fram... med ett vredesvrål mot murar av sten, som krossas i hans hand... River och sliter, tuggar och biter dammet yr i hans vildsinta dans... folk och fä flyr snabbt sin väg, bort från trollets brakande kaos... Klocka av guld mot himlen for, krossandes tornet på vägen ner. -slut på skränet och det fördömda brölet. den tar jag hem, där kokar snart ölet... --- English translation "Charcoal-Eye Troll-Tooth" Charcoal-Eye, root-deep tooth... Like a tree on shallow and stony ground. --Troll-Tooth... Ancient, wise, friend of the mountain... Twisted like the pine on weathered rock. Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... A roaring rumble shatters Charcoal-Eye’s sleep. --Whence this holler? Like a thorn in my soul. who is this evil-doer that frustrates my slumber? Shuns the sunlight in the day, flees the lands of men... In blind fury, crashing along, Charcoal-Eye charges forth... With a roar of wrath against walls of stone, that break in his hand... He rips and tears, he chews and bites, the dust whirling with his savage dance... Man and beast flee in haste, away from the troll’s raving madness... The golden bell went to the sky, crushing the tower on its way down. --That’s the end of that holler and damned roaring. I’ll take this home with me, where soon the ale will be brewing... |
|||
5. | Dödens strand | 05:04 | Show lyrics |
Smärtan tär själen, en tystnadens tår faller, mot sorgedränkt jord, den svartaste mull. Den tunga svärta som blindar min syn, darrandes på knä, världen faller sakta ned Mina händer fylls, med livets vatten, detta varma flöde, jag går stilla hän. Släpper mitt svaga grepp, förlöst från väven. från de bojor, som fjättrat mig. Vader fram i mörkret i minnenas flod, ett ändlöst ropande efter dödens strand. Svagt skymtar hon, vars son jag är. djupet och mörkret, farsontes bittra moder. Faller på knä inför, hennes sjukliga prakt. hennes kalla barm, välkomnar mig åter... --- English translation "The Shores of Death" Pain consumes the soul, a tear of silence falls, in soil drenched with sorrow, blackest earth. Heavy blackness blinds my sight, on trembling knees, the world slowly falls. My hands fill with the water of life, a warm flow, I gently perish. I release my feeble grip, delivered from the web. From the chains that have fettered me. I wade through the dark in the river of memories, an endless call for the shores of death. I dimly discern her, she whose son I am. The abyss and the dark, the bitter mother of pestilence. I fall down on my knees before her sickly splendour. Her cold bosom greets my return... |
|||
6. | Preludium | 03:33 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
7. | Vredens tid | 05:36 | Show lyrics |
äåö Minnen svunna stiger åter ur tidens vittrande stoft. Ur ledenstiger de fram, en gyllene flamma av hopp. Ett föraktets dova töcken, närd av nid och hån. Bländad av raseri, på hämndens vinger buren. Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Vanmakten inför vredens hand, speglar i blinda ögon. Spröda och tomma, sprider etter, med kluven tunga. Blodets stöma berusar och när, ger mig åt kampen. Skapare av vanvettets kaos, en ny tid är här... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. Blodsmak i munnen, stillad äro hungern. En ensam jakt för den valde allena. Krönt om natten vid vanvettets tron. Att ett rike föda ur de dödas aska. Stilla äro djuren i viljan och själen. En nalkande vittring och vi ger oss hän. Den eviga kamp som tas av tiden. Men dock och vilde bringar segern. Som en viskande klinga, slår sanningens ord. Förnyelsens timma, vredens tid... Stigna som vredens herrar... Vekas bane vilsnas ljus. --- English translation "The Age of Wrath" Lost memories arise again, from the withering stuff of time. They step forth from the ranks, a golden flame of hope. The dull haze of disdain. Nourished by spite and scorn Blinded by fury. Borne on the wings of vengeance. Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The powerlessness before the hand of wrath, is mirrored in blind eyes. Brittle and empty, spreading venom, with a cloven tongue The sweetness of the blood inebriates and nourishes, gives me to the fight. Maker of the chaos of madness, a new time has come... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. The taste of blood in my mouth, my hunger appeased. A lonely hunt for the chosen alone. Crowned at night at the throne of madness. To bear a kingdom out of the ashes of the dead. Still are the beasts in will and soul. A scent drawing near, we indulge ourselves. The eternal battle that time takes. But the savage brings victory. Like a whispering blade. The words of truth strike. The hour of renewal, the age of wrath... Risen as the masters of wrath... Bane of the weak, light of the lost. |
|||
8. | Svunna minnen | 01:25 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Frekastein | 04:43 | Show lyrics |
Mot natten blickar jag upp, slagen driven till marken. Svindlande tankar rusar kring, omtöcknad fylld av förbittring ... Förbittring ... Förbittring ... Blodet river i mina vener, min själ bestulen. Urdriven min broderhälft, hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Hör nattens barn ... Nattens barn gråter, en fallen far. Sorg blir till vrede; kallt regn faller. Dövar min smärta, ger mig kraft åter. Minner mig om nidingars dåd. Fångad i elden, ingen väg ut. Huggen och slagen, av runor bunden. Binder min själ, min vargbroder. Själ utan kropp, kropp utan själ. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Ristade runor, gråbens sinne håller. Bojad, bunden med blodröd järntagg. Svärtat blod i andras ögon. Fulländning av själen genom blod. Avlad ur vargtörnets sting, under nattens drömmar. Ett tomrum fyllt, en tvillingsjäl till mig bunden. Tiden kommer då jag åter är hel, då jag åter härskar natten. I vargstenen de bundit min själ. En dag skall runor brista ... Brista ... Brista ... --- English translation "The Wolf Stone" Towards the night I gaze. Stricken, driven to the ground. Giddying thoughts rush about, dazed filled with resentment. The blood scratches my veins. My soul deprived. Driven out of my brother half. Hear the children of the night... The children of the night cry, a fallen father. Sorrow turns to wrath, cold rain falls. Eases my pain, gives me strength back. Reminds me, of the deeds of evil-doers... Trapped in the fire, no way out. Cut and beaten, bound by runes. Binds my soul, my wolf brother. Soul without body, body without soul. Carved runes, the wolf’s mind hold. Shackled, bound by blood red iron barb. Blackened blood in the eyes of others, the perfection of the soul through blood. Bred from the sting of wolves’ thorn, during the dreams of the night. An emptiness filled, a twin soul to me bound. The time will come when I’m whole again, when I’ll once again rule the night. In the wolves’ stone they’ve bound my soul, one day the runes will break... |
|||
10. | Hemfärd | 08:27 | Show lyrics |
Höstens första gryning stiger stilla, sprider sina färger över frostig äng. Löv faller mot marken, ett stormande hav av färger. Ett bidande mörker, står åter vid årets port...Landet faller mot en stilla dvala. Dunkla ter sig dagarna, under moln tyngda av regn. Isig är Rimfaxes fradga i arla timma. Ropen från skogen kallar mig hem, till mina fränder...till min säng. Hemåt, hemåt...viskar mitt inre Hem till djupa dalar och lövfyllda sänkor Till stigarna jag alltid vandrat, till bäckar som släckt min törst Till gölar och sjöar för mig så bekanta, där jag speglat mig, svalkat mig under stjärnklara nätter Hem, för att känna morgonbrisens kyla på rådarnas berg...hem Tankar vandrar över gammal mark. Ekon av det gamla arvets hopp. Sluten av gudarnas tunga andedräkt Askens blad viskar stilla, täljer om jorden och världar nedan, om bergen och de som där råda Viskar om det som är mitt hem Dess rötter som sig svalka i underjordens kalla strömmar. Täljer om visdom som dväljs och urkraften som glöder däri. Viskar om havet och bäckarna som där mynnar Om skogen som ruvar dunkel och stilla fylld av minnen och gamla sår Seg och kraftfull, stolt och klok. Med roten i myllan fylld av livets dryck Täljer om de gamla folken, de vackra som dansar över myren. Om skogens konung som stilla vakar vid tjärnens kant Om skogens härskarinna den fagra som förvillar. Detta kvinnliga väsen ljuvt doftande av löv Den viskar om himlen och stjärnorna där ovan, om hemligheterna som djäljes där. Viskar nordanbäckens friska vatten. Talar om Bifrost den slutliga vägen hem... Stilla går solen ned i horisonten, de två världarna möts... ett drömmens rike faller inpå. från tjärnen stiger en dimma, lätt som älvors tårar. vandrar ovan den svarta ytan. Än en gång står jag här. På rådarnas berg. Känner nattbrisens kyla. Månen sjunger sin full. Hör mina fränder ropa. Välkomnar mig hem. Aldrig mer lämnar jag detta. Detta eviga bo. --- English translation "Voyage Home" The first dawn of autumn slowly rises. Spreading colour over frosty meadow. Leaves fall to the ground. A storming sea of colours. A biding darkness is yet again at Year’s gate. The land sinks into a quiet torpor. The days appear dim under clouds heavy with rain. Icy is the froth of Rimfax in the early hours. The calls from the forest call me home. To my kin... to my bed. Homeward, homeward my inner whispers. Home to deep valleys and leaf-filled vales. To the paths I’ve always wandered. To streams that have quenched my thirst. To ponds and lakes so known to me. Where I’ve watched my reflection, cooled in the night under star-filled sky. Home, to feel the chill of the morning breeze on the mountain of the Fey... Home. Thoughts wander over ancient land. Hope from the old legacy echoes. Shrouded in the heavy breath of gods. The leaves of the ash whisper quietly. They tell of earth and worlds below. Of mountains and those who rule there. They whisper of that which is my home. These roots that cool. In the cold streams of the underworld. They tell of wisdom that dwell. And the primal force glowing therein. They whisper of the sea. And the brooks flowing there. Of the forest brooding dark and still. Filled with memories and old wounds. Tenacious and powerful. Proud and wise. With the root in the soil. Filled with the liquid of life. They tell of the old people. The beautiful that dance over the bog. Of the king of the forest. Quietly watching by the shore of the lake. Of the mistress of the forest. The frail and misleading. This female being. With a delightful scent of leaves. They whisper of the sky and the stars above. Of the secrets above. They whisper of the fresh water in the northern brook. They tell of Bifrost and the final road home. The sun settles slowly in the horizon. The two worlds meet. A kingdom of dreams falls closely. From the lake a mist rises. Light, as the tears of elves. Wanders over the black surface. I stand here yet again. On the mountainof the fey. Feeling the cold of the night breeze. The moon sings its full. Hear my kin call. Welcoming me home. Never again will I leave this. My eternal home. |
|||
11. | Segervisa | 03:37 | Show lyrics |
Många var de som föll. Desto fler runt Valhalls fyllda bord. En sorgesång jag skänker dem. Som vidare för i sköldmöars famn. Tankar och tårar till dem som gått hän. Som nu blickar vid Asgårds port. Minnen och kväden skaldas snart. Vid elden i gillestid. Vi som här sitta höjer våra horn. Till de som sitter vid Allfaderns bord. Tillsammans dricker vi segerns full. Till enöga vis. Hemma här i drottens hall. Skålar vi för äring och fred. Ingen sorg bär vi mer. Till glädje och rus vi ger oss hän. --- English translation "Victory Song" Many were those who fell. All the more round the laden table of Valhalla. A song of mourning I give to them. Those who went to the embrace of shield maidens. Reminiscence and tears to those who went hence. Who now gaze by the gates of Asagard. Memories and songs will soon be sung. By the fire in times of feasting. We who sit here raise our drinking horns. To those who sit at the table of the Father of All. Together we drink to victory. And to One-Eye wise. Here in the halls of the king. We drink to yield and peace. Grief we carry no more. We indulge in joy and intoxication. |
|||
49:58 |
Urminnes hävd - The Forest Sessions
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello, Flute |
Guest/Session | |
Gustaf Esters | Percussion, Djembe |
Stefan Grapenmark | Cowdrum |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Agnetha Tillnert | Photography |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Pelle Säfström | English translations |
Pelle Säther | Producer, Recording, Mixing |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:15 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Himmelsfursten | 03:27 | Show lyrics |
Ett ljungande vitt sken över himmelens valv Oväderstid, höstetid Ett rungande himlaspel råder i ovan Okynnestid, mörkertid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned Åskans herre … Asa-Tor I vredesfärd över himlens hav med bockarna i för Hammartid, hednatid Frustande i vredesmod svingar han jättars bane Hednatid, hammartid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned, den rödskäggige, människors vän Troll och jättar ryser, i märg, ben och sten Gömmer sig undan himmelsfursten Åskans herre … Asa-Tor --- English translation "The Lord Of Thunder" A fulminating light across the vault of the sky Time of storm, time of autumn A resounding display of heaven prevailing in the high Time of mischief, time of darkness The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Lord of Thunder... Asa-Thor In a flight of fury across the vault of heaven with the bucks leading Time of the hammer, time of the heathen Roaring with rage he wields the Bane of giants Time of the heathen, time of the hammer The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Red-Bearded, friend of men Trolls and giants shiver In marrow, bone, and stone Hide away from the Lord of Thunder The Lord of Thunder... Asa-Thor |
|||
3. | Utfärd | 03:05 | Show lyrics |
Ett sista horn jag bjuder er som vidare skall Till oråd som väntar uti okänt land Ett sista fat jag bjuder er som vidare skall Till ära som väntar uti okänt land Ni räds ej spjutet och valkyriors famn Vi som födda är under nordstjärnans glans Ni räds ej tunga eller fienders tand När vi fäller dem, under björnens dans Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … Hem och härd lämnar vi Farväl till de små Släpper den vänaste hand I viking vi går … Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … --- English translation "Setting Out" One final tankard I offer you who shall go forth To treacherousness waiting in the lands unknown One final barrel I offer you who shall go forth To glory waiting in ports unknown. You do not fear the spear of the embrace of valkyries We who are born under the brilliance of the north star You do not fear tongue or enemies’ teeth When we bring them down during the bear’s dance First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... Home and hearth we leave, farewell to the little ones, let the fairest hand go, To battle we go... First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... |
|||
4. | Älvatrans | 04:34 | Show lyrics |
Se om natten, ett töcken så blekt Svallande toner vid vattnets rand Böljande själar, som vaggad i trans Slukad av sinnen, driven in i älvors dans Dragen ned i uråldrig trans till älvors förnöjda tjut ”I natt skall du dansa tills fötterna blö’r Bryter du ringen blir det natten du dör …” --- English translation "Elven Trance" Behold at night time a palid haze... Surging notes at the rim of the water Billowing souls like being lulled into trance... Devoured by minds Driven into the elven trance... Pulled down into ancient trance To the gleeful howls of elves... "Tonight you shall dance till your feet bleed If you break the ring, this will be the night when you die..." |
|||
5. | Hemkomst | 05:06 | Show lyrics |
Slitna segel spelar i vind Ögon, trötta att se, speglar en sorg i flammornas sken Fallen i främmande land En far, en son, en kvinnas man På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn --- English translation "Homecoming" Worn sails play in the wind... Eyes tired with seeing, reflect a sadness in the glow of flames... Fallen in foreign land, a father, a son, a woman’s man... On a bed of leaves to the hearth of his home he is carried... To the crying of children he leaves his guise... |
|||
6. | Döden | 06:52 | Show lyrics |
Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram Spränger fram genom den kalla natten Malströmmar kring hovarnas stål Ledsagar de dömdas själar, vars sand runnit ut Härförare in i oändlighet Bringare av evig frid, smärtans förlösare Väktare av tid En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov --- English translation "Death" Over the skylone of moonlit pinetree crowns From star-scattered depths Tonight Death rides On his iron-shod beast Like a black cloud in flight His winged hoof follows They who portend an ending Sweep along silently Rides through the cold night Maelstroms about the steel of the hooves Guides the doomed spirits Whose sand has run out Commander into infinity Bearer of eternal peace Reliever of pain Watchman of time An ice cold wind From the depths of heaven Three are the raps on my door Cold is His pale grin One last grain of sand falls To the bottom of the hourglass Tonight I ride with Death Take my place at his court |
|||
7. | Vaggvisa | 03:35 | Show lyrics |
En isande vind far fram genom skog och dalars hem Fryser ben och märg Krossar drömmar, rövar dem Sov nu, lilla vännen min Dröm ett litet sinnes drömmar Vid elden stillhet råder Här ditt folk vakar över dig Men i forna seders mull gror livets frö igen Hör nu vargen yla, kallar på sin sort Inget svar i vinden ges Hans släkte nu fördrivits bort Livets tråd nu tvinnas Må din väv bli seg och stark Ty hårda tider stundar Livets rötter kämpar i frusen mark Men i forna seders mull gror livets frö igen --- English translation "Lullaby" An ice cold wind blows through forests and home of valleys freezes bone and marrow crushes dreams, robs them... Sleep now, my little friend dream the dreams of a small mind it is quiet by the fire your people watch over you... But in the soil of old customs the seed of life grows again... Now hear the wolf howl calling its kind there is no answer in the wind his kin now driven away... The thread of life is twined may your weave be tough and strong for hard times await the roots of life struggle in frozen ground... But in the soil of old customs the seed of life grows again... |
|||
26:54 |
Urminnes hävd - The Forest Sessions
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello, Flute |
Guest/Session | |
Gustaf Esters | Percussion, Djembe |
Stefan Grapenmark | Cowdrum |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Agnetha Tillnert | Photography |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Pelle Säfström | English translations |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Säther | Producer, Recording, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:15 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Himmelsfursten | 03:27 | Show lyrics |
Ett ljungande vitt sken över himmelens valv Oväderstid, höstetid Ett rungande himlaspel råder i ovan Okynnestid, mörkertid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned Åskans herre … Asa-Tor I vredesfärd över himlens hav med bockarna i för Hammartid, hednatid Frustande i vredesmod svingar han jättars bane Hednatid, hammartid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned, den rödskäggige, människors vän Troll och jättar ryser, i märg, ben och sten Gömmer sig undan himmelsfursten Åskans herre … Asa-Tor --- English translation "The Lord Of Thunder" A fulminating light across the vault of the sky Time of storm, time of autumn A resounding display of heaven prevailing in the high Time of mischief, time of darkness The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Lord of Thunder... Asa-Thor In a flight of fury across the vault of heaven with the bucks leading Time of the hammer, time of the heathen Roaring with rage he wields the Bane of giants Time of the heathen, time of the hammer The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Red-Bearded, friend of men Trolls and giants shiver In marrow, bone, and stone Hide away from the Lord of Thunder The Lord of Thunder... Asa-Thor |
|||
3. | Utfärd | 03:05 | Show lyrics |
Ett sista horn jag bjuder er som vidare skall Till oråd som väntar uti okänt land Ett sista fat jag bjuder er som vidare skall Till ära som väntar uti okänt land Ni räds ej spjutet och valkyriors famn Vi som födda är under nordstjärnans glans Ni räds ej tunga eller fienders tand När vi fäller dem, under björnens dans Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … Hem och härd lämnar vi Farväl till de små Släpper den vänaste hand I viking vi går … Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … --- English translation "Setting Out" One final tankard I offer you who shall go forth To treacherousness waiting in the lands unknown One final barrel I offer you who shall go forth To glory waiting in ports unknown. You do not fear the spear of the embrace of valkyries We who are born under the brilliance of the north star You do not fear tongue or enemies’ teeth When we bring them down during the bear’s dance First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... Home and hearth we leave, farewell to the little ones, let the fairest hand go, To battle we go... First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... |
|||
4. | Älvatrans | 04:34 | Show lyrics |
Se om natten, ett töcken så blekt Svallande toner vid vattnets rand Böljande själar, som vaggad i trans Slukad av sinnen, driven in i älvors dans Dragen ned i uråldrig trans till älvors förnöjda tjut ”I natt skall du dansa tills fötterna blö’r Bryter du ringen blir det natten du dör …” --- English translation "Elven Trance" Behold at night time a palid haze... Surging notes at the rim of the water Billowing souls like being lulled into trance... Devoured by minds Driven into the elven trance... Pulled down into ancient trance To the gleeful howls of elves... "Tonight you shall dance till your feet bleed If you break the ring, this will be the night when you die..." |
|||
5. | Hemkomst | 05:06 | Show lyrics |
Slitna segel spelar i vind Ögon, trötta att se, speglar en sorg i flammornas sken Fallen i främmande land En far, en son, en kvinnas man På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn --- English translation "Homecoming" Worn sails play in the wind... Eyes tired with seeing, reflect a sadness in the glow of flames... Fallen in foreign land, a father, a son, a woman’s man... On a bed of leaves to the hearth of his home he is carried... To the crying of children he leaves his guise... |
|||
6. | Döden | 06:52 | Show lyrics |
Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram Spränger fram genom den kalla natten Malströmmar kring hovarnas stål Ledsagar de dömdas själar, vars sand runnit ut Härförare in i oändlighet Bringare av evig frid, smärtans förlösare Väktare av tid En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov --- English translation "Death" Over the skylone of moonlit pinetree crowns From star-scattered depths Tonight Death rides On his iron-shod beast Like a black cloud in flight His winged hoof follows They who portend an ending Sweep along silently Rides through the cold night Maelstroms about the steel of the hooves Guides the doomed spirits Whose sand has run out Commander into infinity Bearer of eternal peace Reliever of pain Watchman of time An ice cold wind From the depths of heaven Three are the raps on my door Cold is His pale grin One last grain of sand falls To the bottom of the hourglass Tonight I ride with Death Take my place at his court |
|||
7. | Vaggvisa | 03:35 | Show lyrics |
En isande vind far fram genom skog och dalars hem Fryser ben och märg Krossar drömmar, rövar dem Sov nu, lilla vännen min Dröm ett litet sinnes drömmar Vid elden stillhet råder Här ditt folk vakar över dig Men i forna seders mull gror livets frö igen Hör nu vargen yla, kallar på sin sort Inget svar i vinden ges Hans släkte nu fördrivits bort Livets tråd nu tvinnas Må din väv bli seg och stark Ty hårda tider stundar Livets rötter kämpar i frusen mark Men i forna seders mull gror livets frö igen --- English translation "Lullaby" An ice cold wind blows through forests and home of valleys freezes bone and marrow crushes dreams, robs them... Sleep now, my little friend dream the dreams of a small mind it is quiet by the fire your people watch over you... But in the soil of old customs the seed of life grows again... Now hear the wolf howl calling its kind there is no answer in the wind his kin now driven away... The thread of life is twined may your weave be tough and strong for hard times await the roots of life struggle in frozen ground... But in the soil of old customs the seed of life grows again... |
|||
26:54 |
Urminnes hävd - The Forest Sessions
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello, Flute |
Guest/Session | |
Gustaf Esters | Percussion, Djembe |
Stefan Grapenmark | Cowdrum |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Agnetha Tillnert | Photography |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Pelle Säfström | English translations |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Säther | Producer, Recording, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:15 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Himmelsfursten | 03:27 | Show lyrics |
Ett ljungande vitt sken över himmelens valv Oväderstid, höstetid Ett rungande himlaspel råder i ovan Okynnestid, mörkertid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned Åskans herre … Asa-Tor I vredesfärd över himlens hav med bockarna i för Hammartid, hednatid Frustande i vredesmod svingar han jättars bane Hednatid, hammartid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned, den rödskäggige, människors vän Troll och jättar ryser, i märg, ben och sten Gömmer sig undan himmelsfursten Åskans herre … Asa-Tor --- English translation "The Lord Of Thunder" A fulminating light across the vault of the sky Time of storm, time of autumn A resounding display of heaven prevailing in the high Time of mischief, time of darkness The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Lord of Thunder... Asa-Thor In a flight of fury across the vault of heaven with the bucks leading Time of the hammer, time of the heathen Roaring with rage he wields the Bane of giants Time of the heathen, time of the hammer The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Red-Bearded, friend of men Trolls and giants shiver In marrow, bone, and stone Hide away from the Lord of Thunder The Lord of Thunder... Asa-Thor |
|||
3. | Utfärd | 03:05 | Show lyrics |
Ett sista horn jag bjuder er som vidare skall Till oråd som väntar uti okänt land Ett sista fat jag bjuder er som vidare skall Till ära som väntar uti okänt land Ni räds ej spjutet och valkyriors famn Vi som födda är under nordstjärnans glans Ni räds ej tunga eller fienders tand När vi fäller dem, under björnens dans Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … Hem och härd lämnar vi Farväl till de små Släpper den vänaste hand I viking vi går … Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … --- English translation "Setting Out" One final tankard I offer you who shall go forth To treacherousness waiting in the lands unknown One final barrel I offer you who shall go forth To glory waiting in ports unknown. You do not fear the spear of the embrace of valkyries We who are born under the brilliance of the north star You do not fear tongue or enemies’ teeth When we bring them down during the bear’s dance First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... Home and hearth we leave, farewell to the little ones, let the fairest hand go, To battle we go... First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... |
|||
4. | Älvatrans | 04:34 | Show lyrics |
Se om natten, ett töcken så blekt Svallande toner vid vattnets rand Böljande själar, som vaggad i trans Slukad av sinnen, driven in i älvors dans Dragen ned i uråldrig trans till älvors förnöjda tjut ”I natt skall du dansa tills fötterna blö’r Bryter du ringen blir det natten du dör …” --- English translation "Elven Trance" Behold at night time a palid haze... Surging notes at the rim of the water Billowing souls like being lulled into trance... Devoured by minds Driven into the elven trance... Pulled down into ancient trance To the gleeful howls of elves... "Tonight you shall dance till your feet bleed If you break the ring, this will be the night when you die..." |
|||
5. | Hemkomst | 05:06 | Show lyrics |
Slitna segel spelar i vind Ögon, trötta att se, speglar en sorg i flammornas sken Fallen i främmande land En far, en son, en kvinnas man På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn --- English translation "Homecoming" Worn sails play in the wind... Eyes tired with seeing, reflect a sadness in the glow of flames... Fallen in foreign land, a father, a son, a woman’s man... On a bed of leaves to the hearth of his home he is carried... To the crying of children he leaves his guise... |
|||
6. | Döden | 06:52 | Show lyrics |
Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram Spränger fram genom den kalla natten Malströmmar kring hovarnas stål Ledsagar de dömdas själar, vars sand runnit ut Härförare in i oändlighet Bringare av evig frid, smärtans förlösare Väktare av tid En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov --- English translation "Death" Over the skylone of moonlit pinetree crowns From star-scattered depths Tonight Death rides On his iron-shod beast Like a black cloud in flight His winged hoof follows They who portend an ending Sweep along silently Rides through the cold night Maelstroms about the steel of the hooves Guides the doomed spirits Whose sand has run out Commander into infinity Bearer of eternal peace Reliever of pain Watchman of time An ice cold wind From the depths of heaven Three are the raps on my door Cold is His pale grin One last grain of sand falls To the bottom of the hourglass Tonight I ride with Death Take my place at his court |
|||
7. | Vaggvisa | 03:35 | Show lyrics |
En isande vind far fram genom skog och dalars hem Fryser ben och märg Krossar drömmar, rövar dem Sov nu, lilla vännen min Dröm ett litet sinnes drömmar Vid elden stillhet råder Här ditt folk vakar över dig Men i forna seders mull gror livets frö igen Hör nu vargen yla, kallar på sin sort Inget svar i vinden ges Hans släkte nu fördrivits bort Livets tråd nu tvinnas Må din väv bli seg och stark Ty hårda tider stundar Livets rötter kämpar i frusen mark Men i forna seders mull gror livets frö igen --- English translation "Lullaby" An ice cold wind blows through forests and home of valleys freezes bone and marrow crushes dreams, robs them... Sleep now, my little friend dream the dreams of a small mind it is quiet by the fire your people watch over you... But in the soil of old customs the seed of life grows again... Now hear the wolf howl calling its kind there is no answer in the wind his kin now driven away... The thread of life is twined may your weave be tough and strong for hard times await the roots of life struggle in frozen ground... But in the soil of old customs the seed of life grows again... |
|||
26:54 |
Urminnes hävd - The Forest Sessions
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello, Flute |
Guest/Session | |
Gustaf Esters | Percussion, Djembe |
Stefan Grapenmark | Cowdrum |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Agnetha Tillnert | Photography |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Säfström | English translations |
Pelle Säther | Producer, Recording, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Intro | 00:15 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Himmelsfursten | 03:27 | Show lyrics |
Ett ljungande vitt sken över himmelens valv Oväderstid, höstetid Ett rungande himlaspel råder i ovan Okynnestid, mörkertid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned Åskans herre … Asa-Tor I vredesfärd över himlens hav med bockarna i för Hammartid, hednatid Frustande i vredesmod svingar han jättars bane Hednatid, hammartid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned, den rödskäggige, människors vän Troll och jättar ryser, i märg, ben och sten Gömmer sig undan himmelsfursten Åskans herre … Asa-Tor --- English translation "The Lord Of Thunder" A fulminating light across the vault of the sky Time of storm, time of autumn A resounding display of heaven prevailing in the high Time of mischief, time of darkness The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Lord of Thunder... Asa-Thor In a flight of fury across the vault of heaven with the bucks leading Time of the hammer, time of the heathen Roaring with rage he wields the Bane of giants Time of the heathen, time of the hammer The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Red-Bearded, friend of men Trolls and giants shiver In marrow, bone, and stone Hide away from the Lord of Thunder The Lord of Thunder... Asa-Thor |
|||
3. | Utfärd | 03:05 | Show lyrics |
Ett sista horn jag bjuder er som vidare skall Till oråd som väntar uti okänt land Ett sista fat jag bjuder er som vidare skall Till ära som väntar uti okänt land Ni räds ej spjutet och valkyriors famn Vi som födda är under nordstjärnans glans Ni räds ej tunga eller fienders tand När vi fäller dem, under björnens dans Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … Hem och härd lämnar vi Farväl till de små Släpper den vänaste hand I viking vi går … Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … --- English translation "Setting Out" One final tankard I offer you who shall go forth To treacherousness waiting in the lands unknown One final barrel I offer you who shall go forth To glory waiting in ports unknown. You do not fear the spear of the embrace of valkyries We who are born under the brilliance of the north star You do not fear tongue or enemies’ teeth When we bring them down during the bear’s dance First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... Home and hearth we leave, farewell to the little ones, let the fairest hand go, To battle we go... First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... |
|||
4. | Älvatrans | 04:34 | Show lyrics |
Se om natten, ett töcken så blekt Svallande toner vid vattnets rand Böljande själar, som vaggad i trans Slukad av sinnen, driven in i älvors dans Dragen ned i uråldrig trans till älvors förnöjda tjut ”I natt skall du dansa tills fötterna blö’r Bryter du ringen blir det natten du dör …” --- English translation "Elven Trance" Behold at night time a palid haze... Surging notes at the rim of the water Billowing souls like being lulled into trance... Devoured by minds Driven into the elven trance... Pulled down into ancient trance To the gleeful howls of elves... "Tonight you shall dance till your feet bleed If you break the ring, this will be the night when you die..." |
|||
5. | Hemkomst | 05:06 | Show lyrics |
Slitna segel spelar i vind Ögon, trötta att se, speglar en sorg i flammornas sken Fallen i främmande land En far, en son, en kvinnas man På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn --- English translation "Homecoming" Worn sails play in the wind... Eyes tired with seeing, reflect a sadness in the glow of flames... Fallen in foreign land, a father, a son, a woman’s man... On a bed of leaves to the hearth of his home he is carried... To the crying of children he leaves his guise... |
|||
6. | Döden | 06:52 | Show lyrics |
Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram Spränger fram genom den kalla natten Malströmmar kring hovarnas stål Ledsagar de dömdas själar, vars sand runnit ut Härförare in i oändlighet Bringare av evig frid, smärtans förlösare Väktare av tid En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov --- English translation "Death" Over the skylone of moonlit pinetree crowns From star-scattered depths Tonight Death rides On his iron-shod beast Like a black cloud in flight His winged hoof follows They who portend an ending Sweep along silently Rides through the cold night Maelstroms about the steel of the hooves Guides the doomed spirits Whose sand has run out Commander into infinity Bearer of eternal peace Reliever of pain Watchman of time An ice cold wind From the depths of heaven Three are the raps on my door Cold is His pale grin One last grain of sand falls To the bottom of the hourglass Tonight I ride with Death Take my place at his court |
|||
7. | Vaggvisa | 03:35 | Show lyrics |
En isande vind far fram genom skog och dalars hem Fryser ben och märg Krossar drömmar, rövar dem Sov nu, lilla vännen min Dröm ett litet sinnes drömmar Vid elden stillhet råder Här ditt folk vakar över dig Men i forna seders mull gror livets frö igen Hör nu vargen yla, kallar på sin sort Inget svar i vinden ges Hans släkte nu fördrivits bort Livets tråd nu tvinnas Må din väv bli seg och stark Ty hårda tider stundar Livets rötter kämpar i frusen mark Men i forna seders mull gror livets frö igen --- English translation "Lullaby" An ice cold wind blows through forests and home of valleys freezes bone and marrow crushes dreams, robs them... Sleep now, my little friend dream the dreams of a small mind it is quiet by the fire your people watch over you... But in the soil of old customs the seed of life grows again... Now hear the wolf howl calling its kind there is no answer in the wind his kin now driven away... The thread of life is twined may your weave be tough and strong for hard times await the roots of life struggle in frozen ground... But in the soil of old customs the seed of life grows again... |
|||
26:54 |
Urminnes hävd - The Forest Sessions
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Janne Liljeqvist | Violin, Cello, Flute |
Guest/Session | |
Gustaf Esters | Percussion, Djembe |
Stefan Grapenmark | Cowdrum |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Peter In de Betou | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Agnetha Tillnert | Photography |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Säfström | English translations |
Pelle Säther | Producer, Recording, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Intro | 00:15 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Himmelsfursten | 03:27 | Show lyrics |
Ett ljungande vitt sken över himmelens valv Oväderstid, höstetid Ett rungande himlaspel råder i ovan Okynnestid, mörkertid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned Åskans herre … Asa-Tor I vredesfärd över himlens hav med bockarna i för Hammartid, hednatid Frustande i vredesmod svingar han jättars bane Hednatid, hammartid Vagnens hjul maler fram genom ett blixtrande hav Från ovan blickar han ned, den rödskäggige, människors vän Troll och jättar ryser, i märg, ben och sten Gömmer sig undan himmelsfursten Åskans herre … Asa-Tor --- English translation "The Lord Of Thunder" A fulminating light across the vault of the sky Time of storm, time of autumn A resounding display of heaven prevailing in the high Time of mischief, time of darkness The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Lord of Thunder... Asa-Thor In a flight of fury across the vault of heaven with the bucks leading Time of the hammer, time of the heathen Roaring with rage he wields the Bane of giants Time of the heathen, time of the hammer The wheels of the carriage revolve on Through a flashing sea From above he looks down The Red-Bearded, friend of men Trolls and giants shiver In marrow, bone, and stone Hide away from the Lord of Thunder The Lord of Thunder... Asa-Thor |
|||
3. | Utfärd | 03:05 | Show lyrics |
Ett sista horn jag bjuder er som vidare skall Till oråd som väntar uti okänt land Ett sista fat jag bjuder er som vidare skall Till ära som väntar uti okänt land Ni räds ej spjutet och valkyriors famn Vi som födda är under nordstjärnans glans Ni räds ej tunga eller fienders tand När vi fäller dem, under björnens dans Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … Hem och härd lämnar vi Farväl till de små Släpper den vänaste hand I viking vi går … Först dricker vi Enögas full För seger drucko vi två Nio är världarna som fyller oss I viking vi går … --- English translation "Setting Out" One final tankard I offer you who shall go forth To treacherousness waiting in the lands unknown One final barrel I offer you who shall go forth To glory waiting in ports unknown. You do not fear the spear of the embrace of valkyries We who are born under the brilliance of the north star You do not fear tongue or enemies’ teeth When we bring them down during the bear’s dance First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... Home and hearth we leave, farewell to the little ones, let the fairest hand go, To battle we go... First we drink to One-Eye, to victory we drink two, nine are the worlds that fill us, To battle we go... |
|||
4. | Älvatrans | 04:34 | Show lyrics |
Se om natten, ett töcken så blekt Svallande toner vid vattnets rand Böljande själar, som vaggad i trans Slukad av sinnen, driven in i älvors dans Dragen ned i uråldrig trans till älvors förnöjda tjut ”I natt skall du dansa tills fötterna blö’r Bryter du ringen blir det natten du dör …” --- English translation "Elven Trance" Behold at night time a palid haze... Surging notes at the rim of the water Billowing souls like being lulled into trance... Devoured by minds Driven into the elven trance... Pulled down into ancient trance To the gleeful howls of elves... "Tonight you shall dance till your feet bleed If you break the ring, this will be the night when you die..." |
|||
Side B | |||
5. | Hemkomst | 05:06 | Show lyrics |
Slitna segel spelar i vind Ögon, trötta att se, speglar en sorg i flammornas sken Fallen i främmande land En far, en son, en kvinnas man På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn På en bädd av löv till hemmets härd, till hemmets härd bärs han fram Till barnens gråt lämnar han, lämnar han sin hamn --- English translation "Homecoming" Worn sails play in the wind... Eyes tired with seeing, reflect a sadness in the glow of flames... Fallen in foreign land, a father, a son, a woman’s man... On a bed of leaves to the hearth of his home he is carried... To the crying of children he leaves his guise... |
|||
6. | Döden | 06:52 | Show lyrics |
Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram Spränger fram genom den kalla natten Malströmmar kring hovarnas stål Ledsagar de dömdas själar, vars sand runnit ut Härförare in i oändlighet Bringare av evig frid, smärtans förlösare Väktare av tid En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov Ovan månljusa tallkronors rand Ur stjärnbeströdda djup I natt rider döden, på sin järnskodda best Som ett svart moln i flykt följer hans vingade hov de som bådar om ett slut Sveper moltyst fram En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov En iskall vind från himmelens djup Tre är slagen på min dörr Kallt är hans bleka grin Ett sista korn faller mot timglasets botten I natt rider jag med döden Tar min plats i hans hov --- English translation "Death" Over the skylone of moonlit pinetree crowns From star-scattered depths Tonight Death rides On his iron-shod beast Like a black cloud in flight His winged hoof follows They who portend an ending Sweep along silently Rides through the cold night Maelstroms about the steel of the hooves Guides the doomed spirits Whose sand has run out Commander into infinity Bearer of eternal peace Reliever of pain Watchman of time An ice cold wind From the depths of heaven Three are the raps on my door Cold is His pale grin One last grain of sand falls To the bottom of the hourglass Tonight I ride with Death Take my place at his court |
|||
7. | Vaggvisa | 03:35 | Show lyrics |
En isande vind far fram genom skog och dalars hem Fryser ben och märg Krossar drömmar, rövar dem Sov nu, lilla vännen min Dröm ett litet sinnes drömmar Vid elden stillhet råder Här ditt folk vakar över dig Men i forna seders mull gror livets frö igen Hör nu vargen yla, kallar på sin sort Inget svar i vinden ges Hans släkte nu fördrivits bort Livets tråd nu tvinnas Må din väv bli seg och stark Ty hårda tider stundar Livets rötter kämpar i frusen mark Men i forna seders mull gror livets frö igen --- English translation "Lullaby" An ice cold wind blows through forests and home of valleys freezes bone and marrow crushes dreams, robs them... Sleep now, my little friend dream the dreams of a small mind it is quiet by the fire your people watch over you... But in the soil of old customs the seed of life grows again... Now hear the wolf howl calling its kind there is no answer in the wind his kin now driven away... The thread of life is twined may your weave be tough and strong for hard times await the roots of life struggle in frozen ground... But in the soil of old customs the seed of life grows again... |
|||
26:54 |
Vargstenen
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Drums |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljeqvist | Violin |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
Kris Verwimp | Cover art |
Henke | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Uppvaknande | 01:49 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Ur själslig död | 04:24 | Show lyrics |
Eldens starka ljus bränner i mina ögon, likt törnets sting en gång bränt. Svett täcker en trött och sargad kropp, tomhet fyller ett skändat sinne … en själ itu. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ett valv av löv ovan trädens stam, denna plats för mig så bekant. Likt den pelarsal i norr, som jag lämnade en gång. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ur själslig död! Svaga bilder av drömmar, vindlande djup, dunkla ord. Vansinnets sömn, som förgiftad återigen … ”Minns min röst, du son av Norden … en gång stungen av törnets tand. Dömt var blodet, dömd var själen; du kom till mig i vargtörnets namn.” En mörk skepnad bortom eldens sken, stilla vakande i sin vargahamn. Efter sin långa hemfärd, den gamle var åter här igen … Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. --- English translation "From Soul Death" The bright light of the fire burns my eyes Like the sting of the thorn once burned Sweat covers a lacerated and tired body Emptiness fills a desecrated mind, a soul torn in two... Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death A vault of leaves above the tree trunks This place, so well-known to me Like the pillared hall of the North That I once left Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death Vague images of dreams Winding depths, obscure words The sleep of insanity As if poisoned once again... Do you remember my voice, you son of the North... Once stung by the thorn’s tooth Doomed was the blood, doomed was the soul... You came to me in the name of the wolf thorn A dark phantom beyond the light of the fire Quietly watching in its wolf guise After his long journey home The Old One was here once more Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death |
|||
3. | En fallen fader | 05:57 | Show lyrics |
Blickade upp i natten, slagen och driven till marken. Omtöcknad fylld av förbittring, kunde ej se klart … Famlade bland tankar, min själ bedriven. Urdriven var min broderhälft, hörde nattens barn … Hörde nattens barn … mina barn. Mina barn! Medan regnet föll svalt, ekade en förtvivlans sång, över en fallen fader. Sorg blev snart till vrede … Fångad i elden, ingen väg ut, hugg, slag och spe, de band en själ, min vargbroder … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Faller åter ner, i böljande hav, medvetandets dunkel, tidlöst drivande gäck. Röster av svek, galdrar som ljuder, från nidingars mun, slitande smärtor, separerad, bunden. Ett vagt minne, att jag … att jag lyfts upp. I fjärran dunkel, en elds svaga sus … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Broder i blod … --- English translation "A Fallen Father" Gazed up into the night Stricken and driven to the ground Dazed, filled with bitterness Could not see clearly Fumbled among thoughts My soul pursued My brother-half compelled Heard the children of the night Heard the children of the night... My children As the rain fell cool A song of despair echoed Over a fallen father Grief soon turned to wrath Caught in the fire No way out Cuts, blows and taunts They bound a soul, my wolf brother My wolf brother... Brother in blood Fallen again Into billowing seas The gloom of the mind Timelessly mocking Voices of treachery Resounding incantations From the mouths of vandals Excruciating pains Separated, bound A vague recollection Of being lifted up In faraway gloom The faint sound of fire |
|||
4. | Den gamle talar | 02:08 | Show lyrics |
Svaren är få, vid trummans slag, skall ditt sinne gå. Sök i ovan, sök i nedan, sök i världarna nio. Styr med Reid i för; kalla på Rådarna, svar skall du finna där. Res smidigt och snabbt, ty tiden är knapp; trummans slag ger dig kraft. --- English translation "The Old One Speaks" The answers are few By the beat of the drum Your mind shall wander Seek above Seek below Seek in the nine worlds Steer with Reid in the prow Call upon the Fey Answers you shall find there Travel light and fast For time is running short The beat of the drum gives you strength... |
|||
5. | Genom världar nio | 05:37 | Show lyrics |
Följer trädets rot, till världar i nedan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, i källorna tre. Väsen i nedan, visdom och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Följer trädets gren, till världar i ovan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, hos asar och vaner. Väsen i ovan, läkekraft och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Sveper över Midgårds vidder, från världarna i ovan. Blickar över spillror, efter ormtungors nid … Jagade och fallna fränder, flådda av eld och stål. Platser fyllda av minnen, blodbestänkta i spillror … Öga för öga, tand för tand. Blodörn skall bli mitt namn … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista; den fjättrade fri, då jag åter härskar, då jag åter är hel. Runor … skall brista. Hämnd! --- English translation "Through The Nine Worlds" Following the root of the tree To the worlds below Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers In the three wells Beings of Below Wisdom and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Following the branch of the tree To the worlds above Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers From Ases and Vanir Beings of Above Healing power and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Sweeping over the plains of Midgaard From the worlds above Gazing over debris After the atrocities of serpent tongues Pursued and fallen kindred Flayed with fire and steel Places filled with memories Bloodstained, in ruins Eye for an eye, tooth for a tooth Blood Eagle shall be my name Runes shall soon crack The time of retribution Runes shall crack The Shackled One free When I once again rule When I am once again whole Runes shall crack Vengeance... |
|||
6. | Visioner på isen | 08:53 | Show lyrics |
Vinterns första snö faller mot min hand, blickar upp mot himmel grå, månget månvarv har drivit bi. En lång väntan på isens tid, känner skogens andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg, till mitt ödes hall. Ett farväl, ett löfte i blod, att åter ses när isen bryter upp. Börjar min resa mot Ägirs hall, en sista blick mot min viloplats. I nedan står tiden still, i ovan är djupet svart, i öster blir du bunden … av kval. I väster står porten tung, i söder där blir du blind, i norr finner du svar. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Stjärnors sken faller på is, speglar den svarta ytan. Lämnar den snötäckta strandens kant, där hav möter jord … frusen mark. Bortom den ärrade spegeln i fjärran, kallar min fjättrade själabror. Över Ägirs frusna hall, bär min väg för att bli hel. Nio är vågorna, nio är synerna, nio är nätternas kval, nio är smärtorna, nio är offren, nio är livets tal. Mörk är natten trots stjärnors sken, tung och trött i sinne och kropp. Vinden driver över isen, så bitter och kall. Minnen driver till ytan, glömda dagar. En smärta förstenar min kropp. Natten lyser upp i ett förblindande sken, faller på knä, rösters dån … Ansikten förvridna i underliga grin; skepnader rusar förbi. Drömlika gestalter med vingar av blod dansar över marken. Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Vargagrin och björnram, en bärsärks raseri. Skugglika själar med blånad eld, gråben förlöst i månens sken … Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Känner vinterns andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg till mitt ödes hall. Fragment av svar givna i syn, otydliga i sin klarhet … Åter tillbaks i nattens kyla, bländad av bilderna. En glimt av vad som komma skall, eller forna minnen från havets djup? Tankarna vandra, svårt att se. Fler frågor utan svar … Utan svar … --- English translation "Visions On The Ice" The first snow of winter falls to my hand. Gazing up at the grey sky. Many moons have passed. Long anticipation for the time of ice. Feeling the breath of the forest. Breathing filled with ancient power. The raven calls me to show me the way to the halls of my fate. A farewell, a promise in blood. To meet once again when the ice breaks up. Beginning the journey to the halls of Aegir. One last look at my resting place. Down below time stands still. Up above the depths are black. In the East you will be bound... by agony. In the West the gate stands heavy. In the South you will be blinded. In the North you will find answers. Land meets the sea, night meets the day. Ice meets earth, questions meet answers. The glow of stars falls on ice, reflects the black surface. Leaves the snow covered rim of the shore. Where ocean meets earth, frozen ground. Beyond the scarred mirror in the distance. My shackled soul brother calls me. Over the frozen halls of Aegir. Leads the path to my being whole... Nine are the waves, nine are the visions, nine are the sufferings of the nights, nine are the pains, nine are the victims, nine is the number of life. Dark is the night in spite of the light of stars. Heavy and tired soul and body. The wind chases over the ice. So bitter and cold. Memories surface, forgotten days. A pain petrifies my body. The night is illuminated with a blinding light. Falling to my knees, the din of voices. Faces twisted in strange grimaces. Shapes run past. Dreamlike figures with wings of blood. Dance across the ground. Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Wolf grin and bear’s paw. The fury of a Berserk. Shadowlike souls with fire turned blue. The Wolf let loose in the light of the moon... Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Land meets the sea. Night meets the day. Ice meets earth. Questions meet answers. Fragments of answers come into view. Obscure in their clarity... Back again to the chill of the night. Blinded by the images. A flash of what shall come to pass. Or ancient memoreis from the depths of the sea. My thoughts wander, hard to see. Yet more questions without answers. |
|||
7. | Vargbrodern talar | 01:32 | Show lyrics |
Minns vår resa i nattens vind. Tiden i ensamhet efter törnets sting. En resa för födsel till vårat jag, den enögdes kämpe, en Ulvhede stolt … Dolda kunskaper, runors makt, visdom genom offer, i bergets hall. Av dvärgar skapad, en dödens labyrint, kunskap och kraft i dess mitt. Äntra djupen där tiden står still. Lyss efter järntand som ristar nid. --- English translation "The Wolf Brother Speaks" Remember our journey In the wind of the night The time of loneliness After the sting of the thorn A journey for birth To ourselves One-Eye’s fighter A proud Ulvhede Hidden knowledge The power of runes Wisdom through sacrifice In the halls of the mountain Created by dwarves A labyrinth of death Knowledge and power In its centre Enter the depths Where time stands still Hark for the Iron Tooth That etches outrage |
|||
8. | I underjorden | 04:12 | Show lyrics |
Genom snår vid Skallabergets fot, porten till dväljande djup. Sten bruten av Elivågor, vägar funna i Ymers ben. En kall bris, en doft av död, drar sakta bi från nedan. Rysningar av minnen … i underjorden! Återigen stiger jag ned. Nedåt, nedåt, mot vindlande djup, ruvande skuggor, vansinnets famn. Nedåt, nedåt, i tidlöst rum, bergets andar, fördärvets makt. Irrljus skymtar i sinnets vrå. Svaga rop ur tunnlars djup. Följer runors svaga glöd … i underjorden! Ristade i väggar kalla och grå. Stiger in i ett bergavalv, porlande vatten ekar. Skimrande väggar av bleknad färg, bilder ristade av mången hand. Släcker min törst, sköljer min kropp. Vila i kammarens famn, aktsam, vaksam, törnets tand. Lyssnar till bergets sång, vattnets rogivande töcken. Lågmälda toner från djupet, visdomen från Ymers sång. Väggarnas bleka bilder, flyter tydligt samman. Skimmer blir till ett skarpt ljus, likt Sunnas strålar av guld. De talar om djupen och de som där bida. Talar om vägar nio och runor för kraft … i underjorden! Glimrande ögon i djupet … --- English translation "In The Underworld" Through the brush by the foot of the Skull Mountain The portal to dwelling depths Stone cracked by Elivagar Ways found in the bones of Ymer A cold breeze, an aroma of death Slowly rises from below Chills from memories In the Underworld... Once more I descend Down, down, towards winding depths Brooding shadows, the embrace of insanity Down, down, in timeless space The spirits of the mountain, the power of perdition Will o’ the Wisps flash in the crannies of the mind Feeble cries from the depths of tunnels Follow the weak glow of runes In the Underworld... Carved in walls cold and grey Enter a mountain vault Murmuring waters resound Shimmering walls of faded colour Images carved by many a hand Quench my thirst Wash my body Rest in the arms of the chamber Careful, watchful, the tooth of the thorn Listen to the song of the mountain The restful haze of the water Mellow notes from the deep The wisdom from the song of Ymer The pale images of the walls Clearly blend together Shimmer turns into bright light Like the golden rays of Sunna The speak of the depths And those who bide there Speak of the nine ways And runes for power In the Underworld... Glittering eyes in the deep... |
|||
9. | Nio dagar, nio nätter | 04:44 | Show lyrics |
Glimrande ögon i mörkret, likt bergskristall. Bergets dånande symfoni väller ur dess gap. Naglar som river hud, borrar sig ned. Upplyft i köttet; livets vatten faller. Ett skimmer utav smärta, visar dess anlete. Vacker men fasansfull: bergets drottning. Ser in i hennes ögon; ljuset fyller mitt sinne. En strid ström av bilder beslöjar världen. Blodbestänkt sten, fränders rop, blodvingade skepnader under nattens öga. Drivna utav hunger, vedergällning, offer för seger, ulvhednar, vargatid. Nio dagar, nio nätter i marans grepp. Nio dagar, nio nätter, ett offer för liv. Nio dagar, nio nätter, huldrans vridna dans. Nio dagar, nio nätter, en gåva från griften. Etter i en strid ström längs väggarna. Ormars ögon glöder i djupen, svekets blick i gapande hål. En stinkande andedräkt ur tandlösa gap. Från ormtungors mun, förgiftets tal … Ett tordön väcker mina sinnen; allt är åter svart. Borta är tunneln, som tog mig hit. Bergatagen i djupet, ingen väg ut, bunden och fångad. Är detta mitt slut? --- English translation "Nine Days, Nine Nights" Glittering eyes in the dark Like rock-crystal The rumbling symphony of the mountain Wells from its gap Nails that tear skin Burrow down Uplifted in the flesh The water of life flows A shimmer of pain Shows its face Beautiful but terrible The Queen of the mountain Look into her eyes The light fills my mind A swift torrent of images Veils the world Blood sputtered stone Cries of kin Blood-winged phantoms Under the eye of the night Compelled by hunger Retaliation Sacrifice for victory Ulfhednar, the time of the wolf Nine days, nine nights In the grip of the nightmare Nine days, nine nights A sacrifice for life The twisted dance of the Huldra Nine days, nine nights A gift from the grave Venom in a swift flow Along the walls Eyes of serpents glow in the depths The gaze of betrayal in the gaping hole A stinking breath From toothless gaps From the tongues of serpent mouths Venomous speech... A thunder awakes my senses All is once more black Gone is the tunnel That brought me here Spirited away into the deep No way out Bound and captive Is this my ending... |
|||
10. | Vargstenen | 05:34 | Show lyrics |
Ljus faller sakta över ödemarkens gölar. Sunna stiger sakta i den kalla morgonen. En hoppets låga till gåvostenens kraft att tunga bojor lösa, i denna natt. Vag är min fylgias kraft. En kall smak av järn följer dess svaga sång som ekar böljande i vinden. Faller ned vid stenens fot. Glödande runor som binder i drakens ristade kropp järntandens blodröda spår. Nidingars förhatliga dåd, vrede stiger åter upp. Kropp utan själ – själ utan kropp. Samlar tanke och sinne, väntar solens fall, en reningens eld i bergets kristall. Under nordstjärnans sken, en son av Nordens mark, kallar på gudarna vid deras namn. Kallar väsen i ovan i riktningar sex. Kallar väsen i nedan. Förfädersandar, stå mig bi! Runor från Urds väv, uråldrig vibrerande kraft. Runor fyra från världar nio från trädet i världens mitt. Reid kallar jag för skydd. Eld, luft, vatten och jord, Gifu för offer och gåva, i bergets djup. Algiz för fylgiors makt, Gråbens kraft, min broderhälft, Ken, den förödande elden, för rening och bojor brustna. Kristallens ljus bländade min syn. Ett vibrerande dån fyllde världen. Surts eld slog ur jorden. Glödande runor sveddes bort. Ett rungande avgrundsvrål, urkraft förlöst. Odins glittrande öga, förlöst ur vargstenen. Förening av själen, själars rening i eld. Fogade samman i ödets väv, själars rening i eld. --- English translation "The Wolf Stone" Light falls slowly Over the cesspools of the desert Sunna rises slowly In the cold morning A flame of hope To the power of the Gift Stone To unfetter heavy shackles In this night Faint is the power of my Fylgja A cold taste of iron Follows its weak song That resounds billowing in the wind Falling down at the stones foot Glowing runes that bind In the carved body of the dragon The blood red trace of the iron tooth The hateful deeds of vandals Wrath rises again Body without a soul Soul without a body Collecting thought and mind Awaiting the falling of the sun A cleansing fire In the crystal of the mountain Under the light of the Northern Star A son of the earth of the North Calls the Gods by their names Calls beings of Above Fey creatures of six directions Calls beings of Below Spirits of my forefathers, stand by me Runes from the web of Urd Ancient vibrating power Four runes from nine worlds From the tree in the centre of the world I call upon Reid for protection Fire, Air, Water and Earth Upon Gefn for sacrifice and gift In the deep of the mountain Algiz for the power of Fylgjas The power of the Wolf, my brother-half Ken the devastating fire For cleansing and broken bonds The light of the crystal blinded my sight A vibrating rumble filled the world The fire of Surt was stricken from the earth Glowing runes were scorched out A rumbling abysmal roar Ancient power released The glittering eye of Odin Delivered from the Wolf Stone Union of the soul... The cleansing of souls in fire Joined together in the web of destiny The cleansing of souls in fire... |
|||
11. | Vedergällningens tid | 03:46 | Show lyrics |
På svarta vingar buren över Midgårds mark med bud om dagen och ormtungors fall. Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Kallar björnfot och gråben, svurna samman i ed. Söner och döttrar av Norden, sprungna ur samma mull, åter samlade till offer, blot och lov till Grimner. Låt spjutet bevingas i bärarens hand! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Seger till de av seden, för Yggdrasils rot. Seger till Midgårds barn mot nidingars hat. Hammaren faller med ett dån, horn blåser till sång. Blodörn ristas för nid: vedergällningens tid! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Ulvpälsar i kampens raseri, blodiga sköldar spruckna, bevingade ormar, blodörnens tid: vedergällningens tid! Hammarens seger, hednatid: vedergällningens tid! --- English translation "The Time Of Retaliation" Carried on black wings Over the land of Midgaard With tidings of the day And the falls of serpent tongues Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Calls bear foot and wolf leg Sworn together in an oath Sons and daughters of the North Sprung from the same soil Once again assembled for sacrifice Offering and praise unto Grimner Let the spear be conquered In the hand of its carrier Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Victory to those of the lore For the root of Ygdrasil Victory to the children of Midgaard Against the hate of vandals The hammer falls with a boom Horns blow a song Blood Eagle is carved for evil deed The time of Retaliation Wolf coats in the rage of the battle Bloody shields lie broken Winged serpents, the time of the Blood Eagle The time of Retaliation Victory of the hammer, time of the heathen The time of Retaliation... |
|||
12. | Eld | 02:36 | Show lyrics |
Fallen är ormen, ned i djupet rämnad. Fjättrad i bojor smidda av eget hat. Yngel avlade ur dess etter på blodiga vingar fallna. Reningens eld flammar över land och hav … Regnet faller över Midgård, etter spolas bort. Sköljer heliga stenar; renar lundars mark. Solens strålar väcker liv i hjärtats ärrade mull. Den falnande glöden flammar åter upp … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Åter står vi här vid trädets fot. Lundar och salar i sin forna prakt. Äring och fred, starka band. Gråbens följe vandrar åter i stilla natt … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … --- English translation "Fire" Fallen is the serpent Descended into the deep Fettered in shackles Forged by its own hatred Imps spawned from its venom On bloody wings fallen The fire of cleansing flames Over land and sea... The rain falls over Midgaard Venom is rinsed away Washed holy stones Cleanses the ground of holy groves The sun’s rays awakens life In the scarred soil of the heart The dying embers Flame up again... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... Once again we stand here At the foot of the tree Groves and halls In their splendour of old Yield and peace Strong bonds The band of the Wolf wanders once more, in the silent night... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... |
|||
51:12 |
Vargstenen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Drums |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljeqvist | Violin |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Henke | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Uppvaknande | 01:49 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Ur själslig död | 04:24 | Show lyrics |
Eldens starka ljus bränner i mina ögon, likt törnets sting en gång bränt. Svett täcker en trött och sargad kropp, tomhet fyller ett skändat sinne … en själ itu. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ett valv av löv ovan trädens stam, denna plats för mig så bekant. Likt den pelarsal i norr, som jag lämnade en gång. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ur själslig död! Svaga bilder av drömmar, vindlande djup, dunkla ord. Vansinnets sömn, som förgiftad återigen … ”Minns min röst, du son av Norden … en gång stungen av törnets tand. Dömt var blodet, dömd var själen; du kom till mig i vargtörnets namn.” En mörk skepnad bortom eldens sken, stilla vakande i sin vargahamn. Efter sin långa hemfärd, den gamle var åter här igen … Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. --- English translation "From Soul Death" The bright light of the fire burns my eyes Like the sting of the thorn once burned Sweat covers a lacerated and tired body Emptiness fills a desecrated mind, a soul torn in two... Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death A vault of leaves above the tree trunks This place, so well-known to me Like the pillared hall of the North That I once left Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death Vague images of dreams Winding depths, obscure words The sleep of insanity As if poisoned once again... Do you remember my voice, you son of the North... Once stung by the thorn’s tooth Doomed was the blood, doomed was the soul... You came to me in the name of the wolf thorn A dark phantom beyond the light of the fire Quietly watching in its wolf guise After his long journey home The Old One was here once more Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death |
|||
3. | En fallen fader | 05:57 | Show lyrics |
Blickade upp i natten, slagen och driven till marken. Omtöcknad fylld av förbittring, kunde ej se klart … Famlade bland tankar, min själ bedriven. Urdriven var min broderhälft, hörde nattens barn … Hörde nattens barn … mina barn. Mina barn! Medan regnet föll svalt, ekade en förtvivlans sång, över en fallen fader. Sorg blev snart till vrede … Fångad i elden, ingen väg ut, hugg, slag och spe, de band en själ, min vargbroder … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Faller åter ner, i böljande hav, medvetandets dunkel, tidlöst drivande gäck. Röster av svek, galdrar som ljuder, från nidingars mun, slitande smärtor, separerad, bunden. Ett vagt minne, att jag … att jag lyfts upp. I fjärran dunkel, en elds svaga sus … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Broder i blod … --- English translation "A Fallen Father" Gazed up into the night Stricken and driven to the ground Dazed, filled with bitterness Could not see clearly Fumbled among thoughts My soul pursued My brother-half compelled Heard the children of the night Heard the children of the night... My children As the rain fell cool A song of despair echoed Over a fallen father Grief soon turned to wrath Caught in the fire No way out Cuts, blows and taunts They bound a soul, my wolf brother My wolf brother... Brother in blood Fallen again Into billowing seas The gloom of the mind Timelessly mocking Voices of treachery Resounding incantations From the mouths of vandals Excruciating pains Separated, bound A vague recollection Of being lifted up In faraway gloom The faint sound of fire |
|||
4. | Den gamle talar | 02:08 | Show lyrics |
Svaren är få, vid trummans slag, skall ditt sinne gå. Sök i ovan, sök i nedan, sök i världarna nio. Styr med Reid i för; kalla på Rådarna, svar skall du finna där. Res smidigt och snabbt, ty tiden är knapp; trummans slag ger dig kraft. --- English translation "The Old One Speaks" The answers are few By the beat of the drum Your mind shall wander Seek above Seek below Seek in the nine worlds Steer with Reid in the prow Call upon the Fey Answers you shall find there Travel light and fast For time is running short The beat of the drum gives you strength... |
|||
5. | Genom världar nio | 05:37 | Show lyrics |
Följer trädets rot, till världar i nedan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, i källorna tre. Väsen i nedan, visdom och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Följer trädets gren, till världar i ovan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, hos asar och vaner. Väsen i ovan, läkekraft och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Sveper över Midgårds vidder, från världarna i ovan. Blickar över spillror, efter ormtungors nid … Jagade och fallna fränder, flådda av eld och stål. Platser fyllda av minnen, blodbestänkta i spillror … Öga för öga, tand för tand. Blodörn skall bli mitt namn … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista; den fjättrade fri, då jag åter härskar, då jag åter är hel. Runor … skall brista. Hämnd! --- English translation "Through The Nine Worlds" Following the root of the tree To the worlds below Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers In the three wells Beings of Below Wisdom and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Following the branch of the tree To the worlds above Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers From Ases and Vanir Beings of Above Healing power and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Sweeping over the plains of Midgaard From the worlds above Gazing over debris After the atrocities of serpent tongues Pursued and fallen kindred Flayed with fire and steel Places filled with memories Bloodstained, in ruins Eye for an eye, tooth for a tooth Blood Eagle shall be my name Runes shall soon crack The time of retribution Runes shall crack The Shackled One free When I once again rule When I am once again whole Runes shall crack Vengeance... |
|||
6. | Visioner på isen | 08:53 | Show lyrics |
Vinterns första snö faller mot min hand, blickar upp mot himmel grå, månget månvarv har drivit bi. En lång väntan på isens tid, känner skogens andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg, till mitt ödes hall. Ett farväl, ett löfte i blod, att åter ses när isen bryter upp. Börjar min resa mot Ägirs hall, en sista blick mot min viloplats. I nedan står tiden still, i ovan är djupet svart, i öster blir du bunden … av kval. I väster står porten tung, i söder där blir du blind, i norr finner du svar. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Stjärnors sken faller på is, speglar den svarta ytan. Lämnar den snötäckta strandens kant, där hav möter jord … frusen mark. Bortom den ärrade spegeln i fjärran, kallar min fjättrade själabror. Över Ägirs frusna hall, bär min väg för att bli hel. Nio är vågorna, nio är synerna, nio är nätternas kval, nio är smärtorna, nio är offren, nio är livets tal. Mörk är natten trots stjärnors sken, tung och trött i sinne och kropp. Vinden driver över isen, så bitter och kall. Minnen driver till ytan, glömda dagar. En smärta förstenar min kropp. Natten lyser upp i ett förblindande sken, faller på knä, rösters dån … Ansikten förvridna i underliga grin; skepnader rusar förbi. Drömlika gestalter med vingar av blod dansar över marken. Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Vargagrin och björnram, en bärsärks raseri. Skugglika själar med blånad eld, gråben förlöst i månens sken … Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Känner vinterns andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg till mitt ödes hall. Fragment av svar givna i syn, otydliga i sin klarhet … Åter tillbaks i nattens kyla, bländad av bilderna. En glimt av vad som komma skall, eller forna minnen från havets djup? Tankarna vandra, svårt att se. Fler frågor utan svar … Utan svar … --- English translation "Visions On The Ice" The first snow of winter falls to my hand. Gazing up at the grey sky. Many moons have passed. Long anticipation for the time of ice. Feeling the breath of the forest. Breathing filled with ancient power. The raven calls me to show me the way to the halls of my fate. A farewell, a promise in blood. To meet once again when the ice breaks up. Beginning the journey to the halls of Aegir. One last look at my resting place. Down below time stands still. Up above the depths are black. In the East you will be bound... by agony. In the West the gate stands heavy. In the South you will be blinded. In the North you will find answers. Land meets the sea, night meets the day. Ice meets earth, questions meet answers. The glow of stars falls on ice, reflects the black surface. Leaves the snow covered rim of the shore. Where ocean meets earth, frozen ground. Beyond the scarred mirror in the distance. My shackled soul brother calls me. Over the frozen halls of Aegir. Leads the path to my being whole... Nine are the waves, nine are the visions, nine are the sufferings of the nights, nine are the pains, nine are the victims, nine is the number of life. Dark is the night in spite of the light of stars. Heavy and tired soul and body. The wind chases over the ice. So bitter and cold. Memories surface, forgotten days. A pain petrifies my body. The night is illuminated with a blinding light. Falling to my knees, the din of voices. Faces twisted in strange grimaces. Shapes run past. Dreamlike figures with wings of blood. Dance across the ground. Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Wolf grin and bear’s paw. The fury of a Berserk. Shadowlike souls with fire turned blue. The Wolf let loose in the light of the moon... Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Land meets the sea. Night meets the day. Ice meets earth. Questions meet answers. Fragments of answers come into view. Obscure in their clarity... Back again to the chill of the night. Blinded by the images. A flash of what shall come to pass. Or ancient memoreis from the depths of the sea. My thoughts wander, hard to see. Yet more questions without answers. |
|||
7. | Vargbrodern talar | 01:32 | Show lyrics |
Minns vår resa i nattens vind. Tiden i ensamhet efter törnets sting. En resa för födsel till vårat jag, den enögdes kämpe, en Ulvhede stolt … Dolda kunskaper, runors makt, visdom genom offer, i bergets hall. Av dvärgar skapad, en dödens labyrint, kunskap och kraft i dess mitt. Äntra djupen där tiden står still. Lyss efter järntand som ristar nid. --- English translation "The Wolf Brother Speaks" Remember our journey In the wind of the night The time of loneliness After the sting of the thorn A journey for birth To ourselves One-Eye’s fighter A proud Ulvhede Hidden knowledge The power of runes Wisdom through sacrifice In the halls of the mountain Created by dwarves A labyrinth of death Knowledge and power In its centre Enter the depths Where time stands still Hark for the Iron Tooth That etches outrage |
|||
8. | I underjorden | 04:12 | Show lyrics |
Genom snår vid Skallabergets fot, porten till dväljande djup. Sten bruten av Elivågor, vägar funna i Ymers ben. En kall bris, en doft av död, drar sakta bi från nedan. Rysningar av minnen … i underjorden! Återigen stiger jag ned. Nedåt, nedåt, mot vindlande djup, ruvande skuggor, vansinnets famn. Nedåt, nedåt, i tidlöst rum, bergets andar, fördärvets makt. Irrljus skymtar i sinnets vrå. Svaga rop ur tunnlars djup. Följer runors svaga glöd … i underjorden! Ristade i väggar kalla och grå. Stiger in i ett bergavalv, porlande vatten ekar. Skimrande väggar av bleknad färg, bilder ristade av mången hand. Släcker min törst, sköljer min kropp. Vila i kammarens famn, aktsam, vaksam, törnets tand. Lyssnar till bergets sång, vattnets rogivande töcken. Lågmälda toner från djupet, visdomen från Ymers sång. Väggarnas bleka bilder, flyter tydligt samman. Skimmer blir till ett skarpt ljus, likt Sunnas strålar av guld. De talar om djupen och de som där bida. Talar om vägar nio och runor för kraft … i underjorden! Glimrande ögon i djupet … --- English translation "In The Underworld" Through the brush by the foot of the Skull Mountain The portal to dwelling depths Stone cracked by Elivagar Ways found in the bones of Ymer A cold breeze, an aroma of death Slowly rises from below Chills from memories In the Underworld... Once more I descend Down, down, towards winding depths Brooding shadows, the embrace of insanity Down, down, in timeless space The spirits of the mountain, the power of perdition Will o’ the Wisps flash in the crannies of the mind Feeble cries from the depths of tunnels Follow the weak glow of runes In the Underworld... Carved in walls cold and grey Enter a mountain vault Murmuring waters resound Shimmering walls of faded colour Images carved by many a hand Quench my thirst Wash my body Rest in the arms of the chamber Careful, watchful, the tooth of the thorn Listen to the song of the mountain The restful haze of the water Mellow notes from the deep The wisdom from the song of Ymer The pale images of the walls Clearly blend together Shimmer turns into bright light Like the golden rays of Sunna The speak of the depths And those who bide there Speak of the nine ways And runes for power In the Underworld... Glittering eyes in the deep... |
|||
9. | Nio dagar, nio nätter | 04:44 | Show lyrics |
Glimrande ögon i mörkret, likt bergskristall. Bergets dånande symfoni väller ur dess gap. Naglar som river hud, borrar sig ned. Upplyft i köttet; livets vatten faller. Ett skimmer utav smärta, visar dess anlete. Vacker men fasansfull: bergets drottning. Ser in i hennes ögon; ljuset fyller mitt sinne. En strid ström av bilder beslöjar världen. Blodbestänkt sten, fränders rop, blodvingade skepnader under nattens öga. Drivna utav hunger, vedergällning, offer för seger, ulvhednar, vargatid. Nio dagar, nio nätter i marans grepp. Nio dagar, nio nätter, ett offer för liv. Nio dagar, nio nätter, huldrans vridna dans. Nio dagar, nio nätter, en gåva från griften. Etter i en strid ström längs väggarna. Ormars ögon glöder i djupen, svekets blick i gapande hål. En stinkande andedräkt ur tandlösa gap. Från ormtungors mun, förgiftets tal … Ett tordön väcker mina sinnen; allt är åter svart. Borta är tunneln, som tog mig hit. Bergatagen i djupet, ingen väg ut, bunden och fångad. Är detta mitt slut? --- English translation "Nine Days, Nine Nights" Glittering eyes in the dark Like rock-crystal The rumbling symphony of the mountain Wells from its gap Nails that tear skin Burrow down Uplifted in the flesh The water of life flows A shimmer of pain Shows its face Beautiful but terrible The Queen of the mountain Look into her eyes The light fills my mind A swift torrent of images Veils the world Blood sputtered stone Cries of kin Blood-winged phantoms Under the eye of the night Compelled by hunger Retaliation Sacrifice for victory Ulfhednar, the time of the wolf Nine days, nine nights In the grip of the nightmare Nine days, nine nights A sacrifice for life The twisted dance of the Huldra Nine days, nine nights A gift from the grave Venom in a swift flow Along the walls Eyes of serpents glow in the depths The gaze of betrayal in the gaping hole A stinking breath From toothless gaps From the tongues of serpent mouths Venomous speech... A thunder awakes my senses All is once more black Gone is the tunnel That brought me here Spirited away into the deep No way out Bound and captive Is this my ending... |
|||
10. | Vargstenen | 05:34 | Show lyrics |
Ljus faller sakta över ödemarkens gölar. Sunna stiger sakta i den kalla morgonen. En hoppets låga till gåvostenens kraft att tunga bojor lösa, i denna natt. Vag är min fylgias kraft. En kall smak av järn följer dess svaga sång som ekar böljande i vinden. Faller ned vid stenens fot. Glödande runor som binder i drakens ristade kropp järntandens blodröda spår. Nidingars förhatliga dåd, vrede stiger åter upp. Kropp utan själ – själ utan kropp. Samlar tanke och sinne, väntar solens fall, en reningens eld i bergets kristall. Under nordstjärnans sken, en son av Nordens mark, kallar på gudarna vid deras namn. Kallar väsen i ovan i riktningar sex. Kallar väsen i nedan. Förfädersandar, stå mig bi! Runor från Urds väv, uråldrig vibrerande kraft. Runor fyra från världar nio från trädet i världens mitt. Reid kallar jag för skydd. Eld, luft, vatten och jord, Gifu för offer och gåva, i bergets djup. Algiz för fylgiors makt, Gråbens kraft, min broderhälft, Ken, den förödande elden, för rening och bojor brustna. Kristallens ljus bländade min syn. Ett vibrerande dån fyllde världen. Surts eld slog ur jorden. Glödande runor sveddes bort. Ett rungande avgrundsvrål, urkraft förlöst. Odins glittrande öga, förlöst ur vargstenen. Förening av själen, själars rening i eld. Fogade samman i ödets väv, själars rening i eld. --- English translation "The Wolf Stone" Light falls slowly Over the cesspools of the desert Sunna rises slowly In the cold morning A flame of hope To the power of the Gift Stone To unfetter heavy shackles In this night Faint is the power of my Fylgja A cold taste of iron Follows its weak song That resounds billowing in the wind Falling down at the stones foot Glowing runes that bind In the carved body of the dragon The blood red trace of the iron tooth The hateful deeds of vandals Wrath rises again Body without a soul Soul without a body Collecting thought and mind Awaiting the falling of the sun A cleansing fire In the crystal of the mountain Under the light of the Northern Star A son of the earth of the North Calls the Gods by their names Calls beings of Above Fey creatures of six directions Calls beings of Below Spirits of my forefathers, stand by me Runes from the web of Urd Ancient vibrating power Four runes from nine worlds From the tree in the centre of the world I call upon Reid for protection Fire, Air, Water and Earth Upon Gefn for sacrifice and gift In the deep of the mountain Algiz for the power of Fylgjas The power of the Wolf, my brother-half Ken the devastating fire For cleansing and broken bonds The light of the crystal blinded my sight A vibrating rumble filled the world The fire of Surt was stricken from the earth Glowing runes were scorched out A rumbling abysmal roar Ancient power released The glittering eye of Odin Delivered from the Wolf Stone Union of the soul... The cleansing of souls in fire Joined together in the web of destiny The cleansing of souls in fire... |
|||
11. | Vedergällningens tid | 03:46 | Show lyrics |
På svarta vingar buren över Midgårds mark med bud om dagen och ormtungors fall. Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Kallar björnfot och gråben, svurna samman i ed. Söner och döttrar av Norden, sprungna ur samma mull, åter samlade till offer, blot och lov till Grimner. Låt spjutet bevingas i bärarens hand! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Seger till de av seden, för Yggdrasils rot. Seger till Midgårds barn mot nidingars hat. Hammaren faller med ett dån, horn blåser till sång. Blodörn ristas för nid: vedergällningens tid! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Ulvpälsar i kampens raseri, blodiga sköldar spruckna, bevingade ormar, blodörnens tid: vedergällningens tid! Hammarens seger, hednatid: vedergällningens tid! --- English translation "The Time Of Retaliation" Carried on black wings Over the land of Midgaard With tidings of the day And the falls of serpent tongues Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Calls bear foot and wolf leg Sworn together in an oath Sons and daughters of the North Sprung from the same soil Once again assembled for sacrifice Offering and praise unto Grimner Let the spear be conquered In the hand of its carrier Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Victory to those of the lore For the root of Ygdrasil Victory to the children of Midgaard Against the hate of vandals The hammer falls with a boom Horns blow a song Blood Eagle is carved for evil deed The time of Retaliation Wolf coats in the rage of the battle Bloody shields lie broken Winged serpents, the time of the Blood Eagle The time of Retaliation Victory of the hammer, time of the heathen The time of Retaliation... |
|||
12. | Eld | 02:36 | Show lyrics |
Fallen är ormen, ned i djupet rämnad. Fjättrad i bojor smidda av eget hat. Yngel avlade ur dess etter på blodiga vingar fallna. Reningens eld flammar över land och hav … Regnet faller över Midgård, etter spolas bort. Sköljer heliga stenar; renar lundars mark. Solens strålar väcker liv i hjärtats ärrade mull. Den falnande glöden flammar åter upp … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Åter står vi här vid trädets fot. Lundar och salar i sin forna prakt. Äring och fred, starka band. Gråbens följe vandrar åter i stilla natt … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … --- English translation "Fire" Fallen is the serpent Descended into the deep Fettered in shackles Forged by its own hatred Imps spawned from its venom On bloody wings fallen The fire of cleansing flames Over land and sea... The rain falls over Midgaard Venom is rinsed away Washed holy stones Cleanses the ground of holy groves The sun’s rays awakens life In the scarred soil of the heart The dying embers Flame up again... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... Once again we stand here At the foot of the tree Groves and halls In their splendour of old Yield and peace Strong bonds The band of the Wolf wanders once more, in the silent night... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... |
|||
51:12 |
Vargstenen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Drums |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljeqvist | Violin |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Henke | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Uppvaknande | 01:49 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Ur själslig död | 04:24 | Show lyrics |
Eldens starka ljus bränner i mina ögon, likt törnets sting en gång bränt. Svett täcker en trött och sargad kropp, tomhet fyller ett skändat sinne … en själ itu. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ett valv av löv ovan trädens stam, denna plats för mig så bekant. Likt den pelarsal i norr, som jag lämnade en gång. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ur själslig död! Svaga bilder av drömmar, vindlande djup, dunkla ord. Vansinnets sömn, som förgiftad återigen … ”Minns min röst, du son av Norden … en gång stungen av törnets tand. Dömt var blodet, dömd var själen; du kom till mig i vargtörnets namn.” En mörk skepnad bortom eldens sken, stilla vakande i sin vargahamn. Efter sin långa hemfärd, den gamle var åter här igen … Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. --- English translation "From Soul Death" The bright light of the fire burns my eyes Like the sting of the thorn once burned Sweat covers a lacerated and tired body Emptiness fills a desecrated mind, a soul torn in two... Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death A vault of leaves above the tree trunks This place, so well-known to me Like the pillared hall of the North That I once left Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death Vague images of dreams Winding depths, obscure words The sleep of insanity As if poisoned once again... Do you remember my voice, you son of the North... Once stung by the thorn’s tooth Doomed was the blood, doomed was the soul... You came to me in the name of the wolf thorn A dark phantom beyond the light of the fire Quietly watching in its wolf guise After his long journey home The Old One was here once more Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death |
|||
3. | En fallen fader | 05:57 | Show lyrics |
Blickade upp i natten, slagen och driven till marken. Omtöcknad fylld av förbittring, kunde ej se klart … Famlade bland tankar, min själ bedriven. Urdriven var min broderhälft, hörde nattens barn … Hörde nattens barn … mina barn. Mina barn! Medan regnet föll svalt, ekade en förtvivlans sång, över en fallen fader. Sorg blev snart till vrede … Fångad i elden, ingen väg ut, hugg, slag och spe, de band en själ, min vargbroder … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Faller åter ner, i böljande hav, medvetandets dunkel, tidlöst drivande gäck. Röster av svek, galdrar som ljuder, från nidingars mun, slitande smärtor, separerad, bunden. Ett vagt minne, att jag … att jag lyfts upp. I fjärran dunkel, en elds svaga sus … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Broder i blod … --- English translation "A Fallen Father" Gazed up into the night Stricken and driven to the ground Dazed, filled with bitterness Could not see clearly Fumbled among thoughts My soul pursued My brother-half compelled Heard the children of the night Heard the children of the night... My children As the rain fell cool A song of despair echoed Over a fallen father Grief soon turned to wrath Caught in the fire No way out Cuts, blows and taunts They bound a soul, my wolf brother My wolf brother... Brother in blood Fallen again Into billowing seas The gloom of the mind Timelessly mocking Voices of treachery Resounding incantations From the mouths of vandals Excruciating pains Separated, bound A vague recollection Of being lifted up In faraway gloom The faint sound of fire |
|||
4. | Den gamle talar | 02:08 | Show lyrics |
Svaren är få, vid trummans slag, skall ditt sinne gå. Sök i ovan, sök i nedan, sök i världarna nio. Styr med Reid i för; kalla på Rådarna, svar skall du finna där. Res smidigt och snabbt, ty tiden är knapp; trummans slag ger dig kraft. --- English translation "The Old One Speaks" The answers are few By the beat of the drum Your mind shall wander Seek above Seek below Seek in the nine worlds Steer with Reid in the prow Call upon the Fey Answers you shall find there Travel light and fast For time is running short The beat of the drum gives you strength... |
|||
5. | Genom världar nio | 05:37 | Show lyrics |
Följer trädets rot, till världar i nedan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, i källorna tre. Väsen i nedan, visdom och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Följer trädets gren, till världar i ovan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, hos asar och vaner. Väsen i ovan, läkekraft och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Sveper över Midgårds vidder, från världarna i ovan. Blickar över spillror, efter ormtungors nid … Jagade och fallna fränder, flådda av eld och stål. Platser fyllda av minnen, blodbestänkta i spillror … Öga för öga, tand för tand. Blodörn skall bli mitt namn … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista; den fjättrade fri, då jag åter härskar, då jag åter är hel. Runor … skall brista. Hämnd! --- English translation "Through The Nine Worlds" Following the root of the tree To the worlds below Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers In the three wells Beings of Below Wisdom and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Following the branch of the tree To the worlds above Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers From Ases and Vanir Beings of Above Healing power and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Sweeping over the plains of Midgaard From the worlds above Gazing over debris After the atrocities of serpent tongues Pursued and fallen kindred Flayed with fire and steel Places filled with memories Bloodstained, in ruins Eye for an eye, tooth for a tooth Blood Eagle shall be my name Runes shall soon crack The time of retribution Runes shall crack The Shackled One free When I once again rule When I am once again whole Runes shall crack Vengeance... |
|||
6. | Visioner på isen | 08:53 | Show lyrics |
Vinterns första snö faller mot min hand, blickar upp mot himmel grå, månget månvarv har drivit bi. En lång väntan på isens tid, känner skogens andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg, till mitt ödes hall. Ett farväl, ett löfte i blod, att åter ses när isen bryter upp. Börjar min resa mot Ägirs hall, en sista blick mot min viloplats. I nedan står tiden still, i ovan är djupet svart, i öster blir du bunden … av kval. I väster står porten tung, i söder där blir du blind, i norr finner du svar. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Stjärnors sken faller på is, speglar den svarta ytan. Lämnar den snötäckta strandens kant, där hav möter jord … frusen mark. Bortom den ärrade spegeln i fjärran, kallar min fjättrade själabror. Över Ägirs frusna hall, bär min väg för att bli hel. Nio är vågorna, nio är synerna, nio är nätternas kval, nio är smärtorna, nio är offren, nio är livets tal. Mörk är natten trots stjärnors sken, tung och trött i sinne och kropp. Vinden driver över isen, så bitter och kall. Minnen driver till ytan, glömda dagar. En smärta förstenar min kropp. Natten lyser upp i ett förblindande sken, faller på knä, rösters dån … Ansikten förvridna i underliga grin; skepnader rusar förbi. Drömlika gestalter med vingar av blod dansar över marken. Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Vargagrin och björnram, en bärsärks raseri. Skugglika själar med blånad eld, gråben förlöst i månens sken … Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Känner vinterns andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg till mitt ödes hall. Fragment av svar givna i syn, otydliga i sin klarhet … Åter tillbaks i nattens kyla, bländad av bilderna. En glimt av vad som komma skall, eller forna minnen från havets djup? Tankarna vandra, svårt att se. Fler frågor utan svar … Utan svar … --- English translation "Visions On The Ice" The first snow of winter falls to my hand. Gazing up at the grey sky. Many moons have passed. Long anticipation for the time of ice. Feeling the breath of the forest. Breathing filled with ancient power. The raven calls me to show me the way to the halls of my fate. A farewell, a promise in blood. To meet once again when the ice breaks up. Beginning the journey to the halls of Aegir. One last look at my resting place. Down below time stands still. Up above the depths are black. In the East you will be bound... by agony. In the West the gate stands heavy. In the South you will be blinded. In the North you will find answers. Land meets the sea, night meets the day. Ice meets earth, questions meet answers. The glow of stars falls on ice, reflects the black surface. Leaves the snow covered rim of the shore. Where ocean meets earth, frozen ground. Beyond the scarred mirror in the distance. My shackled soul brother calls me. Over the frozen halls of Aegir. Leads the path to my being whole... Nine are the waves, nine are the visions, nine are the sufferings of the nights, nine are the pains, nine are the victims, nine is the number of life. Dark is the night in spite of the light of stars. Heavy and tired soul and body. The wind chases over the ice. So bitter and cold. Memories surface, forgotten days. A pain petrifies my body. The night is illuminated with a blinding light. Falling to my knees, the din of voices. Faces twisted in strange grimaces. Shapes run past. Dreamlike figures with wings of blood. Dance across the ground. Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Wolf grin and bear’s paw. The fury of a Berserk. Shadowlike souls with fire turned blue. The Wolf let loose in the light of the moon... Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Land meets the sea. Night meets the day. Ice meets earth. Questions meet answers. Fragments of answers come into view. Obscure in their clarity... Back again to the chill of the night. Blinded by the images. A flash of what shall come to pass. Or ancient memoreis from the depths of the sea. My thoughts wander, hard to see. Yet more questions without answers. |
|||
7. | Vargbrodern talar | 01:32 | Show lyrics |
Minns vår resa i nattens vind. Tiden i ensamhet efter törnets sting. En resa för födsel till vårat jag, den enögdes kämpe, en Ulvhede stolt … Dolda kunskaper, runors makt, visdom genom offer, i bergets hall. Av dvärgar skapad, en dödens labyrint, kunskap och kraft i dess mitt. Äntra djupen där tiden står still. Lyss efter järntand som ristar nid. --- English translation "The Wolf Brother Speaks" Remember our journey In the wind of the night The time of loneliness After the sting of the thorn A journey for birth To ourselves One-Eye’s fighter A proud Ulvhede Hidden knowledge The power of runes Wisdom through sacrifice In the halls of the mountain Created by dwarves A labyrinth of death Knowledge and power In its centre Enter the depths Where time stands still Hark for the Iron Tooth That etches outrage |
|||
8. | I underjorden | 04:12 | Show lyrics |
Genom snår vid Skallabergets fot, porten till dväljande djup. Sten bruten av Elivågor, vägar funna i Ymers ben. En kall bris, en doft av död, drar sakta bi från nedan. Rysningar av minnen … i underjorden! Återigen stiger jag ned. Nedåt, nedåt, mot vindlande djup, ruvande skuggor, vansinnets famn. Nedåt, nedåt, i tidlöst rum, bergets andar, fördärvets makt. Irrljus skymtar i sinnets vrå. Svaga rop ur tunnlars djup. Följer runors svaga glöd … i underjorden! Ristade i väggar kalla och grå. Stiger in i ett bergavalv, porlande vatten ekar. Skimrande väggar av bleknad färg, bilder ristade av mången hand. Släcker min törst, sköljer min kropp. Vila i kammarens famn, aktsam, vaksam, törnets tand. Lyssnar till bergets sång, vattnets rogivande töcken. Lågmälda toner från djupet, visdomen från Ymers sång. Väggarnas bleka bilder, flyter tydligt samman. Skimmer blir till ett skarpt ljus, likt Sunnas strålar av guld. De talar om djupen och de som där bida. Talar om vägar nio och runor för kraft … i underjorden! Glimrande ögon i djupet … --- English translation "In The Underworld" Through the brush by the foot of the Skull Mountain The portal to dwelling depths Stone cracked by Elivagar Ways found in the bones of Ymer A cold breeze, an aroma of death Slowly rises from below Chills from memories In the Underworld... Once more I descend Down, down, towards winding depths Brooding shadows, the embrace of insanity Down, down, in timeless space The spirits of the mountain, the power of perdition Will o’ the Wisps flash in the crannies of the mind Feeble cries from the depths of tunnels Follow the weak glow of runes In the Underworld... Carved in walls cold and grey Enter a mountain vault Murmuring waters resound Shimmering walls of faded colour Images carved by many a hand Quench my thirst Wash my body Rest in the arms of the chamber Careful, watchful, the tooth of the thorn Listen to the song of the mountain The restful haze of the water Mellow notes from the deep The wisdom from the song of Ymer The pale images of the walls Clearly blend together Shimmer turns into bright light Like the golden rays of Sunna The speak of the depths And those who bide there Speak of the nine ways And runes for power In the Underworld... Glittering eyes in the deep... |
|||
9. | Nio dagar, nio nätter | 04:44 | Show lyrics |
Glimrande ögon i mörkret, likt bergskristall. Bergets dånande symfoni väller ur dess gap. Naglar som river hud, borrar sig ned. Upplyft i köttet; livets vatten faller. Ett skimmer utav smärta, visar dess anlete. Vacker men fasansfull: bergets drottning. Ser in i hennes ögon; ljuset fyller mitt sinne. En strid ström av bilder beslöjar världen. Blodbestänkt sten, fränders rop, blodvingade skepnader under nattens öga. Drivna utav hunger, vedergällning, offer för seger, ulvhednar, vargatid. Nio dagar, nio nätter i marans grepp. Nio dagar, nio nätter, ett offer för liv. Nio dagar, nio nätter, huldrans vridna dans. Nio dagar, nio nätter, en gåva från griften. Etter i en strid ström längs väggarna. Ormars ögon glöder i djupen, svekets blick i gapande hål. En stinkande andedräkt ur tandlösa gap. Från ormtungors mun, förgiftets tal … Ett tordön väcker mina sinnen; allt är åter svart. Borta är tunneln, som tog mig hit. Bergatagen i djupet, ingen väg ut, bunden och fångad. Är detta mitt slut? --- English translation "Nine Days, Nine Nights" Glittering eyes in the dark Like rock-crystal The rumbling symphony of the mountain Wells from its gap Nails that tear skin Burrow down Uplifted in the flesh The water of life flows A shimmer of pain Shows its face Beautiful but terrible The Queen of the mountain Look into her eyes The light fills my mind A swift torrent of images Veils the world Blood sputtered stone Cries of kin Blood-winged phantoms Under the eye of the night Compelled by hunger Retaliation Sacrifice for victory Ulfhednar, the time of the wolf Nine days, nine nights In the grip of the nightmare Nine days, nine nights A sacrifice for life The twisted dance of the Huldra Nine days, nine nights A gift from the grave Venom in a swift flow Along the walls Eyes of serpents glow in the depths The gaze of betrayal in the gaping hole A stinking breath From toothless gaps From the tongues of serpent mouths Venomous speech... A thunder awakes my senses All is once more black Gone is the tunnel That brought me here Spirited away into the deep No way out Bound and captive Is this my ending... |
|||
10. | Vargstenen | 05:34 | Show lyrics |
Ljus faller sakta över ödemarkens gölar. Sunna stiger sakta i den kalla morgonen. En hoppets låga till gåvostenens kraft att tunga bojor lösa, i denna natt. Vag är min fylgias kraft. En kall smak av järn följer dess svaga sång som ekar böljande i vinden. Faller ned vid stenens fot. Glödande runor som binder i drakens ristade kropp järntandens blodröda spår. Nidingars förhatliga dåd, vrede stiger åter upp. Kropp utan själ – själ utan kropp. Samlar tanke och sinne, väntar solens fall, en reningens eld i bergets kristall. Under nordstjärnans sken, en son av Nordens mark, kallar på gudarna vid deras namn. Kallar väsen i ovan i riktningar sex. Kallar väsen i nedan. Förfädersandar, stå mig bi! Runor från Urds väv, uråldrig vibrerande kraft. Runor fyra från världar nio från trädet i världens mitt. Reid kallar jag för skydd. Eld, luft, vatten och jord, Gifu för offer och gåva, i bergets djup. Algiz för fylgiors makt, Gråbens kraft, min broderhälft, Ken, den förödande elden, för rening och bojor brustna. Kristallens ljus bländade min syn. Ett vibrerande dån fyllde världen. Surts eld slog ur jorden. Glödande runor sveddes bort. Ett rungande avgrundsvrål, urkraft förlöst. Odins glittrande öga, förlöst ur vargstenen. Förening av själen, själars rening i eld. Fogade samman i ödets väv, själars rening i eld. --- English translation "The Wolf Stone" Light falls slowly Over the cesspools of the desert Sunna rises slowly In the cold morning A flame of hope To the power of the Gift Stone To unfetter heavy shackles In this night Faint is the power of my Fylgja A cold taste of iron Follows its weak song That resounds billowing in the wind Falling down at the stones foot Glowing runes that bind In the carved body of the dragon The blood red trace of the iron tooth The hateful deeds of vandals Wrath rises again Body without a soul Soul without a body Collecting thought and mind Awaiting the falling of the sun A cleansing fire In the crystal of the mountain Under the light of the Northern Star A son of the earth of the North Calls the Gods by their names Calls beings of Above Fey creatures of six directions Calls beings of Below Spirits of my forefathers, stand by me Runes from the web of Urd Ancient vibrating power Four runes from nine worlds From the tree in the centre of the world I call upon Reid for protection Fire, Air, Water and Earth Upon Gefn for sacrifice and gift In the deep of the mountain Algiz for the power of Fylgjas The power of the Wolf, my brother-half Ken the devastating fire For cleansing and broken bonds The light of the crystal blinded my sight A vibrating rumble filled the world The fire of Surt was stricken from the earth Glowing runes were scorched out A rumbling abysmal roar Ancient power released The glittering eye of Odin Delivered from the Wolf Stone Union of the soul... The cleansing of souls in fire Joined together in the web of destiny The cleansing of souls in fire... |
|||
11. | Vedergällningens tid | 03:46 | Show lyrics |
På svarta vingar buren över Midgårds mark med bud om dagen och ormtungors fall. Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Kallar björnfot och gråben, svurna samman i ed. Söner och döttrar av Norden, sprungna ur samma mull, åter samlade till offer, blot och lov till Grimner. Låt spjutet bevingas i bärarens hand! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Seger till de av seden, för Yggdrasils rot. Seger till Midgårds barn mot nidingars hat. Hammaren faller med ett dån, horn blåser till sång. Blodörn ristas för nid: vedergällningens tid! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Ulvpälsar i kampens raseri, blodiga sköldar spruckna, bevingade ormar, blodörnens tid: vedergällningens tid! Hammarens seger, hednatid: vedergällningens tid! --- English translation "The Time Of Retaliation" Carried on black wings Over the land of Midgaard With tidings of the day And the falls of serpent tongues Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Calls bear foot and wolf leg Sworn together in an oath Sons and daughters of the North Sprung from the same soil Once again assembled for sacrifice Offering and praise unto Grimner Let the spear be conquered In the hand of its carrier Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Victory to those of the lore For the root of Ygdrasil Victory to the children of Midgaard Against the hate of vandals The hammer falls with a boom Horns blow a song Blood Eagle is carved for evil deed The time of Retaliation Wolf coats in the rage of the battle Bloody shields lie broken Winged serpents, the time of the Blood Eagle The time of Retaliation Victory of the hammer, time of the heathen The time of Retaliation... |
|||
12. | Eld | 02:36 | Show lyrics |
Fallen är ormen, ned i djupet rämnad. Fjättrad i bojor smidda av eget hat. Yngel avlade ur dess etter på blodiga vingar fallna. Reningens eld flammar över land och hav … Regnet faller över Midgård, etter spolas bort. Sköljer heliga stenar; renar lundars mark. Solens strålar väcker liv i hjärtats ärrade mull. Den falnande glöden flammar åter upp … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Åter står vi här vid trädets fot. Lundar och salar i sin forna prakt. Äring och fred, starka band. Gråbens följe vandrar åter i stilla natt … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … --- English translation "Fire" Fallen is the serpent Descended into the deep Fettered in shackles Forged by its own hatred Imps spawned from its venom On bloody wings fallen The fire of cleansing flames Over land and sea... The rain falls over Midgaard Venom is rinsed away Washed holy stones Cleanses the ground of holy groves The sun’s rays awakens life In the scarred soil of the heart The dying embers Flame up again... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... Once again we stand here At the foot of the tree Groves and halls In their splendour of old Yield and peace Strong bonds The band of the Wolf wanders once more, in the silent night... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... |
|||
51:12 |
Vargstenen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Drums |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljeqvist | Violin |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Henke | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Uppvaknande | 01:49 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Ur själslig död | 04:24 | Show lyrics |
Eldens starka ljus bränner i mina ögon, likt törnets sting en gång bränt. Svett täcker en trött och sargad kropp, tomhet fyller ett skändat sinne … en själ itu. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ett valv av löv ovan trädens stam, denna plats för mig så bekant. Likt den pelarsal i norr, som jag lämnade en gång. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ur själslig död! Svaga bilder av drömmar, vindlande djup, dunkla ord. Vansinnets sömn, som förgiftad återigen … ”Minns min röst, du son av Norden … en gång stungen av törnets tand. Dömt var blodet, dömd var själen; du kom till mig i vargtörnets namn.” En mörk skepnad bortom eldens sken, stilla vakande i sin vargahamn. Efter sin långa hemfärd, den gamle var åter här igen … Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. --- English translation "From Soul Death" The bright light of the fire burns my eyes Like the sting of the thorn once burned Sweat covers a lacerated and tired body Emptiness fills a desecrated mind, a soul torn in two... Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death A vault of leaves above the tree trunks This place, so well-known to me Like the pillared hall of the North That I once left Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death Vague images of dreams Winding depths, obscure words The sleep of insanity As if poisoned once again... Do you remember my voice, you son of the North... Once stung by the thorn’s tooth Doomed was the blood, doomed was the soul... You came to me in the name of the wolf thorn A dark phantom beyond the light of the fire Quietly watching in its wolf guise After his long journey home The Old One was here once more Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death |
|||
3. | En fallen fader | 05:57 | Show lyrics |
Blickade upp i natten, slagen och driven till marken. Omtöcknad fylld av förbittring, kunde ej se klart … Famlade bland tankar, min själ bedriven. Urdriven var min broderhälft, hörde nattens barn … Hörde nattens barn … mina barn. Mina barn! Medan regnet föll svalt, ekade en förtvivlans sång, över en fallen fader. Sorg blev snart till vrede … Fångad i elden, ingen väg ut, hugg, slag och spe, de band en själ, min vargbroder … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Faller åter ner, i böljande hav, medvetandets dunkel, tidlöst drivande gäck. Röster av svek, galdrar som ljuder, från nidingars mun, slitande smärtor, separerad, bunden. Ett vagt minne, att jag … att jag lyfts upp. I fjärran dunkel, en elds svaga sus … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Broder i blod … --- English translation "A Fallen Father" Gazed up into the night Stricken and driven to the ground Dazed, filled with bitterness Could not see clearly Fumbled among thoughts My soul pursued My brother-half compelled Heard the children of the night Heard the children of the night... My children As the rain fell cool A song of despair echoed Over a fallen father Grief soon turned to wrath Caught in the fire No way out Cuts, blows and taunts They bound a soul, my wolf brother My wolf brother... Brother in blood Fallen again Into billowing seas The gloom of the mind Timelessly mocking Voices of treachery Resounding incantations From the mouths of vandals Excruciating pains Separated, bound A vague recollection Of being lifted up In faraway gloom The faint sound of fire |
|||
4. | Den gamle talar | 02:08 | Show lyrics |
Svaren är få, vid trummans slag, skall ditt sinne gå. Sök i ovan, sök i nedan, sök i världarna nio. Styr med Reid i för; kalla på Rådarna, svar skall du finna där. Res smidigt och snabbt, ty tiden är knapp; trummans slag ger dig kraft. --- English translation "The Old One Speaks" The answers are few By the beat of the drum Your mind shall wander Seek above Seek below Seek in the nine worlds Steer with Reid in the prow Call upon the Fey Answers you shall find there Travel light and fast For time is running short The beat of the drum gives you strength... |
|||
5. | Genom världar nio | 05:37 | Show lyrics |
Följer trädets rot, till världar i nedan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, i källorna tre. Väsen i nedan, visdom och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Följer trädets gren, till världar i ovan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, hos asar och vaner. Väsen i ovan, läkekraft och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Sveper över Midgårds vidder, från världarna i ovan. Blickar över spillror, efter ormtungors nid … Jagade och fallna fränder, flådda av eld och stål. Platser fyllda av minnen, blodbestänkta i spillror … Öga för öga, tand för tand. Blodörn skall bli mitt namn … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista; den fjättrade fri, då jag åter härskar, då jag åter är hel. Runor … skall brista. Hämnd! --- English translation "Through The Nine Worlds" Following the root of the tree To the worlds below Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers In the three wells Beings of Below Wisdom and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Following the branch of the tree To the worlds above Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers From Ases and Vanir Beings of Above Healing power and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Sweeping over the plains of Midgaard From the worlds above Gazing over debris After the atrocities of serpent tongues Pursued and fallen kindred Flayed with fire and steel Places filled with memories Bloodstained, in ruins Eye for an eye, tooth for a tooth Blood Eagle shall be my name Runes shall soon crack The time of retribution Runes shall crack The Shackled One free When I once again rule When I am once again whole Runes shall crack Vengeance... |
|||
6. | Visioner på isen | 08:53 | Show lyrics |
Vinterns första snö faller mot min hand, blickar upp mot himmel grå, månget månvarv har drivit bi. En lång väntan på isens tid, känner skogens andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg, till mitt ödes hall. Ett farväl, ett löfte i blod, att åter ses när isen bryter upp. Börjar min resa mot Ägirs hall, en sista blick mot min viloplats. I nedan står tiden still, i ovan är djupet svart, i öster blir du bunden … av kval. I väster står porten tung, i söder där blir du blind, i norr finner du svar. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Stjärnors sken faller på is, speglar den svarta ytan. Lämnar den snötäckta strandens kant, där hav möter jord … frusen mark. Bortom den ärrade spegeln i fjärran, kallar min fjättrade själabror. Över Ägirs frusna hall, bär min väg för att bli hel. Nio är vågorna, nio är synerna, nio är nätternas kval, nio är smärtorna, nio är offren, nio är livets tal. Mörk är natten trots stjärnors sken, tung och trött i sinne och kropp. Vinden driver över isen, så bitter och kall. Minnen driver till ytan, glömda dagar. En smärta förstenar min kropp. Natten lyser upp i ett förblindande sken, faller på knä, rösters dån … Ansikten förvridna i underliga grin; skepnader rusar förbi. Drömlika gestalter med vingar av blod dansar över marken. Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Vargagrin och björnram, en bärsärks raseri. Skugglika själar med blånad eld, gråben förlöst i månens sken … Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Känner vinterns andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg till mitt ödes hall. Fragment av svar givna i syn, otydliga i sin klarhet … Åter tillbaks i nattens kyla, bländad av bilderna. En glimt av vad som komma skall, eller forna minnen från havets djup? Tankarna vandra, svårt att se. Fler frågor utan svar … Utan svar … --- English translation "Visions On The Ice" The first snow of winter falls to my hand. Gazing up at the grey sky. Many moons have passed. Long anticipation for the time of ice. Feeling the breath of the forest. Breathing filled with ancient power. The raven calls me to show me the way to the halls of my fate. A farewell, a promise in blood. To meet once again when the ice breaks up. Beginning the journey to the halls of Aegir. One last look at my resting place. Down below time stands still. Up above the depths are black. In the East you will be bound... by agony. In the West the gate stands heavy. In the South you will be blinded. In the North you will find answers. Land meets the sea, night meets the day. Ice meets earth, questions meet answers. The glow of stars falls on ice, reflects the black surface. Leaves the snow covered rim of the shore. Where ocean meets earth, frozen ground. Beyond the scarred mirror in the distance. My shackled soul brother calls me. Over the frozen halls of Aegir. Leads the path to my being whole... Nine are the waves, nine are the visions, nine are the sufferings of the nights, nine are the pains, nine are the victims, nine is the number of life. Dark is the night in spite of the light of stars. Heavy and tired soul and body. The wind chases over the ice. So bitter and cold. Memories surface, forgotten days. A pain petrifies my body. The night is illuminated with a blinding light. Falling to my knees, the din of voices. Faces twisted in strange grimaces. Shapes run past. Dreamlike figures with wings of blood. Dance across the ground. Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Wolf grin and bear’s paw. The fury of a Berserk. Shadowlike souls with fire turned blue. The Wolf let loose in the light of the moon... Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Land meets the sea. Night meets the day. Ice meets earth. Questions meet answers. Fragments of answers come into view. Obscure in their clarity... Back again to the chill of the night. Blinded by the images. A flash of what shall come to pass. Or ancient memoreis from the depths of the sea. My thoughts wander, hard to see. Yet more questions without answers. |
|||
7. | Vargbrodern talar | 01:32 | Show lyrics |
Minns vår resa i nattens vind. Tiden i ensamhet efter törnets sting. En resa för födsel till vårat jag, den enögdes kämpe, en Ulvhede stolt … Dolda kunskaper, runors makt, visdom genom offer, i bergets hall. Av dvärgar skapad, en dödens labyrint, kunskap och kraft i dess mitt. Äntra djupen där tiden står still. Lyss efter järntand som ristar nid. --- English translation "The Wolf Brother Speaks" Remember our journey In the wind of the night The time of loneliness After the sting of the thorn A journey for birth To ourselves One-Eye’s fighter A proud Ulvhede Hidden knowledge The power of runes Wisdom through sacrifice In the halls of the mountain Created by dwarves A labyrinth of death Knowledge and power In its centre Enter the depths Where time stands still Hark for the Iron Tooth That etches outrage |
|||
8. | I underjorden | 04:12 | Show lyrics |
Genom snår vid Skallabergets fot, porten till dväljande djup. Sten bruten av Elivågor, vägar funna i Ymers ben. En kall bris, en doft av död, drar sakta bi från nedan. Rysningar av minnen … i underjorden! Återigen stiger jag ned. Nedåt, nedåt, mot vindlande djup, ruvande skuggor, vansinnets famn. Nedåt, nedåt, i tidlöst rum, bergets andar, fördärvets makt. Irrljus skymtar i sinnets vrå. Svaga rop ur tunnlars djup. Följer runors svaga glöd … i underjorden! Ristade i väggar kalla och grå. Stiger in i ett bergavalv, porlande vatten ekar. Skimrande väggar av bleknad färg, bilder ristade av mången hand. Släcker min törst, sköljer min kropp. Vila i kammarens famn, aktsam, vaksam, törnets tand. Lyssnar till bergets sång, vattnets rogivande töcken. Lågmälda toner från djupet, visdomen från Ymers sång. Väggarnas bleka bilder, flyter tydligt samman. Skimmer blir till ett skarpt ljus, likt Sunnas strålar av guld. De talar om djupen och de som där bida. Talar om vägar nio och runor för kraft … i underjorden! Glimrande ögon i djupet … --- English translation "In The Underworld" Through the brush by the foot of the Skull Mountain The portal to dwelling depths Stone cracked by Elivagar Ways found in the bones of Ymer A cold breeze, an aroma of death Slowly rises from below Chills from memories In the Underworld... Once more I descend Down, down, towards winding depths Brooding shadows, the embrace of insanity Down, down, in timeless space The spirits of the mountain, the power of perdition Will o’ the Wisps flash in the crannies of the mind Feeble cries from the depths of tunnels Follow the weak glow of runes In the Underworld... Carved in walls cold and grey Enter a mountain vault Murmuring waters resound Shimmering walls of faded colour Images carved by many a hand Quench my thirst Wash my body Rest in the arms of the chamber Careful, watchful, the tooth of the thorn Listen to the song of the mountain The restful haze of the water Mellow notes from the deep The wisdom from the song of Ymer The pale images of the walls Clearly blend together Shimmer turns into bright light Like the golden rays of Sunna The speak of the depths And those who bide there Speak of the nine ways And runes for power In the Underworld... Glittering eyes in the deep... |
|||
9. | Nio dagar, nio nätter | 04:44 | Show lyrics |
Glimrande ögon i mörkret, likt bergskristall. Bergets dånande symfoni väller ur dess gap. Naglar som river hud, borrar sig ned. Upplyft i köttet; livets vatten faller. Ett skimmer utav smärta, visar dess anlete. Vacker men fasansfull: bergets drottning. Ser in i hennes ögon; ljuset fyller mitt sinne. En strid ström av bilder beslöjar världen. Blodbestänkt sten, fränders rop, blodvingade skepnader under nattens öga. Drivna utav hunger, vedergällning, offer för seger, ulvhednar, vargatid. Nio dagar, nio nätter i marans grepp. Nio dagar, nio nätter, ett offer för liv. Nio dagar, nio nätter, huldrans vridna dans. Nio dagar, nio nätter, en gåva från griften. Etter i en strid ström längs väggarna. Ormars ögon glöder i djupen, svekets blick i gapande hål. En stinkande andedräkt ur tandlösa gap. Från ormtungors mun, förgiftets tal … Ett tordön väcker mina sinnen; allt är åter svart. Borta är tunneln, som tog mig hit. Bergatagen i djupet, ingen väg ut, bunden och fångad. Är detta mitt slut? --- English translation "Nine Days, Nine Nights" Glittering eyes in the dark Like rock-crystal The rumbling symphony of the mountain Wells from its gap Nails that tear skin Burrow down Uplifted in the flesh The water of life flows A shimmer of pain Shows its face Beautiful but terrible The Queen of the mountain Look into her eyes The light fills my mind A swift torrent of images Veils the world Blood sputtered stone Cries of kin Blood-winged phantoms Under the eye of the night Compelled by hunger Retaliation Sacrifice for victory Ulfhednar, the time of the wolf Nine days, nine nights In the grip of the nightmare Nine days, nine nights A sacrifice for life The twisted dance of the Huldra Nine days, nine nights A gift from the grave Venom in a swift flow Along the walls Eyes of serpents glow in the depths The gaze of betrayal in the gaping hole A stinking breath From toothless gaps From the tongues of serpent mouths Venomous speech... A thunder awakes my senses All is once more black Gone is the tunnel That brought me here Spirited away into the deep No way out Bound and captive Is this my ending... |
|||
10. | Vargstenen | 05:34 | Show lyrics |
Ljus faller sakta över ödemarkens gölar. Sunna stiger sakta i den kalla morgonen. En hoppets låga till gåvostenens kraft att tunga bojor lösa, i denna natt. Vag är min fylgias kraft. En kall smak av järn följer dess svaga sång som ekar böljande i vinden. Faller ned vid stenens fot. Glödande runor som binder i drakens ristade kropp järntandens blodröda spår. Nidingars förhatliga dåd, vrede stiger åter upp. Kropp utan själ – själ utan kropp. Samlar tanke och sinne, väntar solens fall, en reningens eld i bergets kristall. Under nordstjärnans sken, en son av Nordens mark, kallar på gudarna vid deras namn. Kallar väsen i ovan i riktningar sex. Kallar väsen i nedan. Förfädersandar, stå mig bi! Runor från Urds väv, uråldrig vibrerande kraft. Runor fyra från världar nio från trädet i världens mitt. Reid kallar jag för skydd. Eld, luft, vatten och jord, Gifu för offer och gåva, i bergets djup. Algiz för fylgiors makt, Gråbens kraft, min broderhälft, Ken, den förödande elden, för rening och bojor brustna. Kristallens ljus bländade min syn. Ett vibrerande dån fyllde världen. Surts eld slog ur jorden. Glödande runor sveddes bort. Ett rungande avgrundsvrål, urkraft förlöst. Odins glittrande öga, förlöst ur vargstenen. Förening av själen, själars rening i eld. Fogade samman i ödets väv, själars rening i eld. --- English translation "The Wolf Stone" Light falls slowly Over the cesspools of the desert Sunna rises slowly In the cold morning A flame of hope To the power of the Gift Stone To unfetter heavy shackles In this night Faint is the power of my Fylgja A cold taste of iron Follows its weak song That resounds billowing in the wind Falling down at the stones foot Glowing runes that bind In the carved body of the dragon The blood red trace of the iron tooth The hateful deeds of vandals Wrath rises again Body without a soul Soul without a body Collecting thought and mind Awaiting the falling of the sun A cleansing fire In the crystal of the mountain Under the light of the Northern Star A son of the earth of the North Calls the Gods by their names Calls beings of Above Fey creatures of six directions Calls beings of Below Spirits of my forefathers, stand by me Runes from the web of Urd Ancient vibrating power Four runes from nine worlds From the tree in the centre of the world I call upon Reid for protection Fire, Air, Water and Earth Upon Gefn for sacrifice and gift In the deep of the mountain Algiz for the power of Fylgjas The power of the Wolf, my brother-half Ken the devastating fire For cleansing and broken bonds The light of the crystal blinded my sight A vibrating rumble filled the world The fire of Surt was stricken from the earth Glowing runes were scorched out A rumbling abysmal roar Ancient power released The glittering eye of Odin Delivered from the Wolf Stone Union of the soul... The cleansing of souls in fire Joined together in the web of destiny The cleansing of souls in fire... |
|||
11. | Vedergällningens tid | 03:46 | Show lyrics |
På svarta vingar buren över Midgårds mark med bud om dagen och ormtungors fall. Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Kallar björnfot och gråben, svurna samman i ed. Söner och döttrar av Norden, sprungna ur samma mull, åter samlade till offer, blot och lov till Grimner. Låt spjutet bevingas i bärarens hand! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Seger till de av seden, för Yggdrasils rot. Seger till Midgårds barn mot nidingars hat. Hammaren faller med ett dån, horn blåser till sång. Blodörn ristas för nid: vedergällningens tid! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Ulvpälsar i kampens raseri, blodiga sköldar spruckna, bevingade ormar, blodörnens tid: vedergällningens tid! Hammarens seger, hednatid: vedergällningens tid! --- English translation "The Time Of Retaliation" Carried on black wings Over the land of Midgaard With tidings of the day And the falls of serpent tongues Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Calls bear foot and wolf leg Sworn together in an oath Sons and daughters of the North Sprung from the same soil Once again assembled for sacrifice Offering and praise unto Grimner Let the spear be conquered In the hand of its carrier Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Victory to those of the lore For the root of Ygdrasil Victory to the children of Midgaard Against the hate of vandals The hammer falls with a boom Horns blow a song Blood Eagle is carved for evil deed The time of Retaliation Wolf coats in the rage of the battle Bloody shields lie broken Winged serpents, the time of the Blood Eagle The time of Retaliation Victory of the hammer, time of the heathen The time of Retaliation... |
|||
12. | Eld | 02:36 | Show lyrics |
Fallen är ormen, ned i djupet rämnad. Fjättrad i bojor smidda av eget hat. Yngel avlade ur dess etter på blodiga vingar fallna. Reningens eld flammar över land och hav … Regnet faller över Midgård, etter spolas bort. Sköljer heliga stenar; renar lundars mark. Solens strålar väcker liv i hjärtats ärrade mull. Den falnande glöden flammar åter upp … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Åter står vi här vid trädets fot. Lundar och salar i sin forna prakt. Äring och fred, starka band. Gråbens följe vandrar åter i stilla natt … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … --- English translation "Fire" Fallen is the serpent Descended into the deep Fettered in shackles Forged by its own hatred Imps spawned from its venom On bloody wings fallen The fire of cleansing flames Over land and sea... The rain falls over Midgaard Venom is rinsed away Washed holy stones Cleanses the ground of holy groves The sun’s rays awakens life In the scarred soil of the heart The dying embers Flame up again... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... Once again we stand here At the foot of the tree Groves and halls In their splendour of old Yield and peace Strong bonds The band of the Wolf wanders once more, in the silent night... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... |
|||
51:12 |
Vargstenen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Drums |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljeqvist | Violin |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Henke | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Uppvaknande | 01:49 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Ur själslig död | 04:24 | Show lyrics |
Eldens starka ljus bränner i mina ögon, likt törnets sting en gång bränt. Svett täcker en trött och sargad kropp, tomhet fyller ett skändat sinne … en själ itu. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ett valv av löv ovan trädens stam, denna plats för mig så bekant. Likt den pelarsal i norr, som jag lämnade en gång. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ur själslig död! Svaga bilder av drömmar, vindlande djup, dunkla ord. Vansinnets sömn, som förgiftad återigen … ”Minns min röst, du son av Norden … en gång stungen av törnets tand. Dömt var blodet, dömd var själen; du kom till mig i vargtörnets namn.” En mörk skepnad bortom eldens sken, stilla vakande i sin vargahamn. Efter sin långa hemfärd, den gamle var åter här igen … Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. --- English translation "From Soul Death" The bright light of the fire burns my eyes Like the sting of the thorn once burned Sweat covers a lacerated and tired body Emptiness fills a desecrated mind, a soul torn in two... Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death A vault of leaves above the tree trunks This place, so well-known to me Like the pillared hall of the North That I once left Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death Vague images of dreams Winding depths, obscure words The sleep of insanity As if poisoned once again... Do you remember my voice, you son of the North... Once stung by the thorn’s tooth Doomed was the blood, doomed was the soul... You came to me in the name of the wolf thorn A dark phantom beyond the light of the fire Quietly watching in its wolf guise After his long journey home The Old One was here once more Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death |
|||
3. | En fallen fader | 05:57 | Show lyrics |
Blickade upp i natten, slagen och driven till marken. Omtöcknad fylld av förbittring, kunde ej se klart … Famlade bland tankar, min själ bedriven. Urdriven var min broderhälft, hörde nattens barn … Hörde nattens barn … mina barn. Mina barn! Medan regnet föll svalt, ekade en förtvivlans sång, över en fallen fader. Sorg blev snart till vrede … Fångad i elden, ingen väg ut, hugg, slag och spe, de band en själ, min vargbroder … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Faller åter ner, i böljande hav, medvetandets dunkel, tidlöst drivande gäck. Röster av svek, galdrar som ljuder, från nidingars mun, slitande smärtor, separerad, bunden. Ett vagt minne, att jag … att jag lyfts upp. I fjärran dunkel, en elds svaga sus … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Broder i blod … --- English translation "A Fallen Father" Gazed up into the night Stricken and driven to the ground Dazed, filled with bitterness Could not see clearly Fumbled among thoughts My soul pursued My brother-half compelled Heard the children of the night Heard the children of the night... My children As the rain fell cool A song of despair echoed Over a fallen father Grief soon turned to wrath Caught in the fire No way out Cuts, blows and taunts They bound a soul, my wolf brother My wolf brother... Brother in blood Fallen again Into billowing seas The gloom of the mind Timelessly mocking Voices of treachery Resounding incantations From the mouths of vandals Excruciating pains Separated, bound A vague recollection Of being lifted up In faraway gloom The faint sound of fire |
|||
4. | Den gamle talar | 02:08 | Show lyrics |
Svaren är få, vid trummans slag, skall ditt sinne gå. Sök i ovan, sök i nedan, sök i världarna nio. Styr med Reid i för; kalla på Rådarna, svar skall du finna där. Res smidigt och snabbt, ty tiden är knapp; trummans slag ger dig kraft. --- English translation "The Old One Speaks" The answers are few By the beat of the drum Your mind shall wander Seek above Seek below Seek in the nine worlds Steer with Reid in the prow Call upon the Fey Answers you shall find there Travel light and fast For time is running short The beat of the drum gives you strength... |
|||
5. | Genom världar nio | 05:37 | Show lyrics |
Följer trädets rot, till världar i nedan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, i källorna tre. Väsen i nedan, visdom och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Följer trädets gren, till världar i ovan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, hos asar och vaner. Väsen i ovan, läkekraft och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Sveper över Midgårds vidder, från världarna i ovan. Blickar över spillror, efter ormtungors nid … Jagade och fallna fränder, flådda av eld och stål. Platser fyllda av minnen, blodbestänkta i spillror … Öga för öga, tand för tand. Blodörn skall bli mitt namn … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista; den fjättrade fri, då jag åter härskar, då jag åter är hel. Runor … skall brista. Hämnd! --- English translation "Through The Nine Worlds" Following the root of the tree To the worlds below Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers In the three wells Beings of Below Wisdom and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Following the branch of the tree To the worlds above Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers From Ases and Vanir Beings of Above Healing power and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Sweeping over the plains of Midgaard From the worlds above Gazing over debris After the atrocities of serpent tongues Pursued and fallen kindred Flayed with fire and steel Places filled with memories Bloodstained, in ruins Eye for an eye, tooth for a tooth Blood Eagle shall be my name Runes shall soon crack The time of retribution Runes shall crack The Shackled One free When I once again rule When I am once again whole Runes shall crack Vengeance... |
|||
6. | Visioner på isen | 08:53 | Show lyrics |
Vinterns första snö faller mot min hand, blickar upp mot himmel grå, månget månvarv har drivit bi. En lång väntan på isens tid, känner skogens andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg, till mitt ödes hall. Ett farväl, ett löfte i blod, att åter ses när isen bryter upp. Börjar min resa mot Ägirs hall, en sista blick mot min viloplats. I nedan står tiden still, i ovan är djupet svart, i öster blir du bunden … av kval. I väster står porten tung, i söder där blir du blind, i norr finner du svar. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Stjärnors sken faller på is, speglar den svarta ytan. Lämnar den snötäckta strandens kant, där hav möter jord … frusen mark. Bortom den ärrade spegeln i fjärran, kallar min fjättrade själabror. Över Ägirs frusna hall, bär min väg för att bli hel. Nio är vågorna, nio är synerna, nio är nätternas kval, nio är smärtorna, nio är offren, nio är livets tal. Mörk är natten trots stjärnors sken, tung och trött i sinne och kropp. Vinden driver över isen, så bitter och kall. Minnen driver till ytan, glömda dagar. En smärta förstenar min kropp. Natten lyser upp i ett förblindande sken, faller på knä, rösters dån … Ansikten förvridna i underliga grin; skepnader rusar förbi. Drömlika gestalter med vingar av blod dansar över marken. Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Vargagrin och björnram, en bärsärks raseri. Skugglika själar med blånad eld, gråben förlöst i månens sken … Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Känner vinterns andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg till mitt ödes hall. Fragment av svar givna i syn, otydliga i sin klarhet … Åter tillbaks i nattens kyla, bländad av bilderna. En glimt av vad som komma skall, eller forna minnen från havets djup? Tankarna vandra, svårt att se. Fler frågor utan svar … Utan svar … --- English translation "Visions On The Ice" The first snow of winter falls to my hand. Gazing up at the grey sky. Many moons have passed. Long anticipation for the time of ice. Feeling the breath of the forest. Breathing filled with ancient power. The raven calls me to show me the way to the halls of my fate. A farewell, a promise in blood. To meet once again when the ice breaks up. Beginning the journey to the halls of Aegir. One last look at my resting place. Down below time stands still. Up above the depths are black. In the East you will be bound... by agony. In the West the gate stands heavy. In the South you will be blinded. In the North you will find answers. Land meets the sea, night meets the day. Ice meets earth, questions meet answers. The glow of stars falls on ice, reflects the black surface. Leaves the snow covered rim of the shore. Where ocean meets earth, frozen ground. Beyond the scarred mirror in the distance. My shackled soul brother calls me. Over the frozen halls of Aegir. Leads the path to my being whole... Nine are the waves, nine are the visions, nine are the sufferings of the nights, nine are the pains, nine are the victims, nine is the number of life. Dark is the night in spite of the light of stars. Heavy and tired soul and body. The wind chases over the ice. So bitter and cold. Memories surface, forgotten days. A pain petrifies my body. The night is illuminated with a blinding light. Falling to my knees, the din of voices. Faces twisted in strange grimaces. Shapes run past. Dreamlike figures with wings of blood. Dance across the ground. Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Wolf grin and bear’s paw. The fury of a Berserk. Shadowlike souls with fire turned blue. The Wolf let loose in the light of the moon... Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Land meets the sea. Night meets the day. Ice meets earth. Questions meet answers. Fragments of answers come into view. Obscure in their clarity... Back again to the chill of the night. Blinded by the images. A flash of what shall come to pass. Or ancient memoreis from the depths of the sea. My thoughts wander, hard to see. Yet more questions without answers. |
|||
7. | Vargbrodern talar | 01:32 | Show lyrics |
Minns vår resa i nattens vind. Tiden i ensamhet efter törnets sting. En resa för födsel till vårat jag, den enögdes kämpe, en Ulvhede stolt … Dolda kunskaper, runors makt, visdom genom offer, i bergets hall. Av dvärgar skapad, en dödens labyrint, kunskap och kraft i dess mitt. Äntra djupen där tiden står still. Lyss efter järntand som ristar nid. --- English translation "The Wolf Brother Speaks" Remember our journey In the wind of the night The time of loneliness After the sting of the thorn A journey for birth To ourselves One-Eye’s fighter A proud Ulvhede Hidden knowledge The power of runes Wisdom through sacrifice In the halls of the mountain Created by dwarves A labyrinth of death Knowledge and power In its centre Enter the depths Where time stands still Hark for the Iron Tooth That etches outrage |
|||
8. | I underjorden | 04:12 | Show lyrics |
Genom snår vid Skallabergets fot, porten till dväljande djup. Sten bruten av Elivågor, vägar funna i Ymers ben. En kall bris, en doft av död, drar sakta bi från nedan. Rysningar av minnen … i underjorden! Återigen stiger jag ned. Nedåt, nedåt, mot vindlande djup, ruvande skuggor, vansinnets famn. Nedåt, nedåt, i tidlöst rum, bergets andar, fördärvets makt. Irrljus skymtar i sinnets vrå. Svaga rop ur tunnlars djup. Följer runors svaga glöd … i underjorden! Ristade i väggar kalla och grå. Stiger in i ett bergavalv, porlande vatten ekar. Skimrande väggar av bleknad färg, bilder ristade av mången hand. Släcker min törst, sköljer min kropp. Vila i kammarens famn, aktsam, vaksam, törnets tand. Lyssnar till bergets sång, vattnets rogivande töcken. Lågmälda toner från djupet, visdomen från Ymers sång. Väggarnas bleka bilder, flyter tydligt samman. Skimmer blir till ett skarpt ljus, likt Sunnas strålar av guld. De talar om djupen och de som där bida. Talar om vägar nio och runor för kraft … i underjorden! Glimrande ögon i djupet … --- English translation "In The Underworld" Through the brush by the foot of the Skull Mountain The portal to dwelling depths Stone cracked by Elivagar Ways found in the bones of Ymer A cold breeze, an aroma of death Slowly rises from below Chills from memories In the Underworld... Once more I descend Down, down, towards winding depths Brooding shadows, the embrace of insanity Down, down, in timeless space The spirits of the mountain, the power of perdition Will o’ the Wisps flash in the crannies of the mind Feeble cries from the depths of tunnels Follow the weak glow of runes In the Underworld... Carved in walls cold and grey Enter a mountain vault Murmuring waters resound Shimmering walls of faded colour Images carved by many a hand Quench my thirst Wash my body Rest in the arms of the chamber Careful, watchful, the tooth of the thorn Listen to the song of the mountain The restful haze of the water Mellow notes from the deep The wisdom from the song of Ymer The pale images of the walls Clearly blend together Shimmer turns into bright light Like the golden rays of Sunna The speak of the depths And those who bide there Speak of the nine ways And runes for power In the Underworld... Glittering eyes in the deep... |
|||
9. | Nio dagar, nio nätter | 04:44 | Show lyrics |
Glimrande ögon i mörkret, likt bergskristall. Bergets dånande symfoni väller ur dess gap. Naglar som river hud, borrar sig ned. Upplyft i köttet; livets vatten faller. Ett skimmer utav smärta, visar dess anlete. Vacker men fasansfull: bergets drottning. Ser in i hennes ögon; ljuset fyller mitt sinne. En strid ström av bilder beslöjar världen. Blodbestänkt sten, fränders rop, blodvingade skepnader under nattens öga. Drivna utav hunger, vedergällning, offer för seger, ulvhednar, vargatid. Nio dagar, nio nätter i marans grepp. Nio dagar, nio nätter, ett offer för liv. Nio dagar, nio nätter, huldrans vridna dans. Nio dagar, nio nätter, en gåva från griften. Etter i en strid ström längs väggarna. Ormars ögon glöder i djupen, svekets blick i gapande hål. En stinkande andedräkt ur tandlösa gap. Från ormtungors mun, förgiftets tal … Ett tordön väcker mina sinnen; allt är åter svart. Borta är tunneln, som tog mig hit. Bergatagen i djupet, ingen väg ut, bunden och fångad. Är detta mitt slut? --- English translation "Nine Days, Nine Nights" Glittering eyes in the dark Like rock-crystal The rumbling symphony of the mountain Wells from its gap Nails that tear skin Burrow down Uplifted in the flesh The water of life flows A shimmer of pain Shows its face Beautiful but terrible The Queen of the mountain Look into her eyes The light fills my mind A swift torrent of images Veils the world Blood sputtered stone Cries of kin Blood-winged phantoms Under the eye of the night Compelled by hunger Retaliation Sacrifice for victory Ulfhednar, the time of the wolf Nine days, nine nights In the grip of the nightmare Nine days, nine nights A sacrifice for life The twisted dance of the Huldra Nine days, nine nights A gift from the grave Venom in a swift flow Along the walls Eyes of serpents glow in the depths The gaze of betrayal in the gaping hole A stinking breath From toothless gaps From the tongues of serpent mouths Venomous speech... A thunder awakes my senses All is once more black Gone is the tunnel That brought me here Spirited away into the deep No way out Bound and captive Is this my ending... |
|||
10. | Vargstenen | 05:34 | Show lyrics |
Ljus faller sakta över ödemarkens gölar. Sunna stiger sakta i den kalla morgonen. En hoppets låga till gåvostenens kraft att tunga bojor lösa, i denna natt. Vag är min fylgias kraft. En kall smak av järn följer dess svaga sång som ekar böljande i vinden. Faller ned vid stenens fot. Glödande runor som binder i drakens ristade kropp järntandens blodröda spår. Nidingars förhatliga dåd, vrede stiger åter upp. Kropp utan själ – själ utan kropp. Samlar tanke och sinne, väntar solens fall, en reningens eld i bergets kristall. Under nordstjärnans sken, en son av Nordens mark, kallar på gudarna vid deras namn. Kallar väsen i ovan i riktningar sex. Kallar väsen i nedan. Förfädersandar, stå mig bi! Runor från Urds väv, uråldrig vibrerande kraft. Runor fyra från världar nio från trädet i världens mitt. Reid kallar jag för skydd. Eld, luft, vatten och jord, Gifu för offer och gåva, i bergets djup. Algiz för fylgiors makt, Gråbens kraft, min broderhälft, Ken, den förödande elden, för rening och bojor brustna. Kristallens ljus bländade min syn. Ett vibrerande dån fyllde världen. Surts eld slog ur jorden. Glödande runor sveddes bort. Ett rungande avgrundsvrål, urkraft förlöst. Odins glittrande öga, förlöst ur vargstenen. Förening av själen, själars rening i eld. Fogade samman i ödets väv, själars rening i eld. --- English translation "The Wolf Stone" Light falls slowly Over the cesspools of the desert Sunna rises slowly In the cold morning A flame of hope To the power of the Gift Stone To unfetter heavy shackles In this night Faint is the power of my Fylgja A cold taste of iron Follows its weak song That resounds billowing in the wind Falling down at the stones foot Glowing runes that bind In the carved body of the dragon The blood red trace of the iron tooth The hateful deeds of vandals Wrath rises again Body without a soul Soul without a body Collecting thought and mind Awaiting the falling of the sun A cleansing fire In the crystal of the mountain Under the light of the Northern Star A son of the earth of the North Calls the Gods by their names Calls beings of Above Fey creatures of six directions Calls beings of Below Spirits of my forefathers, stand by me Runes from the web of Urd Ancient vibrating power Four runes from nine worlds From the tree in the centre of the world I call upon Reid for protection Fire, Air, Water and Earth Upon Gefn for sacrifice and gift In the deep of the mountain Algiz for the power of Fylgjas The power of the Wolf, my brother-half Ken the devastating fire For cleansing and broken bonds The light of the crystal blinded my sight A vibrating rumble filled the world The fire of Surt was stricken from the earth Glowing runes were scorched out A rumbling abysmal roar Ancient power released The glittering eye of Odin Delivered from the Wolf Stone Union of the soul... The cleansing of souls in fire Joined together in the web of destiny The cleansing of souls in fire... |
|||
11. | Vedergällningens tid | 03:46 | Show lyrics |
På svarta vingar buren över Midgårds mark med bud om dagen och ormtungors fall. Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Kallar björnfot och gråben, svurna samman i ed. Söner och döttrar av Norden, sprungna ur samma mull, åter samlade till offer, blot och lov till Grimner. Låt spjutet bevingas i bärarens hand! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Seger till de av seden, för Yggdrasils rot. Seger till Midgårds barn mot nidingars hat. Hammaren faller med ett dån, horn blåser till sång. Blodörn ristas för nid: vedergällningens tid! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Ulvpälsar i kampens raseri, blodiga sköldar spruckna, bevingade ormar, blodörnens tid: vedergällningens tid! Hammarens seger, hednatid: vedergällningens tid! --- English translation "The Time Of Retaliation" Carried on black wings Over the land of Midgaard With tidings of the day And the falls of serpent tongues Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Calls bear foot and wolf leg Sworn together in an oath Sons and daughters of the North Sprung from the same soil Once again assembled for sacrifice Offering and praise unto Grimner Let the spear be conquered In the hand of its carrier Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Victory to those of the lore For the root of Ygdrasil Victory to the children of Midgaard Against the hate of vandals The hammer falls with a boom Horns blow a song Blood Eagle is carved for evil deed The time of Retaliation Wolf coats in the rage of the battle Bloody shields lie broken Winged serpents, the time of the Blood Eagle The time of Retaliation Victory of the hammer, time of the heathen The time of Retaliation... |
|||
12. | Eld | 02:36 | Show lyrics |
Fallen är ormen, ned i djupet rämnad. Fjättrad i bojor smidda av eget hat. Yngel avlade ur dess etter på blodiga vingar fallna. Reningens eld flammar över land och hav … Regnet faller över Midgård, etter spolas bort. Sköljer heliga stenar; renar lundars mark. Solens strålar väcker liv i hjärtats ärrade mull. Den falnande glöden flammar åter upp … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Åter står vi här vid trädets fot. Lundar och salar i sin forna prakt. Äring och fred, starka band. Gråbens följe vandrar åter i stilla natt … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … --- English translation "Fire" Fallen is the serpent Descended into the deep Fettered in shackles Forged by its own hatred Imps spawned from its venom On bloody wings fallen The fire of cleansing flames Over land and sea... The rain falls over Midgaard Venom is rinsed away Washed holy stones Cleanses the ground of holy groves The sun’s rays awakens life In the scarred soil of the heart The dying embers Flame up again... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... Once again we stand here At the foot of the tree Groves and halls In their splendour of old Yield and peace Strong bonds The band of the Wolf wanders once more, in the silent night... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... |
|||
51:12 |
Vargstenen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Drums |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre Wilhelmsson | Bass |
Guest/Session | |
Janne Liljeqvist | Violin |
Umer Mossige-Norheim | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Henke | Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Uppvaknande | 01:49 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Ur själslig död | 04:24 | Show lyrics |
Eldens starka ljus bränner i mina ögon, likt törnets sting en gång bränt. Svett täcker en trött och sargad kropp, tomhet fyller ett skändat sinne … en själ itu. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ett valv av löv ovan trädens stam, denna plats för mig så bekant. Likt den pelarsal i norr, som jag lämnade en gång. Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. Ur själslig död! Svaga bilder av drömmar, vindlande djup, dunkla ord. Vansinnets sömn, som förgiftad återigen … ”Minns min röst, du son av Norden … en gång stungen av törnets tand. Dömt var blodet, dömd var själen; du kom till mig i vargtörnets namn.” En mörk skepnad bortom eldens sken, stilla vakande i sin vargahamn. Efter sin långa hemfärd, den gamle var åter här igen … Likt tusen år i dödens kalla sömn, vänder jag åter ur … själslig död. --- English translation "From Soul Death" The bright light of the fire burns my eyes Like the sting of the thorn once burned Sweat covers a lacerated and tired body Emptiness fills a desecrated mind, a soul torn in two... Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death A vault of leaves above the tree trunks This place, so well-known to me Like the pillared hall of the North That I once left Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death Vague images of dreams Winding depths, obscure words The sleep of insanity As if poisoned once again... Do you remember my voice, you son of the North... Once stung by the thorn’s tooth Doomed was the blood, doomed was the soul... You came to me in the name of the wolf thorn A dark phantom beyond the light of the fire Quietly watching in its wolf guise After his long journey home The Old One was here once more Like a thousand years, in the cold sleep of death I return from... Soul Death |
|||
3. | En fallen fader | 05:57 | Show lyrics |
Blickade upp i natten, slagen och driven till marken. Omtöcknad fylld av förbittring, kunde ej se klart … Famlade bland tankar, min själ bedriven. Urdriven var min broderhälft, hörde nattens barn … Hörde nattens barn … mina barn. Mina barn! Medan regnet föll svalt, ekade en förtvivlans sång, över en fallen fader. Sorg blev snart till vrede … Fångad i elden, ingen väg ut, hugg, slag och spe, de band en själ, min vargbroder … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Faller åter ner, i böljande hav, medvetandets dunkel, tidlöst drivande gäck. Röster av svek, galdrar som ljuder, från nidingars mun, slitande smärtor, separerad, bunden. Ett vagt minne, att jag … att jag lyfts upp. I fjärran dunkel, en elds svaga sus … Min vargbroder … broder i blod. Min vargbroder … broder i blod. Broder i blod … --- English translation "A Fallen Father" Gazed up into the night Stricken and driven to the ground Dazed, filled with bitterness Could not see clearly Fumbled among thoughts My soul pursued My brother-half compelled Heard the children of the night Heard the children of the night... My children As the rain fell cool A song of despair echoed Over a fallen father Grief soon turned to wrath Caught in the fire No way out Cuts, blows and taunts They bound a soul, my wolf brother My wolf brother... Brother in blood Fallen again Into billowing seas The gloom of the mind Timelessly mocking Voices of treachery Resounding incantations From the mouths of vandals Excruciating pains Separated, bound A vague recollection Of being lifted up In faraway gloom The faint sound of fire |
|||
4. | Den gamle talar | 02:08 | Show lyrics |
Svaren är få, vid trummans slag, skall ditt sinne gå. Sök i ovan, sök i nedan, sök i världarna nio. Styr med Reid i för; kalla på Rådarna, svar skall du finna där. Res smidigt och snabbt, ty tiden är knapp; trummans slag ger dig kraft. --- English translation "The Old One Speaks" The answers are few By the beat of the drum Your mind shall wander Seek above Seek below Seek in the nine worlds Steer with Reid in the prow Call upon the Fey Answers you shall find there Travel light and fast For time is running short The beat of the drum gives you strength... |
|||
5. | Genom världar nio | 05:37 | Show lyrics |
Följer trädets rot, till världar i nedan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, i källorna tre. Väsen i nedan, visdom och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Följer trädets gren, till världar i ovan. Hör mig rådare, i världar nio! Svar jag söker, hos asar och vaner. Väsen i ovan, läkekraft och råd jag fann. Genom världar nio, från Nifel till Muspel. Reid bär väg … i Urds väv. Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Sveper över Midgårds vidder, från världarna i ovan. Blickar över spillror, efter ormtungors nid … Jagade och fallna fränder, flådda av eld och stål. Platser fyllda av minnen, blodbestänkta i spillror … Öga för öga, tand för tand. Blodörn skall bli mitt namn … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista snart, vedergällningens tid … Runor skall brista; den fjättrade fri, då jag åter härskar, då jag åter är hel. Runor … skall brista. Hämnd! --- English translation "Through The Nine Worlds" Following the root of the tree To the worlds below Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers In the three wells Beings of Below Wisdom and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Following the branch of the tree To the worlds above Hear me, Fey Creatures Of the nine worlds I seek answers From Ases and Vanir Beings of Above Healing power and counsel I found Through the nine worlds From Nifel to Muspel Reid leads the way... In the web of Urd Runes shall soon crack The time of retribution Sweeping over the plains of Midgaard From the worlds above Gazing over debris After the atrocities of serpent tongues Pursued and fallen kindred Flayed with fire and steel Places filled with memories Bloodstained, in ruins Eye for an eye, tooth for a tooth Blood Eagle shall be my name Runes shall soon crack The time of retribution Runes shall crack The Shackled One free When I once again rule When I am once again whole Runes shall crack Vengeance... |
|||
6. | Visioner på isen | 08:53 | Show lyrics |
Vinterns första snö faller mot min hand, blickar upp mot himmel grå, månget månvarv har drivit bi. En lång väntan på isens tid, känner skogens andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg, till mitt ödes hall. Ett farväl, ett löfte i blod, att åter ses när isen bryter upp. Börjar min resa mot Ägirs hall, en sista blick mot min viloplats. I nedan står tiden still, i ovan är djupet svart, i öster blir du bunden … av kval. I väster står porten tung, i söder där blir du blind, i norr finner du svar. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Stjärnors sken faller på is, speglar den svarta ytan. Lämnar den snötäckta strandens kant, där hav möter jord … frusen mark. Bortom den ärrade spegeln i fjärran, kallar min fjättrade själabror. Över Ägirs frusna hall, bär min väg för att bli hel. Nio är vågorna, nio är synerna, nio är nätternas kval, nio är smärtorna, nio är offren, nio är livets tal. Mörk är natten trots stjärnors sken, tung och trött i sinne och kropp. Vinden driver över isen, så bitter och kall. Minnen driver till ytan, glömda dagar. En smärta förstenar min kropp. Natten lyser upp i ett förblindande sken, faller på knä, rösters dån … Ansikten förvridna i underliga grin; skepnader rusar förbi. Drömlika gestalter med vingar av blod dansar över marken. Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Vargagrin och björnram, en bärsärks raseri. Skugglika själar med blånad eld, gråben förlöst i månens sken … Svärdsång och hornlåt, hovtramp och djurvrål, galder och runsång, blot och offer till Grimner. Land möter hav, natt möter dag. Is möter jord, frågor möter svar. Känner vinterns andedräkt, en andning fylld av urkraft. Korpen mig kallar, för att visa väg till mitt ödes hall. Fragment av svar givna i syn, otydliga i sin klarhet … Åter tillbaks i nattens kyla, bländad av bilderna. En glimt av vad som komma skall, eller forna minnen från havets djup? Tankarna vandra, svårt att se. Fler frågor utan svar … Utan svar … --- English translation "Visions On The Ice" The first snow of winter falls to my hand. Gazing up at the grey sky. Many moons have passed. Long anticipation for the time of ice. Feeling the breath of the forest. Breathing filled with ancient power. The raven calls me to show me the way to the halls of my fate. A farewell, a promise in blood. To meet once again when the ice breaks up. Beginning the journey to the halls of Aegir. One last look at my resting place. Down below time stands still. Up above the depths are black. In the East you will be bound... by agony. In the West the gate stands heavy. In the South you will be blinded. In the North you will find answers. Land meets the sea, night meets the day. Ice meets earth, questions meet answers. The glow of stars falls on ice, reflects the black surface. Leaves the snow covered rim of the shore. Where ocean meets earth, frozen ground. Beyond the scarred mirror in the distance. My shackled soul brother calls me. Over the frozen halls of Aegir. Leads the path to my being whole... Nine are the waves, nine are the visions, nine are the sufferings of the nights, nine are the pains, nine are the victims, nine is the number of life. Dark is the night in spite of the light of stars. Heavy and tired soul and body. The wind chases over the ice. So bitter and cold. Memories surface, forgotten days. A pain petrifies my body. The night is illuminated with a blinding light. Falling to my knees, the din of voices. Faces twisted in strange grimaces. Shapes run past. Dreamlike figures with wings of blood. Dance across the ground. Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Wolf grin and bear’s paw. The fury of a Berserk. Shadowlike souls with fire turned blue. The Wolf let loose in the light of the moon... Sword song and horn sound. Tramping of hooves and animal roaring. Incantations and rune song. Sacrifice and offerings unto Grimnir. Land meets the sea. Night meets the day. Ice meets earth. Questions meet answers. Fragments of answers come into view. Obscure in their clarity... Back again to the chill of the night. Blinded by the images. A flash of what shall come to pass. Or ancient memoreis from the depths of the sea. My thoughts wander, hard to see. Yet more questions without answers. |
|||
Side B | |||
7. | Vargbrodern talar | 01:32 | Show lyrics |
Minns vår resa i nattens vind. Tiden i ensamhet efter törnets sting. En resa för födsel till vårat jag, den enögdes kämpe, en Ulvhede stolt … Dolda kunskaper, runors makt, visdom genom offer, i bergets hall. Av dvärgar skapad, en dödens labyrint, kunskap och kraft i dess mitt. Äntra djupen där tiden står still. Lyss efter järntand som ristar nid. --- English translation "The Wolf Brother Speaks" Remember our journey In the wind of the night The time of loneliness After the sting of the thorn A journey for birth To ourselves One-Eye’s fighter A proud Ulvhede Hidden knowledge The power of runes Wisdom through sacrifice In the halls of the mountain Created by dwarves A labyrinth of death Knowledge and power In its centre Enter the depths Where time stands still Hark for the Iron Tooth That etches outrage |
|||
8. | I underjorden | 04:12 | Show lyrics |
Genom snår vid Skallabergets fot, porten till dväljande djup. Sten bruten av Elivågor, vägar funna i Ymers ben. En kall bris, en doft av död, drar sakta bi från nedan. Rysningar av minnen … i underjorden! Återigen stiger jag ned. Nedåt, nedåt, mot vindlande djup, ruvande skuggor, vansinnets famn. Nedåt, nedåt, i tidlöst rum, bergets andar, fördärvets makt. Irrljus skymtar i sinnets vrå. Svaga rop ur tunnlars djup. Följer runors svaga glöd … i underjorden! Ristade i väggar kalla och grå. Stiger in i ett bergavalv, porlande vatten ekar. Skimrande väggar av bleknad färg, bilder ristade av mången hand. Släcker min törst, sköljer min kropp. Vila i kammarens famn, aktsam, vaksam, törnets tand. Lyssnar till bergets sång, vattnets rogivande töcken. Lågmälda toner från djupet, visdomen från Ymers sång. Väggarnas bleka bilder, flyter tydligt samman. Skimmer blir till ett skarpt ljus, likt Sunnas strålar av guld. De talar om djupen och de som där bida. Talar om vägar nio och runor för kraft … i underjorden! Glimrande ögon i djupet … --- English translation "In The Underworld" Through the brush by the foot of the Skull Mountain The portal to dwelling depths Stone cracked by Elivagar Ways found in the bones of Ymer A cold breeze, an aroma of death Slowly rises from below Chills from memories In the Underworld... Once more I descend Down, down, towards winding depths Brooding shadows, the embrace of insanity Down, down, in timeless space The spirits of the mountain, the power of perdition Will o’ the Wisps flash in the crannies of the mind Feeble cries from the depths of tunnels Follow the weak glow of runes In the Underworld... Carved in walls cold and grey Enter a mountain vault Murmuring waters resound Shimmering walls of faded colour Images carved by many a hand Quench my thirst Wash my body Rest in the arms of the chamber Careful, watchful, the tooth of the thorn Listen to the song of the mountain The restful haze of the water Mellow notes from the deep The wisdom from the song of Ymer The pale images of the walls Clearly blend together Shimmer turns into bright light Like the golden rays of Sunna The speak of the depths And those who bide there Speak of the nine ways And runes for power In the Underworld... Glittering eyes in the deep... |
|||
9. | Nio dagar, nio nätter | 04:44 | Show lyrics |
Glimrande ögon i mörkret, likt bergskristall. Bergets dånande symfoni väller ur dess gap. Naglar som river hud, borrar sig ned. Upplyft i köttet; livets vatten faller. Ett skimmer utav smärta, visar dess anlete. Vacker men fasansfull: bergets drottning. Ser in i hennes ögon; ljuset fyller mitt sinne. En strid ström av bilder beslöjar världen. Blodbestänkt sten, fränders rop, blodvingade skepnader under nattens öga. Drivna utav hunger, vedergällning, offer för seger, ulvhednar, vargatid. Nio dagar, nio nätter i marans grepp. Nio dagar, nio nätter, ett offer för liv. Nio dagar, nio nätter, huldrans vridna dans. Nio dagar, nio nätter, en gåva från griften. Etter i en strid ström längs väggarna. Ormars ögon glöder i djupen, svekets blick i gapande hål. En stinkande andedräkt ur tandlösa gap. Från ormtungors mun, förgiftets tal … Ett tordön väcker mina sinnen; allt är åter svart. Borta är tunneln, som tog mig hit. Bergatagen i djupet, ingen väg ut, bunden och fångad. Är detta mitt slut? --- English translation "Nine Days, Nine Nights" Glittering eyes in the dark Like rock-crystal The rumbling symphony of the mountain Wells from its gap Nails that tear skin Burrow down Uplifted in the flesh The water of life flows A shimmer of pain Shows its face Beautiful but terrible The Queen of the mountain Look into her eyes The light fills my mind A swift torrent of images Veils the world Blood sputtered stone Cries of kin Blood-winged phantoms Under the eye of the night Compelled by hunger Retaliation Sacrifice for victory Ulfhednar, the time of the wolf Nine days, nine nights In the grip of the nightmare Nine days, nine nights A sacrifice for life The twisted dance of the Huldra Nine days, nine nights A gift from the grave Venom in a swift flow Along the walls Eyes of serpents glow in the depths The gaze of betrayal in the gaping hole A stinking breath From toothless gaps From the tongues of serpent mouths Venomous speech... A thunder awakes my senses All is once more black Gone is the tunnel That brought me here Spirited away into the deep No way out Bound and captive Is this my ending... |
|||
10. | Vargstenen | 05:34 | Show lyrics |
Ljus faller sakta över ödemarkens gölar. Sunna stiger sakta i den kalla morgonen. En hoppets låga till gåvostenens kraft att tunga bojor lösa, i denna natt. Vag är min fylgias kraft. En kall smak av järn följer dess svaga sång som ekar böljande i vinden. Faller ned vid stenens fot. Glödande runor som binder i drakens ristade kropp järntandens blodröda spår. Nidingars förhatliga dåd, vrede stiger åter upp. Kropp utan själ – själ utan kropp. Samlar tanke och sinne, väntar solens fall, en reningens eld i bergets kristall. Under nordstjärnans sken, en son av Nordens mark, kallar på gudarna vid deras namn. Kallar väsen i ovan i riktningar sex. Kallar väsen i nedan. Förfädersandar, stå mig bi! Runor från Urds väv, uråldrig vibrerande kraft. Runor fyra från världar nio från trädet i världens mitt. Reid kallar jag för skydd. Eld, luft, vatten och jord, Gifu för offer och gåva, i bergets djup. Algiz för fylgiors makt, Gråbens kraft, min broderhälft, Ken, den förödande elden, för rening och bojor brustna. Kristallens ljus bländade min syn. Ett vibrerande dån fyllde världen. Surts eld slog ur jorden. Glödande runor sveddes bort. Ett rungande avgrundsvrål, urkraft förlöst. Odins glittrande öga, förlöst ur vargstenen. Förening av själen, själars rening i eld. Fogade samman i ödets väv, själars rening i eld. --- English translation "The Wolf Stone" Light falls slowly Over the cesspools of the desert Sunna rises slowly In the cold morning A flame of hope To the power of the Gift Stone To unfetter heavy shackles In this night Faint is the power of my Fylgja A cold taste of iron Follows its weak song That resounds billowing in the wind Falling down at the stones foot Glowing runes that bind In the carved body of the dragon The blood red trace of the iron tooth The hateful deeds of vandals Wrath rises again Body without a soul Soul without a body Collecting thought and mind Awaiting the falling of the sun A cleansing fire In the crystal of the mountain Under the light of the Northern Star A son of the earth of the North Calls the Gods by their names Calls beings of Above Fey creatures of six directions Calls beings of Below Spirits of my forefathers, stand by me Runes from the web of Urd Ancient vibrating power Four runes from nine worlds From the tree in the centre of the world I call upon Reid for protection Fire, Air, Water and Earth Upon Gefn for sacrifice and gift In the deep of the mountain Algiz for the power of Fylgjas The power of the Wolf, my brother-half Ken the devastating fire For cleansing and broken bonds The light of the crystal blinded my sight A vibrating rumble filled the world The fire of Surt was stricken from the earth Glowing runes were scorched out A rumbling abysmal roar Ancient power released The glittering eye of Odin Delivered from the Wolf Stone Union of the soul... The cleansing of souls in fire Joined together in the web of destiny The cleansing of souls in fire... |
|||
11. | Vedergällningens tid | 03:46 | Show lyrics |
På svarta vingar buren över Midgårds mark med bud om dagen och ormtungors fall. Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Kallar björnfot och gråben, svurna samman i ed. Söner och döttrar av Norden, sprungna ur samma mull, åter samlade till offer, blot och lov till Grimner. Låt spjutet bevingas i bärarens hand! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Seger till de av seden, för Yggdrasils rot. Seger till Midgårds barn mot nidingars hat. Hammaren faller med ett dån, horn blåser till sång. Blodörn ristas för nid: vedergällningens tid! Vargtand och björnram, eld och stål, brutna löften, förgiftat land. Blodiga vingar skuggar mark. Sakta sluter sig Hels hand. Ulvpälsar i kampens raseri, blodiga sköldar spruckna, bevingade ormar, blodörnens tid: vedergällningens tid! Hammarens seger, hednatid: vedergällningens tid! --- English translation "The Time Of Retaliation" Carried on black wings Over the land of Midgaard With tidings of the day And the falls of serpent tongues Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Calls bear foot and wolf leg Sworn together in an oath Sons and daughters of the North Sprung from the same soil Once again assembled for sacrifice Offering and praise unto Grimner Let the spear be conquered In the hand of its carrier Tooth of wolf and bear’s paw, fire and steel, broken promises, poisoned land, bloody wings cast their shadow over the ground, slowly the hand of Hel closes Victory to those of the lore For the root of Ygdrasil Victory to the children of Midgaard Against the hate of vandals The hammer falls with a boom Horns blow a song Blood Eagle is carved for evil deed The time of Retaliation Wolf coats in the rage of the battle Bloody shields lie broken Winged serpents, the time of the Blood Eagle The time of Retaliation Victory of the hammer, time of the heathen The time of Retaliation... |
|||
12. | Eld | 02:36 | Show lyrics |
Fallen är ormen, ned i djupet rämnad. Fjättrad i bojor smidda av eget hat. Yngel avlade ur dess etter på blodiga vingar fallna. Reningens eld flammar över land och hav … Regnet faller över Midgård, etter spolas bort. Sköljer heliga stenar; renar lundars mark. Solens strålar väcker liv i hjärtats ärrade mull. Den falnande glöden flammar åter upp … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Åter står vi här vid trädets fot. Lundar och salar i sin forna prakt. Äring och fred, starka band. Gråbens följe vandrar åter i stilla natt … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … Reningens eld brinner över land och hav. I var man och kvinnas, en renande eld … --- English translation "Fire" Fallen is the serpent Descended into the deep Fettered in shackles Forged by its own hatred Imps spawned from its venom On bloody wings fallen The fire of cleansing flames Over land and sea... The rain falls over Midgaard Venom is rinsed away Washed holy stones Cleanses the ground of holy groves The sun’s rays awakens life In the scarred soil of the heart The dying embers Flame up again... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... Once again we stand here At the foot of the tree Groves and halls In their splendour of old Yield and peace Strong bonds The band of the Wolf wanders once more, in the silent night... The fire of purification Burns over land and sea In every man and woman’s soul, a cleansing fire... |
|||
51:12 |
Nattväsen
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals, Guitars (acoustic) (track 9), Horn (track 8) |
Jonas Almkvist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre V. Wilhelmsson | Bass, Mouth harp (tracks 1, 3) |
Janne Liljekvist | Violin, Flute, Cello (tracks 2, 9) |
Miscellaneous staff | |
Pierre V. Wilhelmsson | Layout |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Pelle Saether | Recording, Mixing, Producer |
Göran Finnberg | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Mina fäders hall | 05:12 | Show lyrics |
Mina Fäders Hall Ekon mellan världar, svaga i dagens ljus. Varsel från nedan, väntar korpens bud. Ensam och vittrande, i människors värld. Driven till vansinne, i dagens ljus. Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. Ensam i mörkret, i skuggornas hall. Urds väv skimrar, i mina sista timmar. Varsel från nedan, bud på vingar. Tid att samlas, i mina fäders hall. Tiden faller i glömska, sorg tvinnar själen. De få av mina minnen, bleknar under årens gång. Fragment av sånger, dofter och anleten. Dunkla, förvirrande, tankar som irrar bi. Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. Ensam i mörkret, i skuggornas hall. Urds väv skimrar, i mina sista timmar. Varsel från nedan, bud på vingar. Tid att samlas, i mina fäders hall. Vid porten till Hel, svarta själars led. Förlöst från tidens hand, på vingar buren till Asgårds hall. Fallen i glömska, min rätta hamn. Kom med bud, låt mig gå hän. Låt mig åter vandra, till mina fränder. De av månens strålar, de av nattlig ätt... Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. English translation The hall of my fathers Echoes between worlds, faint in the light of day. Portents from below, await the tidings of the raven. Alone and withering, in the world of men. Driven to insanity, in the light of day. Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. Alone in the dark, in the hall of shadows. The web of Urd shimmers, in my last hours. Portents from below, tidings on wings. Time to gather, in the hall of my fathers. Time falls into oblivion, grief twines the soul. My few memories, grow pale as the years go by. Fragments of songs, smells and faces. Obscure, confusing, thoughts that err. Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. Alone in the dark, in the hall of shadows. The web of Urd shimmers, in my last hours. Portents from below, tidings on wings. Time to gather, in the hall of my fathers. At the gate to Hel, black souls row. Delivered from the hand of time, on wings carried to the halls of Asgard. Fallen into oblivion, my true guise. Come, bring tidings, let me pass on. Let me once again wander, to my kin. They who are of the moon rays, they who are of the night clan... Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. |
|||
2. | Nattsjäl, drömsjäl | 05:54 | Show lyrics |
Swedish: Nattens mara väser, famnar dig i sömn, vaggar stilla ro i sinnets land. Sveper ned mot djupen, i drömmarnas hav, skändar och vrider, tanke och tal. Grå ögen av vanvett, stirrandes utan ro, gnisslande käftar gnager i själens märg. Som blod ur aska, driver hon förbi, genom gånggriftars ro, från bergens djup. Den bleka drottning över mardrömmarnas kval, vallar sina själar till vansinnets grav... Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast. På en springare utav kval, rider hon dig...i natt. Under grenar smala, i rötters vindlande snår, vadar fram i mörker, mot marans eviga hav. Den bleka drottning över mardrömmarnas kval, vallar sina själar till vansinnets grav... Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast. På en springare utav kval, rider hon dig...i natt. I kaosets eviga flod, ur nattvindars djup. I nattens tysta timmar, under marans kalla hand, formas våra drömmar om livets slut. Nattsjäl, drömsjäl, evigt stormande gast. Nattens mara väser, famnar dig i sömn, vaggar stilla ro i sinnets land. Grå ögon av vanvett, stirrandes utan ro, gnisslande käftar gnager i själens märg. English: The nightmare hisses, embraces you in slumber, cradling calm and peace in the land of the mind. Sweeps down towards the depths, in the sea of dreams, violates and twists, thought and speech. Grey eyes of madness, staring without rest, grinding jaws gnaw into the marrow of the soul. Like blood out of ashes, she drifts by, through the peace of tombs, from the deep of the mountains. The pale queen of the sufferings of nightmares, herds her souls to the grave of madness... Nightsoul, nightsoul, dreamsoul, storming ghost. On a steed of suffering, she rides you...tonight. Underneath narrow branches, in the twisting thicket of roots, wading through the darkness, to the eternal sea of nightmare. In the eternal river of chaos, from the depths of nightwinds, In the silent hours of the night, under the cold hand of the nightmare. Our dreams take shape, dreams of the end. Nightsoul, dreamsoul, forever storming ghost. The nightmare hisses, embraces you in slumber, cradling calm and peace in the land of the mind. Grey eyes of madness, staring without rest, grinding jaws gnaw, into the marrow of the soul. |
|||
3. | Bergagasten | 05:10 | Show lyrics |
Swedish: Dunkla bleka syner, i bergets drömmar. Avgrundens fasor, skuggor som ej bleknar. Vindar från jordens djup, skämda dofter av död. En gnagande känsla, av evighetens marter. Tiden är svunnen...från mitt liv. Timmar och dagar, svarta så som jord. Ensamma och tysta, i bojor tunga. Bojor smidda av drömmar, om evighetens slut. Bojor smidda av hopp, om livets slut. Bojor smidda av hat, till bergets grav. Avbrutten i döden, karvad ur bergasten. Vriden likt död mans kropp. Lysten av hämnd, illmarig, vred. Uråldrig gast, själadömd i bergets vrår. Bergagast... Korpklo, korpklo, vinge svart, sök skydd i bergets famn, till nattgastars karga land. Välkommen till mitt kalla rike, spunnen i plågors svala nät. Fyller dig med vanvett, Jag är en bergagast... English: Dark pale visions, in the dreams of the mountain. The horrors of the abyss, shadows that do not fade. Winds from the deep of the earth, putrid smells of death. A gnawing feeling, of the torments of eternity. The time has fled from my life. Hours and says, black as earth. Lonely and silent, in heavy shackles. Shackles forged from dreams, of the end of eternity. Shackles forged from hope, of the end of life. Shackles forged from hatred, towards the grave of the mountain. Broken in death, carved from mountain rock. Twisted like a dead man’s corpse. Greedy for vengeance, sly, wrathful. Ancient ghost, condemned to the crannies of the mountain. Mountain ghost... Raven claw, raven claw, black wing, seek shelter in the embrace of the mountain, to the barren land of nightghosts. Welcome to my cold realm, spun in the cool web of torment. Fills you with insanity, I am the mountain ghost... |
|||
4. | I den svartaste jord | 07:17 | Show lyrics |
Skepnader, i ekens valv, Blåblekt ljus, likt marors värld. Gråljus, i ögats vrå, Sömnlös dvala, inför djupets kall. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... Driven, upp från djupen, En blinande stämma, av runosång. Krafter, från det inre, Strömmar ur jorden, vid dödens häll. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... Dånande röster stiger sakta upp, Bilder från själens ändlösa brunn. Fördrivna väsen, visdomens eld, I den startaste jord... Vid askens rot, mot himmelen. Runor står att finna, i bladens skuggor. I barken etsad, en linje av eld, I ovan och nedan, binder den sig själv. Över nattens valv, hörs ekot av runors kall. Från ovan ned, i tomhetens gap. I den mörkaste jord... I den svartaste jord, ett offer vid trädets rot. I den svartaste jord, klarhet vid livets häll. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... [English translation] "In The Blackest Earth" Shapes, in the vaults of the oak, Livid light, like the world of nightmares. Grey light, in the corner of the eye, Sleepless torpor, before the calling of the deep. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... Compelled, from the deep, A binding voice, of rune chant. Forces, from the core, arise from The earth, at the rock of death. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... Booming voices rise from the dark, Images from the well of the soul. Banned beings, the fire of wisdom, In the blackest earth... At the root of the ash, against the heavens. Runes can be found, in the shadows of the leaves. Etched in the dark, a line of fire, Above and below, it blinds itself. Over the nights vault, the echo from runes Calling. From above down, in the abyss Of emptiness. In the darkest soil... In the blackest earth, a sacrifice by the Root of the tree. In the blackest earth, Lucidity at the rock of life. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... |
|||
5. | Hraesvelg | 01:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Vetrarmegin | 04:59 | Show lyrics |
Vetrarmegin Ur ett gap, malströmmars djup, is och eld, storm och hav. Begynnelsens tid, urvärldar två, sol och måne, liv och död. Urds väv, eldens glöd, månens ljus, vid trädets fot. Blod till jorden, vilja och offer, ögats syn, i brunnens djup. Nedan Hel, thursars värld, köld och mörker, evig is. Eli vågor, Hvergelmers djup, kraftfulla väsen, visdomens härd. Urds väv, isens djup, snöns ljus, vid bergets fot. Blod till jorden, vilja och offer, ögats syn… Vinterns kalla hjärta, nedan Hel. Urväsens visdom, thursars makt. Köldens bleka rike, evig natt Ur isen sprungen, kaosets kraft. Skuggor ur tiden, vetrarmegin. Viskar i vinden, vetrarmegin. Om eld och is, vetrarmegin. Kaoset i evighetens gap… Ovan jord, ifrån thursars värld, kaos och kyla, evig is… Ur frusen sömn, visdom bringad hem, vinterns megin, is och eld… English translation Winter force Out of the abyss, the depths of maelstroms, fire and ice, tempest and sea. Time of beginning, two ancient worlds, sun and moon, life and death. Urd’s web, the fire’s glow, the light of the moon, by the foot of the tree. Blood to the earth, will and sacrifice, sight of the eye, in the well’s depth. Down below Hel, world of giants, cold and darkness, eternal ice. The waves of Eli, the deep of Hvergelmer, powerful beings, the hearth of wisdom. Urd’s web, the depth of the ice, the light of the snow, by the foot of the mountain. Blood to the earth, will and sacrifice, sight of the eye... Winter’s cold heart, down below Hel. The wisdom of ancient beings, the power of giants. The pale realm of coldness, eternal night. Sprung from the ice, the power of chaos. Shadows from time, winter force. Whispers in the wind, winter force. Of fire and ice, winter force. Chaos within the abyss of eternity… Above earth, from the world of giants, chaos and coldness, eternal ice... From frozen slumber, wisdom brought home, the force of winter, fire and ice... |
|||
7. | Draugen | 04:17 | Show lyrics |
Sval dagg täcker drakens kropp, Glittrar likt Nannas tårar. Skär stilla sin spegelbild, Ett tecken i tystnaden. Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... En jöstvind fyller seglet, Örnens skri över klippig kust. Malströmmar stiger ur djupen, Spillror från slocknat liv. Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... Stormvindar från öst och väst, Draken kränger i havets käft. Rans döttrar nio stiger upp, Tronar i sin böljande skrud. En tjutande stämma i vinden, Trasiga segel viner och slår. Med glödande ögon i för, Kväder sin klagosång. En likfärd från djupen, Kvalfyllda ekon i stormens dån. Svarta drivande skuggor, Spillror av falnat liv... Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... [English translation] "Draugen" Cool dew covers the body of the dragon, Glistening like the tears of Nanna. Serenely cutting its reflection, A sign in the silence. Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... An autumn breeze fills the sail, The cry of the eagle over rocky coast. Maelstroms arise from the deep, Remnants from life gone out. Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... Gales from east and west, Thrash the dragon in the gape of the sea. The nine daughters of Ran rise, Towering in billowing gowns. A wailing voice in the wind, Torn sails whine and whip. With glowing eyes at the prow, Singing its lament.. A funeral procession from the deep, Tormented echoes in the clamour of the storm. Black compelling shadows, Remnants from extinguished life... Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... |
|||
8. | Nattväsen | 05:51 | Show lyrics |
Nattväsen Lommens sorgsna rop, dör stilla ut. Rimfaxes fradga faller, på Nerthus svala hy. Nattsvart, frustande, skrider han fram. Svaga glimrande ljus, från bergens vrår. Dimmfolket samlas, över äng och myr. Trädens skuggor vaknar, i nattligt sken. Ur högarnas fuktiga djup, under himlens blick. Till vargars ekande yl, träder klarhet fram. Ur nattens källa, strömmar de åter fram. Nattväsen, urväsen från skogarnas djup. Gråbens vandring i korpögas blick. Nattväsen, skuggväsen från jordens djup. Nattens eviga urkraft… Nattväsen, urväsen från himlens djup. Stjärnklädda skepnader sveper ned. Nattväsen, skuggväsen från havets djup. Drivna av evig hunger… Nattväsen, urväsen från bergets hall. Stenars skimmer i dimmornas land. Nattväsen, skuggväsen drar snart stilla hän. Vid Dellings svallande sken… English translation Night creatures The mournful cry of the loon, quietly abates. The froth of Rimfaxe falls, upon the skin of Nerthus. Pitch black, snorting, he strides forth. Faint glimmering lights,from the crevices of the mountain. The mist folk gather, over meadow and bog. The shadows of the trees awake, in nightly glow. From the moist deeps of the mounds, below the gaze of the sky. To the resounding howls of wolves, clarity emerges. From the spring of night, once more they flow. Night creatures, primal creatures from the deeps of the woods. The wolf’s roaming in the gaze of the raven eye. Night creatures, shadow creatures from the deeps of the earth. The eternal primal force of the night... Night creatures, primal creatures from the deeps of the heavens. Star-strewn shapes sweep down. Night creatures, shadow creatures from the deeps of the sea. Driven by eternal hunger... Night creatures, primal creatures from the hall of the mountain. The shimmering of stones in the land of mists. Night creatures, shadow creatures soon will flee. By the light of Delling... |
|||
9. | Delling | 04:38 | Show lyrics |
Swedish: Korpen blickar över morgonens hav, fäller sina vingar ut. Låter vinden fylla hans själ, torkar den kalla nattan väck. Delling i öst, stjärnor i väst... Korpen lyfter mot gryningens port, sveper över skogarnas djup. Blickar ned mot midgårds mark, ty gryning är människans hopp. Se dagen i öst, natten i väst, se Skinfaxes man, i himmelens djup... Gryningens ljus, flammande hav, silverne väv, ty Delling kommer med hopp... English: The raven gazes upon the sea of morning, unfolding his wings. He lets the wind fill his soul, dry out the humid night. Dawn in the east, stars in the west... The raven takes off towards the gate of dawn, sweeps over the depths of the forests. Gazes down on the ground of Midgard. For the dawn is the hope of mankind. See the day in the east, the night in the west, see the mane of Skinfaxe, in the depth of heaven... The light of dawn, flaming sea, web of silver, for Dawn comes bringing hope... |
|||
45:06 |
Nattväsen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals, Guitars (acoustic) (track 9), Horn (track 8) |
Jonas Almkvist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre V. Wilhelmsson | Bass, Mouth harp (tracks 1, 3) |
Janne Liljekvist | Violin, Flute, Cello (tracks 2, 9) |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Pelle Saether | Recording, Mixing, Producer |
Göran Finnberg | Mastering |
Pierre V. Wilhelmsson | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Mina fäders hall | 05:12 | Show lyrics |
Mina Fäders Hall Ekon mellan världar, svaga i dagens ljus. Varsel från nedan, väntar korpens bud. Ensam och vittrande, i människors värld. Driven till vansinne, i dagens ljus. Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. Ensam i mörkret, i skuggornas hall. Urds väv skimrar, i mina sista timmar. Varsel från nedan, bud på vingar. Tid att samlas, i mina fäders hall. Tiden faller i glömska, sorg tvinnar själen. De få av mina minnen, bleknar under årens gång. Fragment av sånger, dofter och anleten. Dunkla, förvirrande, tankar som irrar bi. Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. Ensam i mörkret, i skuggornas hall. Urds väv skimrar, i mina sista timmar. Varsel från nedan, bud på vingar. Tid att samlas, i mina fäders hall. Vid porten till Hel, svarta själars led. Förlöst från tidens hand, på vingar buren till Asgårds hall. Fallen i glömska, min rätta hamn. Kom med bud, låt mig gå hän. Låt mig åter vandra, till mina fränder. De av månens strålar, de av nattlig ätt... Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. English translation The hall of my fathers Echoes between worlds, faint in the light of day. Portents from below, await the tidings of the raven. Alone and withering, in the world of men. Driven to insanity, in the light of day. Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. Alone in the dark, in the hall of shadows. The web of Urd shimmers, in my last hours. Portents from below, tidings on wings. Time to gather, in the hall of my fathers. Time falls into oblivion, grief twines the soul. My few memories, grow pale as the years go by. Fragments of songs, smells and faces. Obscure, confusing, thoughts that err. Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. Alone in the dark, in the hall of shadows. The web of Urd shimmers, in my last hours. Portents from below, tidings on wings. Time to gather, in the hall of my fathers. At the gate to Hel, black souls row. Delivered from the hand of time, on wings carried to the halls of Asgard. Fallen into oblivion, my true guise. Come, bring tidings, let me pass on. Let me once again wander, to my kin. They who are of the moon rays, they who are of the night clan... Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. |
|||
2. | Nattsjäl, drömsjäl | 05:54 | Show lyrics |
Swedish: Nattens mara väser, famnar dig i sömn, vaggar stilla ro i sinnets land. Sveper ned mot djupen, i drömmarnas hav, skändar och vrider, tanke och tal. Grå ögen av vanvett, stirrandes utan ro, gnisslande käftar gnager i själens märg. Som blod ur aska, driver hon förbi, genom gånggriftars ro, från bergens djup. Den bleka drottning över mardrömmarnas kval, vallar sina själar till vansinnets grav... Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast. På en springare utav kval, rider hon dig...i natt. Under grenar smala, i rötters vindlande snår, vadar fram i mörker, mot marans eviga hav. Den bleka drottning över mardrömmarnas kval, vallar sina själar till vansinnets grav... Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast. På en springare utav kval, rider hon dig...i natt. I kaosets eviga flod, ur nattvindars djup. I nattens tysta timmar, under marans kalla hand, formas våra drömmar om livets slut. Nattsjäl, drömsjäl, evigt stormande gast. Nattens mara väser, famnar dig i sömn, vaggar stilla ro i sinnets land. Grå ögon av vanvett, stirrandes utan ro, gnisslande käftar gnager i själens märg. English: The nightmare hisses, embraces you in slumber, cradling calm and peace in the land of the mind. Sweeps down towards the depths, in the sea of dreams, violates and twists, thought and speech. Grey eyes of madness, staring without rest, grinding jaws gnaw into the marrow of the soul. Like blood out of ashes, she drifts by, through the peace of tombs, from the deep of the mountains. The pale queen of the sufferings of nightmares, herds her souls to the grave of madness... Nightsoul, nightsoul, dreamsoul, storming ghost. On a steed of suffering, she rides you...tonight. Underneath narrow branches, in the twisting thicket of roots, wading through the darkness, to the eternal sea of nightmare. In the eternal river of chaos, from the depths of nightwinds, In the silent hours of the night, under the cold hand of the nightmare. Our dreams take shape, dreams of the end. Nightsoul, dreamsoul, forever storming ghost. The nightmare hisses, embraces you in slumber, cradling calm and peace in the land of the mind. Grey eyes of madness, staring without rest, grinding jaws gnaw, into the marrow of the soul. |
|||
3. | Bergagasten | 05:10 | Show lyrics |
Swedish: Dunkla bleka syner, i bergets drömmar. Avgrundens fasor, skuggor som ej bleknar. Vindar från jordens djup, skämda dofter av död. En gnagande känsla, av evighetens marter. Tiden är svunnen...från mitt liv. Timmar och dagar, svarta så som jord. Ensamma och tysta, i bojor tunga. Bojor smidda av drömmar, om evighetens slut. Bojor smidda av hopp, om livets slut. Bojor smidda av hat, till bergets grav. Avbrutten i döden, karvad ur bergasten. Vriden likt död mans kropp. Lysten av hämnd, illmarig, vred. Uråldrig gast, själadömd i bergets vrår. Bergagast... Korpklo, korpklo, vinge svart, sök skydd i bergets famn, till nattgastars karga land. Välkommen till mitt kalla rike, spunnen i plågors svala nät. Fyller dig med vanvett, Jag är en bergagast... English: Dark pale visions, in the dreams of the mountain. The horrors of the abyss, shadows that do not fade. Winds from the deep of the earth, putrid smells of death. A gnawing feeling, of the torments of eternity. The time has fled from my life. Hours and says, black as earth. Lonely and silent, in heavy shackles. Shackles forged from dreams, of the end of eternity. Shackles forged from hope, of the end of life. Shackles forged from hatred, towards the grave of the mountain. Broken in death, carved from mountain rock. Twisted like a dead man’s corpse. Greedy for vengeance, sly, wrathful. Ancient ghost, condemned to the crannies of the mountain. Mountain ghost... Raven claw, raven claw, black wing, seek shelter in the embrace of the mountain, to the barren land of nightghosts. Welcome to my cold realm, spun in the cool web of torment. Fills you with insanity, I am the mountain ghost... |
|||
4. | I den svartaste jord | 07:17 | Show lyrics |
Skepnader, i ekens valv, Blåblekt ljus, likt marors värld. Gråljus, i ögats vrå, Sömnlös dvala, inför djupets kall. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... Driven, upp från djupen, En blinande stämma, av runosång. Krafter, från det inre, Strömmar ur jorden, vid dödens häll. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... Dånande röster stiger sakta upp, Bilder från själens ändlösa brunn. Fördrivna väsen, visdomens eld, I den startaste jord... Vid askens rot, mot himmelen. Runor står att finna, i bladens skuggor. I barken etsad, en linje av eld, I ovan och nedan, binder den sig själv. Över nattens valv, hörs ekot av runors kall. Från ovan ned, i tomhetens gap. I den mörkaste jord... I den svartaste jord, ett offer vid trädets rot. I den svartaste jord, klarhet vid livets häll. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... [English translation] "In The Blackest Earth" Shapes, in the vaults of the oak, Livid light, like the world of nightmares. Grey light, in the corner of the eye, Sleepless torpor, before the calling of the deep. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... Compelled, from the deep, A binding voice, of rune chant. Forces, from the core, arise from The earth, at the rock of death. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... Booming voices rise from the dark, Images from the well of the soul. Banned beings, the fire of wisdom, In the blackest earth... At the root of the ash, against the heavens. Runes can be found, in the shadows of the leaves. Etched in the dark, a line of fire, Above and below, it blinds itself. Over the nights vault, the echo from runes Calling. From above down, in the abyss Of emptiness. In the darkest soil... In the blackest earth, a sacrifice by the Root of the tree. In the blackest earth, Lucidity at the rock of life. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... |
|||
5. | Hraesvelg | 01:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Vetrarmegin | 04:59 | Show lyrics |
Vetrarmegin Ur ett gap, malströmmars djup, is och eld, storm och hav. Begynnelsens tid, urvärldar två, sol och måne, liv och död. Urds väv, eldens glöd, månens ljus, vid trädets fot. Blod till jorden, vilja och offer, ögats syn, i brunnens djup. Nedan Hel, thursars värld, köld och mörker, evig is. Eli vågor, Hvergelmers djup, kraftfulla väsen, visdomens härd. Urds väv, isens djup, snöns ljus, vid bergets fot. Blod till jorden, vilja och offer, ögats syn… Vinterns kalla hjärta, nedan Hel. Urväsens visdom, thursars makt. Köldens bleka rike, evig natt Ur isen sprungen, kaosets kraft. Skuggor ur tiden, vetrarmegin. Viskar i vinden, vetrarmegin. Om eld och is, vetrarmegin. Kaoset i evighetens gap… Ovan jord, ifrån thursars värld, kaos och kyla, evig is… Ur frusen sömn, visdom bringad hem, vinterns megin, is och eld… English translation Winter force Out of the abyss, the depths of maelstroms, fire and ice, tempest and sea. Time of beginning, two ancient worlds, sun and moon, life and death. Urd’s web, the fire’s glow, the light of the moon, by the foot of the tree. Blood to the earth, will and sacrifice, sight of the eye, in the well’s depth. Down below Hel, world of giants, cold and darkness, eternal ice. The waves of Eli, the deep of Hvergelmer, powerful beings, the hearth of wisdom. Urd’s web, the depth of the ice, the light of the snow, by the foot of the mountain. Blood to the earth, will and sacrifice, sight of the eye... Winter’s cold heart, down below Hel. The wisdom of ancient beings, the power of giants. The pale realm of coldness, eternal night. Sprung from the ice, the power of chaos. Shadows from time, winter force. Whispers in the wind, winter force. Of fire and ice, winter force. Chaos within the abyss of eternity… Above earth, from the world of giants, chaos and coldness, eternal ice... From frozen slumber, wisdom brought home, the force of winter, fire and ice... |
|||
7. | Draugen | 04:17 | Show lyrics |
Sval dagg täcker drakens kropp, Glittrar likt Nannas tårar. Skär stilla sin spegelbild, Ett tecken i tystnaden. Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... En jöstvind fyller seglet, Örnens skri över klippig kust. Malströmmar stiger ur djupen, Spillror från slocknat liv. Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... Stormvindar från öst och väst, Draken kränger i havets käft. Rans döttrar nio stiger upp, Tronar i sin böljande skrud. En tjutande stämma i vinden, Trasiga segel viner och slår. Med glödande ögon i för, Kväder sin klagosång. En likfärd från djupen, Kvalfyllda ekon i stormens dån. Svarta drivande skuggor, Spillror av falnat liv... Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... [English translation] "Draugen" Cool dew covers the body of the dragon, Glistening like the tears of Nanna. Serenely cutting its reflection, A sign in the silence. Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... An autumn breeze fills the sail, The cry of the eagle over rocky coast. Maelstroms arise from the deep, Remnants from life gone out. Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... Gales from east and west, Thrash the dragon in the gape of the sea. The nine daughters of Ran rise, Towering in billowing gowns. A wailing voice in the wind, Torn sails whine and whip. With glowing eyes at the prow, Singing its lament.. A funeral procession from the deep, Tormented echoes in the clamour of the storm. Black compelling shadows, Remnants from extinguished life... Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... |
|||
8. | Nattväsen | 05:51 | Show lyrics |
Nattväsen Lommens sorgsna rop, dör stilla ut. Rimfaxes fradga faller, på Nerthus svala hy. Nattsvart, frustande, skrider han fram. Svaga glimrande ljus, från bergens vrår. Dimmfolket samlas, över äng och myr. Trädens skuggor vaknar, i nattligt sken. Ur högarnas fuktiga djup, under himlens blick. Till vargars ekande yl, träder klarhet fram. Ur nattens källa, strömmar de åter fram. Nattväsen, urväsen från skogarnas djup. Gråbens vandring i korpögas blick. Nattväsen, skuggväsen från jordens djup. Nattens eviga urkraft… Nattväsen, urväsen från himlens djup. Stjärnklädda skepnader sveper ned. Nattväsen, skuggväsen från havets djup. Drivna av evig hunger… Nattväsen, urväsen från bergets hall. Stenars skimmer i dimmornas land. Nattväsen, skuggväsen drar snart stilla hän. Vid Dellings svallande sken… English translation Night creatures The mournful cry of the loon, quietly abates. The froth of Rimfaxe falls, upon the skin of Nerthus. Pitch black, snorting, he strides forth. Faint glimmering lights,from the crevices of the mountain. The mist folk gather, over meadow and bog. The shadows of the trees awake, in nightly glow. From the moist deeps of the mounds, below the gaze of the sky. To the resounding howls of wolves, clarity emerges. From the spring of night, once more they flow. Night creatures, primal creatures from the deeps of the woods. The wolf’s roaming in the gaze of the raven eye. Night creatures, shadow creatures from the deeps of the earth. The eternal primal force of the night... Night creatures, primal creatures from the deeps of the heavens. Star-strewn shapes sweep down. Night creatures, shadow creatures from the deeps of the sea. Driven by eternal hunger... Night creatures, primal creatures from the hall of the mountain. The shimmering of stones in the land of mists. Night creatures, shadow creatures soon will flee. By the light of Delling... |
|||
9. | Delling | 04:38 | Show lyrics |
Swedish: Korpen blickar över morgonens hav, fäller sina vingar ut. Låter vinden fylla hans själ, torkar den kalla nattan väck. Delling i öst, stjärnor i väst... Korpen lyfter mot gryningens port, sveper över skogarnas djup. Blickar ned mot midgårds mark, ty gryning är människans hopp. Se dagen i öst, natten i väst, se Skinfaxes man, i himmelens djup... Gryningens ljus, flammande hav, silverne väv, ty Delling kommer med hopp... English: The raven gazes upon the sea of morning, unfolding his wings. He lets the wind fill his soul, dry out the humid night. Dawn in the east, stars in the west... The raven takes off towards the gate of dawn, sweeps over the depths of the forests. Gazes down on the ground of Midgard. For the dawn is the hope of mankind. See the day in the east, the night in the west, see the mane of Skinfaxe, in the depth of heaven... The light of dawn, flaming sea, web of silver, for Dawn comes bringing hope... |
|||
10. | Bergatagen | 08:21 | |
(loading lyrics...) | |||
53:27 |
Nattväsen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals, Guitars (acoustic) (track 9), Horn (track 8) |
Jonas Almkvist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre V. Wilhelmsson | Bass, Mouth harp (tracks 1, 3) |
Janne Liljekvist | Violin, Flute, Cello (tracks 2, 9) |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Pelle Saether | Recording, Mixing, Producer |
Göran Finnberg | Mastering |
Pierre V. Wilhelmsson | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Mina fäders hall | 05:12 | Show lyrics |
Mina Fäders Hall Ekon mellan världar, svaga i dagens ljus. Varsel från nedan, väntar korpens bud. Ensam och vittrande, i människors värld. Driven till vansinne, i dagens ljus. Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. Ensam i mörkret, i skuggornas hall. Urds väv skimrar, i mina sista timmar. Varsel från nedan, bud på vingar. Tid att samlas, i mina fäders hall. Tiden faller i glömska, sorg tvinnar själen. De få av mina minnen, bleknar under årens gång. Fragment av sånger, dofter och anleten. Dunkla, förvirrande, tankar som irrar bi. Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. Ensam i mörkret, i skuggornas hall. Urds väv skimrar, i mina sista timmar. Varsel från nedan, bud på vingar. Tid att samlas, i mina fäders hall. Vid porten till Hel, svarta själars led. Förlöst från tidens hand, på vingar buren till Asgårds hall. Fallen i glömska, min rätta hamn. Kom med bud, låt mig gå hän. Låt mig åter vandra, till mina fränder. De av månens strålar, de av nattlig ätt... Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. English translation The hall of my fathers Echoes between worlds, faint in the light of day. Portents from below, await the tidings of the raven. Alone and withering, in the world of men. Driven to insanity, in the light of day. Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. Alone in the dark, in the hall of shadows. The web of Urd shimmers, in my last hours. Portents from below, tidings on wings. Time to gather, in the hall of my fathers. Time falls into oblivion, grief twines the soul. My few memories, grow pale as the years go by. Fragments of songs, smells and faces. Obscure, confusing, thoughts that err. Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. Alone in the dark, in the hall of shadows. The web of Urd shimmers, in my last hours. Portents from below, tidings on wings. Time to gather, in the hall of my fathers. At the gate to Hel, black souls row. Delivered from the hand of time, on wings carried to the halls of Asgard. Fallen into oblivion, my true guise. Come, bring tidings, let me pass on. Let me once again wander, to my kin. They who are of the moon rays, they who are of the night clan... Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. |
|||
2. | Nattsjäl, drömsjäl | 05:54 | Show lyrics |
Swedish: Nattens mara väser, famnar dig i sömn, vaggar stilla ro i sinnets land. Sveper ned mot djupen, i drömmarnas hav, skändar och vrider, tanke och tal. Grå ögen av vanvett, stirrandes utan ro, gnisslande käftar gnager i själens märg. Som blod ur aska, driver hon förbi, genom gånggriftars ro, från bergens djup. Den bleka drottning över mardrömmarnas kval, vallar sina själar till vansinnets grav... Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast. På en springare utav kval, rider hon dig...i natt. Under grenar smala, i rötters vindlande snår, vadar fram i mörker, mot marans eviga hav. Den bleka drottning över mardrömmarnas kval, vallar sina själar till vansinnets grav... Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast. På en springare utav kval, rider hon dig...i natt. I kaosets eviga flod, ur nattvindars djup. I nattens tysta timmar, under marans kalla hand, formas våra drömmar om livets slut. Nattsjäl, drömsjäl, evigt stormande gast. Nattens mara väser, famnar dig i sömn, vaggar stilla ro i sinnets land. Grå ögon av vanvett, stirrandes utan ro, gnisslande käftar gnager i själens märg. English: The nightmare hisses, embraces you in slumber, cradling calm and peace in the land of the mind. Sweeps down towards the depths, in the sea of dreams, violates and twists, thought and speech. Grey eyes of madness, staring without rest, grinding jaws gnaw into the marrow of the soul. Like blood out of ashes, she drifts by, through the peace of tombs, from the deep of the mountains. The pale queen of the sufferings of nightmares, herds her souls to the grave of madness... Nightsoul, nightsoul, dreamsoul, storming ghost. On a steed of suffering, she rides you...tonight. Underneath narrow branches, in the twisting thicket of roots, wading through the darkness, to the eternal sea of nightmare. In the eternal river of chaos, from the depths of nightwinds, In the silent hours of the night, under the cold hand of the nightmare. Our dreams take shape, dreams of the end. Nightsoul, dreamsoul, forever storming ghost. The nightmare hisses, embraces you in slumber, cradling calm and peace in the land of the mind. Grey eyes of madness, staring without rest, grinding jaws gnaw, into the marrow of the soul. |
|||
3. | Bergagasten | 05:10 | Show lyrics |
Swedish: Dunkla bleka syner, i bergets drömmar. Avgrundens fasor, skuggor som ej bleknar. Vindar från jordens djup, skämda dofter av död. En gnagande känsla, av evighetens marter. Tiden är svunnen...från mitt liv. Timmar och dagar, svarta så som jord. Ensamma och tysta, i bojor tunga. Bojor smidda av drömmar, om evighetens slut. Bojor smidda av hopp, om livets slut. Bojor smidda av hat, till bergets grav. Avbrutten i döden, karvad ur bergasten. Vriden likt död mans kropp. Lysten av hämnd, illmarig, vred. Uråldrig gast, själadömd i bergets vrår. Bergagast... Korpklo, korpklo, vinge svart, sök skydd i bergets famn, till nattgastars karga land. Välkommen till mitt kalla rike, spunnen i plågors svala nät. Fyller dig med vanvett, Jag är en bergagast... English: Dark pale visions, in the dreams of the mountain. The horrors of the abyss, shadows that do not fade. Winds from the deep of the earth, putrid smells of death. A gnawing feeling, of the torments of eternity. The time has fled from my life. Hours and says, black as earth. Lonely and silent, in heavy shackles. Shackles forged from dreams, of the end of eternity. Shackles forged from hope, of the end of life. Shackles forged from hatred, towards the grave of the mountain. Broken in death, carved from mountain rock. Twisted like a dead man’s corpse. Greedy for vengeance, sly, wrathful. Ancient ghost, condemned to the crannies of the mountain. Mountain ghost... Raven claw, raven claw, black wing, seek shelter in the embrace of the mountain, to the barren land of nightghosts. Welcome to my cold realm, spun in the cool web of torment. Fills you with insanity, I am the mountain ghost... |
|||
4. | I den svartaste jord | 07:17 | Show lyrics |
Skepnader, i ekens valv, Blåblekt ljus, likt marors värld. Gråljus, i ögats vrå, Sömnlös dvala, inför djupets kall. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... Driven, upp från djupen, En blinande stämma, av runosång. Krafter, från det inre, Strömmar ur jorden, vid dödens häll. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... Dånande röster stiger sakta upp, Bilder från själens ändlösa brunn. Fördrivna väsen, visdomens eld, I den startaste jord... Vid askens rot, mot himmelen. Runor står att finna, i bladens skuggor. I barken etsad, en linje av eld, I ovan och nedan, binder den sig själv. Över nattens valv, hörs ekot av runors kall. Från ovan ned, i tomhetens gap. I den mörkaste jord... I den svartaste jord, ett offer vid trädets rot. I den svartaste jord, klarhet vid livets häll. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... [English translation] "In The Blackest Earth" Shapes, in the vaults of the oak, Livid light, like the world of nightmares. Grey light, in the corner of the eye, Sleepless torpor, before the calling of the deep. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... Compelled, from the deep, A binding voice, of rune chant. Forces, from the core, arise from The earth, at the rock of death. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... Booming voices rise from the dark, Images from the well of the soul. Banned beings, the fire of wisdom, In the blackest earth... At the root of the ash, against the heavens. Runes can be found, in the shadows of the leaves. Etched in the dark, a line of fire, Above and below, it blinds itself. Over the nights vault, the echo from runes Calling. From above down, in the abyss Of emptiness. In the darkest soil... In the blackest earth, a sacrifice by the Root of the tree. In the blackest earth, Lucidity at the rock of life. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... |
|||
5. | Hraesvelg | 01:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
6. | Vetrarmegin | 04:59 | Show lyrics |
Vetrarmegin Ur ett gap, malströmmars djup, is och eld, storm och hav. Begynnelsens tid, urvärldar två, sol och måne, liv och död. Urds väv, eldens glöd, månens ljus, vid trädets fot. Blod till jorden, vilja och offer, ögats syn, i brunnens djup. Nedan Hel, thursars värld, köld och mörker, evig is. Eli vågor, Hvergelmers djup, kraftfulla väsen, visdomens härd. Urds väv, isens djup, snöns ljus, vid bergets fot. Blod till jorden, vilja och offer, ögats syn… Vinterns kalla hjärta, nedan Hel. Urväsens visdom, thursars makt. Köldens bleka rike, evig natt Ur isen sprungen, kaosets kraft. Skuggor ur tiden, vetrarmegin. Viskar i vinden, vetrarmegin. Om eld och is, vetrarmegin. Kaoset i evighetens gap… Ovan jord, ifrån thursars värld, kaos och kyla, evig is… Ur frusen sömn, visdom bringad hem, vinterns megin, is och eld… English translation Winter force Out of the abyss, the depths of maelstroms, fire and ice, tempest and sea. Time of beginning, two ancient worlds, sun and moon, life and death. Urd’s web, the fire’s glow, the light of the moon, by the foot of the tree. Blood to the earth, will and sacrifice, sight of the eye, in the well’s depth. Down below Hel, world of giants, cold and darkness, eternal ice. The waves of Eli, the deep of Hvergelmer, powerful beings, the hearth of wisdom. Urd’s web, the depth of the ice, the light of the snow, by the foot of the mountain. Blood to the earth, will and sacrifice, sight of the eye... Winter’s cold heart, down below Hel. The wisdom of ancient beings, the power of giants. The pale realm of coldness, eternal night. Sprung from the ice, the power of chaos. Shadows from time, winter force. Whispers in the wind, winter force. Of fire and ice, winter force. Chaos within the abyss of eternity… Above earth, from the world of giants, chaos and coldness, eternal ice... From frozen slumber, wisdom brought home, the force of winter, fire and ice... |
|||
7. | Draugen | 04:17 | Show lyrics |
Sval dagg täcker drakens kropp, Glittrar likt Nannas tårar. Skär stilla sin spegelbild, Ett tecken i tystnaden. Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... En jöstvind fyller seglet, Örnens skri över klippig kust. Malströmmar stiger ur djupen, Spillror från slocknat liv. Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... Stormvindar från öst och väst, Draken kränger i havets käft. Rans döttrar nio stiger upp, Tronar i sin böljande skrud. En tjutande stämma i vinden, Trasiga segel viner och slår. Med glödande ögon i för, Kväder sin klagosång. En likfärd från djupen, Kvalfyllda ekon i stormens dån. Svarta drivande skuggor, Spillror av falnat liv... Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... [English translation] "Draugen" Cool dew covers the body of the dragon, Glistening like the tears of Nanna. Serenely cutting its reflection, A sign in the silence. Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... An autumn breeze fills the sail, The cry of the eagle over rocky coast. Maelstroms arise from the deep, Remnants from life gone out. Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... Gales from east and west, Thrash the dragon in the gape of the sea. The nine daughters of Ran rise, Towering in billowing gowns. A wailing voice in the wind, Torn sails whine and whip. With glowing eyes at the prow, Singing its lament.. A funeral procession from the deep, Tormented echoes in the clamour of the storm. Black compelling shadows, Remnants from extinguished life... Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... |
|||
8. | Nattväsen | 05:51 | Show lyrics |
Nattväsen Lommens sorgsna rop, dör stilla ut. Rimfaxes fradga faller, på Nerthus svala hy. Nattsvart, frustande, skrider han fram. Svaga glimrande ljus, från bergens vrår. Dimmfolket samlas, över äng och myr. Trädens skuggor vaknar, i nattligt sken. Ur högarnas fuktiga djup, under himlens blick. Till vargars ekande yl, träder klarhet fram. Ur nattens källa, strömmar de åter fram. Nattväsen, urväsen från skogarnas djup. Gråbens vandring i korpögas blick. Nattväsen, skuggväsen från jordens djup. Nattens eviga urkraft… Nattväsen, urväsen från himlens djup. Stjärnklädda skepnader sveper ned. Nattväsen, skuggväsen från havets djup. Drivna av evig hunger… Nattväsen, urväsen från bergets hall. Stenars skimmer i dimmornas land. Nattväsen, skuggväsen drar snart stilla hän. Vid Dellings svallande sken… English translation Night creatures The mournful cry of the loon, quietly abates. The froth of Rimfaxe falls, upon the skin of Nerthus. Pitch black, snorting, he strides forth. Faint glimmering lights,from the crevices of the mountain. The mist folk gather, over meadow and bog. The shadows of the trees awake, in nightly glow. From the moist deeps of the mounds, below the gaze of the sky. To the resounding howls of wolves, clarity emerges. From the spring of night, once more they flow. Night creatures, primal creatures from the deeps of the woods. The wolf’s roaming in the gaze of the raven eye. Night creatures, shadow creatures from the deeps of the earth. The eternal primal force of the night... Night creatures, primal creatures from the deeps of the heavens. Star-strewn shapes sweep down. Night creatures, shadow creatures from the deeps of the sea. Driven by eternal hunger... Night creatures, primal creatures from the hall of the mountain. The shimmering of stones in the land of mists. Night creatures, shadow creatures soon will flee. By the light of Delling... |
|||
9. | Delling | 04:38 | Show lyrics |
Swedish: Korpen blickar över morgonens hav, fäller sina vingar ut. Låter vinden fylla hans själ, torkar den kalla nattan väck. Delling i öst, stjärnor i väst... Korpen lyfter mot gryningens port, sveper över skogarnas djup. Blickar ned mot midgårds mark, ty gryning är människans hopp. Se dagen i öst, natten i väst, se Skinfaxes man, i himmelens djup... Gryningens ljus, flammande hav, silverne väv, ty Delling kommer med hopp... English: The raven gazes upon the sea of morning, unfolding his wings. He lets the wind fill his soul, dry out the humid night. Dawn in the east, stars in the west... The raven takes off towards the gate of dawn, sweeps over the depths of the forests. Gazes down on the ground of Midgard. For the dawn is the hope of mankind. See the day in the east, the night in the west, see the mane of Skinfaxe, in the depth of heaven... The light of dawn, flaming sea, web of silver, for Dawn comes bringing hope... |
|||
10. | Bergatagen | 08:21 | |
(loading lyrics...) | |||
53:27 |
Nattväsen
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Drums, Vocals, Guitars (acoustic) (track 9), Horn (track 8) |
Jonas Almkvist | Guitars |
Markus Andé | Guitars |
Pierre V. Wilhelmsson | Bass, Mouth harp (tracks 1, 3) |
Janne Liljekvist | Violin, Flute, Cello (tracks 2, 9) |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
Umer Mossige-Norheim | English translations |
Pelle Saether | Recording, Mixing, Producer |
Göran Finnberg | Mastering |
Pierre V. Wilhelmsson | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Mina fäders hall | 05:12 | Show lyrics |
Mina Fäders Hall Ekon mellan världar, svaga i dagens ljus. Varsel från nedan, väntar korpens bud. Ensam och vittrande, i människors värld. Driven till vansinne, i dagens ljus. Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. Ensam i mörkret, i skuggornas hall. Urds väv skimrar, i mina sista timmar. Varsel från nedan, bud på vingar. Tid att samlas, i mina fäders hall. Tiden faller i glömska, sorg tvinnar själen. De få av mina minnen, bleknar under årens gång. Fragment av sånger, dofter och anleten. Dunkla, förvirrande, tankar som irrar bi. Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. Ensam i mörkret, i skuggornas hall. Urds väv skimrar, i mina sista timmar. Varsel från nedan, bud på vingar. Tid att samlas, i mina fäders hall. Vid porten till Hel, svarta själars led. Förlöst från tidens hand, på vingar buren till Asgårds hall. Fallen i glömska, min rätta hamn. Kom med bud, låt mig gå hän. Låt mig åter vandra, till mina fränder. De av månens strålar, de av nattlig ätt... Bunden till natten, minnen tar form. Klarhet utan tvivel, i dödens famn. English translation The hall of my fathers Echoes between worlds, faint in the light of day. Portents from below, await the tidings of the raven. Alone and withering, in the world of men. Driven to insanity, in the light of day. Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. Alone in the dark, in the hall of shadows. The web of Urd shimmers, in my last hours. Portents from below, tidings on wings. Time to gather, in the hall of my fathers. Time falls into oblivion, grief twines the soul. My few memories, grow pale as the years go by. Fragments of songs, smells and faces. Obscure, confusing, thoughts that err. Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. Alone in the dark, in the hall of shadows. The web of Urd shimmers, in my last hours. Portents from below, tidings on wings. Time to gather, in the hall of my fathers. At the gate to Hel, black souls row. Delivered from the hand of time, on wings carried to the halls of Asgard. Fallen into oblivion, my true guise. Come, bring tidings, let me pass on. Let me once again wander, to my kin. They who are of the moon rays, they who are of the night clan... Bound by the night, memories take shape. Clarity without doubt, in the embrace of death. |
|||
2. | Nattsjäl, drömsjäl | 05:54 | Show lyrics |
Swedish: Nattens mara väser, famnar dig i sömn, vaggar stilla ro i sinnets land. Sveper ned mot djupen, i drömmarnas hav, skändar och vrider, tanke och tal. Grå ögen av vanvett, stirrandes utan ro, gnisslande käftar gnager i själens märg. Som blod ur aska, driver hon förbi, genom gånggriftars ro, från bergens djup. Den bleka drottning över mardrömmarnas kval, vallar sina själar till vansinnets grav... Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast. På en springare utav kval, rider hon dig...i natt. Under grenar smala, i rötters vindlande snår, vadar fram i mörker, mot marans eviga hav. Den bleka drottning över mardrömmarnas kval, vallar sina själar till vansinnets grav... Nattsjäl, nattsjäl, drömsjäl, stormande gast. På en springare utav kval, rider hon dig...i natt. I kaosets eviga flod, ur nattvindars djup. I nattens tysta timmar, under marans kalla hand, formas våra drömmar om livets slut. Nattsjäl, drömsjäl, evigt stormande gast. Nattens mara väser, famnar dig i sömn, vaggar stilla ro i sinnets land. Grå ögon av vanvett, stirrandes utan ro, gnisslande käftar gnager i själens märg. English: The nightmare hisses, embraces you in slumber, cradling calm and peace in the land of the mind. Sweeps down towards the depths, in the sea of dreams, violates and twists, thought and speech. Grey eyes of madness, staring without rest, grinding jaws gnaw into the marrow of the soul. Like blood out of ashes, she drifts by, through the peace of tombs, from the deep of the mountains. The pale queen of the sufferings of nightmares, herds her souls to the grave of madness... Nightsoul, nightsoul, dreamsoul, storming ghost. On a steed of suffering, she rides you...tonight. Underneath narrow branches, in the twisting thicket of roots, wading through the darkness, to the eternal sea of nightmare. In the eternal river of chaos, from the depths of nightwinds, In the silent hours of the night, under the cold hand of the nightmare. Our dreams take shape, dreams of the end. Nightsoul, dreamsoul, forever storming ghost. The nightmare hisses, embraces you in slumber, cradling calm and peace in the land of the mind. Grey eyes of madness, staring without rest, grinding jaws gnaw, into the marrow of the soul. |
|||
3. | Bergagasten | 05:10 | Show lyrics |
Swedish: Dunkla bleka syner, i bergets drömmar. Avgrundens fasor, skuggor som ej bleknar. Vindar från jordens djup, skämda dofter av död. En gnagande känsla, av evighetens marter. Tiden är svunnen...från mitt liv. Timmar och dagar, svarta så som jord. Ensamma och tysta, i bojor tunga. Bojor smidda av drömmar, om evighetens slut. Bojor smidda av hopp, om livets slut. Bojor smidda av hat, till bergets grav. Avbrutten i döden, karvad ur bergasten. Vriden likt död mans kropp. Lysten av hämnd, illmarig, vred. Uråldrig gast, själadömd i bergets vrår. Bergagast... Korpklo, korpklo, vinge svart, sök skydd i bergets famn, till nattgastars karga land. Välkommen till mitt kalla rike, spunnen i plågors svala nät. Fyller dig med vanvett, Jag är en bergagast... English: Dark pale visions, in the dreams of the mountain. The horrors of the abyss, shadows that do not fade. Winds from the deep of the earth, putrid smells of death. A gnawing feeling, of the torments of eternity. The time has fled from my life. Hours and says, black as earth. Lonely and silent, in heavy shackles. Shackles forged from dreams, of the end of eternity. Shackles forged from hope, of the end of life. Shackles forged from hatred, towards the grave of the mountain. Broken in death, carved from mountain rock. Twisted like a dead man’s corpse. Greedy for vengeance, sly, wrathful. Ancient ghost, condemned to the crannies of the mountain. Mountain ghost... Raven claw, raven claw, black wing, seek shelter in the embrace of the mountain, to the barren land of nightghosts. Welcome to my cold realm, spun in the cool web of torment. Fills you with insanity, I am the mountain ghost... |
|||
4. | I den svartaste jord | 07:17 | Show lyrics |
Skepnader, i ekens valv, Blåblekt ljus, likt marors värld. Gråljus, i ögats vrå, Sömnlös dvala, inför djupets kall. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... Driven, upp från djupen, En blinande stämma, av runosång. Krafter, från det inre, Strömmar ur jorden, vid dödens häll. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... Dånande röster stiger sakta upp, Bilder från själens ändlösa brunn. Fördrivna väsen, visdomens eld, I den startaste jord... Vid askens rot, mot himmelen. Runor står att finna, i bladens skuggor. I barken etsad, en linje av eld, I ovan och nedan, binder den sig själv. Över nattens valv, hörs ekot av runors kall. Från ovan ned, i tomhetens gap. I den mörkaste jord... I den svartaste jord, ett offer vid trädets rot. I den svartaste jord, klarhet vid livets häll. Ett frö sått i den svartaste mull... Ett frö sått i den svartaste jord... [English translation] "In The Blackest Earth" Shapes, in the vaults of the oak, Livid light, like the world of nightmares. Grey light, in the corner of the eye, Sleepless torpor, before the calling of the deep. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... Compelled, from the deep, A binding voice, of rune chant. Forces, from the core, arise from The earth, at the rock of death. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... Booming voices rise from the dark, Images from the well of the soul. Banned beings, the fire of wisdom, In the blackest earth... At the root of the ash, against the heavens. Runes can be found, in the shadows of the leaves. Etched in the dark, a line of fire, Above and below, it blinds itself. Over the nights vault, the echo from runes Calling. From above down, in the abyss Of emptiness. In the darkest soil... In the blackest earth, a sacrifice by the Root of the tree. In the blackest earth, Lucidity at the rock of life. A seed sown in the blackest soil... A seed sown in the blackest earth... |
|||
5. | Bergatagen | 08:21 | |
(loading lyrics...) | |||
Side B | |||
6. | Hraesvelg | 01:48 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
7. | Vetrarmegin | 04:59 | Show lyrics |
Vetrarmegin Ur ett gap, malströmmars djup, is och eld, storm och hav. Begynnelsens tid, urvärldar två, sol och måne, liv och död. Urds väv, eldens glöd, månens ljus, vid trädets fot. Blod till jorden, vilja och offer, ögats syn, i brunnens djup. Nedan Hel, thursars värld, köld och mörker, evig is. Eli vågor, Hvergelmers djup, kraftfulla väsen, visdomens härd. Urds väv, isens djup, snöns ljus, vid bergets fot. Blod till jorden, vilja och offer, ögats syn… Vinterns kalla hjärta, nedan Hel. Urväsens visdom, thursars makt. Köldens bleka rike, evig natt Ur isen sprungen, kaosets kraft. Skuggor ur tiden, vetrarmegin. Viskar i vinden, vetrarmegin. Om eld och is, vetrarmegin. Kaoset i evighetens gap… Ovan jord, ifrån thursars värld, kaos och kyla, evig is… Ur frusen sömn, visdom bringad hem, vinterns megin, is och eld… English translation Winter force Out of the abyss, the depths of maelstroms, fire and ice, tempest and sea. Time of beginning, two ancient worlds, sun and moon, life and death. Urd’s web, the fire’s glow, the light of the moon, by the foot of the tree. Blood to the earth, will and sacrifice, sight of the eye, in the well’s depth. Down below Hel, world of giants, cold and darkness, eternal ice. The waves of Eli, the deep of Hvergelmer, powerful beings, the hearth of wisdom. Urd’s web, the depth of the ice, the light of the snow, by the foot of the mountain. Blood to the earth, will and sacrifice, sight of the eye... Winter’s cold heart, down below Hel. The wisdom of ancient beings, the power of giants. The pale realm of coldness, eternal night. Sprung from the ice, the power of chaos. Shadows from time, winter force. Whispers in the wind, winter force. Of fire and ice, winter force. Chaos within the abyss of eternity… Above earth, from the world of giants, chaos and coldness, eternal ice... From frozen slumber, wisdom brought home, the force of winter, fire and ice... |
|||
8. | Draugen | 04:17 | Show lyrics |
Sval dagg täcker drakens kropp, Glittrar likt Nannas tårar. Skär stilla sin spegelbild, Ett tecken i tystnaden. Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... En jöstvind fyller seglet, Örnens skri över klippig kust. Malströmmar stiger ur djupen, Spillror från slocknat liv. Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... Stormvindar från öst och väst, Draken kränger i havets käft. Rans döttrar nio stiger upp, Tronar i sin böljande skrud. En tjutande stämma i vinden, Trasiga segel viner och slår. Med glödande ögon i för, Kväder sin klagosång. En likfärd från djupen, Kvalfyllda ekon i stormens dån. Svarta drivande skuggor, Spillror av falnat liv... Glödande ögon, förlorad i djupen. Sorgefyllt kval, drauganatt... [English translation] "Draugen" Cool dew covers the body of the dragon, Glistening like the tears of Nanna. Serenely cutting its reflection, A sign in the silence. Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... An autumn breeze fills the sail, The cry of the eagle over rocky coast. Maelstroms arise from the deep, Remnants from life gone out. Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... Gales from east and west, Thrash the dragon in the gape of the sea. The nine daughters of Ran rise, Towering in billowing gowns. A wailing voice in the wind, Torn sails whine and whip. With glowing eyes at the prow, Singing its lament.. A funeral procession from the deep, Tormented echoes in the clamour of the storm. Black compelling shadows, Remnants from extinguished life... Glowing eyes, lost in the deep. Doleful suffering, drauganight... |
|||
9. | Nattväsen | 05:51 | Show lyrics |
Nattväsen Lommens sorgsna rop, dör stilla ut. Rimfaxes fradga faller, på Nerthus svala hy. Nattsvart, frustande, skrider han fram. Svaga glimrande ljus, från bergens vrår. Dimmfolket samlas, över äng och myr. Trädens skuggor vaknar, i nattligt sken. Ur högarnas fuktiga djup, under himlens blick. Till vargars ekande yl, träder klarhet fram. Ur nattens källa, strömmar de åter fram. Nattväsen, urväsen från skogarnas djup. Gråbens vandring i korpögas blick. Nattväsen, skuggväsen från jordens djup. Nattens eviga urkraft… Nattväsen, urväsen från himlens djup. Stjärnklädda skepnader sveper ned. Nattväsen, skuggväsen från havets djup. Drivna av evig hunger… Nattväsen, urväsen från bergets hall. Stenars skimmer i dimmornas land. Nattväsen, skuggväsen drar snart stilla hän. Vid Dellings svallande sken… English translation Night creatures The mournful cry of the loon, quietly abates. The froth of Rimfaxe falls, upon the skin of Nerthus. Pitch black, snorting, he strides forth. Faint glimmering lights,from the crevices of the mountain. The mist folk gather, over meadow and bog. The shadows of the trees awake, in nightly glow. From the moist deeps of the mounds, below the gaze of the sky. To the resounding howls of wolves, clarity emerges. From the spring of night, once more they flow. Night creatures, primal creatures from the deeps of the woods. The wolf’s roaming in the gaze of the raven eye. Night creatures, shadow creatures from the deeps of the earth. The eternal primal force of the night... Night creatures, primal creatures from the deeps of the heavens. Star-strewn shapes sweep down. Night creatures, shadow creatures from the deeps of the sea. Driven by eternal hunger... Night creatures, primal creatures from the hall of the mountain. The shimmering of stones in the land of mists. Night creatures, shadow creatures soon will flee. By the light of Delling... |
|||
10. | Delling | 04:38 | Show lyrics |
Swedish: Korpen blickar över morgonens hav, fäller sina vingar ut. Låter vinden fylla hans själ, torkar den kalla nattan väck. Delling i öst, stjärnor i väst... Korpen lyfter mot gryningens port, sveper över skogarnas djup. Blickar ned mot midgårds mark, ty gryning är människans hopp. Se dagen i öst, natten i väst, se Skinfaxes man, i himmelens djup... Gryningens ljus, flammande hav, silverne väv, ty Delling kommer med hopp... English: The raven gazes upon the sea of morning, unfolding his wings. He lets the wind fill his soul, dry out the humid night. Dawn in the east, stars in the west... The raven takes off towards the gate of dawn, sweeps over the depths of the forests. Gazes down on the ground of Midgard. For the dawn is the hope of mankind. See the day in the east, the night in the west, see the mane of Skinfaxe, in the depth of heaven... The light of dawn, flaming sea, web of silver, for Dawn comes bringing hope... |
|||
53:27 |
Legions of the North
Members | |
---|---|
Band members | |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Erik Grawsiö | Bass, Guitars (acoustic), Vocals |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Martin Björklund | Violin |
Linda Helin Bertilsson | Keyboards |
Stina Engelbrecht | Vocals (female) |
Miscellaneous staff | |
Markus Andé | Recording (guitars, bass, vocals, keyboards) |
Marcelo Vasco | Layout |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Saether | Producer, Recording (drums), Mixing |
Daniel Beckman | Mastering |
Jakob Hallegren | Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Arise | 02:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Legions of the North | 04:43 | Show lyrics |
To war! Unite the tribes of the north Blood vengeance Let the sword talk Time has come to end our curse Our journey to the dark days Lead us! Avenge all that was lost It’s time To take our honor back Bring them forth to judgement Avenge their false prophets crimes I see your empire fall And I see your death I hear the raven call Odin ride with us Save us all Now rise, my legions of the north Rise, to victory and death Rise, my legions of the north Rise, warriors of the gods Gugner is thrown The valkyrie sings As our Viking army charge Strike them hard Remember the dead The ride of Asgard Rise my legions of the north Rise my legions of the north Rise my legions of the north Rise my legions of the north |
|||
3. | Eternity Awaits | 05:16 | Show lyrics |
Don’t fear, heads up high To live, you must die Don’t crawl, stand your ground True strength, will be found Give me wisdom, my friend Death Crush the illusion, my friend Death Dull blades, rusty armor Cowards licking the poison of the snake Forgotten kings, lost in shadows The fall of men has begun Give me wisdom, my friend Death Crush the illusion, my friend Death Bring upon me scorn and hate Bring upon me pain Bring upon me death Eternity awaits Whispers in my blood, my forgotten friend Grant me the ancient knowledge Teach me how to live again A thousand years of hell, a life without a path They took your gods away It’s time for vengeance, let them feel your wrath |
|||
4. | Helvegr | 00:16 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Hordes of Hel | 05:06 | Show lyrics |
I am the one My time has come I will lead the legions Trough the ice and snow With hunger and diseases Starvation and despair I’ll reign my kingdom of death I am the abandoned one Cast down to a land of pain With winds cold as ice Crippled and broken by the fall But I will rise again With vengeance in our minds We march towards the war When all is done and we have won Death will ride again Over falling depravity Trough sickness and calamity See me ride on these fields of death I collect your empty souls The sound of drums And a thousand feet That cuts the silent night Our hordes arrive Fear your lives The time has come to die With vengeance in our minds We march towards the dawn When all is done and we have won I will ride again The sound of war The blood and gore We will make you bleed An evil storm over land forlorn I will cut you down In blackened eyes, a power and might Days of light, embraced by the night Now hear my call, I am the chosen one We will never fall |
|||
6. | Tor hjälpe | 05:14 | Show lyrics |
Now listen up The world is at its end I had a vision Cold and grey and damned Hey Do you still believe? The stars in your eyes Has somehow taken its leave And I still don’t know The reason why I’m still alive And I still can’t find The motivation to go on and… As we die Like worms Crawling blind In this world of filth (Man) The mountains crumble The sky is cracked open A Nordic battle rage The hammer to the cross Tor Hjälpe! Cast the serpent out Our lands are burning As the flame purifies the north |
|||
7. | Vigverk | 00:36 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Sons of War | 05:35 | Show lyrics |
One stormy night As darkness arrives We gather along the shore A final rite For One-Eyes might The northstar will guide us tonight When dawn comes to life Over northern ground We leave our hearth and home Like the ravens flight In the sea of the sun We’re setting sails to unknown lands Long proud ships across the sea of Njord The prow breaks the raging waves The cold freezing winds tear the sails We live by our woven fate Through nights and days We search our prey We have come to hunt you down And before the sunset We have slain ‘em all They who passes in our way We stand united We are the sons of war A new dawn rising In the land of the northern star We stand united Victory’s at hand We are the sons of war A new dawn comes to life Over northern ground We’re setting sails to lands we know Long proud ships defies the sea of Njord As we sail for hearth and home |
|||
9. | Echoes from the Past | 06:40 | Show lyrics |
Thunderstorms roar In the midnight sky Like echoes from the past A silent rain falls from above As my tears roll down the eye I remember a time Not far from now When all was calm and peace Then came the storm, that burning storm And swept it all away I remember a time Not far from now When I was whole, as one My strength and pride The blood of mine I guarded by my side I can still hear the sound, that distant sound Hooves thundered the ground Forced to leave my beloveds side I knew the time had come In the starlit night Blood was shed Drenched the northern ground I fought, I bled, I died inside As it all was taken away Alone I stood Alone I’ll be A promise made that night Eye for an eye tooth for a tooth A promise made in blood You shall fall In the starlit night Blood was shed all over the ground You fought, you bled and you died inside As it all was taken away Alone you’ll stand, alone you’ll be Until we’ll meet again |
|||
10. | Fallen | 05:21 | Show lyrics |
Barely awake, my body’s weak My senses almost numb Scarred and torn, my sight’s dim Before my eyes this haze of grey The blood runs cold When my life starts to fade A stench of death is in the air Nothing is real except the pain I feel The wine of the raven Is buried in the soil… of Nerthus Wounded and lonely I’m accepting my fate Woven to decide a warriors hate A cold freezing breeze touches my skin I’m to tired to even feel The memories of life pass before my eyes Memories of a life that I once had Although I know that my time has come I struggle, try to stay awake Left alone, all alone I know my time has come Left alone, all alone I’m covered in blood, all buried in blood The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes Am I awake, the pain has left My mind’s at ease, free at last There’s nothing more, all promises fulfilled The river of the sword Is the last thing I see Left alone, all alone I know my time has come Left alone, all alone I’m covered in blood, buried in blood The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes The ending is near The hall of my fathers awaits me I soon will be there See me valkyries Hear me, I’m ready to die Left alone, all alone The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes |
|||
11. | Forged in Fire | 06:13 | Show lyrics |
On mighty wings of vengeance Across a blackened sky The moon reflects in cold dark eyes Flying high, flying free Above a poisoned land All ripped apart, torched and burned Like a fenix rising From the ashes of souls Awakened, condemned to be Rising from the ashes Of what once used to be... me I will be set free Forged in fire Cleansed by the sword Baptized in blood Born a seed of war Forged in fire Possessed by the hate Behold, this is my fate I am the midnight sky I am the haunting shadow I am the firestorm Burn in bloody hell I am the blood red sky I am the black horizon I am the hero I’m everything you’ll never be I am berserker The warrior from the north I am the burning flame A new dawn will rise Blood, fire, ashes, dust Retaliation’s near Avenger in blood Collector of souls Retaliation’s here Raven eye Raven claw Spread your wings Fly Raven eye Raven claw I spread my wings I fly |
|||
12. | Raadh | 03:16 | Show lyrics |
Minns ni ännu vår tid Som har vandrat hän Väsen famnar oss ut i sin gärd Ett eko av ett land i krafters brand Tärd av eldarnas dans Rök till bergahärd Lämnat hamn men inte band I hugsten kvar, i väntan giva svar Ännu står där ristad sten Om hednakrafters forna sken Om nattens dolk, om genfärdsfolk Täljer runor om vår färd och gamla värld Djupt i bergen dväljs vi kvar, sinnets bot i gott förvar Vakanda över era liv, i er irrfärd, i en värld som blivit tärd Djupt i bergen dväljs vi kvar, sinnens bot i gott förvar Vakar över era liv, i er färd, er sorg, i ödets väv |
|||
50:42 |
Legions of the North
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Erik Grawsiö | Bass, Guitars (acoustic), Vocals |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Linda Helin Bertilsson | Keyboards |
Stina Engelbrecht | Vocals (female) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Jakob Hallegren | Photography |
Marcelo Vasco | Layout |
Kris Verwimp | Cover art |
Markus Andé | Recording (guitars, bass, vocals, keyboards) |
Pelle Saether | Producer, Recording (drums), Mixing |
Daniel Beckman | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Arise | 02:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Legions of the North | 04:43 | Show lyrics |
To war! Unite the tribes of the north Blood vengeance Let the sword talk Time has come to end our curse Our journey to the dark days Lead us! Avenge all that was lost It’s time To take our honor back Bring them forth to judgement Avenge their false prophets crimes I see your empire fall And I see your death I hear the raven call Odin ride with us Save us all Now rise, my legions of the north Rise, to victory and death Rise, my legions of the north Rise, warriors of the gods Gugner is thrown The valkyrie sings As our Viking army charge Strike them hard Remember the dead The ride of Asgard Rise my legions of the north Rise my legions of the north Rise my legions of the north Rise my legions of the north |
|||
3. | Eternity Awaits | 05:16 | Show lyrics |
Don’t fear, heads up high To live, you must die Don’t crawl, stand your ground True strength, will be found Give me wisdom, my friend Death Crush the illusion, my friend Death Dull blades, rusty armor Cowards licking the poison of the snake Forgotten kings, lost in shadows The fall of men has begun Give me wisdom, my friend Death Crush the illusion, my friend Death Bring upon me scorn and hate Bring upon me pain Bring upon me death Eternity awaits Whispers in my blood, my forgotten friend Grant me the ancient knowledge Teach me how to live again A thousand years of hell, a life without a path They took your gods away It’s time for vengeance, let them feel your wrath |
|||
4. | Helvegr | 00:16 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Hordes of Hel | 05:06 | Show lyrics |
I am the one My time has come I will lead the legions Trough the ice and snow With hunger and diseases Starvation and despair I’ll reign my kingdom of death I am the abandoned one Cast down to a land of pain With winds cold as ice Crippled and broken by the fall But I will rise again With vengeance in our minds We march towards the war When all is done and we have won Death will ride again Over falling depravity Trough sickness and calamity See me ride on these fields of death I collect your empty souls The sound of drums And a thousand feet That cuts the silent night Our hordes arrive Fear your lives The time has come to die With vengeance in our minds We march towards the dawn When all is done and we have won I will ride again The sound of war The blood and gore We will make you bleed An evil storm over land forlorn I will cut you down In blackened eyes, a power and might Days of light, embraced by the night Now hear my call, I am the chosen one We will never fall |
|||
6. | Tor hjälpe | 05:14 | Show lyrics |
Now listen up The world is at its end I had a vision Cold and grey and damned Hey Do you still believe? The stars in your eyes Has somehow taken its leave And I still don’t know The reason why I’m still alive And I still can’t find The motivation to go on and… As we die Like worms Crawling blind In this world of filth (Man) The mountains crumble The sky is cracked open A Nordic battle rage The hammer to the cross Tor Hjälpe! Cast the serpent out Our lands are burning As the flame purifies the north |
|||
7. | Wake the Gods | 03:46 | Show lyrics |
The final storm is coming We must march to war To bring back the old ways The wisdom of before Deception and fear Was brought in the name of the light The curse of our souls With vengeance now we will fight Memories lost empty and scattered inside Fimbul Winter’s rising There’s nowhere left to hide Wake the gods, wake the gods Deny their slave religion Wake the gods, wake the gods Through fire and ice This land shall be reborn Let the Northstar guide you Unite us under your light Let’s run with the wolf And fly with the raven tonight Deception and fear Was brought in the name of the light The curse of our souls With vengeance now we will fight Memories lost empty and scattered inside Fimbul Winter’s rising There’s nowhere left to hide Wake the gods, wake the gods Deny their slave religion Wake the gods, wake the gods Through fire and ice This land shall be reborn Wake the gods Wake the gods, wake the gods From north we rise again... We drove your poison out And changed your gold for steel Our hammer nailed your god Back on the cross Chains are broken, Both man and beast are free again Månegarm is on the prowl, Join the division Norhtstar! |
|||
8. | Vigverk | 00:36 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Sons of War | 05:35 | Show lyrics |
One stormy night As darkness arrives We gather along the shore A final rite For One-Eyes might The northstar will guide us tonight When dawn comes to life Over northern ground We leave our hearth and home Like the ravens flight In the sea of the sun We’re setting sails to unknown lands Long proud ships across the sea of Njord The prow breaks the raging waves The cold freezing winds tear the sails We live by our woven fate Through nights and days We search our prey We have come to hunt you down And before the sunset We have slain ‘em all They who passes in our way We stand united We are the sons of war A new dawn rising In the land of the northern star We stand united Victory’s at hand We are the sons of war A new dawn comes to life Over northern ground We’re setting sails to lands we know Long proud ships defies the sea of Njord As we sail for hearth and home |
|||
10. | Echoes from the Past | 06:40 | Show lyrics |
Thunderstorms roar In the midnight sky Like echoes from the past A silent rain falls from above As my tears roll down the eye I remember a time Not far from now When all was calm and peace Then came the storm, that burning storm And swept it all away I remember a time Not far from now When I was whole, as one My strength and pride The blood of mine I guarded by my side I can still hear the sound, that distant sound Hooves thundered the ground Forced to leave my beloveds side I knew the time had come In the starlit night Blood was shed Drenched the northern ground I fought, I bled, I died inside As it all was taken away Alone I stood Alone I’ll be A promise made that night Eye for an eye tooth for a tooth A promise made in blood You shall fall In the starlit night Blood was shed all over the ground You fought, you bled and you died inside As it all was taken away Alone you’ll stand, alone you’ll be Until we’ll meet again |
|||
11. | Fallen | 05:21 | Show lyrics |
Barely awake, my body’s weak My senses almost numb Scarred and torn, my sight’s dim Before my eyes this haze of grey The blood runs cold When my life starts to fade A stench of death is in the air Nothing is real except the pain I feel The wine of the raven Is buried in the soil… of Nerthus Wounded and lonely I’m accepting my fate Woven to decide a warriors hate A cold freezing breeze touches my skin I’m to tired to even feel The memories of life pass before my eyes Memories of a life that I once had Although I know that my time has come I struggle, try to stay awake Left alone, all alone I know my time has come Left alone, all alone I’m covered in blood, all buried in blood The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes Am I awake, the pain has left My mind’s at ease, free at last There’s nothing more, all promises fulfilled The river of the sword Is the last thing I see Left alone, all alone I know my time has come Left alone, all alone I’m covered in blood, buried in blood The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes The ending is near The hall of my fathers awaits me I soon will be there See me valkyries Hear me, I’m ready to die Left alone, all alone The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes |
|||
12. | Forged in Fire | 06:13 | Show lyrics |
On mighty wings of vengeance Across a blackened sky The moon reflects in cold dark eyes Flying high, flying free Above a poisoned land All ripped apart, torched and burned Like a fenix rising From the ashes of souls Awakened, condemned to be Rising from the ashes Of what once used to be... me I will be set free Forged in fire Cleansed by the sword Baptized in blood Born a seed of war Forged in fire Possessed by the hate Behold, this is my fate I am the midnight sky I am the haunting shadow I am the firestorm Burn in bloody hell I am the blood red sky I am the black horizon I am the hero I’m everything you’ll never be I am berserker The warrior from the north I am the burning flame A new dawn will rise Blood, fire, ashes, dust Retaliation’s near Avenger in blood Collector of souls Retaliation’s here Raven eye Raven claw Spread your wings Fly Raven eye Raven claw I spread my wings I fly |
|||
13. | Raadh | 03:16 | Show lyrics |
Minns ni ännu vår tid Som har vandrat hän Väsen famnar oss ut i sin gärd Ett eko av ett land i krafters brand Tärd av eldarnas dans Rök till bergahärd Lämnat hamn men inte band I hugsten kvar, i väntan giva svar Ännu står där ristad sten Om hednakrafters forna sken Om nattens dolk, om genfärdsfolk Täljer runor om vår färd och gamla värld Djupt i bergen dväljs vi kvar, sinnets bot i gott förvar Vakanda över era liv, i er irrfärd, i en värld som blivit tärd Djupt i bergen dväljs vi kvar, sinnens bot i gott förvar Vakar över era liv, i er färd, er sorg, i ödets väv |
|||
54:28 |
Legions of the North
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Erik Grawsiö | Bass, Guitars (acoustic), Vocals |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Linda Helin Bertilsson | Keyboards |
Stina Engelbrecht | Vocals (female) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Jakob Hallegren | Photography |
Marcelo Vasco | Layout |
Markus Andé | Recording (guitars, bass, vocals, keyboards) |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Saether | Producer, Recording (drums), Mixing |
Daniel Beckman | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Arise | 02:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Legions of the North | 04:43 | Show lyrics |
To war! Unite the tribes of the north Blood vengeance Let the sword talk Time has come to end our curse Our journey to the dark days Lead us! Avenge all that was lost It’s time To take our honor back Bring them forth to judgement Avenge their false prophets crimes I see your empire fall And I see your death I hear the raven call Odin ride with us Save us all Now rise, my legions of the north Rise, to victory and death Rise, my legions of the north Rise, warriors of the gods Gugner is thrown The valkyrie sings As our Viking army charge Strike them hard Remember the dead The ride of Asgard Rise my legions of the north Rise my legions of the north Rise my legions of the north Rise my legions of the north |
|||
3. | Eternity Awaits | 05:16 | Show lyrics |
Don’t fear, heads up high To live, you must die Don’t crawl, stand your ground True strength, will be found Give me wisdom, my friend Death Crush the illusion, my friend Death Dull blades, rusty armor Cowards licking the poison of the snake Forgotten kings, lost in shadows The fall of men has begun Give me wisdom, my friend Death Crush the illusion, my friend Death Bring upon me scorn and hate Bring upon me pain Bring upon me death Eternity awaits Whispers in my blood, my forgotten friend Grant me the ancient knowledge Teach me how to live again A thousand years of hell, a life without a path They took your gods away It’s time for vengeance, let them feel your wrath |
|||
4. | Helvegr | 00:16 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Hordes of Hel | 05:06 | Show lyrics |
I am the one My time has come I will lead the legions Trough the ice and snow With hunger and diseases Starvation and despair I’ll reign my kingdom of death I am the abandoned one Cast down to a land of pain With winds cold as ice Crippled and broken by the fall But I will rise again With vengeance in our minds We march towards the war When all is done and we have won Death will ride again Over falling depravity Trough sickness and calamity See me ride on these fields of death I collect your empty souls The sound of drums And a thousand feet That cuts the silent night Our hordes arrive Fear your lives The time has come to die With vengeance in our minds We march towards the dawn When all is done and we have won I will ride again The sound of war The blood and gore We will make you bleed An evil storm over land forlorn I will cut you down In blackened eyes, a power and might Days of light, embraced by the night Now hear my call, I am the chosen one We will never fall |
|||
6. | Tor hjälpe | 05:14 | Show lyrics |
Now listen up The world is at its end I had a vision Cold and grey and damned Hey Do you still believe? The stars in your eyes Has somehow taken its leave And I still don’t know The reason why I’m still alive And I still can’t find The motivation to go on and… As we die Like worms Crawling blind In this world of filth (Man) The mountains crumble The sky is cracked open A Nordic battle rage The hammer to the cross Tor Hjälpe! Cast the serpent out Our lands are burning As the flame purifies the north |
|||
7. | Wake the Gods | 03:46 | |
(loading lyrics...) | |||
8. | Vigverk | 00:36 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
9. | Sons of War | 05:35 | Show lyrics |
One stormy night As darkness arrives We gather along the shore A final rite For One-Eyes might The northstar will guide us tonight When dawn comes to life Over northern ground We leave our hearth and home Like the ravens flight In the sea of the sun We’re setting sails to unknown lands Long proud ships across the sea of Njord The prow breaks the raging waves The cold freezing winds tear the sails We live by our woven fate Through nights and days We search our prey We have come to hunt you down And before the sunset We have slain ‘em all They who passes in our way We stand united We are the sons of war A new dawn rising In the land of the northern star We stand united Victory’s at hand We are the sons of war A new dawn comes to life Over northern ground We’re setting sails to lands we know Long proud ships defies the sea of Njord As we sail for hearth and home |
|||
10. | Echoes from the Past | 06:40 | Show lyrics |
Thunderstorms roar In the midnight sky Like echoes from the past A silent rain falls from above As my tears roll down the eye I remember a time Not far from now When all was calm and peace Then came the storm, that burning storm And swept it all away I remember a time Not far from now When I was whole, as one My strength and pride The blood of mine I guarded by my side I can still hear the sound, that distant sound Hooves thundered the ground Forced to leave my beloveds side I knew the time had come In the starlit night Blood was shed Drenched the northern ground I fought, I bled, I died inside As it all was taken away Alone I stood Alone I’ll be A promise made that night Eye for an eye tooth for a tooth A promise made in blood You shall fall In the starlit night Blood was shed all over the ground You fought, you bled and you died inside As it all was taken away Alone you’ll stand, alone you’ll be Until we’ll meet again |
|||
11. | Månegarm | 04:24 | |
(loading lyrics...) | |||
12. | Fallen | 05:21 | Show lyrics |
Barely awake, my body’s weak My senses almost numb Scarred and torn, my sight’s dim Before my eyes this haze of grey The blood runs cold When my life starts to fade A stench of death is in the air Nothing is real except the pain I feel The wine of the raven Is buried in the soil… of Nerthus Wounded and lonely I’m accepting my fate Woven to decide a warriors hate A cold freezing breeze touches my skin I’m to tired to even feel The memories of life pass before my eyes Memories of a life that I once had Although I know that my time has come I struggle, try to stay awake Left alone, all alone I know my time has come Left alone, all alone I’m covered in blood, all buried in blood The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes Am I awake, the pain has left My mind’s at ease, free at last There’s nothing more, all promises fulfilled The river of the sword Is the last thing I see Left alone, all alone I know my time has come Left alone, all alone I’m covered in blood, buried in blood The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes The ending is near The hall of my fathers awaits me I soon will be there See me valkyries Hear me, I’m ready to die Left alone, all alone The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes |
|||
13. | Forged in Fire | 06:13 | Show lyrics |
On mighty wings of vengeance Across a blackened sky The moon reflects in cold dark eyes Flying high, flying free Above a poisoned land All ripped apart, torched and burned Like a fenix rising From the ashes of souls Awakened, condemned to be Rising from the ashes Of what once used to be... me I will be set free Forged in fire Cleansed by the sword Baptized in blood Born a seed of war Forged in fire Possessed by the hate Behold, this is my fate I am the midnight sky I am the haunting shadow I am the firestorm Burn in bloody hell I am the blood red sky I am the black horizon I am the hero I’m everything you’ll never be I am berserker The warrior from the north I am the burning flame A new dawn will rise Blood, fire, ashes, dust Retaliation’s near Avenger in blood Collector of souls Retaliation’s here Raven eye Raven claw Spread your wings Fly Raven eye Raven claw I spread my wings I fly |
|||
14. | Raadh | 03:16 | Show lyrics |
Minns ni ännu vår tid Som har vandrat hän Väsen famnar oss ut i sin gärd Ett eko av ett land i krafters brand Tärd av eldarnas dans Rök till bergahärd Lämnat hamn men inte band I hugsten kvar, i väntan giva svar Ännu står där ristad sten Om hednakrafters forna sken Om nattens dolk, om genfärdsfolk Täljer runor om vår färd och gamla värld Djupt i bergen dväljs vi kvar, sinnets bot i gott förvar Vakanda över era liv, i er irrfärd, i en värld som blivit tärd Djupt i bergen dväljs vi kvar, sinnens bot i gott förvar Vakar över era liv, i er färd, er sorg, i ödets väv |
|||
58:52 |
Legions of the North
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Jonas "Rune" Almquist | Guitars |
Erik Grawsiö | Bass, Guitars (acoustic), Vocals |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Linda Helin Bertilsson | Keyboards |
Stina Engelbrecht | Vocals (female) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Jakob Hallegren | Photography |
Marcelo Vasco | Layout |
Markus Andé | Recording (guitars, bass, vocals, keyboards) |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Saether | Producer, Recording (drums), Mixing |
Daniel Beckman | Mastering |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Arise | 02:26 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
2. | Legions of the North | 04:43 | Show lyrics |
To war! Unite the tribes of the north Blood vengeance Let the sword talk Time has come to end our curse Our journey to the dark days Lead us! Avenge all that was lost It’s time To take our honor back Bring them forth to judgement Avenge their false prophets crimes I see your empire fall And I see your death I hear the raven call Odin ride with us Save us all Now rise, my legions of the north Rise, to victory and death Rise, my legions of the north Rise, warriors of the gods Gugner is thrown The valkyrie sings As our Viking army charge Strike them hard Remember the dead The ride of Asgard Rise my legions of the north Rise my legions of the north Rise my legions of the north Rise my legions of the north |
|||
3. | Eternity Awaits | 05:16 | Show lyrics |
Don’t fear, heads up high To live, you must die Don’t crawl, stand your ground True strength, will be found Give me wisdom, my friend Death Crush the illusion, my friend Death Dull blades, rusty armor Cowards licking the poison of the snake Forgotten kings, lost in shadows The fall of men has begun Give me wisdom, my friend Death Crush the illusion, my friend Death Bring upon me scorn and hate Bring upon me pain Bring upon me death Eternity awaits Whispers in my blood, my forgotten friend Grant me the ancient knowledge Teach me how to live again A thousand years of hell, a life without a path They took your gods away It’s time for vengeance, let them feel your wrath |
|||
4. | Helvegr | 00:16 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
5. | Hordes of Hel | 05:06 | Show lyrics |
I am the one My time has come I will lead the legions Trough the ice and snow With hunger and diseases Starvation and despair I’ll reign my kingdom of death I am the abandoned one Cast down to a land of pain With winds cold as ice Crippled and broken by the fall But I will rise again With vengeance in our minds We march towards the war When all is done and we have won Death will ride again Over falling depravity Trough sickness and calamity See me ride on these fields of death I collect your empty souls The sound of drums And a thousand feet That cuts the silent night Our hordes arrive Fear your lives The time has come to die With vengeance in our minds We march towards the dawn When all is done and we have won I will ride again The sound of war The blood and gore We will make you bleed An evil storm over land forlorn I will cut you down In blackened eyes, a power and might Days of light, embraced by the night Now hear my call, I am the chosen one We will never fall |
|||
6. | Tor hjälpe | 05:14 | Show lyrics |
Now listen up The world is at its end I had a vision Cold and grey and damned Hey Do you still believe? The stars in your eyes Has somehow taken its leave And I still don’t know The reason why I’m still alive And I still can’t find The motivation to go on and… As we die Like worms Crawling blind In this world of filth (Man) The mountains crumble The sky is cracked open A Nordic battle rage The hammer to the cross Tor Hjälpe! Cast the serpent out Our lands are burning As the flame purifies the north |
|||
7. | Vigverk | 00:36 | instrumental |
(loading lyrics...) | |||
8. | Sons of War | 05:35 | Show lyrics |
One stormy night As darkness arrives We gather along the shore A final rite For One-Eyes might The northstar will guide us tonight When dawn comes to life Over northern ground We leave our hearth and home Like the ravens flight In the sea of the sun We’re setting sails to unknown lands Long proud ships across the sea of Njord The prow breaks the raging waves The cold freezing winds tear the sails We live by our woven fate Through nights and days We search our prey We have come to hunt you down And before the sunset We have slain ‘em all They who passes in our way We stand united We are the sons of war A new dawn rising In the land of the northern star We stand united Victory’s at hand We are the sons of war A new dawn comes to life Over northern ground We’re setting sails to lands we know Long proud ships defies the sea of Njord As we sail for hearth and home |
|||
9. | Echoes from the Past | 06:40 | Show lyrics |
Thunderstorms roar In the midnight sky Like echoes from the past A silent rain falls from above As my tears roll down the eye I remember a time Not far from now When all was calm and peace Then came the storm, that burning storm And swept it all away I remember a time Not far from now When I was whole, as one My strength and pride The blood of mine I guarded by my side I can still hear the sound, that distant sound Hooves thundered the ground Forced to leave my beloveds side I knew the time had come In the starlit night Blood was shed Drenched the northern ground I fought, I bled, I died inside As it all was taken away Alone I stood Alone I’ll be A promise made that night Eye for an eye tooth for a tooth A promise made in blood You shall fall In the starlit night Blood was shed all over the ground You fought, you bled and you died inside As it all was taken away Alone you’ll stand, alone you’ll be Until we’ll meet again |
|||
10. | Fallen | 05:21 | Show lyrics |
Barely awake, my body’s weak My senses almost numb Scarred and torn, my sight’s dim Before my eyes this haze of grey The blood runs cold When my life starts to fade A stench of death is in the air Nothing is real except the pain I feel The wine of the raven Is buried in the soil… of Nerthus Wounded and lonely I’m accepting my fate Woven to decide a warriors hate A cold freezing breeze touches my skin I’m to tired to even feel The memories of life pass before my eyes Memories of a life that I once had Although I know that my time has come I struggle, try to stay awake Left alone, all alone I know my time has come Left alone, all alone I’m covered in blood, all buried in blood The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes Am I awake, the pain has left My mind’s at ease, free at last There’s nothing more, all promises fulfilled The river of the sword Is the last thing I see Left alone, all alone I know my time has come Left alone, all alone I’m covered in blood, buried in blood The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes The ending is near The hall of my fathers awaits me I soon will be there See me valkyries Hear me, I’m ready to die Left alone, all alone The sun no more shines I enter the night I finally close my eyes |
|||
11. | Forged in Fire | 06:13 | Show lyrics |
On mighty wings of vengeance Across a blackened sky The moon reflects in cold dark eyes Flying high, flying free Above a poisoned land All ripped apart, torched and burned Like a fenix rising From the ashes of souls Awakened, condemned to be Rising from the ashes Of what once used to be... me I will be set free Forged in fire Cleansed by the sword Baptized in blood Born a seed of war Forged in fire Possessed by the hate Behold, this is my fate I am the midnight sky I am the haunting shadow I am the firestorm Burn in bloody hell I am the blood red sky I am the black horizon I am the hero I’m everything you’ll never be I am berserker The warrior from the north I am the burning flame A new dawn will rise Blood, fire, ashes, dust Retaliation’s near Avenger in blood Collector of souls Retaliation’s here Raven eye Raven claw Spread your wings Fly Raven eye Raven claw I spread my wings I fly |
|||
12. | Raadh | 03:16 | Show lyrics |
Minns ni ännu vår tid Som har vandrat hän Väsen famnar oss ut i sin gärd Ett eko av ett land i krafters brand Tärd av eldarnas dans Rök till bergahärd Lämnat hamn men inte band I hugsten kvar, i väntan giva svar Ännu står där ristad sten Om hednakrafters forna sken Om nattens dolk, om genfärdsfolk Täljer runor om vår färd och gamla värld Djupt i bergen dväljs vi kvar, sinnets bot i gott förvar Vakanda över era liv, i er irrfärd, i en värld som blivit tärd Djupt i bergen dväljs vi kvar, sinnens bot i gott förvar Vakar över era liv, i er färd, er sorg, i ödets väv |
|||
50:42 |
Månegarm
Members | |
---|---|
Band members | |
J. Almqvist | Guitars |
E. Grawsiö | Vocals, Bass |
M. Andé | Guitars |
J. Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Jenny Tebler | Vocals (female) (track 12) |
Alan Nemtheanga | Vocals (track 12) |
Mats | Vocals (choirs) (track 12) |
Ragnar | Vocals (choirs) (track 12) |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (tracks 4, 5, 10) |
Martin Björklund | Violin |
John Gullmarstam | Double bass (track 4) |
Kaspars Bārbals | Bagpipes (track 2), Kokle (track 2) |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
E. Grawsiö | Songwriting (tracks 1-10), Lyrics (tracks 1, 3, 7) |
J. Almqvist | Songwriting (tracks 6, 9, 11), Lyrics (tracks 2, 6, 9, 11) |
J. Hallegren | Lyrics (tracks 4, 5, 8, 10) |
John Gullmarstam | Recording (tracks 4, 5, 8, 10), Mixing (tracks 4, 5, 8, 10) |
Daniel Beckman | Mastering |
Mats Redestad | Layout, Photography |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blodörn | 07:58 | Show lyrics |
Smärtar som eld Minnenom livet som var Berövat är sinnet Krossat, blott Spillror kvar Tankarna vandrar Fördriver Hans själ Vinden har tystnat Är vansinnets träl Ristar för nid Ristar för utsläckt liv Dagen skall komma Genom blodörn Frán kval bli fri Tankarna vandrar Närda av hat Korpen har tystnat Fångad i vanvettets sal Ch/ Fall på knä mot Rättarsten Ett liv för Ett liv I blodörns rit Fall på knä Möt solens fall Bevingad död Av spjutets kraft Blodörn 3x Blickarna sänks Då marken den dränks Stillsam är Ödets sång I eldarnas sken till Skuggornas dans Se slutet i korpögas blick Ch/ Fall på knä mot Rättarsten Ett liv för Ett liv I blodörns rit Fall på knä Möt solens fall Bevingad död Av spjutets kraft Ch/ Fall på knä Nidingars barn Korpens vin nu färgar Färgar den kalla marken röd Fall på knä mot Pina och död Öga för öga Tand för tand Blodörnens rit vedergällningens tid (Faller på knä I svärdets å Ett liv för ett liv I sinnet nu frid) |
|||
2. | Tagen av daga | 05:27 | Show lyrics |
Stungen av vanvettets hand Stålet förlöser min själ Världen flimrar förbi Ett frö är sått av mitt blod Ett kallt regn faller Över smärtans isande rymd Vem vet hur väven ska bli Nu väntar mig fädernas hall Buren av varsamma händer Mitt syfte nu uppfyllt och klart Mina bojor nu brustna Blott död är början till liv En viskning i vinden Färdas mot okända djup Vinner sin makt Ske det som nu måste ske Likt balders död Vi mist vår väg Hör blodets röst Bära oss till stjärnorna |
|||
3. | Odin Owns Ye All | 04:25 | Show lyrics |
On black wings of retaliation Towards an endless sky Raven set its final course In search for waiting lands Raging storms are howling Screaming out in pain Will we live to tell... Maelstroems slowly rises Rises from the depth Glowing eyes of death and pain A thousand men to keep The dragon bravely battles In the jaws of hell Let the North Star lead our way Silence, behold, at last Under the stars is our destiny Hear the song of Valkyries Hear tomorrow call Odin owns ye all Sacred land before our hand A victory is won Odin owns ye all |
|||
4. | Blot | 03:38 | Show lyrics |
Vid kungars högar står asars träd En ask så stolt och stark en länk till gudar mark En port till svunna världar öppnad av liv Offer i nio hängda är vars kött nu korpar tär Fält som här står, bär på oårens sår Säd som förgår i dess spår Hör våran talan tag vårt offer till ert bord Blot till er ära, vi ger liv vi ger er blod Giv oss er äring låt det gro i svulten jord Väck nu liv i karga nord Fält som här står bär på oårens sår Säd som förgår i dess spår Hör våra sånger hjälp oss stävja Svitjods sot Giv vind i seglen ge tärda drömmar eder bot Låt trädet spira giv ny kraft till trädets rot Låt korpar äta detta blot Låt korpar äta detta blot |
|||
5. | Vigverk - Del II | 03:29 | Show lyrics |
Till manligen lid i sköld-och yxtid Ni samlas till årets härfärd Mot stormande hav se om det blir er grav Mot öster med slipad svärd Mot Miklagård se vad sköldarna tål I kejsarens sold skall vi stå Mot ära och guld ger vi löften om huld Fast riken och liv oss förgår Bär bud till Nord till förfäders jord Minns vårt mod att vi höll våra eder och ord Besjung om vårt vigverk och dåd I manlingen här så stolt och så fjär De drogo mot österleds guld Gav örnen kött stöpte valplatsen rött For i söder, till säkernas land Här är bud till Nord till förfäders jord Minns deras mod att de höll sina eder och ord Minns deras vigverk och dåd Mot öster bär vår färd mot främmande värld Vi åstundar vigverk att få pröva våra svärd Lämnar syster och bror vi blotar till Njord Till ledung, i vikingahord |
|||
6. | Call of the Runes | 06:31 | Show lyrics |
Hear me runes My blood binds my soul to you Reveal yourself and the secrets of the night and days of nine Cast them out Not one, not two, but three I read Tell me now Will death or glory be your final will One for the past Urd will weave your destiny One for now Verdandi twines your present life One for the future Will Skuld tear your thread apart Will I find my way And never give my enemies some rest First one is Reid, bringer of order rune of Thor, protector of your path Inner strength from Algiz and Dagaz will guide your way Call, call of the runes Bring order in my life and lead my way They’re calling me, my destiny they lead Forever I am bound to the fate of Norns Four corners of the earth I have travelled On the sea I was one with the stars Alone and afraid in the face of the world I cried out to the gods for my way And as lightning struck I saw a glimpse of land and a building with a cross on And they told me that if we don’t fight it will be our end |
|||
7. | Kraft | 05:33 | Show lyrics |
Sorg i mitt hjärta Minnen från en gången tid Ärrat är mitt sinne Bestulet från kraft och frid Jag minns den dag jag minns den sol Sunnas strålar väckte till liv Dagarna av hopp är nu stoft av en svunnen tid Likt korpen i skyn Blickar jag mot världar ned Mot marken som bränts Mot spillror som blod bestänkt Hör vargarnas yl Hör ekot i skogars djup De kallar mig hem De kallar till oss De kallar den själ som av sorg förgåtts En slöja av sorg framför min blick Minnen binder samman Samlar mörkrets kraft Men jag minns den dag Jag minns den sol Minnet för oss samman I forna salars prakt |
|||
8. | Bärsärkarna från svitjod | 04:14 | Show lyrics |
Hör de dova sånger ifrån drömmars svunna tid Väcker vår hamnsjäl till liv Ämnade att härnad ge i urkrafts raseri Odens valda män Trummors slag och runors mål vi äntrar björnens hamn Mansblod och björnfäll blir ett I eldar stå, i väven dold järn ger oss icke sår Bjarkis brödrahär Kallad till brynjting av Oden vald Hamnfolk från Svitjods börd Med klo som ovän flyr svuren ed till Hangatyr Valplats i härens för I vredens trans, björnens dans till nordstjärnan länkar bands Kallad till brynjting av Oden vald hamnfolk av Svears börd Med klo som ovän flyr svuren ed till Hangatyr Till valplatsen vi stå i härens för Vi är kallad till brynjting och Odens val skiftar i björnens hamn Likt ljungeld i strid Vid valplatsen vi stå i härens för |
|||
9. | Nattramn | 06:17 | Show lyrics |
Eoners tyngder skär Genom evighetens mörker Likt ett irrbloss, är vårt liv En reva i tiden Fast mellan världar två En bit av kosmos, slagen i järn Svarta ögon ser Min en tagg av is gnager i mitt bröst Ett barn av natten, vandra så jag skall På hämndens vingar buren kom i min famn Och blodet rann Sakta mitt liv försvann Med kniven jag visar en orättvis värld Att min kärlek till dig var sann Du log mot mig och du hade mig fast Min kärlek och oskuld du tog Du sa att jag var allt det du ville ha Att din fru nu jag nog skulle bli Men dom sa att jag ljög att du aldrig mig sett För vem tror en ofrälses ord Med vårt kärleksbarn jag nu flydde till skogs Från livet jag löser oss två Även i döden jag dras till dig min vän Men varför är du så rädd Min gastkram har visst gjort honom sjuk Snart så ses vi igen |
|||
10. | Allfader | 02:39 | Show lyrics |
Gryning stundar tänd den eld Som ger vårt skepp nytt liv Mot ovan värld vi styr vår färd Jag följer Allfader vis Jag ser min fader, ser min mor De fränder som gått hän Till fäders sal till grönskans dal Jag följer Allfader vis För mig till dem de som kallar mig åter till sig Släpl lös min hug jag räds ej den väg jag valt Räck mig hornet läna mig dryck Sjung högt de skaldna ord Tag stål i hand spänn hårt det band Jag vigs i Allfaders död |
|||
11. | Månljus | 02:44 | |
(loading lyrics...) | |||
12. | Mother Earth, Father Thunder (Bathory cover) | 06:08 | Show lyrics |
By lightning conceived was I The stars above became my eyes Hvergelmir flows in my veins My hair the mist across the never ending nameless lake By womb of soil, the moist of dew Born when sun was high, the day was new And the raven soared high up in clear sky The lamb will speak to you, when your heart is pure And you were made by Mother Earth, Father Thunder This heart winged, I am eagles son Through storm and syite, untouched, it is pounding on This sword, forged in fire and ice The runes that trail its blade can be seen but by my two eyes As if written in the snow, the lies, shall melt away By the wheel of sun to cross the sky this day Shadows may lay heavy upon the earth But the truth, cut deep in stone, will last Till the heavens comes tumbling down upon this world Mother Earth, Father Thunder |
|||
59:03 |
Månegarm
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
J. Almqvist | Guitars |
E. Grawsiö | Vocals, Bass |
M. Andé | Guitars |
J. Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Kaspars Bārbals | Kokle (track 2), Bagpipes (track 2) |
John Gullmarstam | Double bass (track 4) |
Ragnar | Vocals (choirs) (track 12) |
Mats | Vocals (choirs) (track 12) |
Jenny Tebler | Vocals (female) (track 12) |
Alan Nemtheanga | Vocals (track 12) |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (tracks 4, 5, 10) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
John Gullmarstam | Recording (tracks 4, 5, 8, 10), Mixing (tracks 4, 5, 8, 10) |
Daniel Beckman | Mastering |
E. Grawsiö | Songwriting (tracks 1-10), Lyrics (tracks 1, 3, 7) |
Mats Redestad | Layout, Photography |
J. Almqvist | Songwriting (tracks 6, 9, 11), Lyrics (tracks 2, 6, 9, 11) |
Kris Verwimp | Cover art |
J. Hallegren | Lyrics (tracks 4, 5, 8, 10) |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blodörn | 07:58 | Show lyrics |
Smärtar som eld Minnenom livet som var Berövat är sinnet Krossat, blott Spillror kvar Tankarna vandrar Fördriver Hans själ Vinden har tystnat Är vansinnets träl Ristar för nid Ristar för utsläckt liv Dagen skall komma Genom blodörn Frán kval bli fri Tankarna vandrar Närda av hat Korpen har tystnat Fångad i vanvettets sal Ch/ Fall på knä mot Rättarsten Ett liv för Ett liv I blodörns rit Fall på knä Möt solens fall Bevingad död Av spjutets kraft Blodörn 3x Blickarna sänks Då marken den dränks Stillsam är Ödets sång I eldarnas sken till Skuggornas dans Se slutet i korpögas blick Ch/ Fall på knä mot Rättarsten Ett liv för Ett liv I blodörns rit Fall på knä Möt solens fall Bevingad död Av spjutets kraft Ch/ Fall på knä Nidingars barn Korpens vin nu färgar Färgar den kalla marken röd Fall på knä mot Pina och död Öga för öga Tand för tand Blodörnens rit vedergällningens tid (Faller på knä I svärdets å Ett liv för ett liv I sinnet nu frid) |
|||
2. | Tagen av daga | 05:27 | Show lyrics |
Stungen av vanvettets hand Stålet förlöser min själ Världen flimrar förbi Ett frö är sått av mitt blod Ett kallt regn faller Över smärtans isande rymd Vem vet hur väven ska bli Nu väntar mig fädernas hall Buren av varsamma händer Mitt syfte nu uppfyllt och klart Mina bojor nu brustna Blott död är början till liv En viskning i vinden Färdas mot okända djup Vinner sin makt Ske det som nu måste ske Likt balders död Vi mist vår väg Hör blodets röst Bära oss till stjärnorna |
|||
3. | Odin Owns Ye All | 04:25 | Show lyrics |
On black wings of retaliation Towards an endless sky Raven set its final course In search for waiting lands Raging storms are howling Screaming out in pain Will we live to tell... Maelstroems slowly rises Rises from the depth Glowing eyes of death and pain A thousand men to keep The dragon bravely battles In the jaws of hell Let the North Star lead our way Silence, behold, at last Under the stars is our destiny Hear the song of Valkyries Hear tomorrow call Odin owns ye all Sacred land before our hand A victory is won Odin owns ye all |
|||
4. | Blot | 03:38 | Show lyrics |
Vid kungars högar står asars träd En ask så stolt och stark en länk till gudar mark En port till svunna världar öppnad av liv Offer i nio hängda är vars kött nu korpar tär Fält som här står, bär på oårens sår Säd som förgår i dess spår Hör våran talan tag vårt offer till ert bord Blot till er ära, vi ger liv vi ger er blod Giv oss er äring låt det gro i svulten jord Väck nu liv i karga nord Fält som här står bär på oårens sår Säd som förgår i dess spår Hör våra sånger hjälp oss stävja Svitjods sot Giv vind i seglen ge tärda drömmar eder bot Låt trädet spira giv ny kraft till trädets rot Låt korpar äta detta blot Låt korpar äta detta blot |
|||
5. | Vigverk - Del II | 03:29 | Show lyrics |
Till manligen lid i sköld-och yxtid Ni samlas till årets härfärd Mot stormande hav se om det blir er grav Mot öster med slipad svärd Mot Miklagård se vad sköldarna tål I kejsarens sold skall vi stå Mot ära och guld ger vi löften om huld Fast riken och liv oss förgår Bär bud till Nord till förfäders jord Minns vårt mod att vi höll våra eder och ord Besjung om vårt vigverk och dåd I manlingen här så stolt och så fjär De drogo mot österleds guld Gav örnen kött stöpte valplatsen rött For i söder, till säkernas land Här är bud till Nord till förfäders jord Minns deras mod att de höll sina eder och ord Minns deras vigverk och dåd Mot öster bär vår färd mot främmande värld Vi åstundar vigverk att få pröva våra svärd Lämnar syster och bror vi blotar till Njord Till ledung, i vikingahord |
|||
6. | Call of the Runes | 06:31 | Show lyrics |
Hear me runes My blood binds my soul to you Reveal yourself and the secrets of the night and days of nine Cast them out Not one, not two, but three I read Tell me now Will death or glory be your final will One for the past Urd will weave your destiny One for now Verdandi twines your present life One for the future Will Skuld tear your thread apart Will I find my way And never give my enemies some rest First one is Reid, bringer of order rune of Thor, protector of your path Inner strength from Algiz and Dagaz will guide your way Call, call of the runes Bring order in my life and lead my way They’re calling me, my destiny they lead Forever I am bound to the fate of Norns Four corners of the earth I have travelled On the sea I was one with the stars Alone and afraid in the face of the world I cried out to the gods for my way And as lightning struck I saw a glimpse of land and a building with a cross on And they told me that if we don’t fight it will be our end |
|||
7. | Kraft | 05:33 | Show lyrics |
Sorg i mitt hjärta Minnen från en gången tid Ärrat är mitt sinne Bestulet från kraft och frid Jag minns den dag jag minns den sol Sunnas strålar väckte till liv Dagarna av hopp är nu stoft av en svunnen tid Likt korpen i skyn Blickar jag mot världar ned Mot marken som bränts Mot spillror som blod bestänkt Hör vargarnas yl Hör ekot i skogars djup De kallar mig hem De kallar till oss De kallar den själ som av sorg förgåtts En slöja av sorg framför min blick Minnen binder samman Samlar mörkrets kraft Men jag minns den dag Jag minns den sol Minnet för oss samman I forna salars prakt |
|||
8. | Bärsärkarna från svitjod | 04:14 | Show lyrics |
Hör de dova sånger ifrån drömmars svunna tid Väcker vår hamnsjäl till liv Ämnade att härnad ge i urkrafts raseri Odens valda män Trummors slag och runors mål vi äntrar björnens hamn Mansblod och björnfäll blir ett I eldar stå, i väven dold järn ger oss icke sår Bjarkis brödrahär Kallad till brynjting av Oden vald Hamnfolk från Svitjods börd Med klo som ovän flyr svuren ed till Hangatyr Valplats i härens för I vredens trans, björnens dans till nordstjärnan länkar bands Kallad till brynjting av Oden vald hamnfolk av Svears börd Med klo som ovän flyr svuren ed till Hangatyr Till valplatsen vi stå i härens för Vi är kallad till brynjting och Odens val skiftar i björnens hamn Likt ljungeld i strid Vid valplatsen vi stå i härens för |
|||
9. | Nattramn | 06:17 | Show lyrics |
Eoners tyngder skär Genom evighetens mörker Likt ett irrbloss, är vårt liv En reva i tiden Fast mellan världar två En bit av kosmos, slagen i järn Svarta ögon ser Min en tagg av is gnager i mitt bröst Ett barn av natten, vandra så jag skall På hämndens vingar buren kom i min famn Och blodet rann Sakta mitt liv försvann Med kniven jag visar en orättvis värld Att min kärlek till dig var sann Du log mot mig och du hade mig fast Min kärlek och oskuld du tog Du sa att jag var allt det du ville ha Att din fru nu jag nog skulle bli Men dom sa att jag ljög att du aldrig mig sett För vem tror en ofrälses ord Med vårt kärleksbarn jag nu flydde till skogs Från livet jag löser oss två Även i döden jag dras till dig min vän Men varför är du så rädd Min gastkram har visst gjort honom sjuk Snart så ses vi igen |
|||
10. | Allfader | 02:39 | Show lyrics |
Gryning stundar tänd den eld Som ger vårt skepp nytt liv Mot ovan värld vi styr vår färd Jag följer Allfader vis Jag ser min fader, ser min mor De fränder som gått hän Till fäders sal till grönskans dal Jag följer Allfader vis För mig till dem de som kallar mig åter till sig Släpl lös min hug jag räds ej den väg jag valt Räck mig hornet läna mig dryck Sjung högt de skaldna ord Tag stål i hand spänn hårt det band Jag vigs i Allfaders död |
|||
11. | Månljus | 02:44 | |
(loading lyrics...) | |||
12. | Mother Earth, Father Thunder (Bathory cover) | 06:08 | Show lyrics |
By lightning conceived was I The stars above became my eyes Hvergelmir flows in my veins My hair the mist across the never ending nameless lake By womb of soil, the moist of dew Born when sun was high, the day was new And the raven soared high up in clear sky The lamb will speak to you, when your heart is pure And you were made by Mother Earth, Father Thunder This heart winged, I am eagles son Through storm and syite, untouched, it is pounding on This sword, forged in fire and ice The runes that trail its blade can be seen but by my two eyes As if written in the snow, the lies, shall melt away By the wheel of sun to cross the sky this day Shadows may lay heavy upon the earth But the truth, cut deep in stone, will last Till the heavens comes tumbling down upon this world Mother Earth, Father Thunder |
|||
59:03 |
Månegarm
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
J. Almqvist | Guitars |
E. Grawsiö | Vocals, Bass |
M. Andé | Guitars |
J. Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
John Gullmarstam | Double bass (track 4) |
Kaspars Bārbals | Kokle (track 2), Bagpipes (track 2) |
Ragnar | Vocals (choirs) (track 12) |
Mats | Vocals (choirs) (track 12) |
Jenny Tebler | Vocals (female) (track 12) |
Alan Nemtheanga | Vocals (track 12) |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (tracks 4, 5, 10) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
John Gullmarstam | Recording (tracks 4, 5, 8, 10), Mixing (tracks 4, 5, 8, 10) |
E. Grawsiö | Songwriting (tracks 1-10), Lyrics (tracks 1, 3, 7) |
Daniel Beckman | Mastering |
Mats Redestad | Layout, Photography |
J. Almqvist | Songwriting (tracks 6, 9, 11), Lyrics (tracks 2, 6, 9, 11) |
J. Hallegren | Lyrics (tracks 4, 5, 8, 10) |
Kris Verwimp | Cover art |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blodörn | 07:58 | Show lyrics |
Smärtar som eld Minnenom livet som var Berövat är sinnet Krossat, blott Spillror kvar Tankarna vandrar Fördriver Hans själ Vinden har tystnat Är vansinnets träl Ristar för nid Ristar för utsläckt liv Dagen skall komma Genom blodörn Frán kval bli fri Tankarna vandrar Närda av hat Korpen har tystnat Fångad i vanvettets sal Ch/ Fall på knä mot Rättarsten Ett liv för Ett liv I blodörns rit Fall på knä Möt solens fall Bevingad död Av spjutets kraft Blodörn 3x Blickarna sänks Då marken den dränks Stillsam är Ödets sång I eldarnas sken till Skuggornas dans Se slutet i korpögas blick Ch/ Fall på knä mot Rättarsten Ett liv för Ett liv I blodörns rit Fall på knä Möt solens fall Bevingad död Av spjutets kraft Ch/ Fall på knä Nidingars barn Korpens vin nu färgar Färgar den kalla marken röd Fall på knä mot Pina och död Öga för öga Tand för tand Blodörnens rit vedergällningens tid (Faller på knä I svärdets å Ett liv för ett liv I sinnet nu frid) |
|||
2. | Tagen av daga | 05:27 | Show lyrics |
Stungen av vanvettets hand Stålet förlöser min själ Världen flimrar förbi Ett frö är sått av mitt blod Ett kallt regn faller Över smärtans isande rymd Vem vet hur väven ska bli Nu väntar mig fädernas hall Buren av varsamma händer Mitt syfte nu uppfyllt och klart Mina bojor nu brustna Blott död är början till liv En viskning i vinden Färdas mot okända djup Vinner sin makt Ske det som nu måste ske Likt balders död Vi mist vår väg Hör blodets röst Bära oss till stjärnorna |
|||
3. | Odin Owns Ye All | 04:25 | Show lyrics |
On black wings of retaliation Towards an endless sky Raven set its final course In search for waiting lands Raging storms are howling Screaming out in pain Will we live to tell... Maelstroems slowly rises Rises from the depth Glowing eyes of death and pain A thousand men to keep The dragon bravely battles In the jaws of hell Let the North Star lead our way Silence, behold, at last Under the stars is our destiny Hear the song of Valkyries Hear tomorrow call Odin owns ye all Sacred land before our hand A victory is won Odin owns ye all |
|||
4. | Blot | 03:38 | Show lyrics |
Vid kungars högar står asars träd En ask så stolt och stark en länk till gudar mark En port till svunna världar öppnad av liv Offer i nio hängda är vars kött nu korpar tär Fält som här står, bär på oårens sår Säd som förgår i dess spår Hör våran talan tag vårt offer till ert bord Blot till er ära, vi ger liv vi ger er blod Giv oss er äring låt det gro i svulten jord Väck nu liv i karga nord Fält som här står bär på oårens sår Säd som förgår i dess spår Hör våra sånger hjälp oss stävja Svitjods sot Giv vind i seglen ge tärda drömmar eder bot Låt trädet spira giv ny kraft till trädets rot Låt korpar äta detta blot Låt korpar äta detta blot |
|||
5. | Vigverk - Del II | 03:29 | Show lyrics |
Till manligen lid i sköld-och yxtid Ni samlas till årets härfärd Mot stormande hav se om det blir er grav Mot öster med slipad svärd Mot Miklagård se vad sköldarna tål I kejsarens sold skall vi stå Mot ära och guld ger vi löften om huld Fast riken och liv oss förgår Bär bud till Nord till förfäders jord Minns vårt mod att vi höll våra eder och ord Besjung om vårt vigverk och dåd I manlingen här så stolt och så fjär De drogo mot österleds guld Gav örnen kött stöpte valplatsen rött For i söder, till säkernas land Här är bud till Nord till förfäders jord Minns deras mod att de höll sina eder och ord Minns deras vigverk och dåd Mot öster bär vår färd mot främmande värld Vi åstundar vigverk att få pröva våra svärd Lämnar syster och bror vi blotar till Njord Till ledung, i vikingahord |
|||
6. | Call of the Runes | 06:31 | Show lyrics |
Hear me runes My blood binds my soul to you Reveal yourself and the secrets of the night and days of nine Cast them out Not one, not two, but three I read Tell me now Will death or glory be your final will One for the past Urd will weave your destiny One for now Verdandi twines your present life One for the future Will Skuld tear your thread apart Will I find my way And never give my enemies some rest First one is Reid, bringer of order rune of Thor, protector of your path Inner strength from Algiz and Dagaz will guide your way Call, call of the runes Bring order in my life and lead my way They’re calling me, my destiny they lead Forever I am bound to the fate of Norns Four corners of the earth I have travelled On the sea I was one with the stars Alone and afraid in the face of the world I cried out to the gods for my way And as lightning struck I saw a glimpse of land and a building with a cross on And they told me that if we don’t fight it will be our end |
|||
7. | Kraft | 05:33 | Show lyrics |
Sorg i mitt hjärta Minnen från en gången tid Ärrat är mitt sinne Bestulet från kraft och frid Jag minns den dag jag minns den sol Sunnas strålar väckte till liv Dagarna av hopp är nu stoft av en svunnen tid Likt korpen i skyn Blickar jag mot världar ned Mot marken som bränts Mot spillror som blod bestänkt Hör vargarnas yl Hör ekot i skogars djup De kallar mig hem De kallar till oss De kallar den själ som av sorg förgåtts En slöja av sorg framför min blick Minnen binder samman Samlar mörkrets kraft Men jag minns den dag Jag minns den sol Minnet för oss samman I forna salars prakt |
|||
8. | Bärsärkarna från svitjod | 04:14 | Show lyrics |
Hör de dova sånger ifrån drömmars svunna tid Väcker vår hamnsjäl till liv Ämnade att härnad ge i urkrafts raseri Odens valda män Trummors slag och runors mål vi äntrar björnens hamn Mansblod och björnfäll blir ett I eldar stå, i väven dold järn ger oss icke sår Bjarkis brödrahär Kallad till brynjting av Oden vald Hamnfolk från Svitjods börd Med klo som ovän flyr svuren ed till Hangatyr Valplats i härens för I vredens trans, björnens dans till nordstjärnan länkar bands Kallad till brynjting av Oden vald hamnfolk av Svears börd Med klo som ovän flyr svuren ed till Hangatyr Till valplatsen vi stå i härens för Vi är kallad till brynjting och Odens val skiftar i björnens hamn Likt ljungeld i strid Vid valplatsen vi stå i härens för |
|||
9. | Nattramn | 06:17 | Show lyrics |
Eoners tyngder skär Genom evighetens mörker Likt ett irrbloss, är vårt liv En reva i tiden Fast mellan världar två En bit av kosmos, slagen i järn Svarta ögon ser Min en tagg av is gnager i mitt bröst Ett barn av natten, vandra så jag skall På hämndens vingar buren kom i min famn Och blodet rann Sakta mitt liv försvann Med kniven jag visar en orättvis värld Att min kärlek till dig var sann Du log mot mig och du hade mig fast Min kärlek och oskuld du tog Du sa att jag var allt det du ville ha Att din fru nu jag nog skulle bli Men dom sa att jag ljög att du aldrig mig sett För vem tror en ofrälses ord Med vårt kärleksbarn jag nu flydde till skogs Från livet jag löser oss två Även i döden jag dras till dig min vän Men varför är du så rädd Min gastkram har visst gjort honom sjuk Snart så ses vi igen |
|||
10. | Allfader | 02:39 | Show lyrics |
Gryning stundar tänd den eld Som ger vårt skepp nytt liv Mot ovan värld vi styr vår färd Jag följer Allfader vis Jag ser min fader, ser min mor De fränder som gått hän Till fäders sal till grönskans dal Jag följer Allfader vis För mig till dem de som kallar mig åter till sig Släpl lös min hug jag räds ej den väg jag valt Räck mig hornet läna mig dryck Sjung högt de skaldna ord Tag stål i hand spänn hårt det band Jag vigs i Allfaders död |
|||
11. | Månljus | 02:44 | |
(loading lyrics...) | |||
12. | Mother Earth, Father Thunder (Bathory cover) | 06:08 | Show lyrics |
By lightning conceived was I The stars above became my eyes Hvergelmir flows in my veins My hair the mist across the never ending nameless lake By womb of soil, the moist of dew Born when sun was high, the day was new And the raven soared high up in clear sky The lamb will speak to you, when your heart is pure And you were made by Mother Earth, Father Thunder This heart winged, I am eagles son Through storm and syite, untouched, it is pounding on This sword, forged in fire and ice The runes that trail its blade can be seen but by my two eyes As if written in the snow, the lies, shall melt away By the wheel of sun to cross the sky this day Shadows may lay heavy upon the earth But the truth, cut deep in stone, will last Till the heavens comes tumbling down upon this world Mother Earth, Father Thunder |
|||
13. | Mother Earth Father Thunder (Bathory cover) (Metal version) | 05:19 | |
(loading lyrics...) | |||
01:04:22 |
Månegarm
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
J. Almqvist | Guitars |
E. Grawsiö | Vocals, Bass |
M. Andé | Guitars |
J. Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Kaspars Bārbals | Kokle (track 2), Bagpipes (track 2) |
John Gullmarstam | Double bass (track 4) |
Ragnar | Vocals (choirs) (track 12) |
Mats | Vocals (choirs) (track 12) |
Jenny Tebler | Vocals (female) (track 12) |
Alan Nemtheanga | Vocals (track 12) |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (tracks 4, 5, 10) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Pelle Saether | Producer, Recording, Mixing |
John Gullmarstam | Recording (tracks 4, 5, 8, 10), Mixing (tracks 4, 5, 8, 10) |
Daniel Beckman | Mastering |
E. Grawsiö | Songwriting (tracks 1-10), Lyrics (tracks 1, 3, 7) |
Mats Redestad | Layout, Photography |
J. Almqvist | Songwriting (tracks 6, 9, 11), Lyrics (tracks 2, 6, 9, 11) |
Kris Verwimp | Cover art |
J. Hallegren | Lyrics (tracks 4, 5, 8, 10) |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Blodörn | 07:58 | Show lyrics |
Smärtar som eld Minnenom livet som var Berövat är sinnet Krossat, blott Spillror kvar Tankarna vandrar Fördriver Hans själ Vinden har tystnat Är vansinnets träl Ristar för nid Ristar för utsläckt liv Dagen skall komma Genom blodörn Frán kval bli fri Tankarna vandrar Närda av hat Korpen har tystnat Fångad i vanvettets sal Ch/ Fall på knä mot Rättarsten Ett liv för Ett liv I blodörns rit Fall på knä Möt solens fall Bevingad död Av spjutets kraft Blodörn 3x Blickarna sänks Då marken den dränks Stillsam är Ödets sång I eldarnas sken till Skuggornas dans Se slutet i korpögas blick Ch/ Fall på knä mot Rättarsten Ett liv för Ett liv I blodörns rit Fall på knä Möt solens fall Bevingad död Av spjutets kraft Ch/ Fall på knä Nidingars barn Korpens vin nu färgar Färgar den kalla marken röd Fall på knä mot Pina och död Öga för öga Tand för tand Blodörnens rit vedergällningens tid (Faller på knä I svärdets å Ett liv för ett liv I sinnet nu frid) |
|||
2. | Tagen av daga | 05:27 | Show lyrics |
Stungen av vanvettets hand Stålet förlöser min själ Världen flimrar förbi Ett frö är sått av mitt blod Ett kallt regn faller Över smärtans isande rymd Vem vet hur väven ska bli Nu väntar mig fädernas hall Buren av varsamma händer Mitt syfte nu uppfyllt och klart Mina bojor nu brustna Blott död är början till liv En viskning i vinden Färdas mot okända djup Vinner sin makt Ske det som nu måste ske Likt balders död Vi mist vår väg Hör blodets röst Bära oss till stjärnorna |
|||
3. | Odin Owns Ye All | 04:25 | Show lyrics |
On black wings of retaliation Towards an endless sky Raven set its final course In search for waiting lands Raging storms are howling Screaming out in pain Will we live to tell... Maelstroems slowly rises Rises from the depth Glowing eyes of death and pain A thousand men to keep The dragon bravely battles In the jaws of hell Let the North Star lead our way Silence, behold, at last Under the stars is our destiny Hear the song of Valkyries Hear tomorrow call Odin owns ye all Sacred land before our hand A victory is won Odin owns ye all |
|||
4. | Blot | 03:38 | Show lyrics |
Vid kungars högar står asars träd En ask så stolt och stark en länk till gudar mark En port till svunna världar öppnad av liv Offer i nio hängda är vars kött nu korpar tär Fält som här står, bär på oårens sår Säd som förgår i dess spår Hör våran talan tag vårt offer till ert bord Blot till er ära, vi ger liv vi ger er blod Giv oss er äring låt det gro i svulten jord Väck nu liv i karga nord Fält som här står bär på oårens sår Säd som förgår i dess spår Hör våra sånger hjälp oss stävja Svitjods sot Giv vind i seglen ge tärda drömmar eder bot Låt trädet spira giv ny kraft till trädets rot Låt korpar äta detta blot Låt korpar äta detta blot |
|||
5. | Vigverk - Del II | 03:29 | Show lyrics |
Till manligen lid i sköld-och yxtid Ni samlas till årets härfärd Mot stormande hav se om det blir er grav Mot öster med slipad svärd Mot Miklagård se vad sköldarna tål I kejsarens sold skall vi stå Mot ära och guld ger vi löften om huld Fast riken och liv oss förgår Bär bud till Nord till förfäders jord Minns vårt mod att vi höll våra eder och ord Besjung om vårt vigverk och dåd I manlingen här så stolt och så fjär De drogo mot österleds guld Gav örnen kött stöpte valplatsen rött For i söder, till säkernas land Här är bud till Nord till förfäders jord Minns deras mod att de höll sina eder och ord Minns deras vigverk och dåd Mot öster bär vår färd mot främmande värld Vi åstundar vigverk att få pröva våra svärd Lämnar syster och bror vi blotar till Njord Till ledung, i vikingahord |
|||
6. | Call of the Runes | 06:31 | Show lyrics |
Hear me runes My blood binds my soul to you Reveal yourself and the secrets of the night and days of nine Cast them out Not one, not two, but three I read Tell me now Will death or glory be your final will One for the past Urd will weave your destiny One for now Verdandi twines your present life One for the future Will Skuld tear your thread apart Will I find my way And never give my enemies some rest First one is Reid, bringer of order rune of Thor, protector of your path Inner strength from Algiz and Dagaz will guide your way Call, call of the runes Bring order in my life and lead my way They’re calling me, my destiny they lead Forever I am bound to the fate of Norns Four corners of the earth I have travelled On the sea I was one with the stars Alone and afraid in the face of the world I cried out to the gods for my way And as lightning struck I saw a glimpse of land and a building with a cross on And they told me that if we don’t fight it will be our end |
|||
7. | Kraft | 05:33 | Show lyrics |
Sorg i mitt hjärta Minnen från en gången tid Ärrat är mitt sinne Bestulet från kraft och frid Jag minns den dag jag minns den sol Sunnas strålar väckte till liv Dagarna av hopp är nu stoft av en svunnen tid Likt korpen i skyn Blickar jag mot världar ned Mot marken som bränts Mot spillror som blod bestänkt Hör vargarnas yl Hör ekot i skogars djup De kallar mig hem De kallar till oss De kallar den själ som av sorg förgåtts En slöja av sorg framför min blick Minnen binder samman Samlar mörkrets kraft Men jag minns den dag Jag minns den sol Minnet för oss samman I forna salars prakt |
|||
8. | Bärsärkarna från svitjod | 04:14 | Show lyrics |
Hör de dova sånger ifrån drömmars svunna tid Väcker vår hamnsjäl till liv Ämnade att härnad ge i urkrafts raseri Odens valda män Trummors slag och runors mål vi äntrar björnens hamn Mansblod och björnfäll blir ett I eldar stå, i väven dold järn ger oss icke sår Bjarkis brödrahär Kallad till brynjting av Oden vald Hamnfolk från Svitjods börd Med klo som ovän flyr svuren ed till Hangatyr Valplats i härens för I vredens trans, björnens dans till nordstjärnan länkar bands Kallad till brynjting av Oden vald hamnfolk av Svears börd Med klo som ovän flyr svuren ed till Hangatyr Till valplatsen vi stå i härens för Vi är kallad till brynjting och Odens val skiftar i björnens hamn Likt ljungeld i strid Vid valplatsen vi stå i härens för |
|||
9. | Nattramn | 06:17 | Show lyrics |
Eoners tyngder skär Genom evighetens mörker Likt ett irrbloss, är vårt liv En reva i tiden Fast mellan världar två En bit av kosmos, slagen i järn Svarta ögon ser Min en tagg av is gnager i mitt bröst Ett barn av natten, vandra så jag skall På hämndens vingar buren kom i min famn Och blodet rann Sakta mitt liv försvann Med kniven jag visar en orättvis värld Att min kärlek till dig var sann Du log mot mig och du hade mig fast Min kärlek och oskuld du tog Du sa att jag var allt det du ville ha Att din fru nu jag nog skulle bli Men dom sa att jag ljög att du aldrig mig sett För vem tror en ofrälses ord Med vårt kärleksbarn jag nu flydde till skogs Från livet jag löser oss två Även i döden jag dras till dig min vän Men varför är du så rädd Min gastkram har visst gjort honom sjuk Snart så ses vi igen |
|||
10. | Allfader | 02:39 | Show lyrics |
Gryning stundar tänd den eld Som ger vårt skepp nytt liv Mot ovan värld vi styr vår färd Jag följer Allfader vis Jag ser min fader, ser min mor De fränder som gått hän Till fäders sal till grönskans dal Jag följer Allfader vis För mig till dem de som kallar mig åter till sig Släpl lös min hug jag räds ej den väg jag valt Räck mig hornet läna mig dryck Sjung högt de skaldna ord Tag stål i hand spänn hårt det band Jag vigs i Allfaders död |
|||
11. | Månljus | 02:44 | |
(loading lyrics...) | |||
12. | Mother Earth, Father Thunder (Bathory cover) | 06:08 | Show lyrics |
By lightning conceived was I The stars above became my eyes Hvergelmir flows in my veins My hair the mist across the never ending nameless lake By womb of soil, the moist of dew Born when sun was high, the day was new And the raven soared high up in clear sky The lamb will speak to you, when your heart is pure And you were made by Mother Earth, Father Thunder This heart winged, I am eagles son Through storm and syite, untouched, it is pounding on This sword, forged in fire and ice The runes that trail its blade can be seen but by my two eyes As if written in the snow, the lies, shall melt away By the wheel of sun to cross the sky this day Shadows may lay heavy upon the earth But the truth, cut deep in stone, will last Till the heavens comes tumbling down upon this world Mother Earth, Father Thunder |
|||
59:03 |
The Collection
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Nordstjärnans tidsålder | Hide disc notes | |
1. I nordstjärnans sken (1:42) 2. Fädernas kall (Under höjda nordbanér) (4:09) 3. Drakeld (3:23) 4. Den dödes drömmar (4:00) 5. Nordanblod (2:44) 6. En fallen härskare (3:56) 7. Ymer (2:04) 8. Vindar från glömda tider (4:51) 9. Blod, jord och stjärneglans (3:52) 10. Det sargade landet (5:07) 11. Tiden som komma skall (4:44) |
|||
2. | Havets Vargar | Hide disc notes | |
1. Havets vargar (3:32) 2. Trädatanke (Fader Tids död) (3:07) 3. Gryningstimma (3:28) 4. En del av allt som blivit glömt... (3:26) 5. Fädernes jord (1:39) 6. Vargtörne (4:38) 7. Vanvett (2:52) 8. Spjutsång (3:06) 9. Ett gammalt bergtroll (2:58) 10. Fylgians dans (2:52) 11. Den sista striden (2:28) 12. Vinternattskväde (6:05) |
|||
3. | Dödsfärd | Hide disc notes | |
1. Intro (0:48) 2. I evig tid (2:29) 3. Ravenous (2:51) 4. Ägirs vrede (3:40) 5. Dödsfärd (3:16) 6. Fimbultrollet (3:36) 7. Daudr (2:17) 8. Vrede (3:48) 9. Pagan War 10. Ursjälens visdom (5:03) 11. Gillesvisan (1:53) 12. Nyarlathotep* (3:57) 13. Chapter III - The Harbor* (4:15) *Taken from Månegarm’s side project Cthuhus Scorn. |
|||
4. | Vargaresa: The Beginning | Hide disc notes | |
1. Vargaresa (5:27) 2. Hymn till vinternatt (3:44) 3. Blod på min klinga (3:05) 4. Nattens jungfru (3:37) 5. Intro (1:10) 6. Daughters of Eve (4:06) 7. Ett gammelt troll (4:24) 8. Det sargade landet (5:11) 9. Ur nattvindar (9:09) |
|||
5. | Vredens Tid | Hide disc notes | |
1. Vid hargen (0:45) 2. Sigrblot (4:55) 3. Skymningsresa (4:42) 4. Kolöga trolltand (7:14) 5. Dödens strand (5:05) 6. Preludium (3:33) 7. Vredens tid (5:39) 8. Svunna minnen (1:25) 9. Frekastein (4:44) 10. Hemfärd (8:28) 11. Segervisa (3:38) |
|||
6. | Urminnes Hävd: The Forest Sessions | Hide disc notes | |
1. Intro (0:15) 2. Himmelsfursten (3:27) 3. Utfärd (3:05) 4. Älvatrans (4:34) 5. Hemkomst (5:06) 6. Döden (6:52) 7. Vaggvisa (3:35) |
|||
7. | Vargstenen | Hide disc notes | |
1. Uppvaknande (1:49) 2. Ur själslig död (4:24) 3. En fallen fader (5:57) 4. Den gamle talar (2:08) 5. Genom världar nio (5:37) 6. Visioner på isen (8:53) 7. Vargbrodern talar (1:32) 8. I underjorden (4:12) 9. Nio dagar, nio nätter (4:44) 10. Vargstenen (5:34) 11. Vedergällningens tid (3:46) 12. Eld (2:36) |
|||
8. | Nattväsen | Hide disc notes | |
1. Mina fäders hall (5:12) 2. Nattsjäl, drömsjäl (5:53) 3. Bergagasten (5:10) 4. I den svartaste jord (7:17) 5. Hraesvelg (1:48) 6. Vetrarmegin (4:59) 7. Draugen (4:17) 8. Nattväsen (5:51) 9. Delling (4:41) 10. Bergatagen (8:21) |
The Collection
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Nordstjärnans tidsålder | Hide disc notes | |
1. I nordstjärnans sken (1:42) 2. Fädernas kall (Under höjda nordbanér) (4:09) 3. Drakeld (3:23) 4. Den dödes drömmar (4:00) 5. Nordanblod (2:44) 6. En fallen härskare (3:56) 7. Ymer (2:04) 8. Vindar från glömda tider (4:51) 9. Blod, jord och stjärneglans (3:52) 10. Det sargade landet (5:07) 11. Tiden som komma skall (4:44) |
|||
2. | Havets Vargar | Hide disc notes | |
1. Havets vargar (3:32) 2. Trädatanke (Fader Tids död) (3:07) 3. Gryningstimma (3:28) 4. En del av allt som blivit glömt... (3:26) 5. Fädernes jord (1:39) 6. Vargtörne (4:38) 7. Vanvett (2:52) 8. Spjutsång (3:06) 9. Ett gammalt bergtroll (2:58) 10. Fylgians dans (2:52) 11. Den sista striden (2:28) 12. Vinternattskväde (6:05) |
|||
3. | Dödsfärd | Hide disc notes | |
1. Intro (0:48) 2. I evig tid (2:29) 3. Ravenous (2:51) 4. Ägirs vrede (3:40) 5. Dödsfärd (3:16) 6. Fimbultrollet (3:36) 7. Daudr (2:17) 8. Vrede (3:48) 9. Pagan War 10. Ursjälens visdom (5:03) 11. Gillesvisan (1:53) 12. Nyarlathotep* (3:57) 13. Chapter III - The Harbor* (4:15) *Taken from Månegarm’s side project Cthuhus Scorn. |
|||
4. | Vargaresa: The Beginning | Hide disc notes | |
1. Vargaresa (5:27) 2. Hymn till vinternatt (3:44) 3. Blod på min klinga (3:05) 4. Nattens jungfru (3:37) 5. Intro (1:10) 6. Daughters of Eve (4:06) 7. Ett gammelt troll (4:24) 8. Det sargade landet (5:11) 9. Ur nattvindar (9:09) |
|||
5. | Vredens Tid | Hide disc notes | |
1. Vid hargen (0:45) 2. Sigrblot (4:55) 3. Skymningsresa (4:42) 4. Kolöga trolltand (7:14) 5. Dödens strand (5:05) 6. Preludium (3:33) 7. Vredens tid (5:39) 8. Svunna minnen (1:25) 9. Frekastein (4:44) 10. Hemfärd (8:28) 11. Segervisa (3:38) |
|||
6. | Urminnes Hävd: The Forest Sessions | Hide disc notes | |
1. Intro (0:15) 2. Himmelsfursten (3:27) 3. Utfärd (3:05) 4. Älvatrans (4:34) 5. Hemkomst (5:06) 6. Döden (6:52) 7. Vaggvisa (3:35) |
|||
7. | Vargstenen | Hide disc notes | |
1. Uppvaknande (1:49) 2. Ur själslig död (4:24) 3. En fallen fader (5:57) 4. Den gamle talar (2:08) 5. Genom världar nio (5:37) 6. Visioner på isen (8:53) 7. Vargbrodern talar (1:32) 8. I underjorden (4:12) 9. Nio dagar, nio nätter (4:44) 10. Vargstenen (5:34) 11. Vedergällningens tid (3:46) 12. Eld (2:36) |
|||
8. | Nattväsen | Hide disc notes | |
1. Mina fäders hall (5:12) 2. Nattsjäl, drömsjäl (5:53) 3. Bergagasten (5:10) 4. I den svartaste jord (7:17) 5. Hraesvelg (1:48) 6. Vetrarmegin (4:59) 7. Draugen (4:17) 8. Nattväsen (5:51) 9. Delling (4:41) 10. Bergatagen (8:21) |
Fornaldarsagor
Members | |
---|---|
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Bass |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (track 4), Vocals (backing) (track 8) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Mats Redestad | Layout |
Jens Rydén | Photography |
Pelle Saether | Recording (drums, guitars), Mixing, Mastering |
Kris Verwimp | Cover art, Illustrations |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sveablotet | 05:32 | Show lyrics |
Ej följer vi, han som bröt vår lag Och svek asar och hävd blodoffrets sed, skall hållas för vårt folk Ett blot för svears väl Inge, den kristne han fördrevs, och fram klev där en man Som plägar folkets tro blod till offerträdets stam, och hästens delar slets. Ett blot för svears väl Och lågorna stod i natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats. Blev till sång, en helfärdens hymn, vår tid är förbi. Hämnd, ett illgärningsdåd fyllt av nid Åter i Svetjud med sin hird. Död, för drotten som offret har lett, bränn ned hans hall Ej, ett liv ur denna gården skall se, en gryningens ljus! Bränn inne dess folk, och med dem dess tro. Sven som kom ut föll kort för svekfullt stål. Och högt slog lågorna genom natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats Blev till sång, en helfärdens röst, vår tid är förbi. Aldrig mer, vårt folk ska följa seden Förfäders rit från urgammal tid, den brinner i natt. Aldrig mer skall en konung nu följa de gamla. Aldrig mer ska svearnas blot ge liv till vårt folk Aldrig mer |
|||
2. | Hervors arv | 05:21 | Show lyrics |
Träder iland, till hemsökt land, där fränders högar står I nattens mörker, otyg härskar, de dödas makter rår Vänd nu om, du arma flicka, flykta härifrån Lämna ön, dess trolldomsmarker, ensam får du gå Heleld glimmar, sken till flamma, myrmark i brand Helgrind svänger, högar öppnas, fallna kämpars hem Vadandes genom eldars värn, som om dessa av dimma voro Fast mellan världarna de två Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärdet, det som är i ditt förvar Ve dig ovist barn, du som skriar i min sal Bär dödsrunor i tal Ovett, vilsen du far. Räds du ej ditt liv väcker döda krigares sömn Jag skall ge vad du fordrar Men minns mina ord Din ätt slås i spillror Ont skall dem gå Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärd av dvärgastål! Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, jag kräver mitt arv Giv mig svärd, det svärd som smitts av dvärgastål! |
|||
3. | Slaget vid Bråvalla | 05:02 | Show lyrics |
Hör korpasång. Härar samlas, från Nordens alla riken. Uppdämd vrede, prövar bärsärkars frid. Ryktbara kämpar, under sköldmöars ledning Marken skälver till härars dån Slaget stundar vid Bråvalla hed Även Ring, här med stort mantal samlat Ett hav av uddjärn likt havsstrandens vass Detta mig synes, en värdig plats att dö Stridlurar ljuda över Bråvalla hed Ljuda, över Bråvalla hed Vill - Oden ej, giva segern oss Som - ofta förr Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Se - Sigurds här, den i viggform står Vill - Oden ej, giva segern oss Vem - honom lärt, hur man fylkar här Vill - Oden ej, giva segern oss Alla de som falla, på valplatsen, ger jag till Oden En flod av kött och järn härar drabbar samman under härtecknets kraft se lemmar kapas, se brynjor sargas Sköldar bräckes, skallar krossas, i våldsamt raseri Och i stora högar drottfolk faller Där hjältar dränks i blod Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Med ära dör jag |
|||
4. | Ett sista farväl | 05:13 | Show lyrics |
Brynjan din bär blod, rimfrost höljer ditt hår Händer kalla mist sitt liv. Jag gläds av att dig se, likt korp vid valplats fröjd Säg hur kan jag bota dig? Blott du som vållat det, du viv från Sävafjäll, En färd i sorgens dagg På sporrad häst nu här, till livet endast gäst, För att möta dig igen. Du gråter, Solvit, grymma tårar faller Var tår faller blodig på likets bröst Du som är i livet, följ mig in i gravens mörker På den dödes arm, du sorglös vila får. Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit. Nu måste jag fara, nu skall jag giva mig av, Rida med följe över himlens rand. Jag skall vara i väster, åter till Allfaders hall Innan salens hane galer dag Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit Vänd aldrig dit, till dödas hus, när örnarna somnat på askens gren. Hon föll snart död, min Skjöldungadis Saknaden bragde hennes liv. |
|||
5. | Spjutbädden | 05:56 | Show lyrics |
Se valplatsen dränkt ut i blod Vår här har mättat Uppsalas jord Vi stred mot en obetvinglig kraft Min broder föll, dräpt i svärddans svår. I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Vägrar taga mö, som bot för broders blod Ej bliva måg till vår fiendekung Ingen moders sorg, låt gravöl skålas stort Giv mig denna död Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Tag min ring och för den fram Till min fostermor Bär sorg, men ingen/utan skam Förkunna om mig och bror I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej, har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Hör, hör korpen glädjas, hör örnens sång Dem skall jag göda med mina ögon, bli till korpaföda Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur |
|||
6. | Tvenne drömmar | 04:46 | Show lyrics |
Hörde du mitt rop, ur sömnens djupa värld En underlig syn allt till mig kom, jag såg den ljus och klar Ett följe från götars land, ledda av vit björn. Med härdad ragg, en högrest best, vars lynne tordes spak En krigares hamn, har äntrat vårt land En konunga son, foren hit Gäckad, prövad, narrad, hånad, blevo götars son bidar vrede, bort i skoters land. Vänder åter, ryktbar, härdad med mantalig här Med broder, och vän, de tre i vilddjurs hamn. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand Den första gång han gästade min sömn, med lynne så blitt, han foren ej i nid Den andra gång med vrede och järn, krävandes Ullåkers mö. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand |
|||
7. | Krakes sista strid | 07:38 | Show lyrics |
Herre, vakna upp Eran syster är här, med hat, svek, nid och stål Räck mig, Sköfnung till min hand Hennes klinga ska sjunga, låt höra hennes sång Till en sista strid, en sista kamp, kallar på oss En sista strid, vi ej döden rädes till en sista kamp, kallar på oss Hämta, det bästa mjödet fram Hälsa Skuld vi är sorgfri, låt möta hennes grin Samla, hären vid vår port Vi är bundna till ödet, till nornornas dom Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi kämpar, Krakes sista strid Där de tågade ut, prydda brynjor och spjut. Vigdjärvt och stålhärdat folk. Till blodfränkans svek, och till hugstor svärdslek En fejd mellan syster och bror I den slakt som där stod, flöda man mod och blod Jämna var härarnas prov Driven av guld, ondsinnad var Skuld Vars sinne var fyllt utav rov Före konungen stred, en slagbjörn så vred ej pilar, ej svärdseggen bet Men i fiendens hop, hördes sejdkonors rop Som runor och dödsgaldrar slet Med trolldom och nid, vändes strid. Mitt i svärdsleken varm, under fegmärktas larm Fälldes den hugstore drott Rolf blev kastad i hög, väl prövad han dög Sådan var konungens lott Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi faller, Krakes sista strid |
|||
8. | Dödskvädet | 05:39 | Show lyrics |
Svärd svingats har och spjutens ting jag utkämpat Kämpat har, stridit har Som ung jag färgat spjut och mången segrar jag vunnit Blodat mark, stridigt stark Asar bjuder mig hem, döden är ej av sorg Oden välkomnar mig och skrattande vill jag dö Diserna sända hit från Härjafaderns eviga hall Oden välkomnar mig. Med Asar jag bälgar mitt öl Svärd svingats har, och spjutens ting jag utkämpat Skrattande vill jag dö |
|||
45:07 |
Fornaldarsagor
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Bass |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (track 4), Vocals (backing) (track 8) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Jens Rydén | Photography |
Kris Verwimp | Cover art, Illustrations |
Pelle Saether | Recording (drums, guitars), Mixing, Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sveablotet | 05:32 | Show lyrics |
Ej följer vi, han som bröt vår lag Och svek asar och hävd blodoffrets sed, skall hållas för vårt folk Ett blot för svears väl Inge, den kristne han fördrevs, och fram klev där en man Som plägar folkets tro blod till offerträdets stam, och hästens delar slets. Ett blot för svears väl Och lågorna stod i natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats. Blev till sång, en helfärdens hymn, vår tid är förbi. Hämnd, ett illgärningsdåd fyllt av nid Åter i Svetjud med sin hird. Död, för drotten som offret har lett, bränn ned hans hall Ej, ett liv ur denna gården skall se, en gryningens ljus! Bränn inne dess folk, och med dem dess tro. Sven som kom ut föll kort för svekfullt stål. Och högt slog lågorna genom natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats Blev till sång, en helfärdens röst, vår tid är förbi. Aldrig mer, vårt folk ska följa seden Förfäders rit från urgammal tid, den brinner i natt. Aldrig mer skall en konung nu följa de gamla. Aldrig mer ska svearnas blot ge liv till vårt folk Aldrig mer |
|||
2. | Hervors arv | 05:21 | Show lyrics |
Träder iland, till hemsökt land, där fränders högar står I nattens mörker, otyg härskar, de dödas makter rår Vänd nu om, du arma flicka, flykta härifrån Lämna ön, dess trolldomsmarker, ensam får du gå Heleld glimmar, sken till flamma, myrmark i brand Helgrind svänger, högar öppnas, fallna kämpars hem Vadandes genom eldars värn, som om dessa av dimma voro Fast mellan världarna de två Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärdet, det som är i ditt förvar Ve dig ovist barn, du som skriar i min sal Bär dödsrunor i tal Ovett, vilsen du far. Räds du ej ditt liv väcker döda krigares sömn Jag skall ge vad du fordrar Men minns mina ord Din ätt slås i spillror Ont skall dem gå Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärd av dvärgastål! Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, jag kräver mitt arv Giv mig svärd, det svärd som smitts av dvärgastål! |
|||
3. | Slaget vid Bråvalla | 05:02 | Show lyrics |
Hör korpasång. Härar samlas, från Nordens alla riken. Uppdämd vrede, prövar bärsärkars frid. Ryktbara kämpar, under sköldmöars ledning Marken skälver till härars dån Slaget stundar vid Bråvalla hed Även Ring, här med stort mantal samlat Ett hav av uddjärn likt havsstrandens vass Detta mig synes, en värdig plats att dö Stridlurar ljuda över Bråvalla hed Ljuda, över Bråvalla hed Vill - Oden ej, giva segern oss Som - ofta förr Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Se - Sigurds här, den i viggform står Vill - Oden ej, giva segern oss Vem - honom lärt, hur man fylkar här Vill - Oden ej, giva segern oss Alla de som falla, på valplatsen, ger jag till Oden En flod av kött och järn härar drabbar samman under härtecknets kraft se lemmar kapas, se brynjor sargas Sköldar bräckes, skallar krossas, i våldsamt raseri Och i stora högar drottfolk faller Där hjältar dränks i blod Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Med ära dör jag |
|||
4. | Ett sista farväl | 05:13 | Show lyrics |
Brynjan din bär blod, rimfrost höljer ditt hår Händer kalla mist sitt liv. Jag gläds av att dig se, likt korp vid valplats fröjd Säg hur kan jag bota dig? Blott du som vållat det, du viv från Sävafjäll, En färd i sorgens dagg På sporrad häst nu här, till livet endast gäst, För att möta dig igen. Du gråter, Solvit, grymma tårar faller Var tår faller blodig på likets bröst Du som är i livet, följ mig in i gravens mörker På den dödes arm, du sorglös vila får. Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit. Nu måste jag fara, nu skall jag giva mig av, Rida med följe över himlens rand. Jag skall vara i väster, åter till Allfaders hall Innan salens hane galer dag Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit Vänd aldrig dit, till dödas hus, när örnarna somnat på askens gren. Hon föll snart död, min Skjöldungadis Saknaden bragde hennes liv. |
|||
5. | Spjutbädden | 05:56 | Show lyrics |
Se valplatsen dränkt ut i blod Vår här har mättat Uppsalas jord Vi stred mot en obetvinglig kraft Min broder föll, dräpt i svärddans svår. I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Vägrar taga mö, som bot för broders blod Ej bliva måg till vår fiendekung Ingen moders sorg, låt gravöl skålas stort Giv mig denna död Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Tag min ring och för den fram Till min fostermor Bär sorg, men ingen/utan skam Förkunna om mig och bror I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej, har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Hör, hör korpen glädjas, hör örnens sång Dem skall jag göda med mina ögon, bli till korpaföda Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur |
|||
6. | Tvenne drömmar | 04:46 | Show lyrics |
Hörde du mitt rop, ur sömnens djupa värld En underlig syn allt till mig kom, jag såg den ljus och klar Ett följe från götars land, ledda av vit björn. Med härdad ragg, en högrest best, vars lynne tordes spak En krigares hamn, har äntrat vårt land En konunga son, foren hit Gäckad, prövad, narrad, hånad, blevo götars son bidar vrede, bort i skoters land. Vänder åter, ryktbar, härdad med mantalig här Med broder, och vän, de tre i vilddjurs hamn. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand Den första gång han gästade min sömn, med lynne så blitt, han foren ej i nid Den andra gång med vrede och järn, krävandes Ullåkers mö. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand |
|||
7. | Krakes sista strid | 07:38 | Show lyrics |
Herre, vakna upp Eran syster är här, med hat, svek, nid och stål Räck mig, Sköfnung till min hand Hennes klinga ska sjunga, låt höra hennes sång Till en sista strid, en sista kamp, kallar på oss En sista strid, vi ej döden rädes till en sista kamp, kallar på oss Hämta, det bästa mjödet fram Hälsa Skuld vi är sorgfri, låt möta hennes grin Samla, hären vid vår port Vi är bundna till ödet, till nornornas dom Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi kämpar, Krakes sista strid Där de tågade ut, prydda brynjor och spjut. Vigdjärvt och stålhärdat folk. Till blodfränkans svek, och till hugstor svärdslek En fejd mellan syster och bror I den slakt som där stod, flöda man mod och blod Jämna var härarnas prov Driven av guld, ondsinnad var Skuld Vars sinne var fyllt utav rov Före konungen stred, en slagbjörn så vred ej pilar, ej svärdseggen bet Men i fiendens hop, hördes sejdkonors rop Som runor och dödsgaldrar slet Med trolldom och nid, vändes strid. Mitt i svärdsleken varm, under fegmärktas larm Fälldes den hugstore drott Rolf blev kastad i hög, väl prövad han dög Sådan var konungens lott Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi faller, Krakes sista strid |
|||
8. | Dödskvädet | 05:39 | Show lyrics |
Svärd svingats har och spjutens ting jag utkämpat Kämpat har, stridit har Som ung jag färgat spjut och mången segrar jag vunnit Blodat mark, stridigt stark Asar bjuder mig hem, döden är ej av sorg Oden välkomnar mig och skrattande vill jag dö Diserna sända hit från Härjafaderns eviga hall Oden välkomnar mig. Med Asar jag bälgar mitt öl Svärd svingats har, och spjutens ting jag utkämpat Skrattande vill jag dö |
|||
9. | (Don’t Need) Religion (Motörhead cover) | 02:27 | Show lyrics |
I don’t need no blind belief I don’t need no comic relief I don’t need to see no scars I don’t need Jesus Christ Superstar Don’t need Sunday Television You bet your life I don’t need religion And I’ll tell you something else I don’t need no time for prayer Don’t save no knee-pads for me up there If your head’s alright You don’t need binoculars to see the light You don’t need no miracle vision You bet your life you don’t need religion I don’t need no Santa Claus And I don’t believe in fairies no more I don’t need to go to confession I’m already trying to fight depression I don’t need no exorcism Bet you life I don’t need religion |
|||
10. | Day Star - Son of Dawn | 04:24 | |
(loading lyrics...) | |||
51:58 |
Fornaldarsagor
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Bass |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (track 4), Vocals (backing) (track 8) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Jens Rydén | Photography |
Kris Verwimp | Cover art, Illustrations |
Pelle Saether | Recording (drums, guitars), Mixing, Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Sveablotet | 05:32 | Show lyrics |
Ej följer vi, han som bröt vår lag Och svek asar och hävd blodoffrets sed, skall hållas för vårt folk Ett blot för svears väl Inge, den kristne han fördrevs, och fram klev där en man Som plägar folkets tro blod till offerträdets stam, och hästens delar slets. Ett blot för svears väl Och lågorna stod i natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats. Blev till sång, en helfärdens hymn, vår tid är förbi. Hämnd, ett illgärningsdåd fyllt av nid Åter i Svetjud med sin hird. Död, för drotten som offret har lett, bränn ned hans hall Ej, ett liv ur denna gården skall se, en gryningens ljus! Bränn inne dess folk, och med dem dess tro. Sven som kom ut föll kort för svekfullt stål. Och högt slog lågorna genom natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats Blev till sång, en helfärdens röst, vår tid är förbi. Aldrig mer, vårt folk ska följa seden Förfäders rit från urgammal tid, den brinner i natt. Aldrig mer skall en konung nu följa de gamla. Aldrig mer ska svearnas blot ge liv till vårt folk Aldrig mer |
|||
2. | Hervors arv | 05:21 | Show lyrics |
Träder iland, till hemsökt land, där fränders högar står I nattens mörker, otyg härskar, de dödas makter rår Vänd nu om, du arma flicka, flykta härifrån Lämna ön, dess trolldomsmarker, ensam får du gå Heleld glimmar, sken till flamma, myrmark i brand Helgrind svänger, högar öppnas, fallna kämpars hem Vadandes genom eldars värn, som om dessa av dimma voro Fast mellan världarna de två Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärdet, det som är i ditt förvar Ve dig ovist barn, du som skriar i min sal Bär dödsrunor i tal Ovett, vilsen du far. Räds du ej ditt liv väcker döda krigares sömn Jag skall ge vad du fordrar Men minns mina ord Din ätt slås i spillror Ont skall dem gå Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärd av dvärgastål! Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, jag kräver mitt arv Giv mig svärd, det svärd som smitts av dvärgastål! |
|||
3. | Slaget vid Bråvalla | 05:02 | Show lyrics |
Hör korpasång. Härar samlas, från Nordens alla riken. Uppdämd vrede, prövar bärsärkars frid. Ryktbara kämpar, under sköldmöars ledning Marken skälver till härars dån Slaget stundar vid Bråvalla hed Även Ring, här med stort mantal samlat Ett hav av uddjärn likt havsstrandens vass Detta mig synes, en värdig plats att dö Stridlurar ljuda över Bråvalla hed Ljuda, över Bråvalla hed Vill - Oden ej, giva segern oss Som - ofta förr Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Se - Sigurds här, den i viggform står Vill - Oden ej, giva segern oss Vem - honom lärt, hur man fylkar här Vill - Oden ej, giva segern oss Alla de som falla, på valplatsen, ger jag till Oden En flod av kött och järn härar drabbar samman under härtecknets kraft se lemmar kapas, se brynjor sargas Sköldar bräckes, skallar krossas, i våldsamt raseri Och i stora högar drottfolk faller Där hjältar dränks i blod Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Med ära dör jag |
|||
4. | Ett sista farväl | 05:13 | Show lyrics |
Brynjan din bär blod, rimfrost höljer ditt hår Händer kalla mist sitt liv. Jag gläds av att dig se, likt korp vid valplats fröjd Säg hur kan jag bota dig? Blott du som vållat det, du viv från Sävafjäll, En färd i sorgens dagg På sporrad häst nu här, till livet endast gäst, För att möta dig igen. Du gråter, Solvit, grymma tårar faller Var tår faller blodig på likets bröst Du som är i livet, följ mig in i gravens mörker På den dödes arm, du sorglös vila får. Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit. Nu måste jag fara, nu skall jag giva mig av, Rida med följe över himlens rand. Jag skall vara i väster, åter till Allfaders hall Innan salens hane galer dag Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit Vänd aldrig dit, till dödas hus, när örnarna somnat på askens gren. Hon föll snart död, min Skjöldungadis Saknaden bragde hennes liv. |
|||
Side B | |||
5. | Spjutbädden | 05:56 | Show lyrics |
Se valplatsen dränkt ut i blod Vår här har mättat Uppsalas jord Vi stred mot en obetvinglig kraft Min broder föll, dräpt i svärddans svår. I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Vägrar taga mö, som bot för broders blod Ej bliva måg till vår fiendekung Ingen moders sorg, låt gravöl skålas stort Giv mig denna död Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Tag min ring och för den fram Till min fostermor Bär sorg, men ingen/utan skam Förkunna om mig och bror I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej, har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Hör, hör korpen glädjas, hör örnens sång Dem skall jag göda med mina ögon, bli till korpaföda Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur |
|||
6. | Tvenne drömmar | 04:46 | Show lyrics |
Hörde du mitt rop, ur sömnens djupa värld En underlig syn allt till mig kom, jag såg den ljus och klar Ett följe från götars land, ledda av vit björn. Med härdad ragg, en högrest best, vars lynne tordes spak En krigares hamn, har äntrat vårt land En konunga son, foren hit Gäckad, prövad, narrad, hånad, blevo götars son bidar vrede, bort i skoters land. Vänder åter, ryktbar, härdad med mantalig här Med broder, och vän, de tre i vilddjurs hamn. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand Den första gång han gästade min sömn, med lynne så blitt, han foren ej i nid Den andra gång med vrede och järn, krävandes Ullåkers mö. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand |
|||
7. | Krakes sista strid | 07:38 | Show lyrics |
Herre, vakna upp Eran syster är här, med hat, svek, nid och stål Räck mig, Sköfnung till min hand Hennes klinga ska sjunga, låt höra hennes sång Till en sista strid, en sista kamp, kallar på oss En sista strid, vi ej döden rädes till en sista kamp, kallar på oss Hämta, det bästa mjödet fram Hälsa Skuld vi är sorgfri, låt möta hennes grin Samla, hären vid vår port Vi är bundna till ödet, till nornornas dom Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi kämpar, Krakes sista strid Där de tågade ut, prydda brynjor och spjut. Vigdjärvt och stålhärdat folk. Till blodfränkans svek, och till hugstor svärdslek En fejd mellan syster och bror I den slakt som där stod, flöda man mod och blod Jämna var härarnas prov Driven av guld, ondsinnad var Skuld Vars sinne var fyllt utav rov Före konungen stred, en slagbjörn så vred ej pilar, ej svärdseggen bet Men i fiendens hop, hördes sejdkonors rop Som runor och dödsgaldrar slet Med trolldom och nid, vändes strid. Mitt i svärdsleken varm, under fegmärktas larm Fälldes den hugstore drott Rolf blev kastad i hög, väl prövad han dög Sådan var konungens lott Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi faller, Krakes sista strid |
|||
8. | Dödskvädet | 05:39 | Show lyrics |
Svärd svingats har och spjutens ting jag utkämpat Kämpat har, stridit har Som ung jag färgat spjut och mången segrar jag vunnit Blodat mark, stridigt stark Asar bjuder mig hem, döden är ej av sorg Oden välkomnar mig och skrattande vill jag dö Diserna sända hit från Härjafaderns eviga hall Oden välkomnar mig. Med Asar jag bälgar mitt öl Svärd svingats har, och spjutens ting jag utkämpat Skrattande vill jag dö |
|||
45:07 |
Fornaldarsagor
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Bass |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (track 4), Vocals (backing) (track 8) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art, Illustrations |
Jens Rydén | Photography |
Pelle Saether | Recording (drums, guitars), Mixing, Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Disc 1 - Fornaldarsagor | |||
1. | Sveablotet | 05:32 | Show lyrics |
Ej följer vi, han som bröt vår lag Och svek asar och hävd blodoffrets sed, skall hållas för vårt folk Ett blot för svears väl Inge, den kristne han fördrevs, och fram klev där en man Som plägar folkets tro blod till offerträdets stam, och hästens delar slets. Ett blot för svears väl Och lågorna stod i natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats. Blev till sång, en helfärdens hymn, vår tid är förbi. Hämnd, ett illgärningsdåd fyllt av nid Åter i Svetjud med sin hird. Död, för drotten som offret har lett, bränn ned hans hall Ej, ett liv ur denna gården skall se, en gryningens ljus! Bränn inne dess folk, och med dem dess tro. Sven som kom ut föll kort för svekfullt stål. Och högt slog lågorna genom natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats Blev till sång, en helfärdens röst, vår tid är förbi. Aldrig mer, vårt folk ska följa seden Förfäders rit från urgammal tid, den brinner i natt. Aldrig mer skall en konung nu följa de gamla. Aldrig mer ska svearnas blot ge liv till vårt folk Aldrig mer |
|||
2. | Hervors arv | 05:21 | Show lyrics |
Träder iland, till hemsökt land, där fränders högar står I nattens mörker, otyg härskar, de dödas makter rår Vänd nu om, du arma flicka, flykta härifrån Lämna ön, dess trolldomsmarker, ensam får du gå Heleld glimmar, sken till flamma, myrmark i brand Helgrind svänger, högar öppnas, fallna kämpars hem Vadandes genom eldars värn, som om dessa av dimma voro Fast mellan världarna de två Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärdet, det som är i ditt förvar Ve dig ovist barn, du som skriar i min sal Bär dödsrunor i tal Ovett, vilsen du far. Räds du ej ditt liv väcker döda krigares sömn Jag skall ge vad du fordrar Men minns mina ord Din ätt slås i spillror Ont skall dem gå Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärd av dvärgastål! Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, jag kräver mitt arv Giv mig svärd, det svärd som smitts av dvärgastål! |
|||
3. | Slaget vid Bråvalla | 05:02 | Show lyrics |
Hör korpasång. Härar samlas, från Nordens alla riken. Uppdämd vrede, prövar bärsärkars frid. Ryktbara kämpar, under sköldmöars ledning Marken skälver till härars dån Slaget stundar vid Bråvalla hed Även Ring, här med stort mantal samlat Ett hav av uddjärn likt havsstrandens vass Detta mig synes, en värdig plats att dö Stridlurar ljuda över Bråvalla hed Ljuda, över Bråvalla hed Vill - Oden ej, giva segern oss Som - ofta förr Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Se - Sigurds här, den i viggform står Vill - Oden ej, giva segern oss Vem - honom lärt, hur man fylkar här Vill - Oden ej, giva segern oss Alla de som falla, på valplatsen, ger jag till Oden En flod av kött och järn härar drabbar samman under härtecknets kraft se lemmar kapas, se brynjor sargas Sköldar bräckes, skallar krossas, i våldsamt raseri Och i stora högar drottfolk faller Där hjältar dränks i blod Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Med ära dör jag |
|||
4. | Ett sista farväl | 05:13 | Show lyrics |
Brynjan din bär blod, rimfrost höljer ditt hår Händer kalla mist sitt liv. Jag gläds av att dig se, likt korp vid valplats fröjd Säg hur kan jag bota dig? Blott du som vållat det, du viv från Sävafjäll, En färd i sorgens dagg På sporrad häst nu här, till livet endast gäst, För att möta dig igen. Du gråter, Solvit, grymma tårar faller Var tår faller blodig på likets bröst Du som är i livet, följ mig in i gravens mörker På den dödes arm, du sorglös vila får. Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit. Nu måste jag fara, nu skall jag giva mig av, Rida med följe över himlens rand. Jag skall vara i väster, åter till Allfaders hall Innan salens hane galer dag Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit Vänd aldrig dit, till dödas hus, när örnarna somnat på askens gren. Hon föll snart död, min Skjöldungadis Saknaden bragde hennes liv. |
|||
5. | Spjutbädden | 05:56 | Show lyrics |
Se valplatsen dränkt ut i blod Vår här har mättat Uppsalas jord Vi stred mot en obetvinglig kraft Min broder föll, dräpt i svärddans svår. I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Vägrar taga mö, som bot för broders blod Ej bliva måg till vår fiendekung Ingen moders sorg, låt gravöl skålas stort Giv mig denna död Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Tag min ring och för den fram Till min fostermor Bär sorg, men ingen/utan skam Förkunna om mig och bror I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej, har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Hör, hör korpen glädjas, hör örnens sång Dem skall jag göda med mina ögon, bli till korpaföda Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur |
|||
6. | Tvenne drömmar | 04:46 | Show lyrics |
Hörde du mitt rop, ur sömnens djupa värld En underlig syn allt till mig kom, jag såg den ljus och klar Ett följe från götars land, ledda av vit björn. Med härdad ragg, en högrest best, vars lynne tordes spak En krigares hamn, har äntrat vårt land En konunga son, foren hit Gäckad, prövad, narrad, hånad, blevo götars son bidar vrede, bort i skoters land. Vänder åter, ryktbar, härdad med mantalig här Med broder, och vän, de tre i vilddjurs hamn. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand Den första gång han gästade min sömn, med lynne så blitt, han foren ej i nid Den andra gång med vrede och järn, krävandes Ullåkers mö. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand |
|||
7. | Krakes sista strid | 07:38 | Show lyrics |
Herre, vakna upp Eran syster är här, med hat, svek, nid och stål Räck mig, Sköfnung till min hand Hennes klinga ska sjunga, låt höra hennes sång Till en sista strid, en sista kamp, kallar på oss En sista strid, vi ej döden rädes till en sista kamp, kallar på oss Hämta, det bästa mjödet fram Hälsa Skuld vi är sorgfri, låt möta hennes grin Samla, hären vid vår port Vi är bundna till ödet, till nornornas dom Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi kämpar, Krakes sista strid Där de tågade ut, prydda brynjor och spjut. Vigdjärvt och stålhärdat folk. Till blodfränkans svek, och till hugstor svärdslek En fejd mellan syster och bror I den slakt som där stod, flöda man mod och blod Jämna var härarnas prov Driven av guld, ondsinnad var Skuld Vars sinne var fyllt utav rov Före konungen stred, en slagbjörn så vred ej pilar, ej svärdseggen bet Men i fiendens hop, hördes sejdkonors rop Som runor och dödsgaldrar slet Med trolldom och nid, vändes strid. Mitt i svärdsleken varm, under fegmärktas larm Fälldes den hugstore drott Rolf blev kastad i hög, väl prövad han dög Sådan var konungens lott Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi faller, Krakes sista strid |
|||
8. | Dödskvädet | 05:39 | Show lyrics |
Svärd svingats har och spjutens ting jag utkämpat Kämpat har, stridit har Som ung jag färgat spjut och mången segrar jag vunnit Blodat mark, stridigt stark Asar bjuder mig hem, döden är ej av sorg Oden välkomnar mig och skrattande vill jag dö Diserna sända hit från Härjafaderns eviga hall Oden välkomnar mig. Med Asar jag bälgar mitt öl Svärd svingats har, och spjutens ting jag utkämpat Skrattande vill jag dö |
|||
45:07 | |||
Disc 2 | |||
1. | (Don’t Need) Religion (Motörhead cover) | 02:27 | Show lyrics |
I don’t need no blind belief I don’t need no comic relief I don’t need to see the scars I don’t need Jesus Christ Superstar Don’t need no Sunday Television Ya bet your life I don’t need religion I don’t need no time for prayer Don’t save no knee-pads for me up there If your head’s alright, ya don’t need binoculars to see the light Ya don’t need no miracle vision Ya bet your life you don’t need religion I don’t need no Santa Claus And I don’t believe in fairies no more I don’t need to go to confession I’m already trying to fight depression I don’t need no exorcism Bet ya life I don’t need religion |
|||
2. | Day Star - Son of Dawn | 04:24 | |
(loading lyrics...) | |||
06:51 |
Fornaldarsagor
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Bass |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (track 4), Vocals (backing) (track 8) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Kris Verwimp | Cover art, Illustrations |
Jens Rydén | Photography |
Pelle Saether | Recording (drums, guitars), Mixing, Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sveablotet | 05:32 | Show lyrics |
Ej följer vi, han som bröt vår lag Och svek asar och hävd blodoffrets sed, skall hållas för vårt folk Ett blot för svears väl Inge, den kristne han fördrevs, och fram klev där en man Som plägar folkets tro blod till offerträdets stam, och hästens delar slets. Ett blot för svears väl Och lågorna stod i natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats. Blev till sång, en helfärdens hymn, vår tid är förbi. Hämnd, ett illgärningsdåd fyllt av nid Åter i Svetjud med sin hird. Död, för drotten som offret har lett, bränn ned hans hall Ej, ett liv ur denna gården skall se, en gryningens ljus! Bränn inne dess folk, och med dem dess tro. Sven som kom ut föll kort för svekfullt stål. Och högt slog lågorna genom natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats Blev till sång, en helfärdens röst, vår tid är förbi. Aldrig mer, vårt folk ska följa seden Förfäders rit från urgammal tid, den brinner i natt. Aldrig mer skall en konung nu följa de gamla. Aldrig mer ska svearnas blot ge liv till vårt folk Aldrig mer |
|||
2. | Hervors arv | 05:21 | Show lyrics |
Träder iland, till hemsökt land, där fränders högar står I nattens mörker, otyg härskar, de dödas makter rår Vänd nu om, du arma flicka, flykta härifrån Lämna ön, dess trolldomsmarker, ensam får du gå Heleld glimmar, sken till flamma, myrmark i brand Helgrind svänger, högar öppnas, fallna kämpars hem Vadandes genom eldars värn, som om dessa av dimma voro Fast mellan världarna de två Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärdet, det som är i ditt förvar Ve dig ovist barn, du som skriar i min sal Bär dödsrunor i tal Ovett, vilsen du far. Räds du ej ditt liv väcker döda krigares sömn Jag skall ge vad du fordrar Men minns mina ord Din ätt slås i spillror Ont skall dem gå Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärd av dvärgastål! Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, jag kräver mitt arv Giv mig svärd, det svärd som smitts av dvärgastål! |
|||
3. | Slaget vid Bråvalla | 05:02 | Show lyrics |
Hör korpasång. Härar samlas, från Nordens alla riken. Uppdämd vrede, prövar bärsärkars frid. Ryktbara kämpar, under sköldmöars ledning Marken skälver till härars dån Slaget stundar vid Bråvalla hed Även Ring, här med stort mantal samlat Ett hav av uddjärn likt havsstrandens vass Detta mig synes, en värdig plats att dö Stridlurar ljuda över Bråvalla hed Ljuda, över Bråvalla hed Vill - Oden ej, giva segern oss Som - ofta förr Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Se - Sigurds här, den i viggform står Vill - Oden ej, giva segern oss Vem - honom lärt, hur man fylkar här Vill - Oden ej, giva segern oss Alla de som falla, på valplatsen, ger jag till Oden En flod av kött och järn härar drabbar samman under härtecknets kraft se lemmar kapas, se brynjor sargas Sköldar bräckes, skallar krossas, i våldsamt raseri Och i stora högar drottfolk faller Där hjältar dränks i blod Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Med ära dör jag |
|||
4. | Ett sista farväl | 05:13 | Show lyrics |
Brynjan din bär blod, rimfrost höljer ditt hår Händer kalla mist sitt liv. Jag gläds av att dig se, likt korp vid valplats fröjd Säg hur kan jag bota dig? Blott du som vållat det, du viv från Sävafjäll, En färd i sorgens dagg På sporrad häst nu här, till livet endast gäst, För att möta dig igen. Du gråter, Solvit, grymma tårar faller Var tår faller blodig på likets bröst Du som är i livet, följ mig in i gravens mörker På den dödes arm, du sorglös vila får. Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit. Nu måste jag fara, nu skall jag giva mig av, Rida med följe över himlens rand. Jag skall vara i väster, åter till Allfaders hall Innan salens hane galer dag Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit Vänd aldrig dit, till dödas hus, när örnarna somnat på askens gren. Hon föll snart död, min Skjöldungadis Saknaden bragde hennes liv. |
|||
5. | Spjutbädden | 05:56 | Show lyrics |
Se valplatsen dränkt ut i blod Vår här har mättat Uppsalas jord Vi stred mot en obetvinglig kraft Min broder föll, dräpt i svärddans svår. I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Vägrar taga mö, som bot för broders blod Ej bliva måg till vår fiendekung Ingen moders sorg, låt gravöl skålas stort Giv mig denna död Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Tag min ring och för den fram Till min fostermor Bär sorg, men ingen/utan skam Förkunna om mig och bror I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej, har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Hör, hör korpen glädjas, hör örnens sång Dem skall jag göda med mina ögon, bli till korpaföda Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur |
|||
6. | Tvenne drömmar | 04:46 | Show lyrics |
Hörde du mitt rop, ur sömnens djupa värld En underlig syn allt till mig kom, jag såg den ljus och klar Ett följe från götars land, ledda av vit björn. Med härdad ragg, en högrest best, vars lynne tordes spak En krigares hamn, har äntrat vårt land En konunga son, foren hit Gäckad, prövad, narrad, hånad, blevo götars son bidar vrede, bort i skoters land. Vänder åter, ryktbar, härdad med mantalig här Med broder, och vän, de tre i vilddjurs hamn. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand Den första gång han gästade min sömn, med lynne så blitt, han foren ej i nid Den andra gång med vrede och järn, krävandes Ullåkers mö. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand |
|||
7. | Krakes sista strid | 07:38 | Show lyrics |
Herre, vakna upp Eran syster är här, med hat, svek, nid och stål Räck mig, Sköfnung till min hand Hennes klinga ska sjunga, låt höra hennes sång Till en sista strid, en sista kamp, kallar på oss En sista strid, vi ej döden rädes till en sista kamp, kallar på oss Hämta, det bästa mjödet fram Hälsa Skuld vi är sorgfri, låt möta hennes grin Samla, hären vid vår port Vi är bundna till ödet, till nornornas dom Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi kämpar, Krakes sista strid Där de tågade ut, prydda brynjor och spjut. Vigdjärvt och stålhärdat folk. Till blodfränkans svek, och till hugstor svärdslek En fejd mellan syster och bror I den slakt som där stod, flöda man mod och blod Jämna var härarnas prov Driven av guld, ondsinnad var Skuld Vars sinne var fyllt utav rov Före konungen stred, en slagbjörn så vred ej pilar, ej svärdseggen bet Men i fiendens hop, hördes sejdkonors rop Som runor och dödsgaldrar slet Med trolldom och nid, vändes strid. Mitt i svärdsleken varm, under fegmärktas larm Fälldes den hugstore drott Rolf blev kastad i hög, väl prövad han dög Sådan var konungens lott Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi faller, Krakes sista strid |
|||
8. | Dödskvädet | 05:39 | Show lyrics |
Svärd svingats har och spjutens ting jag utkämpat Kämpat har, stridit har Som ung jag färgat spjut och mången segrar jag vunnit Blodat mark, stridigt stark Asar bjuder mig hem, döden är ej av sorg Oden välkomnar mig och skrattande vill jag dö Diserna sända hit från Härjafaderns eviga hall Oden välkomnar mig. Med Asar jag bälgar mitt öl Svärd svingats har, och spjutens ting jag utkämpat Skrattande vill jag dö |
|||
45:07 |
Fornaldarsagor
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Bass |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (track 4), Vocals (backing) (track 8) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Jens Rydén | Photography |
Kris Verwimp | Cover art, Illustrations |
Pelle Saether | Recording (drums, guitars), Mixing, Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
1. | Sveablotet | 05:32 | Show lyrics |
Ej följer vi, han som bröt vår lag Och svek asar och hävd blodoffrets sed, skall hållas för vårt folk Ett blot för svears väl Inge, den kristne han fördrevs, och fram klev där en man Som plägar folkets tro blod till offerträdets stam, och hästens delar slets. Ett blot för svears väl Och lågorna stod i natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats. Blev till sång, en helfärdens hymn, vår tid är förbi. Hämnd, ett illgärningsdåd fyllt av nid Åter i Svetjud med sin hird. Död, för drotten som offret har lett, bränn ned hans hall Ej, ett liv ur denna gården skall se, en gryningens ljus! Bränn inne dess folk, och med dem dess tro. Sven som kom ut föll kort för svekfullt stål. Och högt slog lågorna genom natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats Blev till sång, en helfärdens röst, vår tid är förbi. Aldrig mer, vårt folk ska följa seden Förfäders rit från urgammal tid, den brinner i natt. Aldrig mer skall en konung nu följa de gamla. Aldrig mer ska svearnas blot ge liv till vårt folk Aldrig mer |
|||
2. | Hervors arv | 05:21 | Show lyrics |
Träder iland, till hemsökt land, där fränders högar står I nattens mörker, otyg härskar, de dödas makter rår Vänd nu om, du arma flicka, flykta härifrån Lämna ön, dess trolldomsmarker, ensam får du gå Heleld glimmar, sken till flamma, myrmark i brand Helgrind svänger, högar öppnas, fallna kämpars hem Vadandes genom eldars värn, som om dessa av dimma voro Fast mellan världarna de två Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärdet, det som är i ditt förvar Ve dig ovist barn, du som skriar i min sal Bär dödsrunor i tal Ovett, vilsen du far. Räds du ej ditt liv väcker döda krigares sömn Jag skall ge vad du fordrar Men minns mina ord Din ätt slås i spillror Ont skall dem gå Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärd av dvärgastål! Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, jag kräver mitt arv Giv mig svärd, det svärd som smitts av dvärgastål! |
|||
3. | Slaget vid Bråvalla | 05:02 | Show lyrics |
Hör korpasång. Härar samlas, från Nordens alla riken. Uppdämd vrede, prövar bärsärkars frid. Ryktbara kämpar, under sköldmöars ledning Marken skälver till härars dån Slaget stundar vid Bråvalla hed Även Ring, här med stort mantal samlat Ett hav av uddjärn likt havsstrandens vass Detta mig synes, en värdig plats att dö Stridlurar ljuda över Bråvalla hed Ljuda, över Bråvalla hed Vill - Oden ej, giva segern oss Som - ofta förr Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Se - Sigurds här, den i viggform står Vill - Oden ej, giva segern oss Vem - honom lärt, hur man fylkar här Vill - Oden ej, giva segern oss Alla de som falla, på valplatsen, ger jag till Oden En flod av kött och järn härar drabbar samman under härtecknets kraft se lemmar kapas, se brynjor sargas Sköldar bräckes, skallar krossas, i våldsamt raseri Och i stora högar drottfolk faller Där hjältar dränks i blod Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Med ära dör jag |
|||
4. | Ett sista farväl | 05:13 | Show lyrics |
Brynjan din bär blod, rimfrost höljer ditt hår Händer kalla mist sitt liv. Jag gläds av att dig se, likt korp vid valplats fröjd Säg hur kan jag bota dig? Blott du som vållat det, du viv från Sävafjäll, En färd i sorgens dagg På sporrad häst nu här, till livet endast gäst, För att möta dig igen. Du gråter, Solvit, grymma tårar faller Var tår faller blodig på likets bröst Du som är i livet, följ mig in i gravens mörker På den dödes arm, du sorglös vila får. Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit. Nu måste jag fara, nu skall jag giva mig av, Rida med följe över himlens rand. Jag skall vara i väster, åter till Allfaders hall Innan salens hane galer dag Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit Vänd aldrig dit, till dödas hus, när örnarna somnat på askens gren. Hon föll snart död, min Skjöldungadis Saknaden bragde hennes liv. |
|||
5. | Spjutbädden | 05:56 | Show lyrics |
Se valplatsen dränkt ut i blod Vår här har mättat Uppsalas jord Vi stred mot en obetvinglig kraft Min broder föll, dräpt i svärddans svår. I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Vägrar taga mö, som bot för broders blod Ej bliva måg till vår fiendekung Ingen moders sorg, låt gravöl skålas stort Giv mig denna död Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Tag min ring och för den fram Till min fostermor Bär sorg, men ingen/utan skam Förkunna om mig och bror I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej, har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Hör, hör korpen glädjas, hör örnens sång Dem skall jag göda med mina ögon, bli till korpaföda Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur |
|||
6. | Tvenne drömmar | 04:46 | Show lyrics |
Hörde du mitt rop, ur sömnens djupa värld En underlig syn allt till mig kom, jag såg den ljus och klar Ett följe från götars land, ledda av vit björn. Med härdad ragg, en högrest best, vars lynne tordes spak En krigares hamn, har äntrat vårt land En konunga son, foren hit Gäckad, prövad, narrad, hånad, blevo götars son bidar vrede, bort i skoters land. Vänder åter, ryktbar, härdad med mantalig här Med broder, och vän, de tre i vilddjurs hamn. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand Den första gång han gästade min sömn, med lynne så blitt, han foren ej i nid Den andra gång med vrede och järn, krävandes Ullåkers mö. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand |
|||
7. | Krakes sista strid | 07:38 | Show lyrics |
Herre, vakna upp Eran syster är här, med hat, svek, nid och stål Räck mig, Sköfnung till min hand Hennes klinga ska sjunga, låt höra hennes sång Till en sista strid, en sista kamp, kallar på oss En sista strid, vi ej döden rädes till en sista kamp, kallar på oss Hämta, det bästa mjödet fram Hälsa Skuld vi är sorgfri, låt möta hennes grin Samla, hären vid vår port Vi är bundna till ödet, till nornornas dom Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi kämpar, Krakes sista strid Där de tågade ut, prydda brynjor och spjut. Vigdjärvt och stålhärdat folk. Till blodfränkans svek, och till hugstor svärdslek En fejd mellan syster och bror I den slakt som där stod, flöda man mod och blod Jämna var härarnas prov Driven av guld, ondsinnad var Skuld Vars sinne var fyllt utav rov Före konungen stred, en slagbjörn så vred ej pilar, ej svärdseggen bet Men i fiendens hop, hördes sejdkonors rop Som runor och dödsgaldrar slet Med trolldom och nid, vändes strid. Mitt i svärdsleken varm, under fegmärktas larm Fälldes den hugstore drott Rolf blev kastad i hög, väl prövad han dög Sådan var konungens lott Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi faller, Krakes sista strid |
|||
8. | Dödskvädet | 05:39 | Show lyrics |
Svärd svingats har och spjutens ting jag utkämpat Kämpat har, stridit har Som ung jag färgat spjut och mången segrar jag vunnit Blodat mark, stridigt stark Asar bjuder mig hem, döden är ej av sorg Oden välkomnar mig och skrattande vill jag dö Diserna sända hit från Härjafaderns eviga hall Oden välkomnar mig. Med Asar jag bälgar mitt öl Svärd svingats har, och spjutens ting jag utkämpat Skrattande vill jag dö |
|||
45:07 |
Fornaldarsagor
Members | |
---|---|
Original line-up | |
Band members | |
Erik Grawsiö | Vocals, Bass |
Markus Andé | Guitars |
Jacob Hallegren | Drums |
Guest/Session | |
Ellinor Videfors | Vocals (female) (track 4), Vocals (backing) (track 8) |
Martin Björklund | Violin |
Miscellaneous staff | |
Jens Rydén | Photography |
Kris Verwimp | Cover art, Illustrations |
Pelle Saether | Recording (drums, guitars), Mixing, Mastering |
Mats Redestad | Layout |
Tracks | |||
---|---|---|---|
Side A | |||
1. | Sveablotet | 05:32 | Show lyrics |
Ej följer vi, han som bröt vår lag Och svek asar och hävd blodoffrets sed, skall hållas för vårt folk Ett blot för svears väl Inge, den kristne han fördrevs, och fram klev där en man Som plägar folkets tro blod till offerträdets stam, och hästens delar slets. Ett blot för svears väl Och lågorna stod i natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats. Blev till sång, en helfärdens hymn, vår tid är förbi. Hämnd, ett illgärningsdåd fyllt av nid Åter i Svetjud med sin hird. Död, för drotten som offret har lett, bränn ned hans hall Ej, ett liv ur denna gården skall se, en gryningens ljus! Bränn inne dess folk, och med dem dess tro. Sven som kom ut föll kort för svekfullt stål. Och högt slog lågorna genom natten - gården brann, ett flammande hov, vår tid är förbi. Och de skrin, från de som av elden famnats Blev till sång, en helfärdens röst, vår tid är förbi. Aldrig mer, vårt folk ska följa seden Förfäders rit från urgammal tid, den brinner i natt. Aldrig mer skall en konung nu följa de gamla. Aldrig mer ska svearnas blot ge liv till vårt folk Aldrig mer |
|||
2. | Hervors arv | 05:21 | Show lyrics |
Träder iland, till hemsökt land, där fränders högar står I nattens mörker, otyg härskar, de dödas makter rår Vänd nu om, du arma flicka, flykta härifrån Lämna ön, dess trolldomsmarker, ensam får du gå Heleld glimmar, sken till flamma, myrmark i brand Helgrind svänger, högar öppnas, fallna kämpars hem Vadandes genom eldars värn, som om dessa av dimma voro Fast mellan världarna de två Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärdet, det som är i ditt förvar Ve dig ovist barn, du som skriar i min sal Bär dödsrunor i tal Ovett, vilsen du far. Räds du ej ditt liv väcker döda krigares sömn Jag skall ge vad du fordrar Men minns mina ord Din ätt slås i spillror Ont skall dem gå Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, en dotter kräver svar Giv mig svärd av dvärgastål! Stig ur er grav, eller murkna i er sal! Arngrips söner, hör mig far! Stig ur din grav, jag kräver mitt arv Giv mig svärd, det svärd som smitts av dvärgastål! |
|||
3. | Slaget vid Bråvalla | 05:02 | Show lyrics |
Hör korpasång. Härar samlas, från Nordens alla riken. Uppdämd vrede, prövar bärsärkars frid. Ryktbara kämpar, under sköldmöars ledning Marken skälver till härars dån Slaget stundar vid Bråvalla hed Även Ring, här med stort mantal samlat Ett hav av uddjärn likt havsstrandens vass Detta mig synes, en värdig plats att dö Stridlurar ljuda över Bråvalla hed Ljuda, över Bråvalla hed Vill - Oden ej, giva segern oss Som - ofta förr Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Se - Sigurds här, den i viggform står Vill - Oden ej, giva segern oss Vem - honom lärt, hur man fylkar här Vill - Oden ej, giva segern oss Alla de som falla, på valplatsen, ger jag till Oden En flod av kött och järn härar drabbar samman under härtecknets kraft se lemmar kapas, se brynjor sargas Sköldar bräckes, skallar krossas, i våldsamt raseri Och i stora högar drottfolk faller Där hjältar dränks i blod Vill du ej giva seger till mig Tag mig med, låt mig gästa din hall Låt mig falla på valplatsen, samman med min här Med ära få dö Med ära dör jag |
|||
4. | Ett sista farväl | 05:13 | Show lyrics |
Brynjan din bär blod, rimfrost höljer ditt hår Händer kalla mist sitt liv. Jag gläds av att dig se, likt korp vid valplats fröjd Säg hur kan jag bota dig? Blott du som vållat det, du viv från Sävafjäll, En färd i sorgens dagg På sporrad häst nu här, till livet endast gäst, För att möta dig igen. Du gråter, Solvit, grymma tårar faller Var tår faller blodig på likets bröst Du som är i livet, följ mig in i gravens mörker På den dödes arm, du sorglös vila får. Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit. Nu måste jag fara, nu skall jag giva mig av, Rida med följe över himlens rand. Jag skall vara i väster, åter till Allfaders hall Innan salens hane galer dag Dräpt av ett spjut, i lönndomens svek Fejdrunor skilde oss åt Ett sista farväl, min Skjöldungadis Av ångestens tyngande vände jag hit Vänd aldrig dit, till dödas hus, när örnarna somnat på askens gren. Hon föll snart död, min Skjöldungadis Saknaden bragde hennes liv. |
|||
Side B | |||
5. | Spjutbädden | 05:56 | Show lyrics |
Se valplatsen dränkt ut i blod Vår här har mättat Uppsalas jord Vi stred mot en obetvinglig kraft Min broder föll, dräpt i svärddans svår. I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Vägrar taga mö, som bot för broders blod Ej bliva måg till vår fiendekung Ingen moders sorg, låt gravöl skålas stort Giv mig denna död Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Tag min ring och för den fram Till min fostermor Bär sorg, men ingen/utan skam Förkunna om mig och bror I bojor förd, i Eysten våld, mina sista ord Res, res spjut i marken, höj dess järn till skyn Ej, har en konung skådat, skådat bädd så dyr Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur Hör, hör korpen glädjas, hör örnens sång Dem skall jag göda med mina ögon, bli till korpaföda Låt, låt mig falla, över uddjärns egg. Giv mig till ramnen, till spjutherrens djur |
|||
6. | Tvenne drömmar | 04:46 | Show lyrics |
Hörde du mitt rop, ur sömnens djupa värld En underlig syn allt till mig kom, jag såg den ljus och klar Ett följe från götars land, ledda av vit björn. Med härdad ragg, en högrest best, vars lynne tordes spak En krigares hamn, har äntrat vårt land En konunga son, foren hit Gäckad, prövad, narrad, hånad, blevo götars son bidar vrede, bort i skoters land. Vänder åter, ryktbar, härdad med mantalig här Med broder, och vän, de tre i vilddjurs hamn. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand Den första gång han gästade min sömn, med lynne så blitt, han foren ej i nid Den andra gång med vrede och järn, krävandes Ullåkers mö. Åter gästar han min dröm I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Vreda björnar och en stridslysten galt I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folket, ty vårt rike stacks i brand I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Med skeppshästar vida och ulvar i stor flock I drömmen jag ser, trenne höga hamnar Dräpande folk, ty vårt rike står i brand |
|||
7. | Krakes sista strid | 07:38 | Show lyrics |
Herre, vakna upp Eran syster är här, med hat, svek, nid och stål Räck mig, Sköfnung till min hand Hennes klinga ska sjunga, låt höra hennes sång Till en sista strid, en sista kamp, kallar på oss En sista strid, vi ej döden rädes till en sista kamp, kallar på oss Hämta, det bästa mjödet fram Hälsa Skuld vi är sorgfri, låt möta hennes grin Samla, hären vid vår port Vi är bundna till ödet, till nornornas dom Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi kämpar, Krakes sista strid Där de tågade ut, prydda brynjor och spjut. Vigdjärvt och stålhärdat folk. Till blodfränkans svek, och till hugstor svärdslek En fejd mellan syster och bror I den slakt som där stod, flöda man mod och blod Jämna var härarnas prov Driven av guld, ondsinnad var Skuld Vars sinne var fyllt utav rov Före konungen stred, en slagbjörn så vred ej pilar, ej svärdseggen bet Men i fiendens hop, hördes sejdkonors rop Som runor och dödsgaldrar slet Med trolldom och nid, vändes strid. Mitt i svärdsleken varm, under fegmärktas larm Fälldes den hugstore drott Rolf blev kastad i hög, väl prövad han dög Sådan var konungens lott Fallna kämpar, stiger åter upp De döda reser, lik som går igen Mot trolldoms krafter, hjälper föga mod Samman vi faller, Krakes sista strid |
|||
8. | Dödskvädet | 05:39 | Show lyrics |
Svärd svingats har och spjutens ting jag utkämpat Kämpat har, stridit har Som ung jag färgat spjut och mången segrar jag vunnit Blodat mark, stridigt stark Asar bjuder mig hem, döden är ej av sorg Oden välkomnar mig och skrattande vill jag dö Diserna sända hit från Härjafaderns eviga hall Oden välkomnar mig. Med Asar jag bälgar mitt öl Svärd svingats har, och spjutens ting jag utkämpat Skrattande vill jag dö |
|||
45:07 |
Band ascii art
..................................................@..................................................................... .................................................#@@S,.................................................................. .................................................%*S@#@@@#.............................................................. .................................................%@@#S;@@@@;@+@*........................................................ ..................................................*@@@@...?.....%@@+.................................................... ..................................................?@@@.;@,..;....#@%??;..;.............................................. ................................................%S@@@%.........S....@@@@@............................................... ...................................@@@,..........@@@@S;....+?.?@....?+............@@@,.................................. ...............................#@?.@@..............@@@@?.#.;+;+...*@@@.............#@.*@#............................... .............................@#...@.;........%....@@@#?+#%,;.......,#@.@.............@...%@............................. .......................?...@*....@@%@@@+.....@..@;@.@+...............@..@....,..,.....@....;@...?....................... ......................@..@#.....@.S@#.@.@...@@@....@#..............?S.......,#S@.@%@+..@.....%@..@...................... ......................#..@.....S@.@.@.@..@#.@?@....................%#.......@..#?#+@@..#@.....@..@...................... ......................@..@.....@.@@@@*@...?@@.@;...................@....;@.@@S,@@@@@@@@.@.....@..@...................... ......................@..@.....@@.....@....#@.@#@@@@*.............@?@@@@#@.@....?@.....@@;....@..@...................... .........@@;*@@@#.?@@@...@....%@?.....@.....@@@....#@..............@S....@@@.....@.....;@#....@...@@@?.#@@@*;@#......... .........................*....?@......@.....@@....@..................@....@@.....@+.....@S....+......................... ........................@......@.....@.......@...@....................@...@.......@.....@......@........................ ................................@...@........@....,*;..?@%@..@%@?..;*,....#........@...@................................ .................................@;@.........#..........@@....@@..........@.........@.@................................. .................................#;@..........@......?@....%%....@?......@..........@?@................................. ...............................,*...*@............................................@%...;;............................... .............................+.........@........................................@.........?............................. .........................................@+..................................;@......................................... ............................................@..............................@............................................ ...............................................#........................%............................................... ..................................................;..................;..................................................
........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ...................................................,,................................................................... .................................................,:;;................................................................... .................................................,:;;,...:::;:...........,.............................................. ........................,,,,......................,+;;::,::;?*..;:,......,...........,..,............................... ........................,,,,,.,....................*+,:,,,,;:,..*S%+::::,........,.,,...,............................... ..........,.....,...,,..,,.,,,..........,.......,:;?+;:,,,,.....:;+;*??+;,,,,,,..,,,,,,,,.....,,........................ ..........,...,,,...,,..,,,,,,...,,,,:;;:,......,+*%*%;,,,,;::,.,,+%%*;:,,,,,,,,,;+;:,,,,,..,,,,,,...................... ..........,..,,,,,,.,,..,,,,,...,.,:,;:,,,,,,..,,,,*?S%?;::;++:.,;%S*:,,,,,,,,...;*++;:,,...,,,,,,,,.................... ....,,,..,,..,,,,,,,,,..,.....,::,...,,,,,,,,.;;,,+*?#*?%++::;,.,:;*??*:,:,,,,..,.:*;,:;;,.....,,,...,,................. ..,,..,,,....,...,,,,,..,::,,;+:,,:,,:+*;:.,,:+:+****%;:;+::::,.:::;%++*:::,+;,::,,:*;,,:;.,:;;:,.,,,,,................. ................,,,,,,..;;:*;:,,,:*,:+;*+?;,,;*+;:,;*+:::::::;,.;;;%*;:::::**?:+?++;;%,,,,.*?;*+,,,,,.,...,,............ ..,..,,......,,,,,,..,..+,.;:.,,,+;.,;;*+:**:*?*:::,:;:;;:;:;;,.;+*%+;:;;:+?;+;:%**+:+*::,.+*,+*,::,,.....,,,........... ....,,,,..,...,,,,,,.,..;:.::,,,,+;::;+?*::+?*+%+;;;:;;;++;;;+,.;+%***;+S*%?**;+%*++?+%;,,.**,*+.,,,,.....,,,........... ,,,,,.,,,,,..,,:::::::..::,;:,,,;**,,,:?*::;+*+?***+?++++;+++*,.+*%???*?S%S+;;,+?::::+*;,,.+*:+*,,,,:,,,..,,............ ,,,,,:,,,,,,.:::;;+;;;.,:,,;::::;?;.,:,*+::;:*?+;::;*++;;+**??*+++?%?+:+%%%;;;,:+:,,::+;::.:+,:++,,,:,,,.,::,,,,........ ..,,,,,,,,,..,,::::,:,.,:::*:;++*?;:,::*;::::+?;:;++::;;+*%S%%SS%*++%%+++%?;;;,:*:::;;;+***+*;;;:,,,,,,,..,,,,,,........ ..,,,,,,,,,,.,::;;;;::.,:;+*?**???*+:;*+:;:::;*::+?;::;*%%S#####S%???%*+;%*;;;.:;:,,,,,;+*?%?+:::,,,,,,,..,,,,,,........ .,,,,,,,,,,,.::;;;;;::.:;+*??**+;;++++;::;;::;*;::;,,,:;+**?%SSS%%%?*+;++%+;;;,;,....,.,,:::,;;::,:,,,,,.,,,,,,,........ .,,,,,,,,,,,.,::;;;;::.::;*S*;;+;::;;::::;;:::*+;;:..,,:+***%SSSS?*+;;;;**;;;;,:.....,,,,:::;+*;:,:,,,,,.,,,,,,,..,..... ,,,,,,,,,,:,.,,,,:::;:,,:%SS%?;,:::,::,::;;:::;*;::..,..,,,,,::;*?;:;;;+*;;;;;,,......:;*?%S##%::::,::,,.,,,,,,,,.,,.... ,,,,,,,,,:::,,,,:;;;;:,,?SS%?+:,.,,,,,,;+;:::::;+;:.......:*,...:?*;+;;*+:;;:;,,.....,,:+*%SS#?;::::::::,,,,,,,,..,,,... ,,::,,,,,:::.,:;;;:;;;,.;;::,,,,...,,,:,+**+::::;;,......,*S%++?SS?;;;+;;::;;*,...........:,:;+;;::::,,:.,,,,,,,..,,,... ,,,,,,,,,,:,,:;;;;;::;,.,..*:.......,,,,:;;+++;::;:........,:*?%??%?;;;;;:;++;.....,,,,,.:%::;*;;:::::::.,,,,,,,..,,.... ,,,,,.,,,::,.::;;;;:::,,+;+?;,,,.....,,.,:;;:;+++;:.........,;+**?+;;:;;;;:::;.......,:,.:**%S*;;:::::::,,,.,,,,..,,,... ,,,,...,,,,,.:::::::::,.:;:..,,......,...,:;;;;;++;:,.......,,,;++::;;;;:,:::;.........,...;**:::,,,::,,,,,..,,,..,,,... ,,,,,.,,,,,,.,,,:::::,,..,............,...,::;;;;;;:,......,:;:,:+:;;;;;,.,:::............,::,:,,,:,,,,,.:,..,,,..,,,... ,,,,,...,,,,.,:::::,,,,,..,,..........,,,..:::;;;;;:,...........;+,:;::::.,,,,..........,,::,,::::,:::::,::,.,,,...,.... ,,,,....,,,,.,:::::,,:,:.,,,.........,,.,,.,::::;;,............,;?:,:::,,.,,..................,,,,,:::::,::..,,,...,.... ,,,,....,,:,.,,::::::;:,.......,...,..,....,,,::,.............,:;*:...,:,......................,,,,:,::,,:,..,,,..,,.... ,,,,...,,....,,,:::::,,,.....,,..,:,,..,......................,,::....,,::,,,...........,,,....,,,,,,,,,,:,..,,...,..... ,,...........,,::::,,,,......,,,,,,,,................,.......,;;:..,,,,,,,,,,,,.,,......,,:.,,,,,,,,,,,,,............... .............,,;:,,,,:,,,,,.,,,,.,:,.......;..........,,,,::;++,.,;:....,,,,,,...,,,.....:;,,,,,,:::,,,,................ ..,,,,,,.....,,:,,.,:,,,,::..,.,,::,......,:,..........:::;;;:,,..,...,..,,,..,.,,:,,.....:,,,,,,::::,,..,,,,,.......... ...,,,,,.....,:,,,,,,,,.,;:.,,,::,,.......,..,,,,.......;;::,,,,..,,,,,:,.,..,,,,.,,.,,,,,..,,,,:::::,,....,,,.......... ..........,..,:,..,,,,..,,,,,:;:,,..........,.,,,,,,....,:,...,,,,,,,,,,,....,,,.,.,,,,,,,,,.,,,,,,,,,.................. .........,,..,,,...,,...,.,,,:,,..............,,,,,,,,,:,,...,,,,,,,,,,,,,......,,..,....,,,.,.,,,,,,,.................. ..,,,,,,,.,...,,.,.........,:,...............,....,,,,,,,,...............,,................,.,,,,,.,,,,................. .....,,,,,,...,........,..,,,...,........................,,............................................................. .....,,,,,,...,,..........,,...,:,.................................................,,.........,......................... .........,,...,,..........,,..,:,...................................................,.........,,........................ ..,.......,...,...........,...,,.......,.................,.....................,........................................ ..,...........,...,,......,.............................,,....................,...................,..................... ,.........................,............................,,,......................,,...................................... ,,,...,.......,...........,...,,................................................,,......................,,.............. ..........,...,,.......................................................................................,:,.............. ..............,,.......................................................................................,,,,............. ..............,,.......................................................................................,,:,............. ......,......,,,.......................................................................................,,,,............. .............,,,...........................,;;,.........................,,,,...........................,,,,............. .............,,...........................,:+***;,........................,,,..........................,,:,............. .............,,.............................,:;+**+;:,,,...............................................,,::............. .............,,...............................,,::;+**++;:,.......,:++;;:,..............................,::,............ ..................................................,,::;**+:::,:;+*??+:,,,...............................,,,............. ......................................................,,:..:,,*?*+;++;,..................................,,............. ...,,,......,:,...............................................,::::::;:,...............................,:::,............ ...,,,,....,:::,................................................,,,,:..................................::::,............ ...........:,.,,..................................................,...................................,,,::,............ .........,.,..............................................................................................,,............ ..,...,,,,...............................................................................................,...,.,........ ......,,............................................,,,,.......................................................,........ ......,.,..........................................,:,,,.......................................................,.....,.. ..................................................,..,,,................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ...............,.,,,.................................................................................................... ........................................................................................................................ ........................................................................................................................
..............................................................................................................................................................,..................... .......................................,,........................................................................................................................................... .......................................................................................,,.,............................,;::,,,,,.................................................... ....................................................,:..........................,*+::;.+?+%:...........................:,,::,,::.,.................................................. ..............................................,,::;;;:,,,,,,,,,.................:+*+*:;*+*%*........................,..,,,;;:,,.,:,.,.......:,...................................... ...........................................,:;::,,:::,,,.,,,,................,:;*S;?:,?*++?*,,,...........................,,,,,,,,,,;:,,,..,+,...................................... .....................................:+:,:,:;;;;;;:,..,;+;;,.................;%*%?+;.,;*;;;+*++,............................,:;;:::,:;;:;,:::,::,...,;:............................. .....................................,,::::;::;;:,....,:;::,................:;?%?+*....,+,.+?%#;............................:;;:::.,::::;;+;,.,,.,:;;,.............................. .......................................,,;:;+:::::,.,,,,...................;?*++;*;.....,,.,;?S%:...........................:;+::,::,..,;;;;,..,*+:,................................ ..................................,:+,,;,,;++:,,,,,,;++;;,.................+?+?:,,,.....,+:,.;%%+.........................,.:++;;;;;;,:+;;:::;*++:.................................. .................................,,:*;;+;+;,::;:::::;:;;+:;,...............+%*;.:+:,.....,:+::*S?.........................,:;+;:,,:+;;;::,.,::?+.................................... ............................:*,..,,:+:*+;,,;;;+;..,:;:..,,,,...............,?S;.;+;,.......:,;+??,........................;+;:,.,..:;:;::,,+;;;::,.................................. .............................:;,,,...:+;:++;:+;+*::,.:::,...................+%*..*,..........;;?*............................,;;;,.,,,:,,::;,.,,,;.................................. ................................:;:...,..:+;+;;+*;:,,+;*:...................;#?,,,...,*?,....,?*+........................,;::,,::....,,:;;,,:;;;,,.................................. .................................:;::.::.;:,,:;:,....,,,,,..................,+S++,..,*S@%...,*?+;.....................,:::;:;::........,...,;;:,..,:?;.............................. ...................................:+,+,.::,.,.,....,,,,,.,,.,,:............;%?%?;..+*?@@?..+*S%;....................,::;:,..,::;;;+++;;;;::::;+?S##*............................... ..........................,,.........,;,,;.....,,...::,:,:;:,:;:.............+##S?+:?+S@#@;?S@%,.......................,:;+??%%??%%SS##@#@@@@@@@S?;,................................ ..........................:%?+::,,,,:;+*%S%%SSSS%%*+;;::;:.,,.................:S@S#S*?S#@#S@@*.....................:;+%*;+%@SSSSS@@@#@@@###%%*;,.............,...................... ...........................:?#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@%%???????+;;:,,..............,%#@@#S#@@@@@*..................,;+?+;*@*S%@#S%%*;;+:::;:,,.......................................... .............................,:+??**+*#S??%%?S##@@#@@##??*?*?%%*;,..............,#S#@@#@@@@S................,;+S%**?+#@@#%*,.........,,,,,,,,....................................... ........................,,,,...................,,+??S#@@@?*?:++?S?;,.............:#%#@@@@@@+..............:+*???#?%@#@S;,:,.,..,:::,.:;+++:;:,...................................... ...........,.......;*;:::;+**++;,.::::;::;::::;;:::..,*?%@%S??:,;*#S+,............*@@#@@@@@,............,*?:?;?*###?+:.,:;;:,,,,,:,.,:;;;;.......................................... ...........:;++:,,.,+???*?????**+;?%%%*?%??*****;+;;+,...;?%@@S%*,**?S+,..........,#@@@@@@S...........,;?++?*%#@@#+..,,,,,,::::,,,,.:;::::,......................................... ............,;?%??*+;;*??S%%%%?**??*?*;;;;;:;+*??*+;+;:,,,..+#@##S#%?%SS:..........*@@@@@@%..........,*+.;S@@@@?;,.::::..,,:,;?*???*;;+;,........................................... .......,.......:?SS#%??%?%%??%%**;:,...,:;+++???*?*+;++;;*;,.,;#@@#S?*?S#*,........:@@@@@@?.........+??%?%@@@@?.....,,::,,,:.;+????%**+++;:,........................................ ......,??+;:,....,;?%??%%%???*;,....:*%%%%%??????**+++*++;;*+:.:?#@#S##S%S%,.......,@@@@@@?........+#++#@@@@%;..,,.::,,..........,;**??%%%*++:...................................... .......:?%%%*?*;:,.:***%%%??;.....:%###SSS%%*?%?*++*****+;++*+*:.:@@@@@#?*SS:......,@@@@@@?......,?%S###@@@#:...:*::,:,............,+%???S#%*+::.................................... ........:*???%SS%?%??*?S@#*,....,?S#S###S%%???S?*+:::,::;;;;++*::,;S@@#%?%?%%;.....,@@@@@@%.....,%S*?%@@@@%:....,,,....,,,,.........,:*??*?%%?%*+,.................................. .........,+?%##S#@#S%???S%,....:SSSS??%%%?**+;**?*?*;:,......::,,..,S@@@@@@SS%;....:@@@@@@#,....*S*?S#@@@%......,....:++;*++;:.........,+*****???*+:................................ ..........,+?SS%S#S%S%?%S,....,S@SSS????%????+:,:;;;+*++;:,.........,?@@@@@##S?;...;@@@@@@@+...;%%?%@@@@%:..........,+;;;+?%%?+,.........:+***++++++*;,............................. ............:???%SS%%%?S?.....%#S@@@%*;+;:;++++,...;%@S?**+*,.........*@@@##S#%%;::%@@@S?@@@+:+??S#@@@@?...........,***;;;+%*%S%;..........:*?**++:,,::,............................ .............,++*?%S%%*S*....;@S?SS%S?+,.......,..+@@@#%*;;%?,.........+#@@@######@@@@@*:?@@@@###@@@@@@:...,:,,....;*+S;;?S@S?###+,,,,......,;**+;++,............................... ..............,:+**???*S*....*#SSS???*%?*:,......+@@@@#+,::?#;........,:+@@@@#@@@@###SS;?+?%**S@@@@@@@%;:::::,,,...*+;;;?##?%?S?#?+:;::::,:,,.,+***+;:,............................. ................,+?*?**??,...?%?%%???%????*;....?@@@@@%:;;:?#+......,:++?#@@@@#S@#S?;++*SS++*#@@@@@@@@?*;,.........:*;;:+S#+%*?%%SS%:,:;;+*?**+;+;;;++::,........................... .................,:**;*?%+...*%??%%?????%???*;.+@@@@@@@?;;;*%*.....,;+?%S@@@##???S##@#;+*+*;S@@@@@@@@@@#%?+;:,,.....+++:;S??%??%%%%@S:..,:;+?????**;::,::........................... ...................,;;+?%%;..+??%%*;;+*?????**;#@@@@@@@S;+;;?*;++*?SSS%%%%S@SS**;+?*S%:*S#%?;S@@@@@@@@@@@@@@@@#SS%*;+*;;+%*%%S%?%S###%:....,:+*****?*+:,............................ ...........:::.......,:+??%*,,?S??*+;:,,;++**+S@@@@@@@#@%*+:?S%#@@@@@#%%S#@@#%???***SSS@@@@@@@#SSS#@#@@@@#@@@@@S?+,.+;:;+%?S%%?%??%%%S?:.....,:++++**?*+;::,........................ ...........,;+++::,...,:;*?%*:;%??*::;::,..,,;#@@@@#@@@@#++*%S,,,+???%S@@@@@@###SS*+?S@SS#@#%??SS#@@#S**?+,:;:,.....*;*+?S%SS%+??S%?SS#?,.......,:;+;+******;:,..................... ..............,+?**+::,..:**??*%%**+,..,,....?@@@@##S@@@#?+**%?......:%#@@@@@@@?#@##S?%####*%SS@%%@@#%**:*.........,S%%%S%#@#??S%@S*%SS@?,........,:++++++*?+**,,................... ................;+*+:;*+;::;***???*+:.,.....;@@@@@###@@@@#%*+%%+,,..,+?%@@@@@@#S##?#@@S##@@@@#%?S@@@S#S%;*:,.......*?*+S%S#@#S%#%?S#%SS?#?..........,++;;;:;+****;:................. ..................,;;+??*??*******?*+:*+:...S@@@@@@@@@@@@@#%;**%+*;,.:;*S?S@@@#S??S@#@SS*?S#@@@@@@@@#?#S;:........;+;;+SS#S?##S#%S?#@S#%?%*,....:.....;;:+,.,,:;;+*+;,.............. ....................,;??*?%????*?****++*+;.;@@@@@@@@@@@####?%;?%?+***;;,;+S%@@@#?SS##@#+:;;###@@@@@@@?*#.........:*,?*?@##S?#@@@#@@%%@%%S%S+......,;;,::;;,,.....,,:+;.............. ......................:+*?%?%%%??**+*;++;+,%@@@@@@@@@##S%##?*;+?S;;;+?*;.*;;?@@@@@@@@#?,,;;%#@@@@@#%S::+........,?:;+?###%%?S@@@@#@@S%SS?SS?,.....::::::;;;:,,...................... ........................,;+?%%???***+;?:*,?@@@@@@@@@@SS#S@@#S%+*%?.,:;*+;*,.;S@@@@@@S**+,,;SS@@@@#?:;.:.........+*+;+%@@#%?%@@@@@@S#@SS%S##%*.......:,..,:;+;:,..................... ...........................:*?%??**?*+%:#,*@@@@@@@@@@@@@@SS##S?*%S:...,++;,:::?%@@##?*+%+,?#*#@@@;.............++:+:%@@@#%S@@@@@@@@@@SSS%S@##:.............:;;:,.................... .............................,;*+**+*;*,*+;@@@@@@@@@@#@@@#SSS##*?#%,.....,..,,.*##@##%?*+:*SS#@@S+;,..........;?**?S@@#@@@#@@@@@@@##@@SSS%%SS?.......,;,.....,:;;:,................. .................................,,;%++,:*;@@@@@@@@@@@@@@@S%S@@S*%S%:........,+?*?#@?+SS:,+#S#@@?+%??+;,....,+%??%@@@@@@@@@@@@@@@@@@###@%%S#%#;.......:;........,;+;,............... ...................................+%;,..:+@@@@@#@@@@@@@@@SS#@S%??%%S+...,;+*??+;?S@@S?+;+%S@@@S+,:;++?**+:+%%SSS#@#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S%@@#S,........,;:........,:,.............. ...................................**;....;@@@@@@@@@@@@@@@@#@@@#S#??SS*:+**;+,.,.+%*@S****?%S@@+:....,::+;+*%S#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#@#SS##*.........,:,........................ ...................................;S:....?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@##%S?+;::....,..+??##?*++?S@@%?:....,,....,,;*%%@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@SS#SS@#:...........,,,,.................... ....................................*;....*@@@@@@@@@@@@@#@@@@@@@@@?;:......,,..:,;*%S@@@#%@@@@??,..............:?##@@@@@@@@@@@#@@@@@@@@@@@##@#S#%.............::,,.................. ....................................,*.....*@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#+:..............:%?%##SSS####%*,...............;S#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S#@@*..............,:,,................ .....................................+:.....+@@@@@@@@@@@@#@@@@@S:+,...........,...*%?SSS%S#%SS%;.,:,....,......:+?@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@##S@@#@+...............,,................ .....................................*%,.,;+.;#@@@@@@@@@@S@@@@S:,+.......,:;:,,...,*?%S%S##S%%*,.,,,....:;;,.,,*??%%S@@@@@@#@@@@@@@@@#@@#@@S##S##S?................................. ....................................:@@*.,::,,,?@@@@@@@@@@@@#*:,.,.....,;;,,.......,*%?%%%##%*;...........:??%+%S%%*+S@@@@@@@@@@@@@@@@@@S%%##@SS@SS,................................ ....................................;@@#;,.::;..;S@@@@@@@@S+,........,;?,...........+**+%%+*?*:..........,+*@*+*?%%?;;?#@@@@@@@@@@@@@@@@#SS%@####@@?................................ ....................................%@@@#:..,;:.:+?#@@@#?:.........,:+%?...:*;......++?++*??;+,......,*%,:*+@:,,:;+?*:;?@@@@@@@@@@@@@@@@@@S%####@##S,............................... ...................................;@##@@#,.,:,;:,;*%#*,.......,,,;**##:,..;?;.......*;+++:%,+.......,+*+?**@#+;;+;*+;;,;#@@@@@@@@@@@@@@@@#?%SS###@#*............................... ...................................%@@@@@@S,..,+:,:;+:::......:+;+*S@@S+;;,.,,,,.:;:;*:+;+++::..,..,+?++??%@#@@*,;:;;:::,:S@@@@@@@@#@@#@@@@#%#S#@#@S?,.............................. ..................................;@@@@@@@@S,...,+*:.,:.....:+++*%@@@@@?*+*;;;;,:+?%*;;*:;*:::.:?*;:;*+*%?S#S@@@%:,;:;;:+:;S@@@@@@@@@@@@@@@#S@#@###@?;.............................. ..................................S@@@@@@@@@#+...:.......,:;++?S@@@@@@@@#;+++*??S#*?++++*;?+*+**+?#@S####SSSS@@@@#*:.,,;;;::%@@@@@@@@@@@@@@@S?S@@@##?*.............................. .................................+@@@@@@@@@@@@S+,......,:;*??SS@@@@@@@@@#*+:+;;;**;++?+;+??*?%*+*S#S####@#%S@@@@@@@S+..:;:,,,:?#@@@@@@@@@@@@@#%#@@@#S?:............................. ................................,#@@@@@@@@@@@@@@#?+,,,+?%##S%S%@##@@@@@@@%*:**:+*+*?;?*+;?*+***??S?%SS#@#%?S@@@@@@@@@S:...:;::.,?@@@@@@@@@@@#@@S#@@@@S*,............................ ................................+@@@@@@@@@@@@@#@#S%%%%#@@@S%%###S@@@@@@@@?%?*?**?*++*+*%+:?%;++???SS###@S%S%#@@@@@@@@@S:..;,.:,..:#@@@#@@@@@@@#S#@@@@S*;............................ ...............................,#@@@@@@@@@@@@@#@#SSS%S@@@S@SSSS%S@@@@@@@@%%?+?%#S#%S#%S?:,?%S**?;.+@@@@@@#%#SS@#@@@@@@@S::..:;;...,?@@#S#@@@@@#S%@@@@@?+,........................... ...............................+@@@@@@@@@@@@@@#@S#S%S@@@S%%#@#SS#@@@@@@@@#?S%?%%#S??*++?S%?*++++?+.#@@@@@#S@#%?%%S##@@@@%;..,,:+:,..*@@#?S@#@@#S#?#@@S#++........................... ..............................,S@@@@@@@#@@@#S#%SSSS%S@#SS%??%%###@@@@@#@@@##S?%%#:,,;;:;@##,....+?;++%#@@#%@@#%S@S%S##@@@S*:,..:++;,.+@@#?#@S#@##@%#@@@??,.......................... ..............................+@@@@@@@@#@@@S%S#%%%#SS#S%*?;;SS##@#@@@@@@@@@?*;+?S+:*%%S##+###%?*++?...,+S@S#@@@S#S#@@@S####S*;;,,:,;,.+@@#S@@%S#S##?#@##**.......................... .............................,#@@@@@@@@@@@S%S%%##S@##@@*?+:.:*#@@#@@@@@@@%+;++;%SS##@@@@#:#@@@#*+#S*:.,,,;SS##@SS?%S#S%?%?SS::+**;,:,:,;S@S%#S%?#%SS##SSS%,......................... .............................*@@@@@@@@@@@SSS@#S@#SS?#%??;,...:#S@*#@@@@#;:+:;?#@@@#SS%S@#:#@%+;?##@@#%;::.:?SS@@#S%S##%%%;;?;..,;*%+::.:;?####@#S#%S##SSS*+......................... ............................,@@@@@@@@@@#%?##S###SS+%**?:......;*+,#@%*%,,+:;%SSS#@@###@@%;+::?#@@@@@@##?:..,;#S@@%####%S%;.,,.....:%%+,+:.,,::;*?#@#@SS#S*%,........................ ............................%@@@@@@@@#@%%#@@#@@#%*?+??,...........;+:?,.:,+S@#%SS####%%??%?SS?%#@@@#@###S+..,+S##+*?#%:,,...........**:,....,,,:;;++?#S#S%%+........................ ...........................;@@@@@@@@@@S?#@#@##%+?***+,.......,:::::;?+,,.;S######SSS+*S##@S@@@S;S##S@@#@@@+;;:::::+;;:;;++;:.........+;...,:;;:*@S#S%S@%#SS?,....................... ..........................,#@@@@@@@@@#SSS@@#?%??*+,........,;+;,;::::::::*SSS@@##S#;;#@@S;;@@#@;+###@@#S*:,.,,...,%@##%%?*???*:......,;+,.,:++;.*@@@##@S%##S*....................... ..........................?@@@@@@@@@#?*S@@%*%??*:.........,?+++;;;++;;,..,.,:?##@?S.S@@@%.,#@@@*:@#@S?:..,;+%+...,;?%##@@#S%%SS?:......:*:,++:+;:%##@@S@S@@S?;...................... .........................+@@@@@@@@@#?S%S#S%?*++,..........+?***+;+*S%?+;,*%+..,;%SS;*@@@?..?@@%:?@?+++,;*%##?,:,...,;+?%S#@@@#SS%+......,;:;+:*:;,+###SS%#@#**...................... ........................:@@@@@@@@@S%%S;###%*,...........,+??;,.......:;*;,?#%:...:+***?S;..*S*+*?::+?S###S*;:;*;.....,;+*?S#@@@##?;.......,:::;;;;:*%#@S#%@#%%;..................... ........................%@@@@@@@@%*%@;*##%;,..........,;*+,.....,;+*+;,...,:*S?,.,.,;*+++;:++;;++?S#S%+:,..,::,,.......,+**%@@@@@??,...........,:;+;*@##@#S@#%*,.................... .......................+@@@@@@@#S+%#%++*:,..........:+;:...........,;?S?;,...:?%+*%*:::,,,,:;*S@@@S+,,;;;,.....,........,;+*?#@@@%%;.............,:+@@S#S#S#S??;.................... ......................:@@@@@@@@@*%@#?:............,;;,................,*#S+,...:?%?%SS??+*?%#@@#%*:,;;;:..,,;+;:.,;:......,;**S@@@%+...............,+S######@#?%,................... .....................,%@@@@@@@#?S@*+;..........,.,+:....................:?S%+,...,*%%SS#S%S%@@?;?%,,...:+;::;:...,:,.......:+**S@@@;.................,*%##@@@##?+................... .....................*@@@@@@@@SS@;...............*;..........,,,..,,,....,;?SS*,....:;++**?%@*,?S*,.,:;;,..,,:+?%S%S*;......,;*?S@#,...................,*@@#@@@%%,.................. ....................:@@@@@@@@@#?:...............,%....,;:,...,:::,,;:,,....,;?S#?;:?*+**?%#@S*,;*::.,,,,;?%%?***?S#@@#,.......:*?#@:.....................*@##@@#?*.................. ....................%@@@@@@@S;:.................;S,..:,,+;,......,.:,;:......:+?SS?%%#@##@#%?S:.,,:;*?%%?+:,,?S%*::::,,........;*%@*......................+#@%@@SS:................. ...................:@@@@%S%?,...................,#%;:;+;,,,::,,......,.....,,:,++*%#SS?S@@@???%+*##S?;:,,..,,+;::;;;;;,........,*%##,......................;S**@@#?................. ...................%@@@*,+;,.....................?@#%?*++;:,,,,,...........,;+*,;****?*?%#S?*+S@#?:..:;;**;**??%*++............,?%%S;............,,...........,?@@#;................ ..................,@@S*..........................,?@@SS?*+:::,,:,,...,..,....,;:.+;:,.,*?S??*%S+,.:;;+??%SS@@###%?+:,,.........,%%%S+............:*?+:..........+@##,............... ..................;#?;............................,?@###%%*;;:,:::,..,::;,,....,::,.,+*%S??+?+,:;+?%?%@@@@##@#SSSSS*;,..,;:;++*%###S,..............;SS?;,........;#@?............... ..................,,................................+@@@#@#S%*;;;;:,,..........,:::.,%SS?++%*:;;;**?%#@@@@@##%%%%?*????++;??S#@#@@S:................,?S%S+,.......:?S,.............. .....................................................;#@@@##@#SS?*+++;::,.,?**+**??**?S?*%@@S%??++++++++*?%%SSS%%%%??%?%#S###@#S#%:..................,??S@S:........,............... ......................,,,,,,,,,:::::::,,::::::,.......:%@@@#S#@@@@S%%??**+:+;+++*****%S##@@%;::;*?*?*+;::,.,,,,,:;;;;;+**%SSS#S%*,....................:%?@@#:....................... ...................,+;;;;;;;;:::;:::+++;+;;:;::.........;#@@@@#####@@@@@##S%%%%%%SS##@@@#%+:;+S@#SS##???*???*:,;??%***???%SS#%*:.......................?%S##%,...................... ....................,::;;;;;;::::;++**++**++;;::,:,......,?@@@@@@@##@@@@@@@@@@@@@@@@@@#?++*?%S#@@@#%***??**+*%S#@@@@@@@@@SS#;..........................+%%S##;...................... ..................,:::;::;;;;::::::,;;;;;+;;;:,,,,,........;S@@@@@@@@@@#@@@@@@@@@@@@#%+;;*%@@@#%?*+++++++++*?%%%%*%?SSS%?S*,...........................*%%#@@?...................... ...................,:+:*+:;;*;;;:;;;;;+;+++++;:,............:S######@@@@@@@@@@@@@@#?*:+%#@@#%?+:;;++;;;;+;++*;;;+*++?++%#S,...........................,SS#@@@%...................... .....................,:;++;*?+;;+*+++;****++*++**+:::,,,,,,.:??%#@@#@@@@@@@@@@@@#SS?SS@@@@#SS%?%%%?**+;+*****???%?%S#SSSSS,...........................*S%%###*...................... .........................,.**+?%S@SS##@##@#####%?*+;;;++++;,,%???%S##@@@@@@@@@#S%%#@@@@@@@###@@@@@@@@@@@@@@@##S%S%S#S%%*+?,.........................,*%%%S##S,...................... ..........................;*S#@#SS#@@@@@##@@##@S*+;::;:;;;;;,*????***?SS#@#SS#S#S@#@@@@SS?%S%*?SSS##@@@#S#@@@@@@#S???*+++?,........................:?%%%S##S:....................... ......................:;++*+%S##SS#######@#@@S%*+;;:::;:;;:;:;:++*?**?SSSSS?????SSS##%%%?%S%?*%%S%%%%S#SS%SS#S#@@S#+;++++*:.....................,;?%%S#@##S:........................ ....................,,,:+%#S%?*#@@@SSSSS####@#SS%+;;::;;;,..,*;::::;+##%%%?**S??%%?%%%?????*+**?%??%%%%%SSSS%?%SS%*;+++++*:......,:,.......,,:;+?%SS###S%+,......................... ....................+*+*S@@@##S#@@@@@@@####%%%S@#S*;;;;;;,,.,+;;+;+*%%S?**???S%%%?*+***???*++**??**++***??%%%%*?%SS?*;;;+*:......,;?%%%??????%%%?SSS#%*;,........................... .....................,+?SS@@#@@@@@##@@@@#@##S%#@@#%%;;+;,;;:,++???%%??%%??%%%?%SSSS#%%%%%?%##@####SSS???***?S%+***%S@?;++*;.........:+?%SS#####?????+,.....:;:,::::................. .................,..:,::..;+*@@@@@@@###@#@####@#S#S%++?+:+*;.+SS%?*?**????%%#S%%S#S#SS%%%?%S@@@@@@@@@@@#S%?*%%;*?*S@#S?+++:.............,,:::::,,.......,:,,::,:,................... .................+:,*,:++....:?#@@@@@@###@#S##@@SS?%%*++;;::+?@S??*%%?%???S%#%?????%??%S%?%%S##@@@@@@@@@@##S%?***%S%%?%S**:................:;;::,,,,,,:;:,,,:::;,................... .................,;;;+..;;;*;*%###@@@@#####SS##@SS?*::,,:;+**?#?**+%%%%%?**++;++;;++***??%%?%??%#@@@@@@@@@@@@%%?*#%+???##S?+:,.......,::;+?%%*++;:::;;;;:,,,::::,................... .....................:;,;+:S@@@@#S#@#@@##SSS%#%**+;:.,;**?????S++*%???+;++;:,::;:;;;++**???%%**?%#@@@@@@@@@@@@#?%%*+*??S@@@#%?+:.,:;;++;;;?%%?*??***?:;++:,,;;;:,.,,................ ......................,::;+%*;%??SSSS#@#SSS*%S;,..,;**?%%S%??*%*+S%*%:,,,,,,;;;+;;;;;++**???%??????%#@@@@@@@@@@@%%?*;;;%@@@@@S%%**+;+*??**+%S%%%%%*?*++??*+::::;;::,................ ........................,,:;**%%S####S#@#%?%%?+,,;**??%%%?*+;::+;;?%:.........,::;::;++;+**??**??%%?%#@@@@@@@@@@S??S?+*@@@@@@S%%?%S#@@#S%SSS@#SSS%%#%????*:::::,..,,................ ......................,,,+*+**%%?SS%%#S##%?%*++;***?%%??**;;::::,.,:.....,......,:;:;;;+;;+****????S%?SS@@@@@@@@@@%S@%@@@@@@@@#SS%??S@@@@@@@@@@@@@@@#%%+:.,,,,,,:::,................ ......................::::;*%S?%%S##%%%%##S%??**%SSS????*+;:?+;,:+:.:+.,*++.+,.::.,;;:+*+;:;***?????S%%SS#S@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@%?*?S@@@@@@@@@@@##***+**%;;+::,................... ......................,:;;;+#S#%S?#@######S?*???SSS%??**+;;,*+;.+*:,*,.+*:,:?::?,,;**:+**;;;***???%%S#SS##@@@#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S%%??#@@@@@@@@@@%?**?*++;,:.:;+;:,............... ...................,,,::;;;;;??+%S#@@@@@#SS+;+%%?%%?*++?++;;::,,:::,,,,:,..::..:,,:,;;+**;;+****??%%%%SS##@SSS#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@##%*%@@@@@@@@%;;*+*:::,.,+:+;:,................ ...................,;:,,,,+??%SS#@@@@#@@##?**?S#S%?+++?;+;*?+:,?,++.++....;+++++;::+:;++;;;;+**??%%#S%%S@@@@@S#S#@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@#S%SS####@#?%?%?*+:::::;+,................... .....................,::++%#@@@@@@@@@@@@@@######%**+;??*?;**+;:*::.,?:,,,:*;+:?+;,%;+;+++++**??%%###SSSSS##@@@#@#%%S%%SSSS##@@@@@@@@@@@@@@@S???*???%???*++;;+,,,,,.................. ....................,:;;;;;;++*%SS%###@@#####S%?**+**;;*****+*+++*++;;++++;++;;:,.,,,,:;;;;;++;+**+*++*++*???????????*????%S%?%?%S##S@@@%*%%#S%%?*+;;:;+++;+*??++;.................. ...................................,,,::,,.........,,,,,,,,,,,,,,,,,,...................,,,,,:;;:;;;;;;::++;:::,,,.........,.,::+*?**?%?:.,,++*+++++++;;....,,,,,,.................. ...................................................,.......,..............,,...................................................,....................................................
Here you can inquire, learn, read lyrics, find collection albums, cassettes, vinyl, cd's. This database makes it easy to find objects to buy in a store such as ebay, amazon, alibaba, etc.